Handicare LI2221.002x-xx User manual

Manual no: LI09509.463 140224
Soft shower seat
Art.no.:
LI2221.002x-xx
LI2223.021x-xx
Max: 150 kg/330 lbs
Max:75 kg/165 lbs
LI2221.002x-xx
LI2223.021x-xx
Manual - English
Manual - Svenska
Manual - Norsk
Manual - Dansk
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding - Nederlands
Manual - Français
Manual - Italiano
Manual – Español

2
MANUAL
EN Visual inspection
Inspect the product regularly. Check to ensure that material
is free from damage.
EN Before use
Ensure that the product is correctly mounted/installed.
SE Visuell inspektion
Gör regelbundna funktionskontroller av produkten.
Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
SE Före användning
Kontrollera att produkten är rätt monterad/installerad.
NO Visuell inspeksjon
Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet.
Kontroller at materialet er helt og uten skader.
NO Før bruk
Kontroller at produktet er korrekt installert.
FI Silmämääräinen tarkastus
Tarkasta tuotteen toimivuus säännöllisesti. Tarkasta, ettei
materiaalissa ole mitään vaurioita.
FI Ennen käyttöä
Tarkasta, että tuote on asennettu oikein.
DK Visuel inspektion
Foretag regelmæssige funktionskontroller af sengebordet.
Kontroller, at materiale er helt og ikke udviser tegn på
beskadigelse.
DK Før brug
Kontroller, at produktet er korrekt installeret.
DE Sichtprüfung
Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen
Funktionskontrollen. Vergewissern Sie sich, daß das
Material unbeschädigt ist.
DE Vor der Benutzung
Prüfen Sie das Produkt auf korrekte Montage.
NL Visuele controle
Inspecteer het product regelmatig. Controleer op mogelijke
beschadigingen van het materiaal.
NL Voor gebruik
Zorg ervoor dat het product juist is gemonteerd.
FR Inspection visuelle
Effectuer des inspections régulières du fonctionnement du
produit. Vérifier que le matériau est entièrement exempt de
dommages.
FR Avant l’utilisation
Vérifier que le produit est correctement installé.
IT Ispezione visiva
Testare il funzionamento del prodotto regolarmente.
Verificare che il materiale non sia danneggiato.
IT Prima dell’uso
Verificare che il prodotto sia installato correttamente.
ES Inspección visual
Realice periódicamente un control de funcionamiento del
producto. Asegúrese de que el material no presente ningún
tipo de desperfecto.
ES Antes de su uso
Compruebe que el producto esté correctamente
instalado.

3
MANUAL
EN Always read the manual
Keep the manual where it is easily accessible for users of the product.
SE Läs alltid manualen
Förvara manualen tillgänglig för användare av produkten.
NO Les alltid manualen
Oppbevar manualen tilgjengelig for brukere av produktet.
DK Læs altid manualen
Opbevar manualen tilgængelig for brugere af produktet.
FI Lue aina käyttöohje
Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla.
DE Lesen Sie stets die gebrauchsanweisung
Verwahren Sie die Anleitung so, dass sie der Anwender des Produktes rasch
zur Hand hat.
NL Lees altijd de handleiding
Bewaar de handleiding zo dat deze voor gebruikers van het product altijd beschikbaar is.
FR Toujours lire le manuel
Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit.
IT Leggere sempre il manuale
Tenere il manuale delle istruzioni in un luogo facilmente accessibile agli operatori
che utilizzano il prodotto.
ES Lea siempre el manual
Guarde el manual en un lugar accesible para el usuario del producto.

4
MANUAL
Using/Användning/Bruk/Brug/Käyttö/Anwendung/Gebruik/Utilisation/Utilizzo/Empleo
1 2
GB: Use proper fixing materials for the wall and resistant to corrosion.
SE: Använd skruvar av rostfritt material. Skruvarna ska vara anpassade till materialet i väggen.
NO: Bruk rustfrie skuer. Skruene skal være tilpasset materialet i veggen.
DK: Använd materialer til væggen, som er korrosions frie.
FI: Utiliser des chevilles adaptées au mur et des fixations inoxydables.
DE: Benutzen Sie Schrauben aus rostfreiem Material und die für die Wand geeignet sind.
NL: Gebruik bevestigingsmaterialen geschikt voor de muur en bestand tegen corrosie.
FR: Utiliser des chevilles adaptées au mur et des fixations inoxydables.
IT: Usare materiali di fissaggio a parete adatti al tipo di muro e resistenti alla corrosione.
ES: Usar tornillos apropiados para cada tipo de pared y que sean
anticorrosivos (inox).

5
MANUAL
5 6
3 4

6
MANUAL
EN Clean regularly with normal household detergent. Do not use aggressive cleaners. Handicare is not liable for damage
caused by improper mounting/use.
SE För rengöring använd normalt och inte aggressivt rengöringsmedel. Handicare står ej ansvarig för skador som uppstår
pga. felaktig montering/användning.
NO For rengjøring bruk nøytralt/normalt rengjøringsmiddel og ikke etsende midler. Handicare står ikke ansvarlig for skader
som kan oppstå pga feilaktig motering/bruk.
DK Efter brug tjernes sæberester. Dar må ikke anvendes hårde rengøringsmidler. Handicare er ikke ansvarig for skader
opstået pga. torkert montering/brug.
FI Puhdista säännöllisesti käyttäen kodin yleispesuaineita. Älä käytä voimakkaita liuottimia. Handicare ei ole vastuussa
vahingosta, joka johtuu virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
DE Beseitige nach Benutzung Seifenreste. Kein agressieves Reinigungsmittel verwenden. Handicare ist nicht haftbar für
Schäden die durch unsachgemässe Befestigung/Benutzung oder falsches Befestigungsmaterial entstanden sind.
NL Verwijder na gebruik zeepresten. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Handicare is niet aansprakelijk voor
schade als gevolg van onjuiste bevestiging/gebruik.
FR Laver régulièrement avec un détergent ménager. Ne pas utiliser de détergent agressif. Handicare n’est pas responsable
des dommages causés par un montage/utilization incorrect.
IT Pulire periodicamente, utilizzando detergenti di uso corrente per la casa. Non usar prodotti abrasivi e corrosivo.
Handicare non è responsabile per i danni causati dal montaggio/uso impropio.
ES Limpiar regularmente con cualquir detergente no corrosivo. No usar leija ya que es muy corrosivo. Handicare no se hace
responsable de cualquir deterioro causado por un montaje/uso incorrecto.
Maintenance/Rengöring/Vedlikeholdsråd/Vedligeholdelse/Hoito-ohje/Pflegeanleitung/
Onderhoud/Conseils d’entretien/Cura del prodotto/Ciudado del producto

7
MANUAL
Accessories/Tillbehör/Tilbehør/Lisävarusteet/Zubehör/Accessoires/Accessori/Accesorios
Description:
For wall mounting of all variants of Soft shower seat without backrest.
For wall mounting of all variants of Soft shower seat with backrest.
For electrical insulation and covering of fixingpoints, spare part for Soft
shower seat without backrest.
For electrical insulation and covering of fixingpoints, spare part for Soft
shower seat with backrest.
For all variants of Soft shower seat, for users weighing more than 100 kg.
For Soft shower seat without backrest.
For Soft shower seat with backrest.
For side support in combination with Soft shower seat without armrests, for
larger users weighing more than 125 kg.
With lid and handle, stainless steel, Ø300mm, for all variants of Soft shower
seat.
With lid and handle, stainless steel, Ø300mm, for all variants of Soft shower
seat.
Product namne:
Wall mounting set
Wall mounting set
Insulation set M8 x 4
Insulation set M8 x 5
Floorsupport for Soft
shower seat
Height adjustment
system
Height adjustment
system
Hinged arm support
Bucket
Bedpan
Art. no:
LI2806.0000-00
LI2805.0000-00
LI2880.0006-02
LI2881.0006-02
LI2214.001x-xx
LI2215.1014-xx
LI2215.1024-xx
LI2603.3xxx-xx
LI02979.430
LI02979.411
Dimensions/Måttbeskrivning/Målbeskrivelse/Mitat/Maßbeschreibung/Afmetingen/
Dimensioni/Dimensiones
625
450
20
665
525
490
140
165
175
560
260
205
425
415
Ø10
Ø6.5
415
Q
A
B
C
D
E
F
H
I
G
J
P
N
L
K
O
M
A 625 mm 24,6 inch
B 450 mm 17,7 inch
C Ø6.5 mm 0,2 inch
D Ø10 mm 0,4 inch
E 425 mm 16,7 inch
F 490 mm 19,2 inch
G 525 mm 20,6 inch
H 20 mm 0,7 inch
I 665 mm 26,1 inch
J 260 mm 10,2 inch
K 415 mm 16,3 inch
L 415 mm 16,3 inch
M 560 mm 22 inch
N 205 mm 8 inch
O 175 mm 6,8 inch
P 140 mm 5,5 inch
Q 165 mm 6,4 inch

Handicare’s LinidoSolutions™ product line is a wide range of high quality safety products designed to provide ergonomic
support, comfort and increased independence for the user in various bathing, showering and toileting situations.
Contact your local distributor if you have any questions about the product and its use. See www.handicare.com for a
complete list of distributors. Always make sure that you have the right version of the manual. The most recent editions of
manuals are available for downloading from our website, www.handicare.com
P.O. Box 70
NL-2640 AB Pijnacker
The Netherlands
Tel: +31 (0)15 369 54 40
E-mail: [email protected]
Internet: www.handicare.com
This manual suits for next models
1