hager HZI910 User manual

A
Z
HZI910 / HZI911
Afcheurs déportés
Remote interface
6LE001888AdHager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com - OCOM 124183 533045D

32
a
Sommaire
Opérations préalables.......................................................... 4
Informations générales......................................................... 4
Installation ......................................................................... 5
Montage .................................................................. 5
Raccordements ......................................................... 5
Caractéristiques ......................................................... 5
Utilisation HZI910................................................................ 6
Afchage .................................................................. 6
Utilisation HZI911................................................................ 6
Afchage .............................................................. 6 - 7
Clavier ..................................................................... 7
Version logiciel ........................................................... 7
Note ................................................................................. 8
Programmation............................................................. 9 - 20
Exploitation...................................................................... 21
Fonctionnement................................................................ 22
Visualisation............................................................... 22 - 25
Evènements ..................................................................... 26
Note ............................................................................... 27
z
Summary
Preliminary operations ....................................................... 28
General information ........................................................... 28
Installation ....................................................................... 29
Monting ................................................................. 29
Connection ............................................................ 29
Characteristics ......................................................... 29
Operation HZI910.............................................................. 30
Display .................................................................. 30
Operation HZI911.............................................................. 30
Display ............................................................ 30 - 31
Keypad.................................................................. 31
Software version....................................................... 31
Note ............................................................................... 32
Programming ............................................................. 33 - 44
Control and Test modes ..................................................... 45
Operational sequences ...................................................... 46
Visualisation............................................................... 46 - 49
Events ............................................................................ 50
Note ............................................................................... 51

54
INSTALLATIONOPERATIONS PREALABLES
INFORMATIONS GENERALES
Montage
>
Fixation sur porte / 2 trous de diamètre 22,5 mm
>
Épaisseur maximum de la porte : 20 mm
Raccordement
µ
[
1
21
$87
7(6721/2$'
7(672))/2$'
21
&21752/
FRP
(6&
352*
)$8/7
02'(
32:(5
/DPS
WHVW
/ / /
9
+]
V
PLQ
QE
21
$87
21 21
)$8/7
+=,
&RQWUÑOHXU
1)3XOD
,QWHUIDFHGÆSRUWÆH
&RPPXWDWHXUDXWRPDWLTXH
HZI910 HIC4xxG/HZI911 HIC4xxE
Cordon : RJ45 8/8 non isolé
Longueur maximale de la liaison : 3 m.
Couple de serrage : 4 N.m.
Les produits HZI910 et HZI911 sont des interfaces déportées permettant de rapporter aisément en façade
d’enveloppe les fonctions de dialogue et d’affichage disponibles sur les modèles suivants :
Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de bien s’imprégner du contenu de cette notice
avant la mise en service.
Au moment de la réception du colis, il est nécessaire de vérifier les points suivants :
>
l’état de l’emballage,
>
que le produit n’a pas eu de dommage pendant le transport,
>
que la référence de l’appareil est conforme à votre commande.
Perçages 1 Prise RJ45 pour raccordement
Caractéristiques techniques
IP IP21
Température -10 à +55°C
Hygrométrie 80% d’humidité à 55°C
95% d’humidité à 40°C
Produit HZI maître Afficheur compatible
HZI810
HZI811
HIB4xxM
HIB4xxM + HZI811
+
HIC4xxG
HIC4xxE
Note: Les HZI910 et HZI911 sont compatibles avec la gamme précédente HIC.

67
uTILISATION HZI911uTILISATION HZI910
Affichage HZI911
Clavier
Version logiciel
H J
I
A CB
D
EFG
A Source prioritaire
B Conducteurs concernés par l’afchage
C Unités
D Informations
• source 1
• source 2
• sources 1 & 2 (écran divisé en 2)
E Facteur de Puissance capacitif ou inductif
F Signatures des puissances
G Valeurs
H Permet l’accès aux modes AUT, Control,
Test, Prog
I Permet l’accès direct aux fonctionnalités des
modes Control et test ou à la navigation
J Permet de naviguer en mode visualisation ou
de valider
La version du produit maître s’afche à la mise
sous tension du produit maître.
uTILISATION HZI911
Affichage HZI910
Affichage HZI911
Le produit permet le report en façade d’armoire de l’état du système de commutation :
positions, état des sources et mode de fonctionnement.
La programmation et le pilotage du système de commutation restent actifs sur le produit maître
(commutateur automatique et contrôleur).
Le produit permet le report en façade d’armoire de l’état du système de commutation :
positions, état des sources, mode de fonctionnement, mesures. Il autorise également le pilotage
des opérations de test et de contrôle du produit ainsi que l’accès à la programmation de l’en-
semble des paramètres du système. L’afchage du produit maître (commutateur automatique et
contrôleur) est désactivé dès connexion de l’interface déportée.
1
3
2
8
7
5
4
6
1 Produit alimenté
2 Source 1 présente
3 Système de commutation en position 1
4 Système de commutation en position 0
5 Système de commutation en mode Automatique
6 • Produit connecté en défaut, commutation
non-conforme
• Reset possible sous réserve de disparition du
défaut en coupant 3 minutes les alimentations du
produit maître
7 Source 2 présente
8 Système de commutation en position 2
9:
;<
3
2
8
7
5
4
=
6
1
1 Produit alimenté
2 Source 1 présente
3 Système de commutation en position 1
4 Système de commutation en position 0
5 Système de commutation en mode Automatique
6 • Produit connecté en défaut, commutation
non-conforme
• Reset possible sous réserve de disparition du
défaut en coupant 3 minutes les alimentations du
produit maître
7 Source 2 présente
8 Système de commutation en position 2
9 Mode Manuel sélectionné
: Produit cadenassé
; Mode Control
< Mode Test
= Mode programmation

98
Sortir du mode programmation
>
Étape 1 : Appuyer sur la touche “mode” jusqu’à atteinte de la led PROG.
>
Étape 2 : Appuyer sur “validation” : la led PROG devient alors fixe et le code d’accès apparaît.
>
Étape 3 : Entrer le code d’accès (1000 usine) en utilisant les touches “gauche”, “droite”, “haut” et “bas”.
>
Étape 4 : Appuyer sur “validation”.
>
Étape 1 : Appuyer sur la touche “ESC” en dehors d’une saisie de valeur, pour revenir en tête de
menu programmation.
>
Étape 2 : Appuyer une nouvelle fois sur la touche “ESC” pour sortir du mode programmation.
>
Étape 1 : Pour accéder au menu concerné, appuyer sur les touches de navigation “gauche” et “droite”.
>
Étape 2 : Pour accéder au paramètre à modifier, appuyer sur les touches de navigation “haut” et “bas”.
>
Étape 3 : Pour modifier le paramètre, appuyer sur la touche de navigation “droite” pour faire clignoter le
paramètre à modifier.
>
Étape 4 : Appuyer sur “haut” et “bas” pour incrémenter ou décrémenter les valeurs des paramètres.
>
Étape 5 : Appuyer sur “validation” pour valider la saisie.
>
En cas de modification d’un paramètre affiché sur 2 lignes, appuyer sur “validation” après la première
ligne saisie pour accéder à la suivante.
>
Permet de revenir en tête de menu ou permet d’annuler la saisie en cours.
Entrer dans le menu programmation
Naviguer en mode programmation
On retourne alors en mode automatique ou manuel,
selon l’information provenant du produit maître.
NOTE PROGRAMMATION
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other hager Recording Equipment manuals