Hama 095828 User manual

00
095828
Notebook Expansion Set
Notebook-Erweiterungs-Set
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje

4
1
1
2
3
C3
C2
Installation kit
(A1) M5x8 (1x) (B2) 5x5 (1x)
(A2) M4x12 (2x) (C1) (1x)
(A3) M6x6 (1x) (C2) (2x)
(B1) 3x3 (1x) (C3) (2x)
Required tools

2
4
3
A1
C1
A2
B2
B1
A3

2
GOperating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information completely. Please
keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Notebook tray
•Installation kit (see contents, Fig. 1)
•These operating instructions
Note
Please check that the installation kit is complete before installing the product and
ensure that none of the parts are faulty or damaged.
3. Safety Notes
Warning
•Never apply force during mounting. This can damage your terminal device or
the product.
•If in doubt, have this product mounted by a qualied technician - do not
attempt to mount it yourself!
•Once you have mounted the product and the attached load, check that they are
suciently secure and safe to use.
•You should repeat this check at regular intervals
(at least every three months).
•When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted
carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions
is attached.
•Make sure that the product is loaded symmetrically.
•During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the
maximum permitted carrying capacity is not exceeded.
•Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on
the model).
•In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using
the product.
4. Intended use and specifications
•The product is used for mounting notebooks/netbooks for private household use.
•The product is intended for indoor use only.
•Only use the product for the intended purpose.
Maximum load bearing
capacity: 4 kg
Screen size: Notebooks up to 15.6 inches
Rotation: 360°
Angles: -/+90° (depends on the device)
Pivoting range up to 360° on 3 joints (depends on the device)
5. Installation requirements and installation
Note
•Only mount the product with the help of a second person. Get the support and
help you need.
•Different end devices have different options for connecting cables and other
devices. Before installation, ensure that the necessary connections will still be
accessible after installation.
•Observe the other warnings and safety instructions.
•Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions
(Fig. 1a ff.).
6. Setting and maintenance
Warning
Always adjust the product with the help of a second person. Get the support and
help you need.
•To securely attach your terminal device, set the mounting brackets to the device’s
size.
•The resistance for the tilt adjustment and lateral movement can be adjusted using
the corresponding screws.
•Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every
three months). Only use water or standard household cleaners for cleaning.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com

3
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst
ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren
Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern,
geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Notebook-Ablage
•Montagesatz (Inhalt siehe Abb.1 )
•diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation des Produktes den Montagesatz auf
Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten
Teile enthalten sind.
3. Sicherheitshinweise
Warnung
•Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Dies kann
Ihr Endgerät oder das Produkt beschädigen.
•Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage dieses Produkts an dazu
ausgebildete Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!
•Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf
ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
•Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens
vierteljährlich).
•Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht
überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße
hierfür überschreitet.
•Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.
•Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet
wird und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.
•Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom
Modell).
•Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und
benutzen Sie das Produkt nicht weiter.
4. Anwendungsbereich und Spezifikationen
•Das Produkt dient der Befestigung von Notebooks/Netbooks für den privaten
Haushaltsgebrauch
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Maximale Tragekraft: 4 kg
Bildschirmdiagonale: Notebooks bis zu 15,6“
Rotation: 360°
Neigung: -/+90° (geräteabhängig)
Schwenkbereich: bis zu 360° an 3 Gelenken (geräteabhängig)
5. Montagevorbereitung und Montage
Hinweis
•Das Produkt nur zu zweit montieren. Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe!
•Unterschiedliche Endgeräte haben unterschiedliche Anschlussmöglichkeiten
für Verkabelung und weitere Geräte. Prüfen Sie vor der Installation, ob sich die
benötigten Anschlüsse nach der Montage noch erreichen lassen.
•Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.
•Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor
(Abb. 1a ff.).
6. Einstellung & Wartung
Warnung
Verstellen des Produkts immer zu zweit durchführen. Holen Sie sich Unterstützung
und Hilfe!
•Zum Sichern die Befestigungsklammern entsprechend auf die Größe des Endgerätes
einstellen.
•Der Widerstand für die Neigungseinstellung und die seitliche Bewegung kann
mithilfe der entsprechenden Schrauben nachgestellt werden.
•Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen
Haushaltsreinigern.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com

4
FMode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes.
Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Rangement pour ordinateur portable
•Kit de montage (contenu, voir g. 1)
•Mode d‘emploi
Remarque
Avant d’entreprendre l’installation du produit, veuillez vérier que le kit de montage
livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.
3. Consignes de sécurité
Avertissement
•N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors de l‘installation. Une force
excessive est susceptible d‘endommager votre appareil ou le produit.
•En cas de doute, veuillez vous adresser à un spécialiste qualié an de réaliser
le montage de ce produit et ne tentez par de l‘installer par vos propres moyens.
•Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vériez la solidité et la
sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.
•Refaites ce contrôle à intervalles réguliers
(au moins trimestriels).
•Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n‘y xer
aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées.
•Veillez à ne pas charger le produit asymétri-quement.
•Lors de l‘ajustage, veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas
dépasser la charge maximale autorisée.
•Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du
modèle).
•En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et
cessez d‘utiliser le produit.
4. Domaine d'application et spécifications
•Ce produit est utilisé pour la xation d‘un ordinateur portable/notebook dans une
installation domestique.
•Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.
•Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
Charge
maximale: 4 kg
Diagonale d‘écran: Pour ordinateurs portables jusqu’à 15.6”
Rotation:: 360°
Inclinaison: -/+90° (dépend de l’appareil)
Plage de pivotement: jusqu‘à 360° sur 3 articulations (dépend de l’appareil)
5. Préparatifs de montage et installation
Remarque
•Deux personnes sont nécessaires pour l‘installation de ce produit. Assurez-vous
de l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.
•Les différents terminaux disposent de différentes options de connexion de
câblage et de connexion à d‘autres appareils. Avant l‘installation, veuillez
contrôler que vous pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires après
le montage.
•Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.
•Procédez étape par étape conformément à la notice de montage
(g. 1a et suivantes).
6. Réglage & entretien
Avertissement
Deux personnes sont nécessaires an d‘ajuster le produit. Assurez-vous de l’aide et
de l’assistance d’une autre personne.
•Blocage : réglez les agrafes de xation en fonction de la taille de l’appareil.
•La résistance prévue pour le réglage d’inclinaison et le mouvement latéral peut être
rajustée à l’aide des vis adéquates.
•Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles
réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou
un détergent ménager courant.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du
produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil
produits de Hama. Ligne téléphonique directe :
+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.
com

5
EInstrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,
guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al
nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención
sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Bandeja para notebook
•Juego de montaje (contenido, véase g. 1 )
•Estas instrucciones de manejo
Nota
Compruebe antes de proceder a la instalación del producto que el juego de
montaje está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta
defectos.
3. Instrucciones de seguridad
Aviso
•No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al
terminal o al producto.
•En caso de duda, recurra a personal especializado con la formación adecuada
para el montaje de este producto y no lo intente por cuenta propia.
•Una vez nalizado el montaje del producto y de la carga jada a él, se debe
comprobar la rmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.
•Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente,
como mínimo).
•Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto
y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las
dimensiones máximas admisibles.
•Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica.
•A la hora de desplazarlo, asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma
asimétrica y de que no se supere la capacidad de carga máx. admisible.
•Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del
modelo).
•Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga
utilizando el producto.
4. Campo de aplicación y especificaciones
•El producto sirve para jar notebooks/netbooks para el uso privado doméstico.
•El producto es sólo para el uso doméstico privadoEl producto está diseñado sólo
para el uso dentro de edicios.
•Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
Capacidad de carga máxima: 4 kg
Diagonal de pantalla: Notebooks de hasta 15.6“
Rotación
:360°
Inclinación: -/+90° (depende del aparato)
Área de inclinación:
hasta 360° en 3 articulaciones con (depende del
aparato)
5. Preparativos de montaje y montaje
Nota
•El producto se debe montar siempre entre dos personas. Procúrese apoyo y
ayuda.
•Los diversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión para el
cableado y para otros aparatos. Antes de proceder a la instalación, compruebe
si las conexiones necesarias seguirán estando accesibles después del montaje.
•Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad.
•Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (g. 1a ss.).
6. Ajuste y mantenimiento
Aviso
El producto se debe ajustar siempre entre dos personas. Procúrese apoyo y ayuda.
•Para asegurarlo, ajuste las pinzas de jación según el tamaño del terminal.
•La resistencia para el ajuste de la inclinación y el movimiento lateral puede
reajustarse mediante los tornillos correspondientes.
•Se debe comprobar la rmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con
limpiadores domésticos convencionales.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que
surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com

6
RРуководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в
надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому
лицу приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может
привести к опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Полка для ноутбука
•набор монтажных принадлежностей
(комплект см. на рис. 1)
•настоящая инструкция
Примечание
Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также
отсутствие дефектных и поврежденных деталей.
3. Техника безопасности
Внимание
•При монтаже не применять чрезмерных усилий. В противном случае это
может повредить изделие.
•При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам.
•По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность
всей конструкции.
•Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в
квартал.
•Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.
•Нагрузка должна распределяться равномерно.
•Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки, которое
приводит к превышению допустимых значений веса.
•Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).
•В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать.
4. Область применения и характеристики
•Держатель предназначен для настенного крепления ноутбуков и нетбуков в
жилых помещениях.
•Запрещается применять изделие вне помещений.
•Запрещается использовать изделие не по назначению.
Максима-льная нагрузка: 4 кг
Диагональ экрана: Ноутбуки размером до 15,6“
Вращение:
360°
Наклон: -/+90° (в зависимости от модели)
Зона поворота: 3 сочленения; угол поворота: до 360°
(в зависимости от устройства)
5. Подготовка к монтажу и монтаж
Примечание
•Монтаж выполнять только с помощником! Запрещается монтировать в
одиночку!
•Оконечные устройства отличаютсядруг от друга разъемами подключения.
Перед началом установки убедитесь в совместимости и доступности
разъемов.
•Соблюдайте правила техники безопасности.
•Монтаж выполняется по порядку, согласно рисункам.
6. Настройка и техобслуживание
Внимание
Регулировку держателя необходимо всегда выполнять с помощником.
Запрещается работать в одиночку
•Для крепления отрегулируйте зажимы по размеру устройства.
•Уровень усилия для настройки наклона и поворота регулируется
соответствующими болтами
•Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже
одного раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым
чистящим средством.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не
по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу
или в сервисную службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.comv

7
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere
l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni
importanti.
2. Contenuto della confezione
•Base per Notebook
•Kit di montaggio (contenuto vedi g. 1)
•Queste istruzioni per l’uso
Avvertenza
Prima di procedere al montaggio, vericare il contenuto completo della confezione
e accertarsi che non vi siano pezzi mancanti o danneggiati.
3. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
•Non usare troppa forza, né violenza durante il montaggio per evitare di
danneggiare il terminale o il prodotto.
•In caso di dubbi, per il corretto montaggio del prodotto, rivolgersi a personale
specializzato e non tentare di montarlo da soli!
•Dopo il montaggio del prodotto e del carico ssato, vericarne la stabilità e la
sicurezza di esercizio.
•Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).
•Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo
in modo da superare le misure massime ammesse.
•Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.
•Durante la regolazione, prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in
modo asimmetrico e che non venga superato il carico massimo.
•Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del
modello).
•In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non
utilizzare più il prodotto.
4. Campo di applicazione e specifiche tecniche
•Il supporto serve per il ssaggio di notebook/netbook per l’uso domestico privato.
•Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edici.
•Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Carico massimo: 4 kg
Diagonale schermo: Notebook no a 15.6”
Rotazione
:360°
Inclinazione: -/+90° (dipendente dall‘apparecchio)
Campo di orientamento: no a 360° su 3 giunti (a seconda dell’apparecchio)
5. Operazioni preliminari e montaggio
Avvertenza
•Montare il prodotto solo in due. Richiedere l‘aiuto di una seconda persona!
•Diversi terminali e diverse possibilità di collegamento per il cablaggio e diversi
apparecchi. Prima dell‘installazione, vericare che dopo il montaggio gli
attacchi necessari siano ancora accessibili.
•Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza usuali.
•Procedere passo passo secondo le istruzioni di montaggio ragurate (g. 1a ss.).
6. Regolazione e manutenzione
Attenzione
Eseguire la regolazione del prodotto sempre in due. Richiedere l‘aiuto di una
seconda persona!
•Per il ssaggio impostare l’apposita angia in base alle dimensioni del terminale.
•La resistenza all’inclinazione e al movimento laterale può essere regolata con le
rispettive viti.
•Controllare a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che il supporto sia ssato in
modo sicuro e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni detergenti
per uso domestico.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal
montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com

8
NGebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze
gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt
gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op
bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•Notebook-opbergvoorziening
•Montageset (inhoud, zie afb.1 )
•Deze gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Controleer voor het installeren van het product of de montageset volledig is en of er
geen defecte of beschadigde onderdelen bij de verpakking zijn inbegrepen.
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
•Tijdens de montage nimmer geweld of grote krachten aanwenden. Dit kan uw
eindtoestel of het product beschadigen.
•Laat bij twijfel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een
vakspecialist over en probeert u het niet zelf!
•Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op
voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.
•Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).
•Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt
overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare
afmetingen hiervoor overschreidt.
•Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.
•Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast en daarbij
de maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden.
•Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het
model).
•Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik
het product het niet meer.
4. Toepassingsgebied en specificaties
•Het product dient voor de bevestiging van notebooks/netbooks voor privé-gebruik.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Maximale belasting: 4 kg
Beeldscherm-diagonaal: Notebooks tot 15.6“
Draaiing
:360°
Hellingshoek: -/+90° (afhankelijk van de apparatuur)
Zwenkbereik: v 360° op 3 scharnieren (afhankelijk van het
apparaat)
5. Montagevoorbereiding en montage
Aanwijzing
•Monteer het product alleen met zijn tweeën. Haalt u ondersteuning en hulp!
•Verschillende eindapparatuur heeft verschillende aansluitmogelijkheden voor
kabels en overige apparatuur. Controleer voor de installatie of de benodigde
aansluitingen na de montage nog bereikbaar zijn.
•Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies.
•Werk stap voor stap aan de hand van de montagehandleiding met afbeeldingen
(afb.1a ff.).
6. Instelling & onderhoud
Waarschuwing
Verplaats het product te allen tijde met z‘n tweeën. Haalt u ondersteuning en hulp!
•Voor het borgen de bevestigingsklemmen overeenkomstig de afmetingen van het
eindtoestel instellen.
•De weerstand voor het instellen van de hellingshoek en de zijdelingse beweging kan
met behulp van de desbetreffende schroeven worden ingesteld.
•De houder moet regelmatig (minstens elke drie maanden) op goed vastzitten
en veiligheid gecontroleerd worden. Reinig alleen met water of een gangbaar
reinigingsmiddel.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims
voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht
nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.comq

9
JΟδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό
το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε
της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την
προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
•Βάση φορητού υπολογιστή
•Σετ συναρμολόγησης (περιεχόμενα βλέπε εικ.1 )
•Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Υπόδειξη
Πριν την τοποθέτηση του στηρίγματος ελέγξτε αν είναι πλήρες το σετ
συναρμολόγησης και βεβαιωθείτε πως δεν περιλαμβάνει ελαττωματικά ή χαλασμένα
εξαρτήματα.
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση
•Κατά τη συναρμολόγηση του στηρίγματος μην χρησιμοποιείτε βία ούτε πολλή
δύναμη. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιές στη συσκευή και στο στήριγμα.
•Αν δεν είστε σίγουροι για την τοποθέτηση αυτού του προϊόντος απευθυνθείτε σε
ειδικευμένους τεχνίτες και μην επιχειρήσετε να την κάνετε μόνοι σας!
•Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος καιτου φορτίου που είναι στερεωμένο σε
αυτό πρέπει να ελέγξετε αν κάθονται σταθερά και αν λειτουργούν με ασφάλεια.
•Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε
τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο).
•Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχήτου
προϊόντος καιότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο, το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη
επιτρεπόμενη τιμή.
•Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο.
•Κατά την μετατόπιση φροντίστε ώστε το προϊόν να μην επιβαρυνθεί με ασύμμετρο
τρόπο προκαλώντας υπέρβαση τη μέγιστης αναφερόμενης αντοχής.
•Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο
(ανάλογα με το μοντέλο).
•Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές αφαιρέστε κατευθείαν το
τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε.
4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά
•Το προϊόν χρησιμοποιείται για στερέωση φορητών Η/Υ για οικιακή χρήση.
•Το στήριγμα προορίζεται για χρήση μόνο εντός κτιρίων.
•Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.
Μέγιστη αντοχή: 4 kg
Διαγώνιος οθόνης: Για φορητούς υπολογιστές έως 15,6“
Περιστροφή:
360°
Κλίση: -/+90° (ανάλογα τη συσκευή)
Εύρος στρέψης: κΜέχρι και 360° σε 3 αρθρώσεις (ανάλογα τη
συσκευή)
5. Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση
Υπόδειξη
•Το στήριγμα πρέπει πάντα να τοποθετείται από δύο άτομα. Ζητήστε υποστήριξη
και βοήθεια!
•Οι διάφορες τελικές συσκευές έχουν διαφορετικές δυνατότητες σύνδεσης ως
προς την καλωδίωση και άλλες συσκευές Ελέγξτε πριν την εγκατάσταση, αν
υπάρχει πρόσβαση στις απαραίτητες συνδέσεις μετά την τοποθέτηση.
•Τηρείτε τις υπόλοιπες υποδείξεις προειδοποίησης και ασφαλείας.
•Ακολουθήστε βήμα προς βήμα τις εικονογραφημένες οδηγίες τοποθέτησης (από εικ.
1a και παρακάτω).
6. Ρύθμιση & συντήρηση
Προειδοποίηση
Η ρύθμιση του στηρίγματος πρέπει να γίνεται πάντοτε από δύο άτομα. Ζητήστε
υποστήριξη καιβοήθεια!
•Για την ασφαλή στερέωση, προσαρμόστε τους συνδετήρες στο μέγεθος της τελικής
συσκευής.
•Η αντίσταση για τη ρύθμιση της κλίσης και την πλευρική κίνηση μπορεί να ρυθμιστεί
με τις αντίστοιχες βίδες.
•Η αντοχήκαι η λειτουργική ασφάλεια πρέπει να ελέγχονται ανά τακτά χρονικά
διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). Γιατονκαθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο νερό
ήκαθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου.
7. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές,
οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη
χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων
ασφαλείας.
8. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com

10
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję
należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•Podstawka na notebooka
•Zestaw montażowy (zawartość patrz rys.1 )
•Instrukcja obsługi
Wskazówki
Przed montażem produktu należy sprawdzić, czy zestaw montażowy jest kompletny
i czy nie zawiera wadliwych bądź uszkodzonych części.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
•Podczas montażu nigdy nie wywierać nadmiernej siły. Może to uszkodzić
urządzenie końcowe bądź produkt.
•Wrazie wątpliwości zlecić montaż tego produktu wykwalikowanym
specjalistom oraz nie próbować wykonywać tych prac samodzielnie!
•Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić
dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.
•Należy regularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał).
•Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu
ani nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.
•Nie obciążać produktu asymetrycznie.
•Podczas przestawiania zwrócić uwagę, aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani
nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności.
•Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od
modelu).
•Wrazie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie
stosować więcej produktu.
4. Zastosowanie i specyfikacja
•Produkt przeznaczony do montażu notebooków/netbooków. Produkt przeznaczony
do użytku domowego.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
Maksymalny udźwig: 4 kg
Średnica telewizora: Notebook o przekątnej maks. 15,6"
Rotacja
:360°
Pochylenie: -/+90° (w zależności od urządzenia)
Zakres obrotu: do 360° na 3 ramionach (w zależności od urządzenia)
5. Przygotowanie montażu i montaż
Wskazówki
•Produkt powinny zawsze montować dwie osoby. Poprosić drugą osobę o pomoc
i wsparcie!
•Urządzenia końcowe mają różne gniazda do podłączania kabli i innych
urządzeń. Przed instalacją należy sprawdzić, czy po montażu zapewniony będzie
jeszcze dostęp do wymaganych przyłączy.
•Podczas montażu należy uwzględnić wszelkie środki ostrożności.
•Podczas montażu należy postępować zgodnie z załączoną instrukcją obsługi (rys.
1a ff.).
6. Regulacja uchwytu, konserwacja
Ostrzeżenie
Regulację produktu powinny zawsze przeprowadzać dwie osoby. Poprosić drugą
osobę o pomoc i wsparcie!
•Aby zabezpieczyć urządzenie, należy ustawić klamry mocujące odpowiednio do
wielkości urządzenia.
•Opór dla regulacji nachylenia i przesunięcia w bok może zostać wyregulowany za
pomocą odpowiednich śrub.
•Konstrukcję uchwytu należy kontrolować w stałych odstępach czasu (przynajmniej
raz na kwartał) pod względem wytrzymałości. Uchwyt czyścić jedynie lekko zwilżoną
szmatką.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub
nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
8. Serwis i pomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie:
www.hama.com

11
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A
későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor
megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk
a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat
közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
•Notebook állvány
•Szerelőkészlet (tartalmáért lásd 1. ábra)
•Ez a használati útmutató
Hivatkozás
Kérjük, a termék szerelése előtt ellenőrizze a szerelési készlet teljességét és
gondoskodjon arról, hogy ne tartalmazzon hibás vagy sérült elemeket.
3. Biztonsági és szerelési tudnivalók
Figyelmeztetés
•A szerelésnél ne alkalmazzon erőszakot vagy túlzott erőt. Emiatt ugyanis
végberendezése vagy a termék megrongálódhat.
•A szerelés előtt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját. Ez általában
tájékoztat a megfelelő rögzítési eljárás módjáról és a méretekről.
•A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő
szilárdságát és üzembiztonságát.
•Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell
ismételni.
•Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen
túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre
maximálisan engedélyezettet.
•Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket.
•Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és
közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve.
•Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltől függően).
•A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne
használja tovább a terméket.
4. Alkalmazhatóság és műszaki adatok
•A termék kiválóan alkalmas Notebook-ok/Netbook-ok felszerelésére, otthoni
használatra.
•A termék csak épületen belüli használatra készül.
•A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Maximális terhelhetőség: 4 kg
Képernyő-átmérő: Notebookok 15,6“-ig
Rotation: 360°
Dönthetőség: -/+90°
(készüléktől függően)
Elfordíthatóság: 360°-os szögben 3 csuklón (készülékfüggő)
5. Szerelési előkészítés és összeszerelés
Hivatkozás
•A terméket csak két személy szerelheti. Kérjen támogatást és segítséget!
•Különböző végberendezések különböző csatlakozási lehetőségeket nyújtanak a
kábelezés és egyéb végberendezések számára. A telepítés előtt ellenőrizze, hogy
a szükséges csatlakozások a szerelés után elérhetők-e még.
•Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen felszerelve, tartsa be a biztonsági
feltételeket.
•Amíg nem tud minden részletet azonosítani, ne kezdje el a szerelést, és lépésről
lépésre kövesse az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt (1a ábra).
6. Beállítás és karbantartás
Figyelmeztetés
A termék áthelyezését mindig két személynek kell végeznie. Kérjen támogatást
•A rögzítőcsíptetőket az eszköz méretének megfelelően kell beállítani.
•Az ellenállás beállítása a döntésbeállításhoz és az oldalsó mozgáshoz a megfelelő
csavarral végezhető el.
•Felszerelés után szabályos időközönként (átlagban negyedévenként) ellenőrizze,
hogy a fali tartó rögzítése nem lazult-e meg. Tisztításához vizet és háztartási
tisztítószert használjon.
7. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a
termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a
kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
8. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com

12
CNávod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro
případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika
a nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
•Stojan pro notebook
•Instalační sada (obsah viz obr. 1)
•Informace k používání
Poznámka
Před instalací produktu zkontrolujte, zda je montážní sada kompletní a ujistěte se,
že neobsahuje žádné vadné nebo poškozené díly.
3. Bezpečnostní pokyny
Upozornění
•Při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu. Můžete tak poškodit váš
koncový přístroj nebo výrobek.
•V případě pochybností se za účelem montáže tohoto výrobku obraťte na
vyškolený odborný personál a nezkoušejte to sami!
•Po montáží výrobku a zatížení, které je na něm umístěno zkontrolujte jejich
dostatečnou pevnost a provozní bezpečnost.
•Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku).
•Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a
nebyla umístěna zátěž, která překračuje maximální přípustné rozměry.
•Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován symetricky!
•Při přestavování dbejte na to, aby nedošlo k asymetrickému zatížení výrobku a
překročení maximální přípustné nosnosti.
•V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu).
•V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále
nepoužívejte.
4. Oblast použití a specifikace
•Tento produkt je určen pro upevnění notebooku/netbooku v domácnosti.
•Výrobek je určen pouze pro použití v budovách.
•Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
Maximálnínosnost: 4 kg
Uhlopříčka obrazovky: Notebooky až do velikosti 15.6“
Rotace
:360°
Rozměry upevňovací desky:
-/+90° (v závislosti na zařízení)
Rozsah otočení: až do 360° na 3 kloubech (podle přístroje)
5. Požadavky na instalaci a instalace
Poznámka
•Montáž výrobku musí provádět dvě osoby. Zajistěte si podporu a pomoc další
osoby!
•Rozdílné koncové přístroje mají rozdílné možnosti připojení kabeláže a dalších
přístrojů. Před instalací zkontrolujte, zda je možné dosažení potřebných přípojek
také po montáži.
•Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění.
•Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných pokynů k instalaci (obr. 1a ff).
6. Nastavení a údržba
Upozornění
Přestavení výrobku provádějte vždy za pomocí další osoby.. Zajistěte si podporu
a pomoc!
•Pro zajištění nastavte upevňovací svorky podle velikosti koncového zařízení.
•Odpor nastavení sklonu a boční pohyb je možné dodatečně nastavit pomocí
příslušných šroubů.
•Kontrolujte pravidelně pevnost a bezpečnost instalace (nejméně 1x za 3 měsíce). Pro
čištění používejte pouze vodu a standardní domácí čisticí přípravky.
7. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody
vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
8. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com

13
QNávod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie
pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému
majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká
a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
•Stojan na notebook.
•Inštalačný set (obsah viď obr. 1)
•Informácie na používanie
Poznámka
Pred inštaláciou výrobku skontrolujte kompletnosť montážnej sady a ubezpečte sa,
že sú všetky obsiahnuté diely nepoškodené a že nevykazujú žiadne nedostatky.
3. Bezpečnostné upozornenia
Upozornenie
•Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môže tak dôjsť k
poškodeniu koncového zariadenia alebo výrobku.
•Ak budete na pochybách, poverte montážou tohto výrobku vyškolených
odborníkov a nepokúšajte sa to urobiť sami!
•Po montáži výrobku s na ňom upevnenou záťažou skontrolujte ich dostatočnú
pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.
•Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných odstupoch (najmenej štvrťročne).
•Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku
a aby na ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené
rozmery.
•Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky.
•Pri prestavovaní dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky a aby pri tom
nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku.
•Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od
modelu).
•V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej
nepoužívajte.
4. Oblasť použitia a špecifikácia
•Tento produkt je určený pre upevnenie notebooku/netbooku v domácnosti.
•Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov.
•Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Maximálna nosnosť: 4 kg
Uhlopříčka obrazovky: Notebooky do veľkosti 15,6“
Rotácia: 360°
Sklon: -/+90° (v závislosti na zariadení)
Rozsah otočenia: až do 360° na 3 kĺboch (podľa prístroja)
5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia
Poznámka
•Výrobok montujte len s pomocou druhej osoby. Prizvite si podporu a pomoc!
•Rôzne koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia pre kabeláž a ďalšie
prístroje/zariadenia. Pred inštaláciu skontrolujte, či po montáži ešte budú
dostupné potrebné prípojky.
•Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.
•Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1a ff).
6. Nastavenie a údržba
Upozornenie
Prestavujte výrobok len s pomocou druhej osoby. Prizvite si podporu a pomoc!
•Na zaistenie adekvátne nastavte upevňovacie spony na veľkosť koncového
zariadenia.
•Pomocou príslušných skrutiek môžete nastaviť odpor pri nastavení uhla a pohyb
do strán.
•Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace).
Na čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace prípravky.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
8. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy
Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com

14
OManual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações.
Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se
transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de
utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identicar informações de segurança ou chamar a atenção para
perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identicar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
•Suporte para portátil
•Kit de montagem (ver g. 1 para itens)
•Estas instruções de utilização
Nota
Antes da instalação do produto, verique se o kit de montagem está completo e
certique-se de que não existem peças avariadas ou danicadas.
3. Indicações de segurança
Aviso
•Ao montar o produto, nunca aplique uma força excessiva. Tal poderá danicar o
seu aparelho ou o produto.
•Em caso de dúvida, entre em contacto com técnicos especializados para
efectuar a montagem e não tente montar o produto!
•Depois da montagem do produto e da carga nele xada, estes devem ser vericados
quanto a xação suciente e segurança operacional.
•Esta vericação deve ser repetida em intervalos regulares (pelo menos uma vez por
trimestre).
•Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que
não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
•Certique-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente.
•Ao ajustar, certique-se de que o produto não é carregado assimetricamente e que a
carga máxima permitida não é excedida.
•Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em
função do modelo).
•Em caso de danicação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a
utilizar o produto.
4. Área de aplicação e especificações
•Este produto destina-se à xação de notebooks/netbooks, utilizados para ns
privados.
•O produto é adequado apenas para instalação em interiores.
•Utilize o produto exclusivamente para a nalidade prevista.
Capacidade máxima de
carga: 4 kg
Diagonal do ecrã: Portátil até 15,6“
Rotação: 360°
Inclinação -/+90° (em função do aparelho)
Amplitude de oscilação: até 360° em 3 articulações (depende do aparelho)
5. Trabalho preliminar e instalação
Nota
•O produto deve ser sempre montado por duas pessoas. Peça sempre ajuda!
•Diferentes dispositivos têm diferentes opções de ligação para cabos e outros
aparelhos. Antes da instalação, verique se as ligações necessárias continuam
acessíveis após a montagem.
•Observe os restantes avisos e indicações de segurança.
•Efectue todos os passos indicados nas guras das instruções de instalação (g. 1a
e seguintes).
6. Ajuste e manutenção
Aviso
O ajuste do produto deve ser sempre efetuado por duas pessoas. Peça sempre
ajuda!
•Para xar o dispositivo, ajuste os grampos de acordo com o tamanho do dispositivo.
•Aresistência para o ajuste da inclinação e o movimento lateral pode ser reajustada
com a ajuda dos respetivos parafusos.
•A solidez e a segurança devem ser vericadas regularmente (pelo menos,
trimestralmente). A limpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes
domésticos convencionais.
7. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e
não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
8. Servis a podpora
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto
da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com

15
TKullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu
kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu
cihazı başkasına sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek
için kullanılır.
Uyarı
Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır
2. Paketin içindekiler
•Notebook gözü
•Montaj seti (içeriği için, bkz. Şekil 1)
•Bu kullanma kılavuzu
Uyarı
Ürünü monte etmeden önce montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve
içerisinde hatalı veya hasarlı parça olmadığından emin olun.
3. Güvenlik uyarıları
Uyarı
•Montaj esnasında asla zorlamayın veya çok fazla kuvvet kullanmayın. Bu
durumda cihazınıza veya ürüne zarar verebilirsiniz.
•Emin olmadığınız durumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve
eğitilmiş bir ustaya monte ettirin!
•Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme
emniyeti kontrol edilmelidir.
•Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir).
•Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum
ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.
•Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.
•Ao ajustar, certique-se de que o produto não é carregado assimetricamente e que a
carga máxima permitida não é excedida.
•Bağlanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin bırakın (modele göre değişir).
•Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık
kullanmayınız.
4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri
•Bu ürün evlerde bulunan notebook/netbookları bağlamak için tasarlanmıştır.
•Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.
•Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
Maksimum taşıma kapasitesi: 4 kg
Diyagonal ekran boyutu: Notebook 15.6” ’e kadar
Rotasyon: 360°
Eğim: -/+90° (cihaza bağlı)
Dönme aralığı: 2 mafsalda maks. 360° (cihaza bağlı)
5. Montaj hazırlığı ve montaj
Uyarı
•Bu ürünü sadece iki kişi monte edin. Destek ve yardım isteyin!
•Farklı cihazların kablo ve başka cihazlara bağlanma şekilleri de farklıdır. Gerekli
bağlantılara montajdan sonra da erişme olanağı olup olmadığını monte
etmeden önce kontrol edin.
•Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.
•Resimli montaj kılavuzuna bakarak adım adım monte edin (Şekil 1a ve diğerleri).
6. Ayar ve bakım
Uyarı
Ürünün ayarını daima iki kişi birlikte değiştirmelidir. Destek ve yardım alın!
•Sabitlemek için tespit kıskaçlarını terminalin büyüklüğüne uygun olarak ayarlayın.
•Eğim ayarı direnci ve yan hareket ilgili vidaların yardımıyla tekrar ayarlanabilir.
•Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla (en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir.
Sadece su veya piyasada yaygın bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir.
7. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun
olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti
hakkı kaybolur.
8. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com

16
MManual de utilizare
Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele
instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o
consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să
predați și acest manual noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în
caz de pericol și riscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.
2. Paketin içindekiler
•Loc plasare notebook
•Set de montare (pentru conținut vezi g. 1).
•Acest manual de utilizare
Instrucțiune
Înainte de instalarea produsului vă rugăm să vericați integritatea setului și
asigurați-vă că nici o componentă nu este deteriorată sau defectă.
3. Instrucțiuni de siguranță
Avertizare
•Nu folosiți niciodată forța la montaj. Aceasta poate deteriora aparatul nal
sau produsul.
•Dacă nu vă pricepeți vă rugăm să vă adresaţi unui specialist și nu încercați
singur!
•După montarea produsului şi a sarcinii xate vericaţi stabilitatea şi siguranţa
acestora.
•Această vericare se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni).
•Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a
produsului și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea
încărcării maxime aprobate.
•La reglare vă rugăm să aveți grijă să nu încărcaţi produsul asimetric şi să nu depăşiţi
astfel greutatea maximă admisă.
•Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul.
•Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model).
•În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai
folosiți.
4. Domeniu de aplicare și specificații
•Produsul serveşte la xarea notebook-urilor/netbook-urilor în utilizare casnică.
•Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.
•Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
Forță portantă maximă: 4 kg
Diagonala ecranului: Notebook-uri până la 15.6“
Rotație: 360°
Înclinație: -/+90° (în funcție de aparat)
Zonă de rotire:: până la 360° la 3 articulaţii (în funcţie de aparat)
5. Pregătirea montării și montarea
Instrucțiune
•Montați produsul numai câte doi. La nevoie chemați pe cineva pentru sprijin
•și ajutor!
•Echipamentele terminale diferite au diferite modalități de conectare la cabluri și
alte aparate. Înainte de instalare vericați dacă racordurile necesare mai sunt
accesibile după montare.
•Respectați toate instrucţiunile și avertizările de siguranţă.
•Urmați pas cu pas indicațiile de montaj ilustrate (g. 1a ff.).
6. Reglare & întreținere
Avertizare
Reglarea produsului se execută numai câte doi. La nevoie chemați pe cineva pentru
ajutor și sprijin!
•Pentru asigurare, reglați clemele de xare la mărimea aparatului nal.
•Rezistența pentru reglarea înclinării și mișcării laterale poate ajustată cu ajutorul
șuruburilor corespunzătoare.
•Stabilitatea și siguranța în funcționare se verică periodic (cel puțin . o dată la trei
luni). Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat folosite în casă.
7. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau
nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
8. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com

17
SBruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och
hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i
den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen
till den nya ägaren.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten
mot speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar.
2. Förpackningsinnehåll
•Stöd för surfplatta
•Monteringssats (innehåll se bild 1 )
•Den här bruksanvisningen
Hänvisning
Kontrollera att monteringssatsen är komplett och säkerställ att den inte innehåller
felaktiga eller skadade delar innan produkten installeras.
3. Säkerhetsanvisningar
Varning
•Du ska aldrig använda våld eller ta i med extra kraft vid monteringen. Det kan
skada din slutapparat eller produkten.
•Vid tveksamheter vänder du dig till fackpersonal som är utbildad i monteringen
av den här produkten. Försök inte själv!
•När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrollera
att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
•Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal).
•Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att
ingen last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
•Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt.
•Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den
maximalt tillåtna belastningen då överskrids.
•Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen).
•Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte
produkten mer.
4. Användningsområde och specifikationer
•Produkten är avsedd för fastsättning av bärbara datorer för privat bruk.
•Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.
•Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
Maximal bärkraft: 4 kg
Bildskärmsmått diagonalt: Surfplattor upp till 15,6 tum
Rotation: 360°
Lutning: -/+90° (beroende på apparat)
Svängområde: upp till 360° på 3 leder (beroende på produkt)
5. Monteringsförberedelse och montering
Hänvisning
•Var alltid två när produkten monteras. Skaffa assistans och hjälp!
•Olika slutapparater har olika anslutningsmöjlig-heter för kablar och andra
apparater. Kontrollera, före installationen, om det fortfarande går att nå de
nödvändiga anslutningarna efter monteringen.
•Beakta de övriga varnings- och säkerhetsan-visningarna.
•Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för steg (bild 1a ff.).
6. Inställning & service
Varning
Var alltid två när produkten justeras. Skaffa assistans och hjälp!
•Ställ in fästklämmorna utifrån apparatens storlek för att säkra.
•Motståndet för lutningsinställningen och sidorörelsen kan justeras med hjälp av
motsvarande skruvar.
•Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar säkert (minst varje
kvartal). Rengöring bara med vatten eller vanliga hushållsrengör.
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror
på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
8. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com

18
LKäyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä
käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut
laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin
vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen
2. Pakkauksen sisältö
•Kannettavan tietokoneen alusta
•Asennuspaketti (sisältö, ks. kuva 1)
•Tämä käyttöohje
Ohje
Tarkista ennen asennusta, ettei tuotteen asennuspaketista puutu mitään eikä
mukana ole viallisia tai vaurioituneita osia.
3. Turvaohjeet
Varning
•Älä käytä asennukseen koskaan väkivaltaa tai suuria voimia. Muuten päätelaite
tai tuote voi vaurioitua.
•Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus siihen koulutetun henkilön tehtäväksi
äläkä yritä suoriutua siitä itse!
•Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne
ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista.
•Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).
•Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa,
joka ylittää suurimmat sallitut mitat.
•Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.
•Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den
maximalt tillåtna belastningen då överskrids.
•Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista).
•Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta
enää.
4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät
•Tuotetta käytetään litteiden näyttöjen / Netbook-kannettavien kiinnitykseen
yksityisessä kotikäytössä.
•Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
Kestää enintään: 4 kg
Kuvaruudun halkaisija: Enintään 15.6 tuuman kannettavat tietokoneet
Rotaatio: 360°
Kallistus:
-/+90° (riippuu laitteesta)
Kääntöalue: enintään 360° 3 niveltä (riippuu laitteesta)
5. Asennuksen valmistelu ja asennus
Ohje
•Tuotteen asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Varaa itsellesi tukea ja apua!
•Erilaisissa laitteissa on erilaisia liitäntävaihtoehtoja johdoille ja muille laitteille.
Tarkista ennen asennusta, että tarvittavat liitännät ovat asennuksen jälkeen
edelleen käytettävissä.
•Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.
•Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta (kuvat 1a -).
6. Säätö ja huolto
Varoitus
Tuotteen säätämiseen tarvitaan aina kaksi henkilöä. Varaa itsellesi tukea ja apua!
•Säädä kiinnittimet lukitusta varten loppulaitteen koon mukaisesti.
•Kallistuksen säädön vastusta ja sivuttaisliikettä voidaan säätää vastaavilla ruuveilla.
•Sen riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin
(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä
olevilla kotipuhdistusaineilla.
7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat
epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
8. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan
puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
Table of contents
Languages:
Other Hama Laptop Accessories manuals
Popular Laptop Accessories manuals by other brands

Compaq
Compaq N400c - Evo Notebook - PIII 700 MHz reference guide

Gumdrop
Gumdrop BumpTech installation manual

Belkin
Belkin Laptop Cooling Lounge F5L028 Quick installation guide

BenQ
BenQ Joybook S52 series user guide

Panasonic
Panasonic CF-WEB184 Series operating instructions

Bakker Elkhuizen
Bakker Elkhuizen Ergo-Q 160 manual