Hama 00176566 User manual

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
WiFi Camera
WiFi-Kamera
BG
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
00
176566

2
GOperating instruction
1. It’ssosimple:
•Just download the app Hama Smart Solution from the
Apple app storeorthe Google Play store
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to register
and create anew account. If you already have an
account, log in using your login details
•Connect the WiFi cameratothe included USB cable and the
power supply unit. Plug the power supply unit into asocket.
•Wait amoment until the cameraemits asignal tone and
the LED begins to ash red.
•Click +in the upper-right corner in the app, and in the list
select ‘Cameras’ followed by 176566.
•Conrm that the cameraisashing.
•Now follow the remaining instructions on your
smartphone’sscreen and then scan the QR code. When
you hear an acoustic signal, conrm this.
•Now enter the name of your WiFi network and the
password, and conrm.
•The camerawillnow be connected. Once the connection
has been established, the LED stops ashing and emits a
constant blue light.
•Now you can set up, control and congureyour WiFi
camerausing the app.
Note: Pairing restart
Press and hold the Reset button on the back for about
5seconds until asignal tone sounds. As soon as the
LED begins to ash red, you can make another pairing
attempt.
Note
Detailed operating instructions areavailable at
www.hama.com
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as wellasbatteries at the
end of their service lives to the public collecting points set
up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country.This
symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/batteries, you aremaking an
important contribution to protecting our environment.
4. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the
radio equipment type [00176566] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Technical Data
Power supply 5V 1Avia
USB
Frequency band 2,4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 92.16 mW
Specications in accordance
with Regulation (EU) 2019/1782
Manufacturer’sname or
trade mark, commercial
registration number and
address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Model identier TPA-67F050100VU01
Input voltage 100-240 V
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage/Output
current/Output power 5.0 VDC/1.0 A/5.0 W
Average active eciency 75.5 %
Eciency at low load
(10 %) 66.4 %

3
No-load power
consumption 0.07 W
6. Safety notes
•Protect the product from dirt, moistureand overheating,
and only use it in adry environment.
•This product is intended for private, non-commercial
use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Donot use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Donot use the product in areas wherethe use of
electronic devices is not permitted.
•Donot drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids
the warranty.
•Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
•Donot operate the product outside the power limits
given in the specications.
•Use the item only in moderate climatic conditions.
•Donot use the product in moist environments and avoid
splashes.
•Donot mount the product above locations wherepersons
might linger.
•Beforemounting, check that the wall you have chosen
is suitable for the weight to be mounted. Also make
surethat thereare no electric, water,gas or other lines
running through the wall at the mounting site.
•Pay attention to the applicable data protection
regulations beforeinstalling and using the product.
•Respect the personal and property rights of others. Do
not make recordings of other people with the Dashcam.
•Observe the right to one’sown image and spoken word
when recording.
•The product is intended for indoor use only.
•Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
Risk of electric shock
•Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
•Do not use the product if the AC adapter,the adapter
cable or the mains cable aredamaged.
•Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to qualied
experts.
Warning
•Only operate the product from asocket that has been
approved for the device. The socket must be installed
close to the product and must be easily accessible.
•Disconnect the product from the power supply using
the On/Off switch –ifthis is not available, unplug the
power cordfromthe socket.
•If using amulti-socket power strip, make surethat
the total power consumption of all connected
devices does not exceed the power strip's maximum
throughput rating.
•If you will not be using the product for aprolonged
period, disconnect it from mains power.

4
DBedienungsanleitung
1. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus dem Apple
App Storeoder dem Google Play Storeherunter
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und ein
neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über ein Konto
verfügen, melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an
•Verbinden Sie die Wi-Kameramit dem beiliegenden
USB-Kabel und dem Netzteil. Stecken Sie das Netzteil in
eine Steckdose.
•Warten Sie einen Moment bis die Kameraeinen Signal-
ton abgibt und die LED rotzublinken beginnt.
•Klicken Sie in der APP rechts oben in der Ecke +und wählen
Sie in der Liste den Punkt „Kameras“ und dann 176566 aus.
•Bestätigen Sie, dass die Kamerablinkt.
•Folgen Sie nun den weiteren Anweisungen auf dem Bild-
schirm Ihres Smartphones und Scannen Sie anschließend
den QR-Code ein. Sobald Sie einen Signalton gehört
haben, bestätigen Sie dies.
•Geben Sie jetzt den Namen Ihres Wi-Netzwerkes und
das Passwort ein und bestätigen Sie.
•Die Kamerawirdnun verbunden. Bei erfolgreicher Verbin-
dung hört die LED auf zu blinken und leuchtet konstant blau.
•Jetzt können Sie die Wi-Kameramit der APP einrichten,
steuern und kongurieren.
Hinweis: Pairing-Neustart
Drücken Sie den Reset-Knopf auf der Rückseite für ca.
5Sekunden bis ein Signalton ertönt. Sobald die LED
anfängt rotzublinken, können Sie einen weiteren
Pairing-Versuch starten.
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie unter
www.hama.com
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanlei-
tung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass
der Funkanlagentyp [00176566] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00176566->Downloads
5. Technische Daten
Stromversorgung 5V 1Aüber USB
Frequenzband 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 92,16 mW
Angaben nach Verordnung (EU)
2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellkennung TPA-67F050100VU01
Eingangsspannung 100-240 V
Eingangswechselstrom-
frequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
5.0 VDC/1.0 A/5.0 W
Durchschnittliche Ezienz
im Betrieb 75.5 %

5
Ezienz bei geringer Last
(10 %) 66.4 %
Leistungsaufnahme bei
Nulllast 0.07 W
6. Sicherheitshinweise
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Gebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.
Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen
sich Personen aufhalten könnten.
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen
Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern
Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand
keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige
Leitungen benden.
•Beachten Sie vor Installation und Einsatz des Produktes
die geltenden Vorschriften des Datenschutzes.
•Respektieren Sie die Persönlichkeits- und Eigentumsrechte
Anderer.Machen Sie mit der DashCam keine Aufnahmen
anderer Personen.
•Beachten Sie bei Aufnahmen das Recht am eigenen Bild
und gesprochenem Wort.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der
Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich
sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
•Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
•Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es
längereZeit nicht benutzen.

6
FMode d‘emploi
1. C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution dans
Apple App StoreouGoogle Play Store.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez vous enre-
gistrer et créer un nouveau compte. Si vous possédez déjà
un compte, connectez-vous avec vos données d’accès.
•Connectez la caméraWi-Fi au câble USB fourni et au
bloc secteur.Branchez le bloc d’alimentation àune prise
de courant.
•Attendez que la caméraémette un signal sonoreetque
la LED commence àclignoter en rouge.
•Dans l’application, cliquez sur +,situé dans le coin supérieur
droit, et sélectionnez «Caméras »,puis 176566 dans la liste.
•Conrmez que la caméraclignote.
•Suivez les instructions achées sur l’écran de votre
smartphone et scannez ensuite le code QR. Lorsqu’un
signal sonoreretentit, veuillez l’acquitter.
•Saisissez le nom de votreréseau Wi-Fi et le mot de passe,
puis conrmez votresaisie.
•Lacaméraest alors en cours de connexion. La LED cesse
de clignoter et reste allumée en bleu dès l’établissement
de la connexion.
•Vous pouvez désormais installer,contrôler et congurer la
caméraWi-Fi au moyen de l’application.
Remarque :Redémarrage du couplage
Appuyez sur le bouton Reset, situé au dos de l’appareil,
pendant env.5secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse. Dès que la LED commence àclignoter en rouge,
vous pouvez procéder àune nouvelle tentative de couplage.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur
www.hama.com.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encoreprovoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environ-
nement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre
un certain nombred‘objectifs en matièrede
protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques
et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis àcette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/
la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il
peut aussi le remettreàunrevendeur.Enpermettant enn
le recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribueraàlaprotection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00176566]
est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Caractéristiques techniques
Alimentation en électricité 5V 1Avia USB
Gamme de fréquences 2,4 GHz
Puissance de radiofréquence
maximale 92,16 mW
Indications prévues par le règlement
(CE) 2019/1782
Raison sociale ou marque
dé posée, numéro
d’enregistrement au
registreducommerce et
adresse du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Référence du modèle TPA-67F050100VU01
Tension d’entrée 100-240 V
Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz
Tension de sortie /
Courant de sortie/
Puissance de sortie
5.0 VDC/1.0 A/5.0 W
Rendement moyen en
mode actif 75.5 %

7
Rendement àfaible charge
(10 %) 66.4 %
Consommation électrique
hors charge 0.07 W
6. Consignes de sécurité
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
•Ceproduit est destiné àunusage domestique non
commercial.
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsa
destination.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide
et évitez toute projection d‘eau.
•N‘installez pas le produit àunendroit où des personnes
sont susceptibles de se tenir.
•Avant l‘installation, vériez que le mur prévu pour
l‘installation dispose d‘une force portante susante et
qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune
autreconduite ne passe dans cette partie de la cloison.
•Veuillez également respecter les directives concernant la
protection des données d’utiliser le produit.
•Veuillez respecter les droits de la personnalité et les droits
de propriété de tiers. N’utilisez pas la Dashcam ande
lmer d’autres personnes.
•Veuillez respecter le droit exclusif dont dispose chaque
individu sur son image et ses paroles.
•Ceproduit est destiné àune utilisation exclusivement à
l‘intérieur d‘un bâtiment.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Risque d’électrocution
•Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur ou le
cordon d’alimentation est endommagé.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez les
travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
Avertissement
•Branchez l’appareil uniquement àune prise de
courant appropriée. La prise de courant doit être
située àproximité de l’appareil et doit êtrefacilement
accessible.
•Coupez l’appareil du secteur àl’aide de l’interrupteur
-débranchez la prise de courant en cas d’absence
d’interrupteur.
•En cas de prises multiples, veillez àceque les
appareils consommateurs branchés ne dépassent pas
la puissance absorbée totale admissible.
•Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.

8
EInstrucciones de uso
1. El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution desde el App
StoredeApple oelPlay StoredeGoogle
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse ycrear
una cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie
sesión con sus datos de acceso.
•Conecte la cámaraWicon el cable USB adjunto yla
fuente de alimentación. Conecte la fuente de alimenta-
ción auna toma de corriente.
•Espereunmomento aque la cámaraemita un tono de
señal yelLED empiece aparpadear en rojo.
•Haga clic en la parte superior derecha de la APP en la
esquina +yseleccione en la lista el punto «Cámaras» y
seguidamente 176566.
•Conrme que la cámaraparpadea.
•Ahorasiga las instrucciones que aparecen en la pantalla
de su smartphone yluego escanea el código QR. Cuando
oiga un tono de señal, confírmelo.
•Introduzca ahoraelnombredesured WiFi ylacontra-
seña yconrme.
•Lacámaraseconecta ahora. Si la conexión se establece
correctamente, el LED deja de parpadear yluce perma-
nentemente en azul.
•Ahorapuede ajustar,controlar ycongurar la cámara
WiFi con la app.
Nota: Reinicio de sincronización
Mantenga pulsado durante aprox. 5segundos el botón
Reset en el lado posterior hasta que suene un tono de
señal. En cuanto el LED empiece aparpadear en rojo,
puede intentar de nuevo la sincronización.
Nota
Encontrará las instrucciones de uso completas en
www.hama.com.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
3. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales o
adevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material
oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00176566]
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com ->00176566 ->Downloads.
5. Datos técnicos
Alimentación de corriente 5V 1Avía USB
Banda de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia 92,16 mW
Datos según el Reglamento (UE)
2019/1782
Nombreomarca, númerodel
registromercantil ydirección
del fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador del modelo TPA-67F050100VU01
Tensión de entrada 100-240 V
Frecuencia de la CA de
entrada 50/60 Hz
Tensión de salida /
Intensidad de salida/
Potencia de salida
5.0 VDC/1.0 A/
5.0 W
Eciencia media en activo 75.5 %
Eciencia abaja carga (10 %) 66.4 %

9
Consumo eléctrico en vacío 0.07 W
6. Instrucciones de seguridad
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelcalor
excesivo yutilícelo solo en ambientes secos.
•Elproducto está destinado al uso privado, no comercial.
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción para
la que fue diseñado.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la radiación
directa del sol.
•Noutilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de
los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
•Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.
•Noutilice el producto en entornos húmedos yevite el
contacto con las salpicaduras de agua.
•Una vez nalizado el montaje del producto ydelacarga
jada aél, se debe comprobar la rmeza ylaseguridad
de funcionamiento de ambos.
•Esnecesario que compruebe antes del montaje que la
pared elegida puede soportar el peso que se va amontar.
Asimismo, asegúrese de que por el punto de montaje
no pasan cables eléctricos, tuberías de agua, gas ode
cualquier otrotipo.
•Antes de instalar yutilizar el producto, observe las
normas de protección de datos aplicables.
•Respete los derechos de la personalidad ylapropiedad
de otras personas. No haga grabaciones de otras
personas con la Dashcam.
•Algrabar,respete el derecho alapropia imagen yala
palabrahablada.
•Elproducto está diseñado sólo paraeluso dentrode
edicios.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
•No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de
presentar daños.
•No use el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oelcable de
alimentación están dañados.
•No intente mantener ni reparar el producto por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente
en la materia.
Aviso
•Utilice el producto solo conectado auna toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
colocada cerca del producto; asimismo, debe ser
fácilmente accesible.
•Desconecte el producto de la redeléctrica mediante
el interruptor de encendido yapagado (de no existir
este, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente).
•Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese
de que los aparatos eléctricos conectados no
sobrepasen el consumo total de potencia admisible.
•Desconecte el producto de la redsino va autilizarlo
durante un tiempo prolongado.

10
RРуководство по эксплуатации
1. Порядок работы.
•Загрузите приложение Hama Smart Solution из
Apple App Store или Google Play Store.
•Откройте приложение Hama Smart Solution.
•Теперь,при первом использовании,вам необходимо
зарегистрироваться исоздать новую учетную запись.
Если увас уже есть учетная запись,войдите всистему
со своим именем пользователя ипаролем.
•Спомощью USB-кабеля (вкомплекте)соедините
видеокамеру WiFi сблоком питания.Подключите
блок питания крозетке электросети.
•Видеокамера должна подать звуковой сигнал,и
красная лампа должна мигать.
•Вверхнем правом углу окна приложения нажмите +ив
спискевыберите пункт «Видеокамеры»,азатем «176566».
•Подтвердите,что лампа видеокамеры мигает.
•Следуйте инструкциям на экране смартфона,затем
сканируйте QR-код.После подачи звуковогосигнала,
подтвердите.
•Введите имя сети WiFi ипароль,затем подтвердите ввод.
•Теперь видеокамера подключена ксети.После
успешного подключения светодиод прекращает
мигать игорит непрерывно.
•Настройка иуправление видеокамерой WiFi теперь
осуществляется через приложение.
Примечание.Повторное согласования
Нажмите иок.5секунд удерживайте кнопку Сброс,
пока устройство не подаст звуковой сигнал.Когда
красная лампа начнет мигать,можно повторить
процесссогласования.
Примечание
Подробную инструкцию по эксплуатации см.на сайте
www.hama.com.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответствен-
ность за ущерб,возникший вследствие неправильного
монтажа,подключения ииспользования изделия не по
назначению,атакже вследствие несоблюдения инструк-
ции по эксплуатации итехники безопасности.
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и2006/66/EU действительно
следующее:Электрические иэлектронные
приборы,атакже батареи запрещается
утилизировать собычным мусором.Потребитель,
согласно закону,обязан утилизировать электрические и
электронные приборы,атакже батареи иаккумуляторы
после их использования вспециально предназначенных
для этого пунктах сбора,либо впунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством.Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.При
переработке,повторном использовании материалов или
при другой форме утилизации бывших вупотреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей среды.В
соответствии спредписаниями по обращению с
батареями,вГермании вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей иаккумуляторов.
4. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет,что радиооборудование типа
[00176566] отвечает требованиям директивы
2014/53/ЕС.Сполным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться
здесь:www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Технические характеристики
Питание
5В
1A
через USB
Диапазон частот 2,4 GHz
Максимальная
излучаемая мощность 92,16 mW
Данные согласно предписаниям ЕС
2019/1782
Торговая марка,номер в
торговом реестре,адрес
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Обозначение модели TPA-67F050100VU01
Входное напряжение 100-240 V
Частота входного
напряжения 50/60 Hz
Выходное напряжение /
выходной ток /выходная
мощность
5.0 VDC/1.0 A/5.0 W

11
Средняя
производительность в
рабочем режиме
75.5 %
Производительность при
малой нагрузке (10%) 66.4 %
Потребляемая мощность
на холостом ходу 0.07 W
6. Техника безопасности
•Защитите изделие от грязи,влаги иперегрева и
используйте его только всухих условиях.
•Изделие предназначено толькодля домашнего
некоммерческогоприменения
•Запрещается использовать не по назначению.
•Не эксплуатировать внепосредственной близости
снагревательными приборами,беречь от прямых
солнечных лучей.
•Не применять взапретных зонах.
•Не ронять.Беречь от сильных ударов.
•Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
•Упаковку не давать детям:опасность асфиксии.
•Утилизировать упаковку всоответствии сместными
нормами.
•Соблюдать технические характеристики.
•Используйте изделие тольковумеренных
климатических условиях.
•Беречь от влаги ибрызг.
•Запрещается производить монтаж над теми местами,
гдемогут находиться люди.
•Убедитесь,чтостена подходит для монтажа.Встене
на месте монтажа не должно быть электрической
проводки,газопровода,водопровода идругих
трубопроводов.
•Перед установкой ииспользованием изделия
ознакомьтесь сдействующими правилами защиты
данных.
•Уважайте личные права иправа собственности
других граждан.Не фотографируйте других людей с
помощью фоторегистратора.
•При съемкесоблюдайте право на собственное
изображение ипроизнесенные слова.
•Запрещается эксплуатировать вне помещений.
•Не давать детям!
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
•No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de
presentar daños.
•No use el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oelcable de
alimentación están dañados.
•No intente mantener ni reparar el producto por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente
en la materia.
Aviso
•Utilice el producto solo conectado auna toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
colocada cerca del producto; asimismo, debe ser
fácilmente accesible.
•Desconecte el producto de la redeléctrica mediante
el interruptor de encendido yapagado (de no existir
este, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente).
•Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese
de que los aparatos eléctricos conectados no
sobrepasen el consumo total de potencia admisible.
•Desconecte el producto de la redsino va autilizarlo
durante un tiempo prolongado.

12
IIstruzioni per l‘uso
1. Èsemplicissimo:
•Basta scaricarelaapp Hama Smart Solution dall’Apple
Storeodal Google Play Store
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario
registrarsi eaprireunaccount. Se si ha già un account,
inserireidati di accesso
•CollegarelavideocameraWiFi con il cavo USB in dotazio-
ne eilcavo di rete. Inserireilcavo di rete in una presa.
•Attendereunmomento no ache la videocameraemetta
un segnale acustico eilLED inizia alampeggiaredi
luce rossa.
•Cliccaresulla APP in alto adestranell’angolo +e
selezionarenell’elenco il punto “Kameras“ (telecamere)
epoi 176566.
•Confermareche la videocameralampeggia.
•Attenersi quindi alle indicazioni sul display del proprio
smartphone escannerizzareilcodice QR. Non appena
sentite il segnale acustico ,confermatelo.
•Inserireora il nome della propria rete WiFi, la password
econfermare.
•Ora la videocameraècollegata. Con un collegamento
corretto il LED smette di lampeggiareesi illumina di
luce blu ssa.
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurarela
videocameraWiFi con la app.
Nota: riavvio accoppiamento
Premereiltasto reset sulla parte posterioreper ca. 5
secondi no ache non risuona un segale acustico. Non
appena il LED inizia alampeggiareinrosso, èpossibile
effettuareunnuovo tentativo di accoppiamento.
Avvertenza
Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito
www.hama.com.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità
per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie non devono esseresmaltite con iriuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituireI
dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della
lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o
utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiara
che il tipo di apparecchiaturaradio [00176566]
èconforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE èdisponibile
al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Dati tecnici
Alimentazione elettrica 5V 1A
tramite USB
Gamma di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa 92,16 mW
Indicazioni secondo il regolamento (UE)
2019/1782
Nome omarchio del fabbri
cante, numerodiiscrizione
nel registrodelle imprese e
indi rizzo del fabbricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicativo del modello TPA-67F050100VU01
Tensione di ingresso 100-240 V
Frequenza di ingresso CA 50/60 Hz
Tensione di uscita /
Corrente di uscita/
Potenza di uscita
5.0 VDC/1.0 A/
5.0 W

13
Rendimento medio in modo
attivo 75.5 %
Rendimento abasso carico
(10 %) 66.4 %
Potenza assorbita nella
condi zione avuoto 0.07 W
6. Indicazioni di sicurezza:
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscalda-
mento eutilizzarlosolo in luoghi asciutti.
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato enon
per quello commerciale.
•Utilizzareilprodotto esclusivamenteper lo scopo previsto.
•Evitaredimettereinesercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altrefonti di caloreolalucediretta delsole.
•Non utilizzareilprodottoinzone in cuinon sonoammesse
le apparecchiatureelettroniche.
•Non farecadereilprodottoenon sottoporlo aforti
scossoni!
•Non apportaremodicheall’apparecchio per evitaredi
perdereidiritti di garanzia.
•Tenerel’imballo fuoridalla portatadei bambini, pericolo
di soffocamento!
•Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti
di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Utilizzarel’articolosolonelle condizioni climatiche
moderate.
•Non usare il prodottoinambienti umidi ed evitareil
contattocon gli spruzzi.
•Non montaremai il prodotto in punti dove potrebbero
sostaredelle persone.
•Prima di procederealmontaggio, vericareche la parete
sia idonea per il peso da montareeaccertarsi che nelpunto
della parete dove si desideramontareilsupporto non vi
sianocavi elettrici,nétubazioni di acqua,gas oaltro.
•Prima dell’installazione edell’utilizzo del prodotto,leggere
attentamente iregolamenti in materia di privacy.
•Rispettare la privacy ed idiritti di proprietà degli altri. Non
farecon la DashCam alcuna registrazione delle persone.
•Incaso di registrazione, tenereinconsiderazione il diritto
alla propria immagine.
•Ilprodottoèstato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno
degli edici.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata deibambini!
Pericolo di scarica elettrica
•Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se presenta
danneggiamenti.
•Non utilizzareilprodotto qualora
l’adattatoreAC, il cavo adattatoreoquello di
alimentazione siano danneggiati.
•Non effettuareinterventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare
eseguirequalsiasi intervento di riparazione al
personale specializzato competente.
Attenzione
•Utilizzareilprodotto collegandolo auna presa
elettrica conforme. La presa elettrica deve trovarsi
nelle vicinanze del prodotto ed esserefacilmente
accessibile.
•Scollegareilprodotto dalla rete elettrica tramite
il pulsante di accensione/spegnimento. Se non è
disponibile, disconnettereilcavo di alimentazione
dalla presa elettrica.
•Se si utilizzano prese multiple, prestareattenzione che
le utenze collegate non superino l’assorbimento di
potenza totale consentito.
•Scollegareilprodotto dalla rete elettrica in caso di
inutilizzo prolungato.

14
NGebruiksaanwijzing
1. Zo makkelkwerkt het:
•Download de APP Hama Smart Solution uit de Apple
App StoreofdeGoogle Play Store
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren en een
nieuw account aanmaken. Indien ureeds over een
account beschikt, dan meldt uzich met uw toegangs-
gegevens aan
•Sluit de wi-cameraaan met de meegeleverde USB-kabel
en de netvoeding. Steek de stekker van de netvoeding in
een stopcontact.
•Wacht even totdat de cameraeen geluidssignaal geeft en
het ledje rood begint te knipperen.
•Klik in de app in de rechterbovenhoek op +en selecteer
“Camera‘s” in de lijst en vervolgens 176566.
•Controleer of de cameraknippert.
•Volg nu de verdereinstructies op het scherm van uw
smartphone en scan vervolgens de QR-code. Zodraueen
signaaltoon heeft gehoord, bevestigt udit.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het wacht-
woordinenbevestig dit.
•Decamerawordt nu gekoppeld. Als de verbinding succesvol
is, stopt het ledje met knipperen en brandt continue blauw.
•Nukunt udewi-cameramet de APP instellen, besturen
en congureren.
Opmerking: Herstart van de pairing
Druk ongeveer 5seconden op de resetknop op de
achterzijde totdat ueen geluidstoon hoort. Zodrahet
ledje rood begint te knipperen, kunt ueen nieuwe
pairing-poging starten.
Aanwijzing
De uitvoerige bedieningsinstructies vindt uonder
www.hama.com
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelk-
heid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke
door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product ontstaan of het resultaat znvan
het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
3. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtln2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batteren mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten znwettelkverplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batteren op
het einde van gebruik in te dienen bopenbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of b
een verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit
onderwerp znomschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlnen. Door te recycle-
ren, hergebruiken van materialen of anderevormen van
hergebruiken van oude toestellen/batteren, levert ueen
grote bdrage aan de bescherming van het mileu.
4. Conformiteitsverklaring
Hierbverklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat
het type radioapparatuur [00176566] conform is
met Richtln2014/53/EU.Devolledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technische specicaties
Voeding 5V 1Avia USB
Frequentieband 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen 92,16 mW
Gegevens overeenkomstig verordening
(EU) 2019/1782
Naam of handelsmerk van
de fabrikant, handelsregister
nummer en adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Typeaanduiding TPA-67F050100VU01
Voedingsspanning 100-240 V
Voedingsfrequentie 50/60 Hz
Uitgangsspanning/
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen
5.0 VDC/1.0 A/
5.0 W
Gemiddelde actieve
eciëntie 75.5 %

15
Eciëntie bij lage belasting
(10 %) 66.4 %
Energieverbruik in niet-
belaste toestand 0.07 W
6. Veiligheidsinstructies
•Bescherm hetproduct tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Het product is bedoeld voorprivé-, niet-zakelijkgebruik
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van
een verwarming of anderewarmtebronnen en stel het niet
bloot aan directe zonnestralen.
•Gebruik het product niet binnen omgevingen,waarin
elektronische apparatuurniet is toegestaan.
•Laat het productniet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut nietinhandenvan
kinderen komen; verstikkingsgevaar.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermeldevermogensgrenzen.
•Gebruikhet artikel alleen onder gematigde klimatologische
omstandigheden.
•Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en
voorkom spat- en spuitwater.
•Monteerhet product niet op plaatsen waaronderzich
personen kunnen begeven.
•Controleer voordat udehouder monteertofdewand
geschikt is voor het gewicht dat ugaat aanbrengenen
controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in
de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere
leidingen bevinden.
•Neem voorhet installeren en hetgebruik vanhet product
de geldende voorschriften inzake de gegevensbescherming
in acht.
•Respecteerdeprivacy en eigendomsrechten van anderen.
Maak met de dashcam geen opnames vanandere personen.
•Neem bij opnames het recht op heteigen beeld en
gesproken woord in acht.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen
gebouwen.
•Elektrische apparaten dienen buiten hetbereikvan kinderen
gehouden te worden!
Gevaar voor een elektrische schok
•Open het product niet en gebruik het niet meer b
beschadigingen.
•Gebruik het product niet indien de
adapter,deaansluitkabel of de netkabel is
beschadigd.
•Probeer het product niet zelf te onderhouden of te
repareren. Laat onderhoudswerkzaamheden door
vakpersoneel uitvoeren.
Waarschuwing
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt
en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de
buurt van het product znaangebracht en goed
bereikbaar zn.
•Het product met behulp van de schakelaar in/uit van
het net scheiden -indien er geen schakelaar is, trekt u
de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
•Let erop dat bmeervoudige stopcontacten de
aangesloten verbruikers niet het toegestane totale
opgenomen vermogen overschrden.
•Als uhet product gedurende langeretdniet gebruikt,
haal dan de stekker uit het stopcontact.

16
JΟδηγίες χρήσης
1. Είναι τόσο απλό:
•Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Solution από το
Apple App Store ήτοGoogle Play Store
•Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart Solution
•Ως νέος χρήστης,πρέπει να εγγραφείτε και να δημιουρ-
γήσετε έναν νέο λογαριασμό.Εάν έχετε ήδη λογαριασμό,
συνδεθείτε με τα στοιχεία πρόσβασής σας
•Συνδέστε την κάμερα WiFi με το καλώδιο USB και το τρο-
φοδοτικό που περιλαμβάνονται στη συσκευασία.Συνδέστε
το τροφοδοτικό σε μια πρίζα.
•Περιμένετε λίγο μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα από την κάμε-
ρα και ηλυχνία LED να αρχίσει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα.
•Κάντε κλικ στο σύμβολο +στην επάνω δεξιά γωνία της
εφαρμογής και επιλέξτε το στοιχείο «Κάμερες»από τη
λίστα και κατόπιν το στοιχείο «176566».
•Επιβεβαιώστε ότι ηκάμερα αναβοσβήνει.
•Κατόπιν,ακολουθήστε τις υπόλοιπες οδηγίες στην οθόνη
του smartphone και,στη συνέχεια,σαρώστε τονκωδικό
QR. Μόλις ακούσετε έναηχητικόσήμα,επιβεβαιώστε το.
•Έπειτα,καταχωρήστε το όνομα του δικτύου WiFi και τον
κωδικό πρόσβασης και επιβεβαιώστε.
•Τώρα ηκάμερα έχει συνδεθεί.Εάν ησύνδεση πραγματο-
ποιηθεί σωστά,ηλυχνία LED θα σταματήσει να αναβοσβή-
νει και θα ανάψει με σταθερό μπλε χρώμα.
•Κατόπιν,μπορείτε να διαμορφώσετε,να χειριστείτε και να
ρυθμίσετε την κάμερα WiFi με την εφαρμογή.
Υπόδειξη:Επανεκκίνηση ζεύξης
Πατήστε το πλήκτρο Reset στην πίσω πλευρά για περίπου 5
δευτερόλεπταμέχρι να ακουστεί έναηχητικόσήμα.Μόλις
ηλυχνία LED αρχίσει να αναβοσβήνει με κόκκινοχρώμα,
μπορείτε να ξεκινήσετε άλλη μια προσπάθεια αντιστοίχισης.
Υπόδειξη
Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χειρισμού από τον
ιστότοπο www.hama.com.
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών
λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU
και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο
ισχύουν τα εξής:Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές
συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα.Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της
ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν
δημιουργηθεί γι’αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης.Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία.Το σύμβολο
πάνω στο προϊόν,στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.Με την ανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές
χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /Μπαταριών συνεισφέρετε
σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα
με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
4. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/ηHama GmbH &CoKG,
δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [00176566]
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.hama.com->00176566-> Downloads.
5. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρική τροφοδοσία 5V 1A
μέσω USB
Ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 92,16 mW
Στοιχεία κατά τον κανονισμό (ΕΕ)
2019/1782
Το όνομα ήτοεμπορικόσήμα
τουκατασκευαστή,οαριθμός
τουεμπορικού μητρώου του
καιηδιεύθυνσή του·
Hama,HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Αναγνωριστικότου μοντέλου TPA-
67F050100VU01
Τάση εισόδου 100-240 V
Συχνότηταεναλλασσόμενου
ρεύματος εισόδου 50/60 Hz
Τάση εξόδου /
Ένταση ρεύματος εξόδου/
Ισχύς εξόδου
5.0 VDC/1.0 A/
5.0 W

17
Μέση ενεργός απόδοση 75.5 %
Απόδοση σε χαμηλόφορτίο
(10 %) 66.4 %
Κατανάλωση ισχύος σε κατά
σταση άνευ φορτίου 0.07 W
6. Υποδείξεις ασφαλείας
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
στεγνά περιβάλλοντα.
•Το προϊόν προορίζεται για προσωπική καιόχι για
επαγγελματική χρήση.
•Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικάγια το
σκοπό που προβλέπεται.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντάσεκαλοριφέρ,
άλλες πηγές θερμότητας ήσεσημεία όπου δέχεται άμεση
ηλιακή ακτινοβολία.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχέςόπου δεν
επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,ούτε καινα
δέχεται δυνατάχτυπήματα.
•Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή.Κατ‘αυτόν τον
τρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
•Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το
υλικότης συσκευασίας,υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
•Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωναμε
τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των
ορίων απόδοσης που περιγράφονται στατεχνικά
χαρακτηριστικά.
•Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνοσεήπιες κλιματικές
συνθήκες.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και
αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
•Μην τοποθετείτε το προϊόν σε σημεία κάτω από τα οποία
μπορεί να βρίσκονται άτομα.
•Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε αν οπροβλεπόμενος
τοίχος είναι κατάλληλος για το βάρος που πρόκειται
να τοποθετηθεί καιβεβαιωθείτε πως στοσημείο
τοποθέτησης στον τοίχοδεν υπάρχουν σωλήνες νερού,
αερίου,ηλεκτρικάκαλώδια ήάλλου είδους αγωγοί.
•Πριν από την εγκατάσταση καιτηχρήση τουπροϊόντος
λάβετε υπόψη τους ισχύοντες κανονισμούς για την
προστασία των δεδομένων.
•Σεβαστείτε τα δικαιώματατων άλλων στην ιδιωτική ζωή
καιτην ιδιοκτησία.Μην τραβάτε φωτογραφίες άλλων
ατόμων με την κάμερα ταμπλό.
•Κατά τη λήψη σεβαστείτε το δικαίωμα των άλλων ατόμων
στην εικόνα και στις ιδιωτικές συνομιλίες.
•Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
•Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
•Μην ανοίγετε το προϊόν και μην συνεχίζετε να το
χρησιμοποιείτε,αν έχουν προκληθεί ζημιές.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν,αν ο
αντάπτορας AC, το καλώδιο προσαρμογέα ήτο
τροφοδοτικό έχει βλάβη.
•Μην προσπαθήσετε να συντηρήσετε ήνα
επισκευάσετε μόνοι σας το προϊόν.Οι εργασίες
συντήρησης πρέπει να πραγματοποιούνται από το
αρμόδιο εξειδικευμένο προσωπικό.
Προειδοποίηση
•Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο με
μια κατάλληλη για τον σκοπό αυτό πρίζα.Ηπρίζα
πρέπει να βρίσκεται κοντά στο προϊόν και να είναι
εύκολα προσβάσιμη.
•Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα,
χρησιμοποιώντας τον διακόπτη on/off. Αν δεν υπάρχει,
αποσυνδέετε το τροφοδοτικό από την πρίζα.
•Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο,προσέξτε,ώστε οι
συνδεδεμένοι καταναλωτές να μην υπερβαίνουν την
επιτρεπόμενη συνολική κατανάλωση ενέργειας.
•Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα,όταν δεν το
χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα.

18
PInstrukcja obsługi
1. To dziecinnie proste:
•PobraćaplikacjęHama Smart Solution ze sklepu Apple
App Storelub Google Play Store.
•OtworzyćaplikacjęHama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysięzarejestrowaći
założyćkonto. Wprzypadku posiadania konta zalogować
siękorzystajączwłasnych danych dostępowych.
•Podłączyćdo kamery Wi-Fi dołączony kabel USB izasi-
lacz. Podłączyćzasilacz do gniazda sieciowego.
•Odczekaćchwilę,ażzkamery rozlegnie sięsygnałdźwię-
kowy,adioda LED zacznie migaćna czerwono.
•Waplikacji kliknąć +wprawym górnym rogu iwybraćz
listy punkt „Kamery”,anastępnie 176566.
•Potwierdzić,żekameramiga.
•Postępowaćzgodnie zdalszymi instrukcjami na
wyświetlaczu smartfona, anastępnie zeskanowaćkod
QR. Po usłyszeniu sygnałudźwiękowego niezwłocznie
potwierdzić.
•Wprowadzićteraz nazwęsieci Wi-Fi ihasło, anastępnie
potwierdzić.
•Kamerazostanie połączona. Po pomyślnym nawiązaniu
połączenia dioda LED przestaje migaćiświeci światłem
ciągłym na niebiesko.
•Teraz można ustawić,sterowaćiskongurowaćkamerę
Wi-Fi za pomocąaplikacji.
Wskazówka: Ponowne włączenie trybu
parowania
Wcisnąć przycisk Reset wtylnej części na ok. 5s,ażrozle-
gnie sięsygnałdźwiękowy.Gdy dioda LED zacznie migać
na czerwono, można rozpocząć kolejnąpróbęparowania.
Wskazówki
Szczegółowąinstrukcjęobsługi można znaleźć na stronie
www.hama.com.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązująnastępujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucaćrazem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do
odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeńelektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulująprzepisy
prawne danego kraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego [00176566] jest
zgodny zdyrektywą2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Dane techniczne
Zasilanie elektryczne 5V 1Aza pomocąUSB
Zakres częstotliwości
2,4 GHz
Maksymalna moc
transmisji 92,16 mW
Dane zgodnie zrozporządzeniem (UE)
2019/1782
Nazwa lub znak
towarowy producenta,
numer rejestru
handlowego iadres
Hama, HRA12159, Dresdner
Str. 9,
86653 Monheim
Identykator modelu TPA-67F050100VU01
Napięcie wejściowe 100-240 V
Wejściowa
częstotliwość prądu
przemiennego
50/60 Hz
Napięcie wyjściowe/
Prądwyjściowy/
Moc wyjściowa
5.0 VDC/1.0 A/5.0 W
Średnia sprawność
podczas pracy 75.5 %

19
Sprawność przy niskim
obciążeniu (10 %) 66.4 %
Zużycie energii w
stanie bez obciążenia 0.07 W
6. Wskazówki bezpieczeństwa
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgociąiprze-
grzaniem oraz stosowaćgo tylko wsuchym otoczeniu.
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku.
•Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym
przeznaczeniem.
•Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródełciepłaani nie wystawiaćgo na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•Nie używaćproduktu wmiejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeńelektronicznych.
•Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeńztytuługwarancji.
•Materiałyopakowaniowe trzymaćkoniecznie zdala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać
utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami
miejscowymi.
•Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
•Używaćproduktu wyłącznie wumiarkowanych
warunkach klimatycznych.
•Nie stosowaćproduktu wwilgotnym otoczeniu ichronić
go przed bryzgami wody.
•Nigdy nie montowaćproduktu wmiejscach, pod którymi
mogąprzebywaćludzie.
•Przed montażem sprawdzić,czy przewidziana ściana jest
odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu,
iupewnićsię,żewmiejscu montażunaścianie nie są
zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe
bądźinne przewody.
•Przed zainstalowaniem izastosowaniem produktu
zapoznaćsięzobowiązującymi przepisami wzakresie
ochrony danych.
•Przestrzegaćpraw obywatelskich iwłasnościowych
innych osób. Nie nagrywaćinnych osób za pomocą
wideorejestratora.
•Podczas wykonywania nagrańprzestrzegaćprawa do
wizerunku isłowa mówionego.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
budynków.
•Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne,
zdala od dzieci!
Ryzyko porażenia prądem
•Nie otwieraćproduktu inie kontynuowaćjego obsługi,
jeżeli jest uszkodzony.
•Nie należykorzystaćzproduktu, gdy:
zasilacz sieciowy,kabel zasilający lub przewód
zasilający sąuszkodzone.
•Nie próbowaćsamodzielnie dokonywaćkonserwacji
lub naprawiaćurządzenia. Wszelkie prace
konserwacyjne należypowierzyćodpowiedniemu
personelowi specjalistycznemu.
Ostrzeżenie
•Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowaćsięw
pobliżuproduktu ibyćłatwo dostępne.
•Odłączaćprodukt od sieci za pomocąwyłącznika
zasilania —jeżeli nie jest on na wyposażeniu,
wyciągnąć przewód sieciowy zgniazda wtykowego.
•Wprzypadku wielu gniazd upewnićsię,żepodłączone
odbiorniki nie przekraczajądopuszczalnego
całkowitego zużycia energii.
•Odłączyćprodukt od zasilania sieciowego, jeżeli nie
jest używany przez dłuższy czas.

20
HHasználati útmutató
1. Ennyireegyszerűaz üzembe helyezés:
•Töltse le a Hama Smart Solution alkalmazást az Apple
Store-ból vagy aGoogle Play Store-ból
•Nyissa meg a Hama Smart Solution alkalmazást.
•Elsőhasználatkor regisztrálnia kell és új ókot nyitni. Ha
már rendelkezik ókkal, adja meg abelépési adatokat
•Csatlakoztassa awikamerát amellékelt USB-kábellel
és ahálózati adapterrel. Csatlakoztassa az hálózati
tápegységet egy dugaszoló aljzathoz.
•Várjon egy percet, amíg akamerasípol, és aLED pirosan
villogni kezd.
•Azalkalmazásban kattintson ajobb felsősarokban
lévő+gombra, majd válassza alistából a „Kamerák”
menüpontot, majd az 176566 elemet.
•Ellenőrizze, hogy afényképezőgép villog.
•Ezután kövesse az okostelefon képernyőjén megjelenő
további utasításokat, majd olvassa be aQR-kódot. Amint
sípolást hall, erősítse meg ezt.
•Ezt követően adja meg Wihálózata nevét és jelszavát,
majd erősítse meg.
•Akameraekkor csatlakoztatva van. Asikeres
csatlakoztatáskor aLED abbahagyja avillogást és
folyamatosan kéken világít.
•Ettőlfogva aWiFi kamerabeállítását, kezelését és
kongurálását az alkalmazásról végezheti.
Tájékoztatás: Párosítás újraindítása
Nyomja meg aReset gombot ahátoldalon körülbelül
5másodpercig, amíg sípoló hangot nem hall. Amint a
LED pirosan villogni kezd, elindíthat egy másik párosítási
kísérletet.
Hivatkozás
Arészletes kezelési útmutató awww.hama.com oldalon
található.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából,
vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be
nem tartásából eredőkárokért.
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/
EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és
elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat
nem szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el
kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyrevagy visszavinni a
vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad errevonatkozóan a
felhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történőújrahasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a
[00176566] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhetőakövetkezőinternetes
címen: www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Műszaki adatok
Tápellátás 5V 1AUSB-kábellel
Frekvenciatartomány 2,4 GHz
Maximális jelerősség 92,16 mW
Adatok az (EU) 2019/1782 rendelet
szerint
Agyártó neve vagy
védjegye, cégjegyzékszáma
és címe
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellazonosító TPA-67F050100VU01
Bemenőfeszültség 100-240 V
Bemenőváltóáram
frekvenci ája 50/60 Hz
Kimenőfeszültség/
Kimenőáramerősség/
Kimenőteljesítmény
5.0 VDC/1.0 A/5.0 W
Aktív üzemmódban mért át
lagos hatásfok 75.5 %
Hatásfok alacsony (10
%-os) terhelésnél 66.4 %
Other manuals for 00176566
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Security Camera manuals