Haier HCE 221S User manual

EN
RU
EL
PL
CS
BG
RO
HU
NL
FR
DE
ES
IT
Морозильный ларь
Руководство пользователя
Chest Freezer
User's Manual
Congelatore
Manuale dell'utente
Arcón congelador
Manual del usuario
Gefriertruhe
Benutzerhandbuch
Congélateur coffre
Mode d'emploi
Vrieskist
Gebruiksaanwijzing
Fagyasztóláda
Felhasználói útmutató
Congelator orizontal
Manual de utilizare
Хоризонтален фризер
Ръководство на потребителя
Pultová domácí mraznička
Uživatelská příručka
Zamrażarka wolnostojąca
Instrukcja obsługi
Καταψύκτης - µπαούλο
Οδηγίες χρήσης
EN RU
EL
PL
CS
BG
RO
HU
NL
FR
DE
ES
IT
Downloaded from www.vandenborre.be

DIAGRAMS
J
L
K
M
N
1 2
5 6 7
3 4
3sTempMode
5s
Downloaded from www.vandenborre.be

PRECAUTIONS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NE
1
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
and knowledge if they have been given super-vision
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
T
accessible.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
K-
Do not use mechanical devices or other means to
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
Please contact to the service agent to dispose the
appliance because the flammable blowing gas was
used.
I
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
Chest freezer suitable for use in unheated rooms
and out building no less than -12°C.
For flammable refrigerants is used in the freezer,
please be careful when installing, handling, servic-
ing and recycling the appliance.
Aswitch is built into appliances equipped with light-
ing. When the appliance is opened the light goes on
closed.(not provided in all models)
The LED is protected with a transparent cover.
Strictly use 12V/0.5W.
R
The symbol on the product or on its packag-
ing indicates that this product may not be treated as
household waste.Instead it shall be handed over to
the applicable point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent consequences for the
environment and human health, which could other-
wise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed about
recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Downloaded from www.vandenborre.be

DIAGRAMS
FIG1.
A Lid
B Gasket
C Interior light (if available)
D Cabinet
E Storage compartment
F Ven la on grille
G
H Basket
I Compressor chamber
J Compressor
K Fan (if available)
L Back condenser (if available)
(if available)
BEFORE USE
• This appliance is intended strictly for household
use, for storing food only.
• If the appliance unpacked is damaged please
contact your dealer.
• The mains electricity supply must conform to the
ra ng plate of the appliance.
INSTALLATION
• Fully unpack the appliance. Please ensure that all
packaging materials are removed and properly
disposed prior to installa on and kept out of
children’s reach.
• The appliance should be installed in a dry, well
ven lated room, and not exposed to direct
sunlight and not placed near a heat source.
• Leave at least 10cm between the appliance and
surrounding for ven la on and heat dissipa on.
• The electricity supply must conform to as
specified on the ra ng plate and follow local
regula ons.
• It is recommended to wait at least two hours
before plugging the appliance a er installa on.
This helps the refrigerant circuit to stabilise.
START-UP
1.
2.
TEMPERATURE SETTING
FUNCTION SETTING (If available)
2
FREEZING FOOD
•
•
•
•
•
•
containers or food storage bags prior to freezing.
Allow hot food to cool prior to placing it in the
appliance.
Avoid placing warm food directly in contact with
already frozen food. Frozen food could defrost
The capacity of the appliance, as shown on the
of fresh food, it is recommended to turn on the
Allow one hour for the temperature inside the
appliance to go down and then place food inside
the appliance
Press (2) to adjust temperature.
Press (3) for 3 seconds to lock/unlock the control
panel.
Press (4) for 5 seconds to switch on/off the freezer.
NE
M
N
FrostControl system
Control panel
Defrost water drain plug
Insert the plug in the socket.All indicators light up
and switch off. And then temperature is displayed.
The Super freeze fun on will be switched off
automa cally a er 56 hours to save energy.
Energy consump on will increase when this
func on is on.
FROSTCONTROL SYSTEM (If available)
This appliance is equipped with FrostControl System
the cabinet. Don’t block the system for best result.
Downloaded from www.vandenborre.be

Super Freeze fun on (if available) 24 hours in
advance.
• The storage me for purchased deep-frozen
products varies and depends on the type of
product and its packaging. Therefore, strictly
observe the producer/manufactures instr ons
on the packaging.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always ensure that the power supply is switched off
prior to conduc ng any maintenance or cleaning of
the appliance.
If you leave your appliance out of use for an extended
period, leave it open to prevent odour and
unpleasant smells building up inside.
DEFROSTING
The appliance should be defrosted once the
thickness of ice on the walls reaches 5-6 mm.
Do not use any electrical, sharp or mechanical objects
to assistant in defros ng the ice removal process,
unless supplied or approved by manufacturer or
approved service centre.
To remove ice from the inner walls, use a plas c or
wood scraper without sharp edges. Never use a metal
scraper.
Proceed as follows:
1. Make sure to unplug the appliance.
2. Dry your hands thoroughly to prevent skin
damage by contact with ice (it is advised to use
gloves).
3. Remove all frozen food from the appliance, put it
into a container, cool box, put the frozen cool
blocks on top of the frozen food to help keep it
very cold, and place the container or cool box in
a cool, dry room.
4.Pull out the water drain plug (if available) located
at the bo om of the appliance. Otherwise you
must wipe up the melt water at the bo om of
the appliance compartment with a sponge or
towel.
5. Scrape the ice carefully from the inner of
appliance and put it into your kitchen sink, for
defros ng.
6. Thoroughly clean the inside of the appliance
compartment, rinse it with warm water and
remove any spilt food or liquids.
7. Wipe the appliance with an absorbent cloth or
sponge thoroughly dry and allow to air for about
3 to 4 minutes.
8. Replace the drain-plug (if available).
9. Close the appliance door, replace the plug in the
socket and turn the appliance on.
10. Now re-fill the frozen food.
To prevent frozen food from defros ng, carry out
the de defros ng procedure within a maximum of
two hours to reduce significant rise in temperature
of the frozen food that would shorten the storage
life.
TROUBLESHOOTING
1. No opera on (appliance not running/ge ng
cold)
• Is there a power failure?
• Is the plug in good condi on and properly
plugged into the socket?
2. Appliance not working sufficiently/ (7) is on
• Is the lid of the appliance closed properly?
• Is there heavy ice forma on on the inner walls?
• Is the appliance exposed to direct sunlight or
heat source?
• Have too much warm foods been put in the
appliance?
• The clima c class can be found on the ra ng
lable in the back of the appliance. It specifies
the ambient temperatures at which the
appliance will operate correctly.
Clima c class Ambient temperature__
____SN __ +10 °C to 32 °C______
____N ___ +16 °C to 32 °C______
____ST __ +16 °C to 38 °C______
3. The appliance makes noise.
____T +16 °C to 43 °C______
This noise is produced when the motor in the
compressor operates and also by refrigerant
flowing in the cooling system circuit. These noises
are normal.
4. Consensa on build up on external walls
Under certain atmospheric condi ons,
condensa on can from on external walls of the
appliance. This is normal and won’t affect the
func on of the appliance.
EN
3
Downloaded from www.vandenborre.be

AFTER-SALE SERVICE
1. Resolving faults by yourself
If you suspect any fault, before conta ng the
approved a er-sales service directly or via your
dealer, make sure you have observed all instru ons
and advice in this user manual.
2. er-sales service
Consult the enclosed warranty card for available
aer-sales services.
In order to receive immediate help, make sure you
have ready the following essen al data to iden fy
your appliance:
Brand of appliance
Model
Serial number
The problem or reason
Date of purchase
Purchased from/supplier
PRECAUTIONS
•
DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer of the product/s described herein,
to which this descrip on refers, declares on its sole
responsibility that the product/s meet the relevant
fundamental safety, health and protec on
requirements of the relevant UK and EU
requirements and that the corresponding test
reports are available for examina on by the relevant
authori es and can be requested from the seller of
the appliance, especially with regard to CE
Declara on of Conformity issued by the
manufacturer or with the manufacturers approval.
Moreover, the manufacturer declares that the parts
of the appliance described in this user manual, which
come into contact with fresh food, do not contain any
toxic substances.
The manufacturer works constantly at
the further development of all
products. Please therefore bear this in
mind as the form, set up and
technology are subject to change,
without prior no ce.
4
EN
If your cabinet is to be discard,you must remove
the door and leave the shelves in place.This will
reduce the possibility of danger to children. And
the flammable foaming needs to be disposed by
professional persons.
Downloaded from www.vandenborre.be

1
IT
PRECAUZIONI
•L'apparecchiopuòessereulizzatodabambinidietà
superiorea8anniedapersoneconcapacitàsiche,
sensorialiomentaliridoe,oppureconmancanza
diesperienzaeconoscenza,solosesorvegliao
seadeguatamenteistruiriguardol'ulizzosicuro
dell'apparecchioeabbianocompresoglieventuali
rischiconnessi.
•Nonlasciarecheibambinigiochinocon
l'apparecchio.
•Leoperazionidipuliziaedimanutenzionenon
dovrannoesserevoltedabambinisenzala
supervisionediunadulto.
•L'apparecchiodeveessereposizionatoinmodoche
laspinasiaaccessibile.
•Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,contaare
ilproduore,untecnicodell'assistenzaoun'altra
personaqualicataperlasostuzione,alnedi
evitarerischi.
•Mantenereliberedaostruzionileaperturedi
venlazionenell'involucrodell'apparecchioonella
struuraadincasso.
•Nonulizzaredisposivimeccanicioaltristrumen
diversidaquelliconsigliadalproduoreper
accelerareilprocessodisbrinamento.
•Nondanneggiareilcircuitodelrefrigeratore.
•Nonulizzareapparecchielericineivanidi
conservazionedeglialimen,adeccezionediquelli
consigliadalproduore.
•Contaareiltecnicodell'assistenzapersmalre
l'apparecchiopoichéèstatoulizzatoungas
inammabile.
•Selelucisonodanneggiate,contaareilproduore,
untecnicodell'assistenzaoun'altrapersona
qualicataperlasostuzione,alnedievitarerischi.
•Nonconservaresostanzeesplosivecomebombolee
sprayconpropellenteinammabileinquesto
apparecchio.
•Congelatoreadaoperl'ulizzoall'internodivani
nonriscaldaeall'esternocontemperaturanon
inferiorea-12°C.
•Poichénelcongelatoresonoulizzatesostante
refrigeraninammabili,prestareaenzione
durantel'installazione,ilmaneggiamento,
l'assistenzaelosmalmentodell'apparecchio.
•Negliapparecchidotadiilluminazioneinterna
èincorporatouninterruore.Durantel'apertura
dell'apparecchio,l'illuminazionesiaccende
automacamenteedurantelachiusurasispegne
automacamente(nonfornitaintuimodelli).
Lalampadinaèproteadauncoperchiotrasparente.
Ulizzarelampadinedisostuzionedimassimo220-
240V /15W.
Persostuirelalampadina,rimuovereprimadituo
leduevidissaggiodelparalume,quindismontare
lalampadinaguastagirandolainsensoanorarioe
sostuirlaconunanuovaconlestessespeciche,
quindirimontareilparalumeeserrarelevi.
•Perleoperazionidiregolazione,assicurarsiche
l'apparecchiosiacollegatoaunapresadotatadi
messaaterra.
•Ilsimbolo sulprodooosullaconfezione
indicacheilprodoonondeveessereconsiderato
comeunnormaleriutodomesco,madeve
essereportatonelpuntodiraccoltaappropriato
perilriciclodiapparecchiatureelericheed
eleroniche.Araversol'appropriatosmalmentodi
questoprodoosicontribuisceaevitarepotenziali
conseguenzenegaveperl'ambienteeperla
salute,chepotrebberoderivaredaunosmalmento
inadeguatodelprodoo.Perinformazionipiù
deagliatesulriciclodiquestoprodoo,contaare
l'uciocomunale,ilserviziolocaledismalmento
riuoilnegozioincuièstatoacquistatoilprodoo.
Downloaded from www.vandenborre.be

2
IT
DIAGRAMMI
FIG.1
A Coperchio
B Guarnizione
C Illuminazioneinterna(sedisponibile)
D Congelatore
E Vanodiconservazione
F Grigliadivenlazione
G Pannellodicontrollo
H Cestello
I Vanocompressore
J Compressore
K Ventola(sedisponibile)
L Condensatoreposteriore(sedisponibile)
MForodiscolodell'acquadisbrinamento
N Sistemafrostcontrol(sedisponibile)
PRIMA DELL'UTILIZZO
• Questoapparecchioèperusodomescoedè
desnatoesclusivamenteallaconservazionedi
alimen.
• Sedopolarimozionedell'imballaggio,sinotanodanni
all'apparecchio,rivolgersialpropriorivenditore.
• L'alimentatoreprincipaledeveessereconformealla
targheadeidatecnicipresentesull'apparecchio.
INSTALLAZIONE
• Rimuoverecompletamentel'apparecchio
dall'imballaggio.Assicurarsidiaverrimosso
completamenteesmaltoadeguatamentetui
materialidiimballaggioprimadell'installazione,
tenendolilontanodallaportatadeibambini.
• L'apparecchiodeveessereinstallatoinunambiente
asciuoebenvenlato,nondeveessereesposto
allalucedireanéposizionatovicinoaunafontedi
calore.
• Mantenereunadistanzadialmeno10cmtra
l'apparecchioelapareteperpermeerela
venlazioneeladispersionedicalore.
• L'alimentatoredeveessereconformeaquanto
specicatosullatargheadelprodooealle
normavelocali.
• Alterminedell'installazione,siconsigliadi
aenderealmenodueoreprimadicollegare
l'apparecchio,inmodocheilcircuitodel
refrigeratoreabbiailtempodistabilizzarsi.
AVVIO
1. Inserirelaspinanellapresa.Tugliindicatorisi
accendonoesispengono.Quindivienevisualizzata
latemperatura.
2. Aendereun’oraperfarscenderelatemperatura
interna,quindiinserireglialimennell’apparecchio.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
Premere(2)perregolarelatemperatura.
IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE
(se disponibile)
Premere(1)nché(5)nonsiaccendeperavarela
modalitàECO.
Premere(1)nché(6)nonsiaccendeperavarela
funzioneSuperFreeze.
LafunzioneSuperfreezevienedisavata
automacamentedopo56oreperconsenreil
risparmioenergeco.Quandoquestafunzioneè
ava,ilconsumodienergiaaumenta.
Premere(3)per3secondiperbloccare/sbloccareil
pannellodicontrollo.
Premere(4)per5secondiperaccendere/spegnere
ilcongelatore.
SISTEMA FROSTCONTROL (se
disponibile)
Questoapparecchioèdotatodiunsistemadi
controllodelghiaccio(N)checonsentediridurre
l'accumulodelghiaccioall'internodelcongelatore.
Nonbloccareilsistemainmododaoenereil
migliorerisultato.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
• Primadicongelarli,avvolgereosigillareglialimen
infoglidialluminio,contenitoriermecioapposi
sacche.
• Lasciarerareddareglialimencaldiprimadi
inserirlinell'apparecchio.
• Porzionidicibopiùpiccoleverrannocongelatein
tempipiùbrevi.Ilpesomassimoconsigliatoper
porzioneèdi2,5Kg.
• Evitarecheglialimencaldivenganoin
contaoconquelligiàcongela,poichéques
ulmipotrebberoscongelarsieilperiododi
conservazioneprevistononsarebbepiùvalido.
• Nonsuperarelacapacitàdell'apparecchioindicata
sullatargheadeidatecnici.
• Sesidecidediinseriregrandiquantàdicibofresco
all'internodell'applicazione,siconsigliadiavare
lafunzioneSuperFreeze(sedisponibile)almeno24
oreprima.
Downloaded from www.vandenborre.be

3
IT
• Iltempodiconservazioneperiprodocongela
pronvarianotevolmenteasecondadelpoedel
confezionamentodell'alimento.Aquestoproposito,
seguireleistruzionifornitedalproduoreriportate
sullaconfezionedelprodoo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Assicurarsisemprechel'alimentazioneelericasia
spentaprimadieseguireproceduredimanutenzioneo
puliziadell'apparecchio.
Sel'apparecchiononvieneulizzatoperlunghiperiodi
ditempo,lasciarloapertoperevitarelaformazionedi
caviodoriall'interno.
SCONGELAMENTO
Ènecessarioprocederealloscongelamento
dell'apparecchioselostratodighiacciosullepare
raggiungeunospessoredi5-6mm.
Nonulizzareoggeelerici,meccanicioala
durantelarimozionedellostratodighiaccio,ameno
chenonsianostafornioapprovadalproduoreo
dalcentroassistenzaautorizzato.
Perlarimozionedelghiacciodallepareinterne,
ulizzareunraschieodiplascaodilegnosenza
angoliappun.Nonulizzaremaiunraschieoin
metallo.
Procederecomesegue:
1. Assicurarsichel'apparecchiosiascollegato
dall'alimentazione.
2. Asciugareaccuratamentelemaniperevitare
lesioniallapellequandositoccailghiaccio(è
consigliatol'ulizzodiguan).
3. Rimuoveretuglialimendalcongelatore,
inserirliinuncontenitoreoinunaborsafrigoe
posizionaredeipanetermicighiacciasugli
alimenpermantenerlifreddi,quindiriporreil
contenitoreolaborsafrigoinunastanzaasciuae
fresca.
4. Rimuovereiltappodelforodiscolodell'acqua(se
disponibile)situatosulfondodell'apparecchio.In
alternava,ènecessarioasciugareconunaspugna
ountelol'acquascioltasisulfondodelvanodel
congelatore.
5. Rimuovereconcuralelastredighiaccionellaparte
piùinternadell'apparecchioelasciarlescongelare
nellavellodellacucina.
6. Pulireafondoilvanointernodell'apparecchio
ulizzandoacquacaldaerimuovereeventuali
residuidialimenesostanzeliquide.
7. Asciugarebenel'apparecchioconunaspugnaoun
pannoassorbente,quindilasciarloaerarepercirca
3-4minu.
8. Reinserireiltappodelforodiscolo(sedisponibile).
9. Chiuderelosportello,reinserirelaspinanella
presaeaccenderel'apparecchio.
10.Riporvidinuovoiprodocongela.
Eseguireleoperazionidisbrinamentonelgirodidue
oreperevitareloscongelamentodeglialimeneun
aumentosignicavodellalorotemperatura,chene
ridurrebbeladuratadiconservazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. Nessun funzionamento (l'apparecchio non
funziona/non raredda)
• Sièvericataun'interruzione
dell'alimentazione?
• Laspinaèinbuonostatoedèinserita
correamentenellapresa?
2. L'apparecchio non raredda a sucienza/(7)
acceso
• Ilcoperchiodell'apparecchioèchiuso
correamente?
• Èpresenteunanotevolequantàdighiaccio
sullepareinternedell'apparecchio?
• L'apparecchioèstatoespostoallalucedirea
delsoleositrovanellevicinanzedifondi
calore?
• Sonostainseritroppialimencaldiall'interno
dell'apparecchio?
• Laclasseclimacasitrovasullatargheadei
datecnicisulretrodell'apparecchioeconsente
dioenereinformazionisulletemperature
ambienteperuncorreofunzionamento
dell'apparecchio.
Classeclimaca Temperaturaambiente
SN da+10°Ca32°C
N da+16°Ca32°C
ST da+16°Ca38°C
T da+16°Ca43°C
3. L'apparecchio emee rumori
Talerumoreègeneratodalfunzionamento
delmotoreall'internodelcompressoreedalla
circolazionedelgasrefrigerantenelsistema
refrigerante.Talirumorisonodeltuonormali.
4. Formazione di condensa sulle pare esterne
dell'apparecchio
Indeterminatecondizioniatmosferiche,èpossibile
chesiformiunacondensasullepareesterne
dell'apparecchio.Sitraadiunfenomenonormale
chenonharipercussionisulfunzionamento
dell'apparecchio.
Downloaded from www.vandenborre.be

4
IT
SERVIZIO POST-VENDITA
1. Risoluzione dei problemi da parte dell'utente
Incasodiproblemi,primadicontaareilcentrodi
assistenzapost-venditaautorizzatodireamente
otramiteilpropriorivenditore,assicurarsidiaver
osservatotueleistruzionieisuggerimenfornida
questomanualeperl'utente.
2. Servizio di assistenza post-vendita
Periservizipost-venditadisponibili,consultareilfoglio
dellagaranziainclusoconilprodoo.
Peroenereunaprontaassistenza,siconsiglia
ditenereaportatadimanoidaimportanper
l'idencazionedelproprioapparecchioalmomento
dellachiamata:
Marcadell'apparecchio
Modello
Numerodiserie
Generediguastoomovodellachiamata
Datadiacquisto
Acquistatoda/rivenditore
PRECAUZIONI
• Seilcongelatoredeveesseregeato,ènecessario
rimuoverelosportellolasciandoiripianiin
posizione,riducendolapossibilitàdipericoloper
ibambini.Inoltrelaschiumainammabiledeve
esseresmaltadapersonequalicate.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Conlapresente,ilproduoredelprodooqui
descrioeacuisiriferiscelapresentedichiarazione,
dichiarasoolasuaesclusivaresponsabilitàche
questoprodoosoddisfairequisidiprotezione,
saluteesicurezzadibasepernenallanormava
ingleseealledireveUEesisteninmateriae
cheirelaviverbalidiprovasonoadisposizione
perlavalutazionedapartedelleautorità
competenepossonoessererichiesdalvenditore
dell'apparecchio,conparcolareriferimentoalla
DichiarazioneCEdiconformitàrilasciatadalproduore
opreviaapprovazionedellostesso.
Ilproduoredichiarainoltrecheicomponen
dell'apparecchio,chevengonoacontaoconalimen
freschiechesonodescrinelpresentemanualeper
l'utente,noncontengonoalcunasostanzatossica.
Ilproduorelavoraincessantemente
persviluppareulteriormentetui
prodo.Quessonopertantosogge
aeventualimodichediforma,delle
tecnologieedellecongurazionisenza
alcunpreavviso.
Downloaded from www.vandenborre.be

1
ES
PRECAUCIONES
•Esteaparatopuedeserulizadoporniñosde8
añosenadelanteyporpersonasconcapacidad
sica,psíquicaosensorialreducida,obien,faltas
deexperienciayconocimientosiserealizabajo
supervisiónoseleshadadoinstruccionesacercadel
usodelaparatodeformaseguraycomprendenlos
riesgosqueentraña.
•Losniñosnodebenjugarconelaparato.
•Lalimpiezayelmantenimientoporpartedelusuario
noserállevadaacaboporniñossinsupervisión.
•Elaparatodebesituarsedemaneraqueelenchufe
quedeaccesible.
•Sielcabledealimentaciónsedaña,deberá
sustuirloelfabricante,unagentedelservicio
técnicoopersonalcualicadosimilar,paraevitarque
puedaocurrirunaccidente.
•Mantengalasaperturasdevenlaciónlibresde
obstruccionesenelrecintodondeestécolocadoel
aparatooenlaestructuradondeestéencastrado.
•Nointenteacelerarelprocesodedescongelación
haciendousodeundisposivomecániconipor
ningúnotromedioquenoseaelquerecomiendeel
fabricanteexclusivamente.
•Nodañeelcircuitorefrigerante.
•Nouliceaparatoseléctricosenelinteriordelos
comparmentosdealmacenamientodealimentos
delaparato,salvoqueseandelporecomendado
porelfabricante.
•Póngaseencontactoconunagentedelservicio
técnicoparadesecharelaparato,yaqueconene
gasinamable.
•Silaslámparassedañan,deberásustuirlasel
fabricante,unagentedelserviciotécnicoopersonal
cualicadosimilar,paraevitarquepuedaocurrirun
accidente.
•Noalmacenesustanciasexplosivascomolatasde
aerosolesconpropelenteinamabledentrodel
aparato.
•Elarcóncongeladoresaptoparasuusoen
habitacionessincalefacciónyexterioresqueno
desciendandelos-12°C.
•Elcongeladorincorporarefrigerantesinamables,
presteatencióndurantelainstalación,manipulación,
mantenimientoyreciclajedelaparato.
•Losaparatosequipadosconluzllevanintegradosun
interruptor.Cuandoelcongeladorseabre,laluzse
enciendeautomácamenteyseapagacuandoéste
secierra(nodisponibleentodoslosmodelos).
Lalámparaestáprotegidaconunatapa
transparente.Esestríctamentenecesarioulizar
bombillasderepuestode220~240 V/15 W máx. .
Parasustuirlabombilla,enprimerlugardeberá
extraerlosdostornillosdelatapaquelacubrey,a
connuación,deberádesaojarlabombillaqueno
funcionagirándolaendireccióncontrariaalasagujas
delreloj,sustuirlaporotranuevaconlasmismas
especicacionestécnicasy,aconnuación,volvera
colocarlatapaconlostornillos.
•Lasnormavasexigenqueelaparatoestéconectado
aunatomadeerra.
•Elsímbolo enelproductooensuembalaje
indicaquenodebesertratadocomoresiduo
domésco.Ensulugar,deberállevarloalpuntode
recogidaadecuadoparaelposteriorreciclajedetodo
elequipoelectrónicoyeléctrico.Asegúresedeque
esteaparatosedesechacorrectamente,yaquede
estaformaayudaráaevitarposiblesconsecuencias
negavasparaelmedioambienteylasalud
humana,quepodríanocurrircomoconsecuencia
deunaeliminacióninapropiadadeesteproducto.
Paraobtenerinformaciónmásdetalladaacerca
delaformadereciclaresteproducto,póngaseen
contactoconlaocinamunicipaldesulocalidad,con
elserviciodeeliminacióndedesechosdoméscoso
conlaendaenlaqueadquirióelproducto.
Downloaded from www.vandenborre.be

2
ES
DIAGRAMAS
FIG1.
A Tapa
B Junta
C Luzinterior(siestádisponible)
D Cuerpodelarcón
E Comparmentodealmacenamiento
F Rejilladevenlación
G Paneldecontrol
H Cesta
I Cámaracompresora
J Compresor
K Venlador(siestádisponible)
L Condensadorposterior(siestádisponible)
MTapóndedesagüe
N SistemaFrostControl(siestádisponible)
INFORMACIÓN PRELIMINAR
• Esteaparatoestádiseñadoúnicamenteparauso
doméscoyparaalmacenaralimentos.
• Sielaparatoestádañadoaldesembalarlo,póngase
encontactoconsudistribuidor.
• Laredeléctricadebeajustarsealaplaca
idencavadelaparato.
INSTALACIÓN
• Desembaleelaparatocompletamente.Asegúrese
dequetodoslosmaterialesdeembaladose
extraenysedesechancorrectamenteantesdela
instalaciónyquesemanenenfueradelalcancede
losniños.
• Elaparatodebeinstalarseenunahabitaciónseca
ybienvenlada,nodebeestarexpuestoalaluz
directadelsolnicolocarlocercadeunafuentede
calor.
• Dejealmenos10cmentreelaparatoylazonaque
lorodeaparaquesevenleyelcalorsedisipe.
• Elsuministroeléctricodebeajustarsealo
especicadoenlaplacaidencavayseguirlas
normavaslocales.
• Esrecomendableesperaralmenosdoshorasantes
deenchufarelaparatodespuésdelainstalación.
Estoayudaaqueelcircuitoderefrigerantese
estabilice.
ARRANQUE
1. Enchufeelcablealatomadecorriente.Todos
losindicadoresseiluminanyseapagan.A
connuación,semuestralatemperatura.
2. Dejequepaseunahoraparapermirquebaje
latemperaturaenelinteriordelaparatoy,a
connuación,coloquelosalimentosdentrodeeste
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Pulse(2)paraajustarlatemperatura.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES (si está
disponible)
Pulse(1)hastaque(5)seilumineparaacvarel
modoECO.
Pulse(1)hastaque(6)seilumineparaacvarla
funciónSuperFreeze.
LafunciónSuperFreezeseapagaautomácamente
despuésde56horasparaahorrarenergía.El
consumodeenergíaaumentarámientrasquela
funciónseencuentreacvada.
Pulse(3)durante3segundosparabloquear/
desbloquearelpaneldecontrol.
Pulse(4)durante5segundosparaencender/apagar
elcongelador.
SISTEMA FROSTCONTROL (si está
disponible)
Esteaparatoestáequipadoconsistema
FrostControl(N)quesirveparareducirla
acumulacióndeescarchadentrodelcuerpodel
arcón.Nobloqueeelsistemaparaobtenermejores
resultados.
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS
• Envuelvaosellelosalimentosenpapeldealuminio,
recipienteshermécosobolsasdealmacenamiento
dealimentosantesdelacongelación.
• Dejequelacomidacalienteseenfríeantesde
colocarladentrodelaparato.
• Lacongelacióndelosalimentosdivididosen
porcionesmáspequeñasserámásrápida.Elpeso
máximorecomendadoporporciónesde2,5
kilogramos.
• Evitecolocarcomidatempladajuntoaalimentos
queyaestáncongelados.Losalimentosya
congeladospuedendescongelarseyesposible
quenoaguantenelempodealmacenamiento
previsto.
• Nosedebeexcederlacapacidaddelaparato,como
semuestraenlaplacaidencava.
• Cuandovayaallenarelaparatoconunamayor
candaddealimentosfrescos,serecomienda
acvarlafunciónSuperFreeze(siestádisponible)
con24horasdeantelación.
Downloaded from www.vandenborre.be

S
E
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DESCONGELACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No funciona (el aparato no funciona/no enfría)
El aparato no funciona correctamente/ (7) está
encendido
El aparato hace ruido.
Acumulación de condensación en las paredes
exteriores
Downloaded from www.vandenborre.be

4
ES
SERVICIO POSVENTA
1. Resolución de las averías por su cuenta
Sisospechaquepuedehaberalgúnfallo,antes
deponerseencontactoconelservicioposventa
directamenteoatravésdesudistribuidor,asegúrese
dequeconsultatodaslasinstruccionesyadvertencias
indicadasenestemanualdeusuario.
2. Servicio posventa
Consultelatarjetadegaranaadjuntaconlosservicios
depostventadisponibles.
Pararecibirayudainmediata,asegúresedequeene
preparadoslossiguientesdatosesencialespara
idencarelaparato:
Marcadelaparato
Modelo
Númerodeserie
Problemaomovo
Fechadecompra
Compradoa/Proveedor
PRECAUCIONES
• Sivaadesecharelarcón,deberárerarlapuerta
ydejarlosestantesensulugar.Estoreducirá
elpeligroparalosniños.Paradeshacersedela
espumainamabledeberárecurriraprofesionales.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Elfabricantedelproductooproductosalosquese
hacereferenciaenestadescripcióndeclarabajo
suresponsabilidadabsoluta,quedichosproductos
cumplenconlasnormasapropiadasdeprotección,
saludyseguridadfundamentalesestablecidaspor
elReinoUnidoylaUniónEuropeaydeclaraquelos
informesdelaspruebascorrespondientesrealizadas
seencuentranadisposicióndelasautoridades
pernentesparaqueéstaslasexaminen.Dichas
pruebaspodránsolicitarsealvendedordelaparato,en
especial,aquéllasrelacionadasconladeclaraciónde
conformidaddelaCEpublicadasdirectamenteporel
fabricanteoconlaaprobacióndeéste.
Además,elfabricantedeclaraquelaspiezasdel
aparato,descritasenelmanualdelusuario,queestán
encontactoconcomidafresca,noconenenningún
podesustanciatóxica.
Elfabricantetrabajaconstantemente
eneldesarrolloposteriordetodoslos
productos.Tengaestoencuenta,ya
quelatecnología,lasinstalacionesylos
formatosestánsujetosacambiossin
previoaviso.
Downloaded from www.vandenborre.be

VORSICHTSMAßNAHMEN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E
D
1
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit
fehlender Erfahrung und fehlenden Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie vorher Anweisungen
zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
damit verbundenen Gefahren verstanden
haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reini-
gen und warten.
Nach dem Aufstellen des Gerätes muss der tecker
zugänglich sein.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kun-dendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
W-
verschließen.
WARNUNG – Zum Beschleunigen der Abtauung
keine anderen mechanischen Einrichtungen oder
empfohlenen benutzen.
WARNUNG – Kühlkreislauf nicht beschädigen.
WARNUNG – Keine elektrischen Geräte innerhalb
vom Hersteller freigegeben sind.
B
mit dem Kundendienst in Verbindung, da das
F
diese durch den vom Hersteller autorisierten
Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Fachleuten
gewechselt werden, um eine mögliche Gefährdung
zu vermeiden.
Bewahren Sie keine explosive Stoffe wie Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibgasen in dem Gerät
auf.
D
Reparieren und Entsorgen des Gerätes darauf, dass
werden.
B
Geraten ist ein Schalter eingebaut.Beim Offnen des
Die Glühlampe ist mit einem transparenten Deckel
geschützt.(nicht bei allen modellen vorhanden)
Verwenden
E
geerdet sein.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung gibt an, dass das Produkt möglicher-
weise nicht als Haushaltsmüll behandelt werden
kann. Sta dessen muss es an einen Sammelpunkt
zum Recyceln von elektrischen und elektronischen
Geräten übergeben werden. Indem Sie sicherstel-
len, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird,
vermeiden Sie potenzielle nega ve Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen,
die durch die unsachgemäße Entsorgung entstehen
würden. Um weitere Informa onen zum Recycling
dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an die
Behörden vor Ort, Ihre Abfallstelle für Hausmüll
oder die Verkaufsstelle.
Sie nur Ersatzlampen mit 12V/0.5W.
Downloaded from www.vandenborre.be

2
DE
DIAGRAMME
Abb.1:
A Deckel
B Türdichtung
C Innenbeleuchtung(sofernvorhanden)
D Schrank
E Ablage
F Lüungsgier
G Bedienfeld
H Korb
I Kompressorfach
J Kompressor
K Venlator(sofernvorhanden)
L HintererKondensator(sofernvorhanden)
MWasserablassschraube
N FrostControl-System(sofernvorhanden)
VOR INBETRIEBNAHME
• DiesesGerätistausschließlichfürden
PrivatgebrauchundnurzumLagernvon
Lebensmielnausgelegt.
• WenndasausgepackteGerätbeschädigtist,
wendenSiesichanIhrenVerkäufer.
• DieHauptstromversorgungmussdemamGerät
angebrachtenTypenschildentsprechen.
INSTALLATION
• PackenSiedasGerätvollständigaus.StellenSiesicher,
dassalleVerpackungsmaterialienvordemAufstellen
enerntundkorrektentsorgtsowieaußerhalbder
ReichweitevonKindernauewahrtwerden.
• DasGerätsollteineinemtrockenen,gutbelüeten
Raumaufgestelltwerden,woeskeinemdirekten
Sonnenlichtausgesetztist,sowienichtnebeneiner
Wärmquelleaufgestelltwerden.
• LassenSiefürdieBelüungundWärmeabgabe
mindestens10cmAbstandzwischendemGerät
undderUmgebung.
• DieStromversorgungmussmitdenaufdem
TypenschildangegebenenDatenübereinsmmen
sowiedenlokalenRichtlinienentsprechen.
• Eswirdempfohlen,nachderInstallaon
mindestenszweiStundenzuwarten,bevordas
GerätandieStromversorgungangeschlossenwird.
DadurchkannsichderKühlkreislaufstabilisieren.
INBETRIEBNAHME
1. SteckenSiedenSteckerindieSteckdose.Alle
Anzeigenschaltensicheinundwiederaus.
AnschließendwirddieTemperaturangezeigt.
2. WartenSieeineStunde,bissichdieTemperaturim
InnerendesGerätsverringerthat,undlegenSie
dannLebensmielindasGerät
TEMPERATUREINSTELLUNG
DrückenSie(2),umdieTemperaturanzupassen.
FUNKTIONSEINSTELLUNGEN
(sofern vorhanden)
DrückenSie(1),bis(5)aueuchtet,umdenECO-
Moduszuakvieren.
DrückenSie(1),bis(6)aueuchtet,umdieSuper
Freezer-Funkonzuakvieren.
DieSuperFreezer-Funkonwirdnach56Stunden
automaschausgeschaltet,umEnergiezusparen.
WenndieseFunkoneingeschaltetist,erhöhtsich
derEnergieverbrauch.
HaltenSie(3)3Sekundenlanggedrückt,umdas
Bedienfeldzusperrenbzw.entsperren.
HaltenSie(4)5Sekundenlanggedrückt,umdie
Gefriertruheein-bzw.auszuschalten.
FROSTCONTROL-SYSTEM
(sofern vorhanden)
DiesesGerätistmitdemFrostControl-System(N)
ausgestaet,wodurchsichdieFrostbildungim
InnerendesSchranksreduzierenlässt.Blockieren
SiedasSystemnicht,umopmaleErgebnissezu
erzielen.
EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN
• WickelnSieLebensmielvordemEinfrierenin
Aluminiumfolieein,oderbewahrenSiesiein
ludichtenBehälternoderGefrierbeutelnauf.
• LassenSiewarmeSpeisenabkühlen,bevorSiesie
indasGerätlegen.
• KleinereLebensmielporonenfrierenschneller
ein.DasempfohleneMaximalgewichtproPoron
liegtbei2,5kg.
• VermeidenSiees,warmeLebensmieldirektauf
bereitsgefroreneLebensmielzulegen.Gefrorene
Lebensmielwerdendadurchmöglicherweise
aufgetautundüberdauerndahernichtdie
vorgeseheneAuewahrungszeit.
• DasFassungsvermögendesGerätssolltedie
AngabenaufdemTypenschildnichtüberschreiten.
• WenndasGerätmitgrößerenMengenfrischer
Lebensmielbefülltwerdensoll,wirdempfohlen,
24StundenvorherdieSuperFreeze-Funkon
(sofernvorhanden)einzuschalten.
Downloaded from www.vandenborre.be

3
DE
• DerAuewahrungszeitraumfürefgefrorene
ProduktehängtvonderArtdesProduktsundder
Verpackungab.HaltenSiesichdaherstriktandie
AnweisungendesHerstellersaufderVerpackung.
REINIGUNG UND WARTUNG
AchtenSiedarauf,dassdasGerätausgestecktist,
wennSieWartungs-oderReinigungsarbeitenandem
Gerätvornehmen.
WennSieIhrGerätübereinenlängerenZeitraum
nichtbenutzen,lassenSieesoen,umungewünschte
GerücheimInnerenzuvermeiden.
ABTAUEN
DasGerätmussabgetautwerden,wenndasEisanden
WändeneineDickevon5bis6mmerreichthat.
VerwendenSiekeineelektrischen,mechanischen
oderscharfenGegenständezurUnterstützungdes
Abtau-undEnteisungsvorgangs,esseidenn,diese
wurdenvomHerstellerodervoneinemzugelassenen
Kundendienstbereitgestelltodergenehmigt.
UmdasEisvondenInnenwändenzuenernen,
verwendenSieeinenEiskratzerohnescharfeKanten
ausPlaskoderHolz.VerwendenSieniemalseinen
Metallkratzer.
GehenSiedabeifolgendermaßenvor:
1. StellenSiesicher,dassSiedasGerätausgesteckt
haben.
2. TrocknenSieIhreHändesorgfälgab,um
SchädenanderHautdurchdenKontaktmitEis
zuvermeiden(dieVerwendungvonHandschuhen
wirdempfohlen).
3. EnernenSiesämtlichegefrorenenLebensmiel
ausderGefriertruhe,legenSiesieineinen
BehälterodereineKühlbox,legenSieKühlakkus
aufdiegefrorenenLebensmiel,umdiese
weiterhinzukühlen,undstellenSiedenBehälter
oderdieKühlboxineinenkühlen,trockenenRaum.
4. ZiehenSiedieWasserablassschraubeheraus(wenn
vorhanden),diesichuntenamGerätbendet.
AndernfallsmüssenSiedasSchmelzwasserunten
aufdemBodendesGefrierfachsmiteinem
SchwammodereinemHandtuchaufwischen.
5. KratzenSiedasEisvorsichgvonderInnenseite
desGeräts,undlegenSieeszumAbtauenindie
Küchenspüle.
6. ReinigenSiedenInnenraumdesGerätssorgfälg,
spülenSieesmitwarmemWasserab,und
enernenSieausgelaufeneLebensmieloder
Flüssigkeiten.
7. WischenSiedasGerätsorgfälgmiteinem
saugfähigenSchwammaus,undbelüenSiees3
bis4Minutenlang.
8. BringenSiedieAblassschraubewiederan(sofern
vorhanden).
9. SchließenSiedenDeckeldesGeräts,stecken
SiedenSteckerwiederindieSteckdoseein,und
schaltenSiedasGerätein.
10.LegenSienundiegefrorenenLebensmielwieder
indasGerät.
Umzuverhindern,dassgefroreneLebensmiel
auauen,führenSiedenAbtauvorganginnerhalbvon
maximal2Stundendurch.SovermeidenSieeinen
erheblichenTemperaturanseg,derdieHaltbarkeit
dergefrorenenLebensmielverkürzenkann.
FEHLERBEHEBUNG
1. Kein Betrieb (Gerät funkoniert nicht/wird nicht
kalt)
• GibteseinenStromausfall?
• BendetsichderSteckeringutemZustand,
undisterordnungsgemäßinderSteckdose
eingesteckt?
2. Gerät arbeitet nicht ausreichend/(7) leuchtet
• IstderDeckeldesGerätsrichggeschlossen?
• GibteseineschwereEisbildunganden
Innenwänden?
• IstdasGerätdirektemSonnenlichtodereiner
Wärmequelleausgesetzt?
• WurdenzuvielewarmeLebensmielindas
Gerätgelegt?
• DieEnergieklassebendetsichaufdem
TypenschildaufderRückseitedesGeräts.Dort
wirddieUmgebungstemperaturangegeben,bei
derdasGerätordnungsgemäßfunkoniert.
Energieklasse Umgebungstemperatur
SN +10°Cbis32°C
N +16°Cbis32°C
ST +16°Cbis38°C
T+16°Cbis43°C
3. Das Gerät macht Geräusche.
DasGeräuschwirddurchdenBetriebdes
MotorsimKompressorsowiedurchdenFluss
desKühlmielsimKühlkreislauferzeugt.Diese
Geräuschesindnormal.
4. An den äußeren Wänden bildet sich Kondensat.
UnterbesmmtenatmosphärischenBedingungen
kannsichandenäußerenWändendes
GerätsKondensatbilden.Diesistnormalund
beeinträchgtdieFunkondesGerätsnicht.
Downloaded from www.vandenborre.be

4
DE
KUNDENDIENST
1. Fehler selbst beheben
WennSieeinenFehlerbemerken,kontakerenSieden
zugelassenenKundendienstdirektoderübereinen
Händler.StellenSiesicher,dassSiealleAnweisungen
undRatschlägeindiesemBenutzerhandbuch
eingehaltenhaben.
2. Kundendienst
AufderbeigelegtenGaranekartendenSie
InformaonenzumKundendienst.
UmsoforgeHilfezuerhalten,stellenSiesicher,dass
SiediefolgendenwichgenDatenIhresGerätszur
Handhaben:
MarkedesGeräts
Modell
Seriennummer
ProblemoderGrund
Kaufdatum
Gekauvon/Lieferant
VORSICHTSMAßNAHMEN
• WennderSchrankentsorgtwerdensoll,enernen
SiedieTüren,nehmenSiedieAblagefächerjedoch
nichtheraus.SokönnenSiedasSicherheitsrisiko
fürKinderminimieren.Derenlammbare
SchaumstomussaußerdemvonFachpersonal
entsorgtwerden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DerHerstellerdesindiesemDokumentbeschriebenen
ProduktserklärtinalleinigerVerantwortung,
dassdasProduktdenrelevantenSicherheits-und
GesundheitsbesmmungeninnerhalbGBundderEU
entspricht,unddassdieentsprechendenTestberichte
denzuständigenBehördenzuUntersuchungszwecken
zurVerfügungstehenundvomVerkäuferdesGeräts
angefordertwerdenkönnen,insbesonderehinsichtlich
derCE-Konformitätserklärung,dievomHerstelleroder
mitGenehmigungdesHerstellersausgestelltwurde.
DarüberhinauserklärtderHersteller,dassdieTeiledes
indiesemBenutzerhandbuchbeschriebenenGeräts,
diemitFrischwareninBerührungkommen,keinerlei
Gistoeenthalten.
DerHerstellerarbeitetständigander
WeiterentwicklungseinerProdukte.
BerücksichgenSiedies,dasichdie
Form,EinrichtungundTechnologie
ohnevorherigeAnkündigungändern
können.
Downloaded from www.vandenborre.be

1
FR
PRECAUTIONS
•Cetappareilpeutêtreulisépardesenfantsâgés
de8ansetplus,pardespersonnesauxcapacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduites,ainsi
quepardespersonnesdénuéesdel'expérienceou
desconnaissancesnécessaires,s'ilsontpubénécier
d'unesupervisionoud'instruconspréalables
concernantl'ulisaondel'appareilentoute
sécuritéets'ilscomprennentlesdangersinhérents.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueraveccetappareil.
•Leneoyageetl'entreennedoiventpasêtre
eectuéspardesenfantssanssupervision.
•L'appareildoitêtreinstallédetellefaçonquelache
soitaccessible.
•Silecordond'alimentaonestendommagé,il
convientdelefaireremplacerparlefabricant,un
agentdeserviceaprès-venteouunepersonnede
qualicaonsimilairepourévitertoutdanger.
•Lesoricesdevenlaonprévusdanslecorpsde
l'appareiloudanslastructureencastrabledoivent
êtrelibresdetouteobstrucon.
•N'ulisezpasd'appareilsmécaniquesoutoutautre
moyenpouraccélérerledégivrage,àl'exceponde
ceuxrecommandésparlefabricant.
•N'endommagezpaslecircuitderéfrigéraon.
•N'ulisezpasd'appareilsélectriquesàl'intérieur
descomparmentsdestockagedesaliments
del'appareil,saufs'ilscorrespondentautype
recommandéparlefabricant.
•Veuillezcontacterunagentdeserviceaprès-vente
avantlamiseaurebutdel'appareilenraisondela
présencedegazinammable.
•Sil'éclairageestendommagé,ilconvientdelefaire
remplacerparlefabricant,unagentdeservice
après-venteouunepersonnedequalicaon
similairepourévitertoutdanger.
•Nestockezpasdesubstancesexplosivestellesque
desgazinammablescontenusdansdesbombes
aérosoldanscetappareil.
•Lecongélateurcorepeutêtreplacédansdes
piècesnon-chauéesoudansuneannexe,àdes
températuresnedescendantpassous-12°C.
•Desréfrigérantsinammablessontulisésdans
lecongélateur;parconséquent,soyezprudent
lorsquevousinstallez,manipulez,réparezetrecyclez
l'appareil.
•Uninterrupteurestintégréauxappareilsavec
éclairage.Lalampes'allumeautomaquement
lorsquevousouvrezl'appareilets'éteintlorsque
vouslefermez(certainsmodèlesuniquement).
Ceelampeestprotégéeparuncachetransparent.
N'ulisezquedesampoulesderemplacementde
220~240 V/15 W maximum.
Pourremplacerl'ampoule,vousdevezd'abord
rererlesvisdexaonducachetransparent,puis
dévisserl'ampouledéfectueuseentournantdans
lesenscontrairedesaiguilles.Remplacezparune
ampouledemêmecaractérisque,puisremontezet
revissezlecache.
•Lesréglementaonsenvigueurexigentque
l'appareilsoitraccordéàlaterre.
•Lesymbole surleproduitousursonemballage
indiquequeceproduitnepeutêtretraitécomme
déchetdomesque.Ildoitaucontraireêtreremis
auprèsdupointdecollectechargédurecyclage
deséquipementsélectriquesetélectroniques.
Enrespectantlesconsignesdemiseaurebutde
l'appareil,vouscontribuezàéviterlesconséquences
potenellementnégavespourl'environnementet
lasantéhumainequipourraientrésulterd'unemise
aurebutincorrecte.Pourplusd'informaonssurle
recyclagedeceproduit,adressez-vousàlamairie,au
servicelocaldecollectedesdéchetsouaurevendeur
auprèsduquelvousavezachetéleproduit.
Downloaded from www.vandenborre.be

2
FR
SCHEMAS
FIG1.
A Porte
B Joints
C Eclairageintérieur(selonmodèle)
D Cadre
E Comparmentdestockage
F Grilled'aéraon
G Panneaudecommande
H Panier
I Chambreducompresseur
J Compresseur
K Venlateur(selonmodèle)
L Condenseurarrière(selonmodèle)
MBouchondevidangedeseauxdedégivrage
N SystèmeFrostControl(selonmodèle)
AVANT UTILISATION
• L'appareilestdesnéuniquementàunusage
domesque,pourlaconservaond'aliments.
• Sivousvousrendezcomptequel'appareilest
endommagéaumomentdudéballage,veuillez
contactervotrerevendeur.
• L'alimentaonélectriquedoitêtreconformeàla
plaquesignaléquedel'appareil.
INSTALLATION
• Déballezcomplètementl'appareil.Veillezàrerer
etàjeterdanslespoubellesappropriéestout
élémentd'emballageavantinstallaonetàlestenir
horsdeportéedesenfants.
• L'appareildoitêtreinstallédansunepiècesècheet
bienaérée,protégédelalumièredirectedusoleil
etéloignédetoutesourcedechaleur.
• Laissezaumoins10cmautourdel'appareilpour
l'aéraonetladissipaonthermique.
• L'alimentaonélectriquedoitêtreconformeaux
instruconsgurantsurlaplaquesignaléqueainsi
qu'àlaréglementaonlocale.
• Ilestrecommandéd'aendreaumoinsdeux
heuresaprèsl'installaonavantdebrancher
l'appareil.Celapermetaucircuitderéfrigéraonde
sestabiliser.
DEMARRAGE
1. Branchezl’appareilsuruneprisemurale.Tousles
voyantss’allumentpuiss’éteignent.Latempérature
estensuiteachée
2. Ilfautuneheureavantquelatempératureà
l’intérieurdel’appareilnecommenceàbaisser.
Autermedecedélai,vouspouvezplacerdela
nourrituredansl’appareil
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
Appuyezsur(2)pourréglerlatempérature.
REGLAGE DES FONCTIONS (selon modèle)
Appuyezsur(1)jusqu'àcequelevoyant(5)
s'allumepouracverlemodeECO.
Appuyezsur(1)jusqu'àcequelevoyant(6)
s'allumepouracverlafonconSuperFreeze.
LafonconSuperFreezeestautomaquement
désacvéeauboutde56heurespouréconomiser
del'énergie.Laconsommaonénergéque
augmentelorsqueceefonconestacvée.
Appuyezsur(3)pendant3secondespour
verrouiller/déverrouillerlepanneaudecommande.
Appuyezsur(4)pendant5secondespourallumer/
éteindreleréfrigérateur.
SYSTEME FROSTCONTROL (selon modèle)
CetappareilestéquipédusystèmeFrostControl
(N),quiaideàréduirel'accumulaondegivre
dansleréfrigérateur.Pourdemeilleursrésultats,
n'obstruezpaslesystème.
CONGELATION D'ALIMENTS
• Emballezlesalimentsdansdupapieraluminium,
dansdesrécipientsherméquesoudansdessacs
congélaonavantdelesplacerdanslecongélateur.
• Laissezrefroidirlesalimentschaudsavantdeles
placerdansl'appareil.
• Lacongélaondepetesporonsd'alimentsest
plusrapide.Lepoidsmaximalrecommandépar
poronestde2,5kg.
• Evitezdeplacerdesalimentsencoreèdesau
contactdeproduitscongelés.Lesproduitscongelés
pourraientsedécongeler,cequiréduiraitleur
duréedeconservaon.
• Nedépassezpaslacapacitédel'appareilindiquée
surlaplaquesignaléque.
• Lorsquevousremplissezl'appareilavec
d'importantesquantésd'alimentsfrais,ilest
recommandéd'acverlafonconSuperFreeze
(disponiblesurcertainsmodèles)24heuresà
l'avance.
Downloaded from www.vandenborre.be
Table of contents
Languages:
Other Haier Freezer manuals

Haier
Haier SC-260 User manual

Haier
Haier SC-180 User manual

Haier
Haier HFZ-113 User manual

Haier
Haier HUF205EA Assembly instructions

Haier
Haier HCF105 Series User manual

Haier
Haier FMM350HSBSY0 User manual

Haier
Haier HF35CM23NW User manual

Haier
Haier SD-242 User manual

Haier
Haier LW-120HB User manual

Haier
Haier HCM050JA User manual

Haier
Haier HF-346KAME User manual

Haier
Haier BD-143RAA Installation instructions

Haier
Haier MF80 Assembly instructions

Haier
Haier SD-338B User manual

Haier
Haier BD-181SAA User manual

Haier
Haier Access Plus User manual

Haier
Haier HCM050WA - 01-01 User manual

Haier
Haier LW120GBC User manual

Haier
Haier JQ-F110C User manual

Haier
Haier HCM071AW User manual