
c MM 3m
Einbohrsensor für
Mastereinheit MulSwitch
Typ: MES
The sensor is compatible with:
12 VDC MultiSwitch
24 VDC MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
Der Sensor ist einsetzbar mit:
12 VDC MultiSwitch
24 VDC MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
Le capteur peut être utilisé pour:
12 VDC MultiSwitch
24 VDC MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
De sensor kan worden gebruikt:
12 VDC MultiSwitch
24 VDC MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
Il sensore può essere utilizzato con:
12 VDC MultiSwitch
24 VDC MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
Sensor może być używany z:
12 VDC MultiSwitch
24 VDC MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
Important Safety Informaons:
1. During installaon, maintenance and repairs the system must be completely
disconnected from the mains electricity supply. Disconnect the mains plug and
secure it against being inserted again.
2. Only use approved installaon materials or system accessories for mounng.
3. Damage caused by incorrect connecon will invalidate warranty entlement.
4. Cables should be installed in a way that connecon points are not subjected to
pull or tear.
5. To avoid hazards, any damaged external exible lead of the light must only be
replaced by the manufacturer or its designated customer care representave.
6. No warranty cover if unauthorized modicaons are made.
Keep installaon instrucons in a safe place!
Please keep these installaon instrucons aer installing the product so that any
later changes can be carried out in the proper manner.
Wichge Sicherheitshinweise:
1. Bei Installaons- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das System
vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Netzstecker ziehen und gegen Wieder-
einstecken sichern.
2. Bei der Montage darf nur zugelassenes Installaonsmaterial oder Systemzubehör
verwendet werden.
3. Bei Schäden durch falschen Anschluss haben Sie keinen Anspruch auf Garane.
4. Leitungen so verlegen, dass die Anschlussstellen nicht auf Zug beansprucht
werden.
5. Wenn eine äußere exible Leitung beschädigt ist, darf diese ausschließlich durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden.
6. Keine Garaneansprüche bei eigenmächgen Veränderungen.
Montageanleitung auewahren!
Bie bewahren Sie diese Montageanleitung auch nach der Montage auf, um evtl.
spätere Änderungen fachgerecht vornehmen zu können.
Technical details
en Technik in Kürze
de
Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen 25.408.01 / 20.10.2016
1.
Instrucons de sécurité:
1. Séparer complètement le système du réseau électrique pour tout travail d‘ins-
tallaon et de maintenance. Débrancher la prise réseau et la protéger contre un
rebranchement.
2. N‘uliser que du matériel d‘installaon ou des accessoires système pour le
montage.
3. Des dommages dus à un branchement erroné ne sont pas couverts par la
garane.
4. Poser les câbles de sorte à prévenir toute sollicitaon par tracon.
5. Un câble exible externe endommagé doit exclusivement être remplacé par le
fabricant ou son service après-vente.
6. Pas de droit de Garane en cas de modicaons arbitraires et non autorisées (y
inclut les modicaons sur les câbles).
Conserver les instrucons de montage !
Veuillez conserver ces instrucons de montage même une fois l‘installaon eectuée
an de pouvoir procéder à d‘éventuelles modicaons ultérieures de manière
conforme.
Veiligheidsinstruces:
1. Bij installae- en onderhoudswerkzaamheden en bij reparaes moet het sys-
teem volledig zijn losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de netvoedings-
stekker eruit en beveilig tegen opnieuw insteken.
2. Bij de installae mogen alleen toegestane installaematerialen of systeemto-
ebehoren worden gebruikt.
3. Bij beschadiging door een foute aansluing vervallen alle garane-aanspraken.
4. Leidingen zodanig bevesgen dat de aansluitpunten niet worden belast.
5. Als een externe, exibele leiding beschadigd is mag deze alleen door de fabri-
kant of zijn klantenservice worden vervangen
6. Geen aanspraak op garane bij eigenmachge wijzigingen (hiertoe tellen alle
wijzigingen aan de kabels).
Montagehandleiding bewaren!
Bewaar deze montagehandleiding ook na de montage om eventuele latere wijzi-
gingen vakkundig te kunnen uitvoeren.
La technique en bref
fr De techniek in het kort
nl
Norme di sicurezza:
1. Il sistema deve essere completamente scollegato dalla rete di corrente elerica
durante i lavori di installazione e manutenzione. Tirare la spina e proteggerla
contro re-inserimento.
2. Ulizzare solo materiale di installazione o accessori consen per il montaggio.
3. In caso di guas a seguito di errato collegamento decade la validità della garan-
zia.
4. Disporre le tubature in modo che i pun di connessione non possa essere
calpesta.
5. Se una tubatura essibile esterna risulta danneggiata, solo il produore o il
personale di assistenza può sostuirla.
6. Non si potranno far valere diri di garanzia in caso di modiche non autorizzate
(che comprendono anche tue le modiche ai cavi).
Conservare le istruzioni di montaggio!
Conservare le istruzioni anche dopo il montaggio per poter eseguire correamente
eventuali modiche successive
Wskazówki bezpieczeństwa:
1. Podczas wykonywania prac instalacyjnych i konserwacyjnych oraz napraw
system musi być całkowicie odłączony od sieci elektrycznej. Należy odłączyć
wtyczkę sieciową i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
2. Podczas montażu można stosować wyłącznie dozwolone materiały instalacyjne
lub akcesoria systemowe.
3. W przypadku szkód spowodowanych przez nieprawidłowe podłączenie wygasa-
ją roszczenia gwarancyjne.
4. Należy ułożyć przewody w taki sposób, by miejsca przyłączenia nie były narażo-
ne na rozciąganie.
5. Jeśli zewnętrzny przewód elastyczny zostanie uszkodzony, może zostać wymie-
niony wyłącznie przez producenta lub jego serwis obsługi klienta.
6. Samowolne manipulowanie przy elementach systemu powoduje wygaśnięcie
gwarancji (dotyczy również jakichkolwiek zmian przy okablowaniu).
Nie wyrzucać instrukcji montażu!
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji nawet po wykonaniu montażu, aby w
przyszłościmóc fachowo przeprowadzić ewentualne zmiany.
La tecnologia in breve
it Technika w skrócie
pl