Hamron 619-466 User manual

Bruksanvisning för garagetält
Bruksanvisning for garasjetelt
Instrukcja użytkowania namiotu garażowego
User Instructions for garage tent
619-466

SE - Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning i original
PL - Instrukcja obsługi w oryginale
EN - Operating instructions in original
DATE OF PRODUCTION: 20140213
© Jula aB

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DELAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
STEG 1. FÖRBERED TAKSTOMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
STEG 2. MONTERA TAKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
STEG 3. MONTERA TAKETS KANTER (FIG. E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
STEG 4. MONTERA STÖTTORNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
STEG 5. MONTERA DUKEN PÅ FRÄMRE OCH BAKRE ÄNDVÄGGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
STEG 6. RÄTA UPP OCH FÖRANKRA STOMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STEG 7. MONTERA DE NEDRE STAGEN OCH DUKEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DEMONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DELER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TRINN 1. FORBERED TAKSTANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TRINN 2. MONTERE TAKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TRINN 3. MONTERE TAKKANTENE (FIG. E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TRINN 4. MONTERE STØTTENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TRINN 5. MONTER DUKEN PÅ FREMRE OG BAKRE ENDEVEGGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TRINN 6. RETT OPP OG FORANKRE RAMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
TRINN 7. MONTER DE NEDRE STENGENE OG DUKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DEMONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CZĘŚCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KROK 1. PRZYGOTUJ RAMĘ DACHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
KROK 2. ZAMONTUJ DACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
KROK 3. ZMONTUJ KRAWĘDZIE DACHU (RYS. E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
KROK 4. ZMONTUJ PODPORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
KROK 5. ZAŁÓŻ POSZYCIE NA PRZEDNIEJ I TYLNEJ ŚCIANIE SZCZYTOWEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
KROK 6. WYRÓWNAJ I ZAKOTWICZ RAMĘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
KROK 7. ZAMONTUJ DOLNE RURKI I POSZYCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
DEMONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ASSEMBLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
STEP 1. PREPARING THE ROOF FRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
STEP 2. FITTING THE ROOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
STEP 3. ASSEMBLING THE EDGES OF THE ROOF (FIG. E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
STEP 4. ASSEMBLING THE SUPPORTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
STEP 5. FITTING THE CANVAS TO THE FRONT AND REAR END WALLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
STEP 6. STRAIGHTENING UP AND ANCHORING THE FRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
STEP 7. ASSEMBLING THE LOWER STAYS AND CANVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
DISMANTLING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noga före montering!
Spara den för framtida behov.
• Montera eller demontera inte produkten när det blåser kraftigt. Vi rekommenderar att duken
demonteras om väderprognosen anger att starka vindar väntas.
• Duken är tillverkad av polyeten i 3 skikt. Använd inte öppen låga eller andra värmekällor i eller i
närheten av tältet. Duken kan antändas vid kontakt med antändningskälla. Tillverkaren påtar sig
inget ansvar för skador som orsakats av öppen låga eller andra värmekällor.
• Produkten är en tillfällig struktur och bör inte användas som permanent struktur.
• Välj plats med omsorg. Placera inte produkten under luftledningar, träd etc. Placera inte
produkten nära tak eller liknande, från vilka is, snö eller vatten kan falla eller rinna ned på
produkten.
• Kontrollera att samtliga delar enligt listan nns.
• Använd skyddsglasögon och skyddshandskar vid montering och demontering.
• Placera produkten på plant underlag.
• Förankra alltid produkten. Montera inte duken förrän produkten är korrekt förankrad i
underlaget. Det är användarens ansvar att se till att produkten är korrekt förankrad. Skador som
orsakas av bristfällig förankring omfattas inte av garantin.
• Kör inte förbränningsmotorer i eller i närheten av tältet. Hantera inte färg, lösningsmedel eller
liknande inne i tältet.
• Undvik att röka, laga mat, hantera bränsle eller använda öppen låga i eller i närheten av tältet.
• Håll duken fri från snö, is och skräp. Snö eller is kan göra att tältet rasar. Sopa bort snö och is
uppifrån och ned. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som orsakats av snö, is eller
skräp.
• Försök aldrig avlägsna snö, is eller skräp från tältets insida – risk för dödsfall, allvarlig
personskada och/eller egendomsskada.
• Kontrollera gällande regler före montering.
Underhåll och rengöring
• Kontrollera regelbundet att duk och band är korrekt spända och att alla stommens komponenter
är korrekt monterade. Spänn banden, om så behövs. Utför kontroll 2–3 gånger under första
veckan och sedan varje vecka under den första månaden. Utför därefter kontroll varje månad.
• Använd inte starka rengöringsmedel eller blekmedel, det kan skada duken. Rengör med varmt
vatten och milt rengöringsmedel. Låt duken torka före förvaring.
• Använd inte produkten under förhållanden den inte är avsedd för (extrema temperaturer, stark
vind, kraftigt regn eller liknande).
Bruksanvisning
för garagetält

SE
6
DELAR
Kontrollera att följande delar nns med och är oskadade.
Pos. Benämning Bild Antal
1 Stötta med spärrdon 6
2 Stötta med hananslutning 4
3 Hörnfotstycke
4
4 Stag med hananslutning 8
5 Stag med spärrdon 6
6 Takstag 6
7 Stag med hananslutning 4
8 Stag med hål 4
9 3-vägs kopplingsstycke, vänster
2
10 3-vägs kopplingsstycke, höger
2

SE
7
11 4-vägs kopplingsstycke
2
12 3-vägs kopplingsstycke, tak
2
13 4-vägs kopplingsstycke, tak
1
14 4-vägs stagklämma
4
15 3-vägs stagklämma
8
16 Skruvankare 38 cm
4
17 Skruv M6 x 50 6
18 Mutter M6 14
19 Skruv M6 x 45 8
20 Bricka M6 8
21 Duk
1
22 Ändväggsduk med dörr med
dragkedja
1
23 Bakre ändväggsduk
1

SE
8
24 Spärrhake
8
25 Vajer 30 cm 4
26 Vajerlås
4
# Bruksanvisning
1
MONTERING
Lämplig utrustning vid montering/demontering:
- Skyddsglasögon och skyddshandskar
- 6 mm blocknyckel eller skiftnyckel
- Gummiklubba
- Trappstege eller liknande
- Hammare för att driva in skruvar
Figuren visar stommen när steg 1–4 har utförts.

SE
9
STEG 1. FÖRBERED TAKSTOMMEN
Förbered montering av takstommen genom att placera ut takkomponenterna på marken enligt
guren nedan.
TIPS!
- Stagen (5) har spärrdon i ena änden. För på änden med spärrdonen på hananslutningen på stag
(4).
- Stagen (6) har hål i ena änden. Dessa hål ska vara vända mot stommens mitt eller taknock.
- Kopplingsstyckena har plasthättor till skydd mot föroreningar, som kan orsaka korrosion. Låt
plasthättorna sitta på tills det är dags att montera kopplingsstyckena.
Observera att det nns fem olika typer av kopplingsstycken - se nedan.
OBS!
1. Vid montering ska stagfästet vara nedanför kröken.
2. Kopplingsstycke (9), (10) och (11) är avsedda för väggmontering
och har mindre krökningsradie.
3. Kopplingsstycke (12) och (13) är avsedda för takmontering och har
större krökningsradie.

SE
10
STEG 2. MONTERA TAKET
Montera alla delar av taket enligt g. D. Använd skruvar (17) och muttrar (18). Sätt skruvarna i hålen
utifrån och in, så att muttrarna placeras på tältets insida.
TIPS! Knacka lätt på skruvarna med en hammare för att driva in dem något i hålen. Dra åt nyloc-
muttrarna så hårt att skruvskallarna går in helt i försänkningarna. Om skruvskallarna sticker ut kan de
skada duken.
STEG 3. MONTERA TAKETS KANTER (FIG. E)
Knacka försiktigt på komponenterna med en gummiklubba för att säkerställa att de är korrekt
sammanfogade.
Fig. D
Fig. E

SE
11
STEG 4. MONTERA STÖTTORNA
a. Det nns 4 st. hörnstöttor och 2 st. mittstöttor (g. F). Hörnstöttorna består av delarna (1), (2) och
(3). Mittstöttorna består av delarna (1) och (4).
TIPS! Spärrdonen på del (1) och (2) ska vara vända nedåt för korrekt sammanfogning med nästa del.
b. Montera först mittstöttan på ena sidan (g. G). En person lyfter takstommens ena kant medan en
annan person för in mittstöttan i fästet. Montera hörnstöttorna (g. H).
c. Upprepa på andra sidan (g. I).
OBS! Inga skruvar används för monteringen av stöttorna vid takstommen.
Fig. G
Fig. H Fig. I
Fig. F

SE
12
STEG 5. MONTERA DUKEN PÅ FRÄMRE OCH BAKRE ÄNDVÄGGEN
Placera duken med den dragkedjeförsedda dörren på önskad ändvägg. Dragkedjan ska vara stängd
vid montering. Duken för den bakre ändväggen har ingen dörr. Dukens utsida är färgad och insidan är
vit. Dukarna monteras på samma sätt.
a) Lokalisera bandet längs kanten av duken för den främre ändväggen. Bandet är synligt i höjd med
stagen och hörnfotstyckena. Vid hörnfotstyckena sticker bandets ändar ut. Placera den vita sidan av
duken mot stommen och knyt fast bandets ändar vid vardera hörnstöttan.
b) Knacka med en gummiklubba loss staget (4) från kopplingsstycket (9) eller (10) mellan stöttan
och takstommen.
c) Placera bandet mellan staget (4) och kopplingsstycket För in staget (4) i kopplingsstycket igen.
d) Upprepa för andra sidan.
e) Stå på pall eller liknande och knacka med en gummiklubba loss staget (4) från kopplingsstycket
(12). Placera bandet mellan staget (4) och kopplingsstycket och för in staget i kopplingsstycket igen.
f) Lossa ett av banden från det ena hörnfotstycket och trä in det i spänndonet (24). För spänndonets
spak fram och tillbaka några gånger för att dra in bandet. Kroka fast spänndonets S-krok i
hörnfotstycket och för spänndonets spak fram och tillbaka för att spänna bandet.
g) Upprepa för bandet på andra sidan.

SE
13
h) En person ska stå på en pall eller liknande vid takets högsta punkt, medan en annan person
spänner banden vid hörnfotstyckena.
i) Personen vid takets högsta punkt kontrollerar att duk och band är korrekt placerade över stagen
och runt ändväggens kant.
j) Kontrollera när banden spänns att dörren förblir rätvinklig och går hela vägen ned till marken.
DRA INTE ÅT FÖR HÅRT.
STEG 6. RÄTA UPP OCH FÖRANKRA STOMMEN
a) Kontrollera att stommen står på önskad plats.
b) Kontrollera att avståndet mellan väggarna är 305 cm vid båda ändväggarna och vid mitten.
c) Mät stommens diagonaler (A till B och C till D i g). När båda diagonalerna är lika långa är
stommens hörn rätvinkliga. Om diagonalerna inte är lika långa, knacka med gummiklubba på
hörnstöttan i änden av den längre diagonalen, så att den rör sig mot hörnstöttan i diagonalens andra
ände. Upprepa tills diagonalerna är lika långa.
d) Kontrollera ännu en gång att bredden är 305 cm vid båda ändväggarna och vid mitten.
e) Förankra hörnfotstyckena med skruvankaren, vajer och vajerlås genom att skruva ned
skruvankarna i marken inne i tältet.

SE
14
f) Säkra med vajern (25) och vajerlåset (26).
STEG 7. MONTERA DE NEDRE STAGEN OCH DUKEN
Duken är försedd med stagtunnlar längs väggen nedtill på varje sida. Den vita sidan ska vara inåt.
a) Lägg ut duken med stagtunneln längs stommens vägg och den vita sidan uppåt.
b) Montera stagen (7) och (8) till 4 st. par (2 st. par för varje sida)
Figuren nedan visar stagens placering när de monterats med duken.
7 8

SE
15
c) För in ett stagpar i vardera tunneln på ena sidan av duken (se bild nedan).
d) Montera stagklämmorna (14) för mittstöttorna och stagklämmorna (15) för hörnstöttorna enligt
guren nedan. Placera stagen 25 cm över marken och dra åt skruvarna löst. Knacka försiktigt in
skruvarna i hålen med en hammare innan nyloc-muttrarna dras åt.
OBS! Muttrarna ska placeras på tältets insida.
e) När stagklämmorna och de nedre stagen monterats på ena sidan, dra duken över stommen och
ned på andra sidan.
TIPS! Kontrollera visuellt att alla delar av stommen är korrekt monterade innan duken monteras. Om
stag delar sig när ändväggarnas duk monteras kan de göra det omöjligt att montera duken korrekt.
f) Två personer, som står cirka 1/3 av avståndet in från vardera ändväggen, behövs för att dra duken
över stommen. Använd pallar eller liknande för att nå att dra duken över taknocken.
g) Placera duken så att den sticker ut lika mycket över främre och bakre ändväggen. Upprepa steg
b), c) och d) för att montera de nedre stagen på den sida där duken hänger löst.
h) Kontrollera att de nedre stagen sitter på ungefär samma höjd på båda sidorna. Håll duken sträckt
och skruva fast stagklämmorna. OBS! Tryck stagen nedåt för att sträcka duken innan skruvarna dras åt
helt.

SE
16
När samtliga stag är låsta, använd spänndonen för att spänna banden för ändväggarnas dukar.
OBS! Dra inte åt för hårt, det kan skada band och/eller fästpunkter. Dra inte åt för hårt.
Därmed är produkten klar för användning.
OBS! Kontrollera regelbundet att duk och band är korrekt spända och att alla stommens komponenter
är korrekt monterade. Spänn banden, om så behövs. Utför kontroll 2–3 gånger under första veckan
och sedan varje vecka under den första månaden. Utför därefter kontroll varje månad.
DEMONTERING
För att demontera tältet, tryck in den äderbelastade armen på varje spänndon så att banden frigörs.

SE
17
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NO
18
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før montering!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Ikke monter eller demonter produktet når det blåser kraftig. Vi anbefaler at duken demonteres
hvis værmeldingen angir at det er forventet mye vind.
• Duken er laget av polyeten i 3 lag. Ikke bruk åpen ild eller andre varmekilder i, eller i nærheten
av teltet. Duken kan antennes ved kontakt med antenningskilde. Produsenten påtar seg ikke
ansvar for skader som oppstår som følge av åpen ild eller andre varmekilder.
• Produktet er en midlertidig struktur, og bør ikke brukes som en permanent struktur.
• Velg sted med omhu. Ikke plasser produktet under hengende kabler, trær, osv. Ikke plasser
produktet nær et tak eller lignende, der det kan falle is eller renne is, snø eller vann ned på
produktet.
• Kontroller at samtlige deler på listen er på plass.
• Bruk vernebriller og vernehansker ved montering og demontering.
• Plasser produktet på et jevnt underlag.
• Produktet må alltid forankres Ikke monter duken før produktet er riktig forankret i underlaget.
Det er brukerens ansvar å sørge for at produktet er korrekt forankret. Skader som forårsakes av
sviktende forankring dekkes ikke av garantien.
• Ikke kjør forbrenningsmotorer i, eller i nærheten av teltet. Ikke håndter maling, løsemidler eller
liknende inne i teltet.
• Unngå å røyke, lage mat, håndtere brensel eller bruke åpen ild i, eller i nærheten av teltet.
• Hold duken fri for snø, is og avfall. Snø eller is kan gjøre at telstet raser. Børst bort snø og is
ovenfra og nedover. Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som forårsakes av snø, is eller
avfall.
• Ikke forsøk å slå av snø, is eller avfall innenfra teltet – det innebærer en risiko for dødsulykker,
personskader og/eller materielle skader.
• Kontroller gjeldende regler før montering.
Vedlikehold og rengjøring
• Kontroller regelmessig at duk og bånd er riktig strammet og at alle rammekomponentene er
riktig montert. Stram båndene, om nødvendig. Gjennomfør en kontroll 2–3 i løpet av den første
uken, og deretter hver uke i løpet av den første måneden. Deretter utføres kontroll hver måned.
• Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller blekemiddel. Det kan skade duken. Rengjør med varmt
vann og et mildt rengjøringsmiddel. La duken tørke før oppbevaring.
• Ikke bruk produktet under forhold det ikke er tiltenkt (ekstreme temperaturer, sterk vind, kraftig
regn eller lignende).
Bruksanvisning
for garasjetelt

NO
19
DELER
Kontroller at følgende deler er med, og at de er uskadde.
Pos. Betegnelse Bilde Antall
1 Støtte med strammer 6
2 Støtte med hanetilkobling 4
3 Hjørnefotstykke
4
4 Stang med hanetilkobling 8
5 Stang med sperre 6
6 Takstang 6
7 Stang med hanetilkobling 4
8 Stang med hull 4
9 3-veis koblingsstykke, venstre
2
10 3-veis koblingsstykke, høyre
2

NO
20
11 4-veis koblingsstykke
2
12 3-veis koblingsstykke, tak
2
13 4-vägs kopplingsstycke, tak
1
14 4-veis stagklemme
4
15 3-veis stagklemme
8
16 Skrueanker 38 cm
4
17 Skrue M6 x 50 6
18 Mutter M6 14
19 Skrue M6 x 45 8
20 Skive M6 8
21 Duk
1
22 Endeveggduk med dør med
glidelås
1
23 Endeveggduk bak
1
Table of contents
Languages:
Other Hamron Tent manuals