Hama 00176566 User manual

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
WiFi Camera
WiFi-Kamera
BG
00
176566

2
GOperating instruction
1. It’ssosimple:
•Just download the app Hama Smart Solution from the
Apple app storeorthe Google Play store
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to register
and create anew account. If you already have an
account, log in using your login details
•Connect the WiFi cameratothe included USB cable and
the power supply unit. Plug the power supply unit into
asocket.
•Wait amoment until the cameraemits asignal tone and
the LED begins to ash red.
•Click +in the upper-right corner in the app, and in the list
select ‘Other’ followed by Other.
•Conrm that the cameraisashing.
•Now enter the name of your WiFi network and the
password, and conrm.
•The camerawillnow be connected. Once the connection
has been established, the LED stops ashing and emits a
constant blue light.
•Now you can set up, control and congureyour WiFi
camerausing the app.
Note: Pairing restart
Press and hold the Reset button on the back for about
5seconds until asignal tone sounds. As soon as the
LED begins to ash red, you can make another pairing
attempt.
Note
Detailed operating instructions areavailable at
www.hama.com
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as wellasbatteries at the
end of their service lives to the public collecting points set
up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country.This
symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/batteries, you aremaking an
important contribution to protecting our environment.
4. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the
radio equipment type [00176566] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Technical Data
Power supply 5V 1Avia
USB
Frequency band 2,4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 92.16 mW
6. Safety notes
•Protect the product from dirt, moistureand overheating,
and only use it in adry environment.
•Connect the product only to asocket that has been ap-
proved for the device. The socket must be installed close
to the product and must be easily accessible.
•Disconnect the product from the network using the
power button –ifthis is not available, unplug the power
cordfromthe socket.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.
Leave any and all service work to qualied experts.
•Donot continue to operate the device if it becomes
visibly damaged.
•The product is intended for indoor use only.
•Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!

3
DBedienungsanleitung
1. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus dem Apple
App Storeoder dem Google Play Storeherunter
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und ein
neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über ein Konto
verfügen, melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an
•Verbinden Sie die Wi-Kameramit dem beiliegenden
USB-Kabel und dem Netzteil. Stecken Sie das Netzteil in
eine Steckdose.
•Warten Sie einen Moment bis die Kameraeinen Signalton
abgibt und die LED rotzublinken beginnt.
•Klicken Sie in der APP rechts oben in der Ecke +und
wählen Sie in der Liste den Punkt „Sonstige“ und dann
Sonstiges aus.
•Bestätigen Sie, dass die Kamerablinkt.
•Geben Sie jetzt den Namen Ihres Wi-Netzwerkes und
das Passwort ein und bestätigen Sie.
•Die Kamerawirdnun verbunden. Bei erfolgreicher
Verbindung hört die LED auf zu blinken und leuchtet
konstant blau.
•Jetzt können Sie die Wi-Kameramit der APP einrichten,
steuern und kongurieren.
Hinweis: Pairing-Neustart
Drücken Sie den Reset-Knopf auf der Rückseite für ca.
5Sekunden bis ein Signalton ertönt. Sobald die LED
anfängt rotzublinken, können Sie einen weiteren
Pairing-Versuch starten.
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie unter
www.hama.com
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanlei-
tung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass
der Funkanlagentyp [00176566] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176566->Downloads
5. Technische Daten
Stromversorgung 5V 1Aüber USB
Frequenzband 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 92,16 mW
6. Sicherheitshinweise
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelas-
senen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des
Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie
die Netzleitung aus der Steckdose.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es offen-
sichtliche Beschädigungen aufweist.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!

4
FMode d‘emploi
1. C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution dans
Apple App StoreouGoogle Play Store.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez vous enre-
gistrer et créer un nouveau compte. Si vous possédez déjà
un compte, connectez-vous avec vos données d’accès.
•Connectez la caméraWi-Fi au câble USB fourni et au
bloc secteur.Branchez le bloc d’alimentation àune prise
de courant.
•Attendez que la caméraémette un signal sonoreetque
la LED commence àclignoter en rouge.
•Dans l’application, cliquez sur +,situé dans le coin
supérieur droit, et sélectionnez «Other », puis Other
dans la liste.
•Conrmez que la caméraclignote.
•Saisissez le nom de votreréseau Wi-Fi et le mot de passe,
puis conrmez votresaisie.
•Lacaméraest alors en cours de connexion. La LED cesse
de clignoter et reste allumée en bleu dès l’établissement
de la connexion.
•Vous pouvez désormais installer,contrôler et congurer la
caméraWi-Fi au moyen de l’application.
Remarque :Redémarrage du couplage
Appuyez sur le bouton Reset, situé au dos de l’appareil,
pendant env.5secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse. Dès que la LED commence àclignoter en rouge,
vous pouvez procéder àune nouvelle tentative de couplage.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur
www.hama.com.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encoreprovoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environ-
nement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre
un certain nombred‘objectifs en matièrede
protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel
d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est
soumis àcette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.
En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de
notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00176566]
est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Caractéristiques techniques
Alimentation en électricité 5V 1Avia USB
Gamme de fréquences 2,4 GHz
Puissance de radiofréquence
maximale 92,16 mW
6. Consignes de sécurité
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
•Branchez l‘appareil àune prise de courant appropriée. La
prise de courant doit êtresituée àproximité du produit et
doit êtrefacilement accessible
•Coupez le produit du secteur àl‘aide de l‘interrupteur
-débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux
d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible.
•Ceproduit est destiné àune utilisation exclusivement à
l‘intérieur d‘un bâtiment.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !

5
EInstrucciones de uso
1. El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution desde el App
StoredeApple oelPlay StoredeGoogle
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse ycrear
una cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie
sesión con sus datos de acceso.
•Conecte la cámaraWicon el cable USB adjunto yla
fuente de alimentación. Conecte la fuente de alimenta-
ción auna toma de corriente.
•Espereunmomento aque la cámaraemita un tono de
señal yelLED empiece aparpadear en rojo.
•Haga clic en la parte superior derecha de la APP en la
esquina +yseleccione en la lista el punto «Other» y
seguidamente Other.
•Conrme que la cámaraparpadea.
•Introduzca ahoraelnombredesured WiFi ylacontra-
seña yconrme.
•Lacámaraseconecta ahora. Si la conexión se establece
correctamente, el LED deja de parpadear yluce perma-
nentemente en azul.
•Ahorapuede ajustar,controlar ycongurar la cámara
WiFi con la app.
Nota: Reinicio de sincronización
Mantenga pulsado durante aprox. 5segundos el botón
Reset en el lado posterior hasta que suene un tono de
señal. En cuanto el LED empiece aparpadear en rojo,
puede intentar de nuevo la sincronización.
Nota
Encontrará las instrucciones de uso completas en
www.hama.com.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
3. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas
recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenel
embalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al
reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00176566]
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00176566 ->Downloads.
5. Datos técnicos
Alimentación de corriente 5V 1Avía USB
Banda de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia 92,16 mW
6. Instrucciones de seguridad
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelcalor
excesivo yutilícelo solo en ambientes secos.
•Utilice el producto sólo en una toma de corriente autori-
zada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del
producto ydeforma accesible
•Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el
cable eléctrico de la toma de corriente.
•Nointente mantener oreparar el aparato por cuenta
propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento
al personal especializado competente.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños visibles.
•Elproducto está diseñado sólo paraeluso dentrode
edicios.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.

6
RРуководство по эксплуатации
1. Порядок работы.
•Загрузите приложение Hama Smart Solution из
Apple App Store или Google Play Store.
•Откройте приложение Hama Smart Solution.
•Теперь,при первом использовании,вам необходимо
зарегистрироваться исоздать новую учетную запись.
Если увас уже есть учетная запись,войдите всистему
со своим именем пользователя ипаролем.
•Спомощью USB-кабеля (вкомплекте)соедините
видеокамеру WiFi сблоком питания.Подключите
блок питания крозетке электросети.
•Видеокамера должна подать звуковой сигнал,и
красная лампа должна мигать.
•Вверхнем правом углу окна приложения нажмите +и
всписке выберите пункт «Other», азатем «Other».
•Подтвердите,что лампа видеокамеры мигает.
•Введите имя сети WiFi ипароль,затем подтвердите
ввод.
•Теперь видеокамера подключена ксети.После
успешного подключения светодиод прекращает
мигать игорит непрерывно.
•Настройка иуправление видеокамерой WiFi теперь
осуществляется через приложение.
Примечание.Повторное согласования
Нажмите иок.5секунд удерживайте кнопку Сброс,
пока устройство не подаст звуковой сигнал.Когда
красная лампа начнет мигать,можно повторить
процесссогласования.
Примечание
Подробную инструкцию по эксплуатации см.на сайте
www.hama.com.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответствен-
ность за ущерб,возникший вследствие неправильного
монтажа,подключения ииспользования изделия не по
назначению,атакже вследствие несоблюдения инструк-
ции по эксплуатации итехники безопасности.
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и2006/66/EU действительно
следующее:Электрические иэлектронные
приборы,атакже батареи запрещается
утилизировать собычным мусором.Потребитель,
согласно закону,обязан утилизировать электрические и
электронные приборы,атакже батареи иаккумуляторы
после их использования вспециально предназначенных
для этого пунктах сбора,либо впунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством.Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.При
переработке,повторном использовании материалов или
при другой форме утилизации бывших вупотреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей среды.В
соответствии спредписаниями по обращению с
батареями,вГермании вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей иаккумуляторов.
4. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет,что радиооборудование типа
[00176566] отвечает требованиям директивы
2014/53/ЕС.Сполным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться
здесь:www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Технические характеристики
Питание
5В
1A
через USB
Диапазон частот 2,4 GHz
Максимальная
излучаемая мощность 92,16 mW
6. Техника безопасности
•Защитите изделие от грязи,влаги иперегрева и
используйте его только всухих условиях.
•Разрешается подключать только ксоответствующей
розетке электросети.Розетка электросети должна нахо-
диться рядом сустройством влегко доступном месте.
•Отключать спомощью выключателя электросети,а
при его отсутствии вытащить провод из розетки.
•Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство.Ремонт разрешается производить только
квалифицированному персоналу.
•Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
•Запрещается эксплуатировать вне помещений.
•Не давать детям!

7
IIstruzioni per l‘uso
1. Èsemplicissimo:
•Basta scaricarelaapp Hama Smart Solution dall’Apple
Storeodal Google Play Store
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario
registrarsi eaprireunaccount. Se si ha già un account,
inserireidati di accesso
•CollegarelavideocameraWiFi con il cavo USB in dotazio-
ne eilcavo di rete. Inserireilcavo di rete in una presa.
•Attendereunmomento no ache la videocameraemetta
un segnale acustico eilLED inizia alampeggiaredi
luce rossa.
•Cliccaresulla APP in alto adestranell’angolo +e
selezionarenell’elenco il punto “Other” (Altre) epoi
Other (Altre).
•Confermareche la videocameralampeggia.
•Inserireora il nome della propria rete WiFi, la password
econfermare.
•Ora la videocameraècollegata. Con un collegamento
corretto il LED smette di lampeggiareesi illumina di
luce blu ssa.
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurarela
videocameraWiFi con la app.
Nota: riavvio accoppiamento
Premereiltasto reset sulla parte posterioreper ca. 5
secondi no ache non risuona un segale acustico. Non
appena il LED inizia alampeggiareinrosso, èpossibile
effettuareunnuovo tentativo di accoppiamento.
Avvertenza
Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito
www.hama.com.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità
per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie non devono esseresmaltite con iriuti
domestici. Iconsumatori sono obbligati dalla legge a
restituireIdispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla
ne della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti
per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o
utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiara
che il tipo di apparecchiaturaradio [00176566]
èconforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE èdisponibile
al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Dati tecnici
Alimentazione elettrica 5V 1A
tramite USB
Gamma di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa 92,16 mW
6. Indicazioni di sicurezza:
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscalda-
mento eutilizzarlo solo in luoghi asciutti.
•Collegareilprodotto solo auna presa di rete apposita-
mente omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del
prodotto ed esserefacilmente accessibile.
•Scollegareilprodotto dalla rete mediante l‘interruttore
on/off; se questo non èpresente, estrarreilcavo di rete
dalla presa.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da
soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al
personale specializzato competente.
•Non mettereinesercizio il prodotto se presenta danni
visibili.
•Ilprodotto èstato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno
degli edici.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!

8
NGebruiksaanwijzing
1. Zo makkelkwerkt het:
•Download de APP Hama Smart Solution uit de Apple
App StoreofdeGoogle Play Store
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren en een
nieuw account aanmaken. Indien ureeds over een
account beschikt, dan meldt uzich met uw toegangs-
gegevens aan
•Sluit de wi-cameraaan met de meegeleverde USB-kabel
en de netvoeding. Steek de stekker van de netvoeding in
een stopcontact.
•Wacht even totdat de cameraeen geluidssignaal geeft en
het ledje rood begint te knipperen.
•Klik in de APP in de rechterbovenhoek en selecteer
“Other” in de lst en vervolgens “Other”.
•Controleer of de cameraknippert.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het wacht-
woordinenbevestig dit.
•Decamerawordt nu gekoppeld. Als de verbinding
succesvol is, stopt het ledje met knipperen en brandt
continue blauw.
•Nukunt udewi-cameramet de APP instellen, besturen
en congureren.
Opmerking: Herstart van de pairing
Druk ongeveer 5seconden op de resetknop op de
achterzijde totdat ueen geluidstoon hoort. Zodrahet
ledje rood begint te knipperen, kunt ueen nieuwe
pairing-poging starten.
Aanwijzing
De uitvoerige bedieningsinstructies vindt uonder
www.hama.com
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelk-
heid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke
door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product ontstaan of het resultaat znvan
het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
3. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtln2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batteren mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten znwettelk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals
batteren op het einde van gebruik in te dienen bopenbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of b
een verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit
onderwerp znomschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlnen. Door te recycle-
ren, hergebruiken van materialen of anderevormen van
hergebruiken van oude toestellen/batteren, levert ueen
grote bdrage aan de bescherming van het mileu.
4. Conformiteitsverklaring
Hierbverklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat
het type radioapparatuur [00176566] conform is
met Richtln2014/53/EU.Devolledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Technische specicaties
Voeding 5V 1Avia USB
Frequentieband 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen 92,16 mW
6. Veiligheidsinstructies
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt
en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt
van het product znaangebracht en goed bereikbaar zn.
•Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van
het net scheiden –indien deze niet ter beschikking is,
trek dan de netstekker uit het stopcontact.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te
repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
door vakpersoneel uitvoeren.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbarebescha-
digingen vertoont.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen
gebouwen.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van
kinderen gehouden te worden!

9
JΟδηγίες χρήσης
1. Είναι τόσο απλό:
•Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Solution από το
Apple App Store ήτοGoogle Play Store
•Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart Solution
•Ως νέος χρήστης,πρέπει να εγγραφείτε και να δημιουρ-
γήσετε έναν νέο λογαριασμό.Εάν έχετε ήδη λογαριασμό,
συνδεθείτε με τα στοιχεία πρόσβασής σας
•Συνδέστε την κάμερα WiFi με το καλώδιο USB και το τρο-
φοδοτικό που περιλαμβάνονται στη συσκευασία.Συνδέστε
το τροφοδοτικό σε μια πρίζα.
•Περιμένετε λίγο μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα από
την κάμερα και ηλυχνία LED να αρχίσει να αναβοσβήνει
με κόκκινο χρώμα.
•Κάντε κλικ στην εφαρμογή στην επάνω δεξιά γωνία +,
επιλέξτε από τη λίστα «Other» και,στη συνέχεια,επιλέξτε
Other.
•Επιβεβαιώστε ότι ηκάμερα αναβοσβήνει.
•Έπειτα,καταχωρήστε το όνομα του δικτύου WiFi και τον
κωδικό πρόσβασης και επιβεβαιώστε.
•Τώρα ηκάμερα έχει συνδεθεί.Εάν ησύνδεση πραγματο-
ποιηθεί σωστά,ηλυχνία LED θα σταματήσει να αναβοσβή-
νει και θα ανάψει με σταθερό μπλε χρώμα.
•Κατόπιν,μπορείτε να διαμορφώσετε,να χειριστείτε και να
ρυθμίσετε την κάμερα WiFi με την εφαρμογή.
Υπόδειξη:Επανεκκίνηση ζεύξης
Πατήστε το πλήκτρο Reset στην πίσω πλευρά για περίπου
5δευτερόλεπταμέχρι να ακουστεί έναηχητικόσήμα.
Μόλις ηλυχνία LED αρχίσει να αναβοσβήνει με κόκκινο
χρώμα,μπορείτε να ξεκινήσετε άλλη μια προσπάθεια
αντιστοίχισης.
Υπόδειξη
Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χειρισμού από τον
ιστότοπο www.hama.com.
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών
λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο
εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:Οι ηλεκτρικές και
οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες
δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά
απορρίμματα.Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο
να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές
καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα
δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’
αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης.Οι λεπτομέρειες
ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία.Το σύμβολο πάνω στο
προϊόν,στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει
σε αυτές τις διατάξεις.Με την ανακύκλωση,επαναχρησιμο-
ποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών /Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος.Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με
τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
4. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/ηHama GmbH &CoKG,
δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [00176566]
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.hama.com->00176566-> Downloads.
5. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρική τροφοδοσία 5V 1A
μέσω USB
Ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 92,16 mW
6. Υποδείξεις ασφαλείας
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
στεγνά περιβάλλοντα.
•Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε
κατάλληλη πρίζα.Ηπρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο
προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη
•Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα μέσω του γενικού
διακόπτη –αν δεν υπάρχει διακόπτης τραβήξτε το
καλώδιο από την πρίζα.
•Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε τη
συσκευή εσείς οι ίδιοι.Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να
γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
•Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν
παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
•Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
•Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.

10
PInstrukcja obsługi
1. To dziecinnie proste:
•PobraćaplikacjęHama Smart Solution ze sklepu Apple
App Storelub Google Play Store.
•OtworzyćaplikacjęHama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysięzarejestrowaći
założyćkonto. Wprzypadku posiadania konta zalogować
siękorzystajączwłasnych danych dostępowych.
•Podłączyćdo kamery Wi-Fi dołączony kabel USB izasi-
lacz. Podłączyćzasilacz do gniazda sieciowego.
•Odczekaćchwilę,ażzkamery rozlegnie sięsygnałdźwię-
kowy,adioda LED zacznie migaćna czerwono.
•Waplikacji kliknąć +wprawym górnym rogu iwybraćz
listy punkt „Other”, apotem Other.
•Potwierdzić,żekameramiga.
•Wprowadzićteraz nazwęsieci Wi-Fi ihasło, anastępnie
potwierdzić.
•Kamerazostanie połączona. Po pomyślnym nawiązaniu
połączenia dioda LED przestaje migaćiświeci światłem
ciągłym na niebiesko.
•Teraz można ustawić,sterowaćiskongurowaćkamerę
Wi-Fi za pomocąaplikacji.
Wskazówka: Ponowne włączenie trybu
parowania
Wcisnąć przycisk Reset wtylnej części na ok. 5s,ażrozle-
gnie sięsygnałdźwiękowy.Gdy dioda LED zacznie migać
na czerwono, można rozpocząć kolejnąpróbęparowania.
Wskazówki
Szczegółowąinstrukcjęobsługi można znaleźć na stronie
www.hama.com.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązująnastępujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucaćrazem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany
prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub
niepotrzebnych urządzeńelektrycznych ielektronicznych do
punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie
regulująprzepisy prawne danego kraju. Informuje otym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego [00176566] jest
zgodny zdyrektywą2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Dane techniczne
Zasilanie elektryczne 5V 1Aza pomocąUSB
Zakres częstotliwości
2,4 GHz
Maksymalna moc
transmisji 92,16 mW
6. Wskazówki bezpieczeństwa
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgociąiprze-
grzaniem oraz stosowaćgo tylko wsuchym otoczeniu.
•Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowaćsięw
pobliżuproduktu ibyćłatwo dostępne.
•Odłączaćprodukt od sieci za pomocąwyłącznika
zasilania –jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć
przewód sieciowy zgniazda wtykowego.
•Nie próbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe zlecaćwykwalikowanemu personelowi
fachowemu.
•Nie używaćproduktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
budynków.
•Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne,
zdala od dzieci!

11
HHasználati útmutató
1. Ennyireegyszerűaz üzembe helyezés:
•Töltse le a Hama Smart Solution alkalmazást az Apple
Store-ból vagy aGoogle Play Store-ból
•Nyissa meg a Hama Smart Solution alkalmazást.
•Elsőhasználatkor regisztrálnia kell és új ókot nyitni. Ha
már rendelkezik ókkal, adja meg abelépési adatokat
•Csatlakoztassa awikamerát amellékelt USB-kábellel
és ahálózati adapterrel. Csatlakoztassa az hálózati
tápegységet egy dugaszoló aljzathoz.
•Várjon egy percet, amíg akamerasípol, és aLED pirosan
villogni kezd.
•Azalkalmazásban kattintson ajobb felsősarokban lévő+
gombra, majd alistából válassza az „Other“ menüpontot,
majd válassza az Other lehetőséget.
•Ellenőrizze, hogy afényképezőgép villog.
•Ezt követően adja meg Wihálózata nevét és jelszavát,
majd erősítse meg.
•Akameraekkor csatlakoztatva van. Asikeres
csatlakoztatáskor aLED abbahagyja avillogást és
folyamatosan kéken világít.
•Ettőlfogva aWiFi kamerabeállítását, kezelését és
kongurálását az alkalmazásról végezheti.
Tájékoztatás: Párosítás újraindítása
Nyomja meg aReset gombot ahátoldalon körülbelül
5másodpercig, amíg sípoló hangot nem hall. Amint a
LED pirosan villogni kezd, elindíthat egy másik párosítási
kísérletet.
Hivatkozás
Arészletes kezelési útmutató awww.hama.com oldalon
található.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából,
vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be
nem tartásából eredőkárokért.
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/
EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és
elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat
nem szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el
kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyrevagy visszavinni a
vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad errevonatkozóan a
felhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történőújrahasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a
[00176566] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhetőakövetkezőinternetes
címen: www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Műszaki adatok
Tápellátás 5V 1AUSB-kábellel
Frekvenciatartomány 2,4 GHz
Maximális jelerősség 92,16 mW
6. Biztonsági előírások:
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtől
és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben
használja.
•Aterméket csak az arraacélrajóváhagyott
dugaszaljzatról működtesse. Adugaszoló aljzatnak
atermék közelében kell elhelyezkednie, és könnyen
hozzáférhetőnek kelllennie.
•Aterméket abe-/kikapcsolóval válassza le a
hálózatról –hailyen nincs, húzza ki ahálózati kábelt a
dugaszaljzatból.
•Nekísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy
javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
•Neüzemeltesse tovább aterméket, ha nyilvánvaló sérülés
látható.
•Atermék csak épületen belüli használatrakészül.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!

12
CNávod kpoužití
1. Je to tak snadné:
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution zApple App
Storenebo Google Play Store
•Otevřete aplikaci Hama Smart Solution
•Jako nový uživatel se musíte zaregistrovat azaložit si
účet. Pokud již účet máte, přihlaste se pomocí svých
přihlašovacích údajů
•Připojte Wikameru klibovolnému USB kabelu anapáje-
címu zdroji. Napájecí zdroj zapojte do zásuvky.
•Chvíli počkejte, dokud kameranevydá signální tón aLED
dioda nezačne červeněblikat.
•Vaplikaci klikněte vpravo nahoředorohu na +avyberte
vseznamu bod „Other“ apoté Other.
•Potvrďte, že kamerabliká.
•Poté zadejte název vaší sítěWiFi aheslo apotvrďte.
•Kamerasepřipojí. Vpřípaděúspěšného připojení přesta-
ne LED dioda blikat abude svítit trvale modře.
•Nyní můžete WiFi kameru pomocí aplikace nastavit,
ovládat akongurovat.
Upozornění: Restart párování
Stiskněte tlačítko Reset na zadní straněcca na 5sekund,
dokud nezazní signální tón. Jakmile začne LED dioda
červeněblikat, můžete spustit další pokus ospárování.
Poznámka
Podrobný návod kpoužití najdete na www.hama.com
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo
záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo
neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu
kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejnějako baterie nepatří
do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí
jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze
nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými způsoby
zužitkování přispíváte kochraněživotního prostředí.
4. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKGprohlašuje, že typ
rádiového zařízení [00176566] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení
oshoděje kdispozici na této internetové adrese:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Technické údaje
Napájení 5V 1Apřes USB
Frekvenční pásmo 2,4 GHz
Maximální radiofrek-
venční výkon vysílaný 92,16 mW
6. Bezpečnostní pokyny
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím a
používejte ho pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené
zásuvce. Zásuvka se musí nacházet vblízkosti výrobku a
musí být snadno přístupná.
•Výrobek odpojte od sítěpomocí spínače/vypínače. Pokud
tento není kdispozici, vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony
údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
•Vpřípaděviditelného poškození produkt již dále
nepoužívejte.
•Výrobek je určen pouze propoužití vinteriéru.
•Výrobek nepatřídorukou dětem, stejnějako ivšechny
elektrické přístroje.

13
QNávod na použitie
1. Je to jednoduché:
•Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Solution zApple
App Storealebo Google Play Store.
•Otvorte aplikáciu Hama Smart Solution.
•Ako nový používateľsa musíte zaregistrovaťavytvoriťsi
nový účet. Ak už účet máte, prihláste sa pomocou svojich
prihlasovacích údajov.
•Priložený USB kábel asieťový adaptér pripojte kWiFi
kamere. Zapojte sieťový adaptér do zásuvky.
•Chvíľku počkajte, kým kameravydá signálny tón aLED
dióda začne blikaťna červeno.
•Vaplikácii vpravo horekliknite do rohu +azozoznamu
vyberte položku „Other“ apotom Other.
•Potvrďte, že kamerabliká.
•Zadajte teraz názov svojej WiFi siete aheslo apotvrďte
ich.
•Kamerasateraz pripojí. Pri úspešnom spojení prestane
LED dióda blikaťazačne trvale svietiťna modro.
•Pomocou aplikácie teraz môžete svoju WiFi kameru
nastaviť,ovládaťakongurovať.
Upozornenie: Reštart párovania
Stláčajte tlačidlo Reset na zadnej strane na cca 5sekúnd,
kým sa nezaznie signálny tón. Keďzačne LED dióda blikať
na červeno, môžete spustiťnový pokus ospárovanie.
Poznámka
Podrobné informácie nájdete na stránke www.hama.com.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
3. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU
stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovaťdo
domáceho odpadu. Spotrebiteľje zo zákona
povinný zlikvidovaťelektrické aelektronické
zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené.
Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na
balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane
životného prostredia.
4. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKGtýmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu [00176566] je vsúlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o
zhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Technické údaje
Napájanie 5V 1Acez USB
Frekvenčné pásmo 2,4 GHz
Maximálny
vysokofrekvenčný 92,16 mW
6. Bezpečnostné upozornenia
•Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím
apoužívajte ho len vsuchom prostredí.
•Výrobok používajte pripojený iba kschválenej zásuvke.
Zásuvka musí byťumiestnená vblízkosti výrobku amusí
byťľahko prístupná.
•Výrobok odpojte od siete pomocou spínača/vypínača.
Ak tento nie je kdispozícii, vytiahnite sieťový kábel zo
zásuvky.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho. Akékoľvek
úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému
personálu.
•Vprípade viditeľného poškodenia výrobok ďalej
nepoužívajte.
•Výrobok je určený iba prepoužitie vinteriéri.
•Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické prístroje.

14
OManual de instruções
1. Bastante simples:
•Descarregue aaplicação Hama Smart Solution da
Apple App StoreoudaGoogle Play Store
•Abraaaplicação Hama Smart Solution
•Sefor aprimeiravez que utilizar aaplicação, énecessário
registar-se ecriar uma conta nova. Se já possuir uma
conta, inicie asessão com os seus dados de acesso
•Conecte acâmaraWiFi ao cabo USB fornecido eàfonte
de alimentação. Insiraafonte de alimentação numa
tomada elétrica.
•Aguarde um momento até acâmaraemitir um sinal
sonoroeoLED começar apiscar com cor vermelha.
•Clique no canto superior direito da aplicação em +e
selecione na lista oponto “Other” edepois Other.
•Conrme que acâmaraestá apiscar.
•Introduza onome da sua rede WiFi earespetiva palavra-
-passe econrme.
•Agora, acâmaraéemparelhada. Após oemparelhamen-
to, oLED paradepiscar e ca aceso com cor azul.
•Agorapode ajustar,comandar econgurar acâmara
WiFi com aaplicação.
Nota: Reiniciar oemparelhamento
Prima obotão Reset localizado na parte traseiradurante
cerca de 5segundos até ouvir um sinal sonoro. Assim
que oLED começar apiscar com cor vermelha, pode
iniciar outratentativa de emparelhamento.
Nota
Omanual de instruções detalhado pode ser consultado
em www.hama.com
2. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabi-
lidade ou garantia por danos provocados pela instalação,
montagem ou manuseamento incorrectos do produto e
não observação do das instruções de utilização e/ou das
informações de segurança.
3. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária
2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal
nacional, oseguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com olixo
doméstico. Consumidores estão obrigados por lei acolocar
os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias,
sem uso em locais públicos especícos paraeste efeito ou no
ponto de venda. Os detalhes paraeste processo são
denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no
produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam
que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando,
reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias,
esta afazer uma enorme contribuição paraaprotecção do
ambiente.
4. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG
declaraque opresente tipo de equipamento de
rádio [00176566] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE.
Otexto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Especicações técnicas
Alimentação elétrica 5V 1A
através de USB
Banda de frequências 2,4 GHz
Potência máxima transmitida 92,16 mW
6. Indicações de segurança
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutilize-o apenas em ambientes
secos.
•Ligue oproduto apenas auma tomada eléctrica
adequada. Atomada elétrica deve estar localizada na
proximidade do produto edeve ser facilmente acessível.
•Desligue oproduto da rede eléctrica com obotão de
ligar/desligar –seoproduto não possuir este botão,
retireacha da tomada eléctrica.
•Não tente fazer amanutenção ou reparar oaparelho.
Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado
por técnicos especializados.
•Não utilize oproduto se este apresentar danos visíveis.
•Oproduto éadequado apenas parainstalação em
interiores.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal
como qualquer aparelho eléctrico!

15
TKullanma kılavuzu
1. Kurulumu kolaydır:
•Hama Smart Solution uygulamasınıApple App mağa-
zasıveya Google Play mağazasından indirin
•Hama Smart Solution uygulamasınıaçın
•İlk kullanıcıolarak kaydolup yeni bir hesap oluşturmanız
gerekir Daha önceden bir hesabınızvarsa, erişim
verilerinizle girişyapın
•Wifi kamerayıbirlikte verilen USB kablosuna ve şebeke
adaptörüne bağlayın. Adaptörü bir prize takın.
•Kamerabir sinyal sesi verene kadar ve LED kırmızırenkle
yanıpsönmeye başlayana kadar biraz bekleyin.
•Uygulamada sağüst köşede +üzerine tıklayınvelistede
“Other” noktasından sonra Other seçeneğini belirleyin.
•Kameranınyanıpsöndüğünü onaylayın.
•Şimdi Wifi ağınızınadıyla şifreyi girin ve onaylayın.
•Kamera şimdi bağlanacaktır. Bağlantıbaşarılıolduğunda
LED yanıpsönmeyi durdurur ve sürekli mavi renkte yanar.
•Şimdi Wifi kamerayıuygulamayla düzenleyip, kontrol
edebilir ve yapılandırabilirsiniz.
Not: Eşleştirmeyi yeniden başlatma
Bir sinyal sesi duyulana kadar arka yüzdeki Reset
düğmesine yakl. 5saniye basın. LED kırmızırenkle yanıp
sönmeye başladığı anda, yeni bir eşleştirme denemesini
başlatabilirsiniz.
Not
Ayrıntılıkullanımtalimatınıwww.hama.com adresinde
bulabilirsiniz
2. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürü-
nün amacına uygun olarak kullanılmamasıdurumunda veya
kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması
sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu
durumda garanti hakkıkaybolur.
3. AtıkToplama Bilgileri
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve 2006/66/
EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli
olduğutarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik
cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artıkçalışmayan elektrikli ve
elektronik cihazlarıpiller,kamuya ait toplama yerlerine veya
satınalındıklarıyerleregötürülmelidir.Bukonu ile ilgili
ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.Ürün üzerinde,
kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,
yapıldıklarımalzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değer-
lendirme şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adıgeçen atıktoplama kuralları
Almanya’dapiller ve aküler için de geçerlidir.
4. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKGkablosuz
sistem tipin [00176566] 2014/53/AB sayılı
direktife uygun olduğunu beyan eder.AB
Uygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki internet adresinde
incelenebilir: www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Teknik bilgiler
Güç kaynağı USB üzerinden 5V 1A
Frekans bandı2,4 GHz
İletilen maksimum
radyo frekans gücü 92,16 mW
6. Güvenlik uyarıları
•Cihazıpisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve
sadece kuru ortamlarda kullanın.
•Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde çalıştırı-
nız. Priz ürüne yakınolmalıve kolayca erişilebilmelidir
•Buürünü şebekeden ayırmak için aç/kapat anahtarını
kullanınız-böyle bir anahtar yoksa, şebeke kablosunu
prizden çekin.
•Cihazıkendiniz onarmaya veya bakımınıyapmaya çalış-
mayınız. Tüm bakımçalışmalarınıyetkili usta personele
yaptırınız.
•Hasarlıolduğuaçıkça görünen ürünleri çalıştırmayın.
•Buürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!

16
MManual de utilizare
1. Așadesimplu este:
•Copiațiaplicația Hama Smart Solution din Apple App
Storesau Google Play Store.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Solution
•Caprim utilizator trebuie săvăînregistrațișisăvă
deschidețiuncont nou. Dacăavețideja un cont trebuie
săvăînregistrațicudatele de acces.
•ConectațicameraWicu cablul USB livrat șielementul de
rețea. Introducețielementul de rețea în priză.
•Așteptațipânăcând cameraemite un semnal sonor și
LED-ul roșuîncepe sălumineze intermitent.
•ApăsațiînAPP sus dreapta în colț+șiselectațiînlistă
punctul „Other“ șiînnal Other.
•Conrmațicăcameralumineazăintermitent.
•Introduceținumele rețelei Wi,parola șiconrmați.
•Cameraseconectează.Laconectarea cu succes LED-ul
lumineazăconstant albastru.
•Acum putețiadapta, comanda șiconguracameraWi
cu APP.
Indicație: RestartarePairing
Apăsațibutonul reset de pe spate cca 5secunde pânăse
aude un semnal sonor.Când LED-ul începe sălumineze
intermitent roșuputețistarta onouăîncercaredePairing.
Instrucțiune
Instrucțiunile de folosireamănunțite le găsițila
www.hama.com.
2. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnuîșiasumănici orăspunderesau
garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea
sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau neres-
pectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor
de siguranță.
3. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU și2006/66/EU în dreptul național
sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice șielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul
este obligat conform legii săpredea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de
colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizaresau pe ambalaj indicăaceste reglementări. Prin
reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de
valoricareaaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție
importantăla protecția mediului nostru înconjurător.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declarăcă
tipul de echipamente radio [00176566] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresăinternet:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Date tehnice
Alimentarecucurent
5V 1Aprin USB
Bandăde frecvență 2,4 GHz
Puterea maximă92,16 mW
6. Instrucțiuni de siguranță
•Protejațiprodusul de impurități, umiditate, supraîncălzire
șiutilizați-l numai în mediu uscat.
•Exploataţiaparatul numai la oprizăde reţea aprobatăîn
acest sens. Priza trebuie plasatăîn apropierea produsului
șisăeușor accesibilă.
•Oprițialimentarea cu curent aprodusului printr-un
comutator pornit/oprit -dacăacesta nu existăscoateți
cablul din priză.
•Nuîncercaţisăreparaţisau sădepanaţiaparatul.
Operaţiile de reparaţii se executănumai de personal de
specialitate.
•Nuutilizațiprodusul în continuaredacăprezintăcazuri
evidente de deteriorări.
•Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul clădirilor.
•Acest aparat, ca de altfel toatăaparaturaelectronică,nu
arececăuta în mâinile copiilor!

17
SBruksanvisning
1. Så enkelt är det:
•Hämta APPEN Hama Smart Solution från Apple App
Storeeller Google Play Store
•Öppna APPEN Hama Smart Solution
•Första gången du använder appen måste du registrera
dig och skapa ett nytt konto. Om du redan har ett konto
loggar du in med dina inloggningsuppgifter
•Förbind Wi-kameran med den medföljande USB-kabeln
och nätadaptern. Sätt nätadaptern iett eluttag.
•Vänta lite tills kameran avger en signal och lysdioden
börjar blinka rött.
•IAPPEN klickar du på +ihörnet uppe till höger och i
listan väljer du punkten “Other” och sedan Other.
•Bekräfta att kameran blinkar.
•Skriv in namnet på ditt WiFi-nätverk och lösenordet och
bekräfta.
•Nuansluts kameran. När anslutningen har slutförts slutar
lysdioden att blinka och lyser permanent blå.
•Nukan du installera, styraoch kongureraWi-kameran
med APPEN.
Information: Omstart av parkoppling
Tryck på Reset-knappen på baksidan under ca. 5
sekunder tills en signal hörs. Så snart lysdioden börjar
blinka rött kan du påbörja ett nytt parkopplingsförsök.
Hänvisning
Du hittar en utförligarebruksanvisning under
www.hama.com
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKGövertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte
följs.
3. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/
EU och 2006/66/EU iden nationella
lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och
elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas ihushållssoporna. Konsumenter är
skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater
samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta
ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljer för detta
denieras via den nationella lagstiftningen irespektive land.
Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på
förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av
material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din
omgivning.
4. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG, att
denna typ av radioutrustning [00176566]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
nns på följande webbadress:
www.hama.com->00176566->Downloads
5. Tekniska data
Strömförsörjning
5V 1Avia USB
Frekvensintervall 2,4 GHz
Maximala radiofrekvenseffekt
92,16 mW
6. Säkerhetsanvisningar
•Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och
använd den barainomhus.
•Anslut baraapparaten till ett godkänt uttag. Eluttaget
måste sitta inärheten av produkten och varalätt att nå.
•Skilj produkten från elnätet med hjälp av strömbrytaren –
om den saknas drar du ut elsladden ur eluttaget.
•Försök inte serva eller repareraprodukten själv.Överlåt
allt servicearbete till ansvarig fackpersonal.
•Fortsätt inte använda produkten när den har tydliga
skador.
•Produkten är baraavsedd för inomhusanvändning.
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna
förvaras utom räckhåll för barn!

18
LKäyttöohje
1. Näin helppoa se on:
•Lataa Hama Smart Solution -sovellus Apple App
Storesta tai Google Play Storesta
•Avaa Hama Smart Solution -sovellus
•Ensimmäisenä käyttäjänä sinun tulee rekisteröityä ja
luoda uusi tili. Mikäli sinulla on jo tili, kirjaudu sisään
entisillä tiedoillasi.
•Liitä Wi-kameratoimitukseen sisältyvällä USB-kaapelilla
ja verkkolaitteella. Kytke verkkolaite pistorasiaan.
•Odota hetki, kunnes kamerasta kuuluu signaaliääni ja
LED alkaa vilkkumaan punaisena.
•Klikkaa sovelluksen oikeasta ylänurkasta +ja valitse
listasta kohta ”Other” ja sen jälkeen Other.
•Vahvista, että kameravilkkuu.
•Syötä nyt Wi-verkon nimi ja salasana ja vahvista valinta.
•Kamerakytketään. Kunkytkeminen onnistui, LED lopettaa
vilkkumisen ja palaa jatkuvasti sinisenä.
•Nyt sovelluksella voi tehdä Wi-kameran asetukset ja
kameraa voi ohjata ja konguroida
Ohje: Pairing-uudelleenkäynnistys
Paina Reset-painiketta taustapuolelta n. viisi sekuntia,
kunnes laitteesta kuuluu signaaliääni. Heti kun LED alkaa
vilkkumaan punaisena, voit yrittää parinmuodostusta
uudelleen.
Ohje
Yksityiskohtainen käyttöohje on sivulla www.hama.com.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingoista,
jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai
tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden
vastaisesta toiminnasta.
3. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja
paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään
kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä
mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja
uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen
ympäristömme suojelussa.
4. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKGvakuuttaa, että
radiolaitetyyppi [00176566] on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com->00176566->Downloads.
5. Tekniset tiedot
Virransyöttö 5V 1AUSB:llä
Taajuusnauha 2,4 GHz
Suurin mahdollinen lähe-
tysteho radiotaajuuksilla
92,16 mW
6. Turvaohjeet
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä sitä vain kuivissa ympäristöissä.
•Ota tuotteeseen virta ainoastaan sallitusta pistorasiasta.
Pistorasian tulee olla asennettu tuotteen lähelle sekä
helposti saavutettavissa
•Erota tuote verkosta virtakatkaisimen avulla –jos sellaista
ei ole, irrota pistoke pistorasiasta.
•Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki
huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
•Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti vaurioitunut.
•Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu
lasten käsiin!

19
BРаботна инструкция
1. Толкова елесно:
•Изтеглете приложението Hama Smart Solution от
Apple App Store или Google Play Store
•Отворете приложението Hama Smart Solution
•Като първи потребител трябва да се регистрирате и
да създадете нов профил.Ако вече имате профил,
влезте сВашите данни за достъп
•Свържете WiFi камерата сприложения USB кабел и
захранващото устройство.Включете захранващото
устройство вконтакт.
•Изчакайте малко,докато камерата издаде звуков
сигнал исветодиодът започне да мига вчервено.
•Сега кликнете вгорния десен ъгъл на приложението
+иизберете от списъка точка „Other“ ислед това
Other.
•Потвърдете,че камерата мига.
•Сега въведете името на Вашата WiFi мрежа ипарола-
та,след което потвърдете.
•Сега камерата се свързва.При успешна връзка свето-
диодът спира да мига исвети постоянно всиньо.
•Сега чрез приложението може да настроите,управля-
вате иконфигурирате WiFi камерата.
Забележка:Рестартиране врежим на
сдвояване
Натиснете бутона Reset на гърба за около 5секунди,
докато се чуе звуков сигнал.Щом светодиодът
започне да мигавчервено,можете да стартирате нов
опит за сдвояване.
Забележка
Подробно упътване за обслужване ще намерите на
адрес www.hama.com
2. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ &Ко.КГ не поема никаква отговорност
или гаранция за повреди врезултат на неправилна
инсталация,монтаж инеправилна употреба на продукта
или неспазване на упътването за обслужване и/или
инструкциите за безопасност.
3. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските
директиви 2012/19/EU и2006/66/EОв
националното право на съответните страни
важи следното:Електрическите и
електронните уреди ибатериите не бива да
се изхвърлят сбитовите отпадъци.Потребителят е
длъжен по закон да върне електрическите и
електронните уреди ибатериите вкрая на тяхната
дълготрайност на изградените за целта обществени
пунктове за събиране на отпадъци или на търговския
обект.Подробностите по въпроса са регламентирани в
законодателството на съответната страна.Символът
върху продукта,упътването за употреба или опаковката
насочва към тези разпоредби.Чрез рециклирането,
преработката на материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии вие
допринасяте за защитата на нашата околна среда.
4. Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKG
декларира,че типът радиосистема
[00176566] съответства на основните изисква-
ния на директива 2014/53/ЕО.Пълният текст на ЕС
декларацията за съответствие енаразположение на
следния интернет адрес:
www.hama.com->00176566-> Downloads
5. Забележки за безопасност
Електрозахранване 5V 1Aпрез USB
Радиочестотен диапазон/
Радиочестотни диапазони
2,4 GHz
Излъчена максимална
мощност на предаване 92,16 mW
6. Забележки за безопасност
•Пазете продукта от замърсяване,влага ипрегряване
игоизползвайте само всухи помещения.
•Пускайте продукта да работи само вразрешен за цел-
та контакт.Контактът трябва да се намира вблизост
до продукта идаелесно достъпен
•Разединете продукта от мрежата посредством бутон
за включване/изключване -ако няма такъв,дръпнете
мрежовия кабел от контакта.
•Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате
продукта.Оставете всякаква техническа поддръжка
на компетентните специалисти.
•Не продължавайте да използвате продукта,ако той
има очевидни повреди.
•Продуктът епредвиден само за употреба всгради.
•Подобно на всички електрически продукти този
продукт не бива да попада връцете на деца!

00176566/08.19
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
www.hama.com/nep
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-115
DG
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Other manuals for 00176566
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Security Camera manuals