Hanse 300 User manual

Skipper's Manual
Sailing Yacht "Hanse 300"
Yachtzentrum Greifswald GmbH & Co. KG •Salinenstraße 22 •D-17489 Greifswald
Phone: +49 (0) 3834 5792-0; Fax: +49 (0)3834 5792-30

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
2/20
List of Contents
Page
1. General 3
1.1 Introduction 3
1.2 Admission, Certification 3
1.3 Design Category 3
1.4 Identification 3
1.5 Builder's Plate 4
1.6 Declaration of Conformity 5
1.7 Applied Standards 7
1.8 Warning Notices 7
2.
Description of the Boat 8
2.1 Principal Dimensions 8
2.2 Light Weight. Maximum Number of Persons and Loading Capacity 8
2.3 Motorization 8
2.4 Electrical System 8
2.5 Tank Capacity 8
2.6 Attachment Points for Lifting Gear, Support Points for Transport 9
3. Security Instructions 9
3.1 Watertight Integrity 9
3.2 Stability 10
3.3 Fire Protection 10
3.4 Protection against Falling over Board 11
3.5 Drinking Water 11
3.6 Sea Water 12
3.7 Waste Water (Toilet System) 12
3.8 Fuel System 12
3.9 Electrical Systems 12
3.10 Gas System 13
3.11 Ventilation 14
3.12 Bilge System 14
3.13 Heating 14
3.14 Hull Openings, Sea Valves 14
3.15 Engine 15
3.16 Anchoring, Towing and Mooring 15
3.17 Manuals and Operating Instructions 15
4Environmental Information 16
5Maintenance 17
5.1 Care and Cleaning 17
5.2 Repairs, Replaceable Items 17
5.3 Inspection of Units and Systems 17
5.4 Winter Storage 17
6Warranty 17
7Closing Remarks and Notes 17
8Proof of Identity 18
9Acknowledgement of Receipt 19

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
3/20
1. General
1.1 Introduction
This Manual is to help you handle your sailing yacht safely and with pleasure. It contains major
information about the yacht, safety instructions on handling and information regarding care and
maintenance.
Please read this Manual carefully and acquaint yourself with your watercraft before leaving for your first
voyage.
For your own safety and convenience, should this be your first watercraft or should you have changed
over to another type of watercraft with which you are not yet acquainted so much, please acquaint
yourself with the handling and operation of this watercraft before taking charge. Your trader or national
sailing or motor boat association or yacht club will be pleased to inform you of local yachting schools or
recommend you the names of experienced trainers.
PLEASE KEEP THIS MANUAL IN SAVE PLACE AND HAND IT OVER TO THE NEW
OWNER WHEN SELLING THE YACHT.
1.2 Certification
The EC Directive provides for certification module Aa for yachts of this size. This means the
manufacturer himself certifies that construction and equipment comply with the Directive, however
stability and flotation need to be verified by a recognised test body.
Lloyd´s Register Quality Assurance GmbH – Yacht Services (a 100 per cent subsidiary of Lloyd`s
Register of Shipping, London) with head office in Hamburg, the accredited test body in compliance
with the EC Directive (see Declaration of Conformity), is authorized to do this verification.
1.3 Design Category
The sailing yacht Hanse 300 is classified as design Category B.
The Directive describes Design Category B as follows:
Design Category B: Offshore
Designed for offshore voyages where conditions up to, and including, wind force 8 (Beaufort-
Scale) and significant wave heights up to, and including, 4 m may be experienced.
1.4 Identification
The hull identification number is imbedded into the transom on starboard side. It is a globally unique
sequence of numbers and letters.
Another number is imbedded at a hidden place which is only known to the manufacturer. In case
of theft it will help to identify your yacht.
The number is:
DE-YZG01263B505

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
4/20
1.5 Builder’s Plate
The builder's plate of the yacht is on the front wall of the cockpit.
Explanations
– Boat design category B: Offshore
– Max. = 5 = 375 kg: Maximum number of persons recommended by manufacturer if boat
is underway in the relevant sea according to its design category. If the
boat is underway in provided sea areas the number of persons may
increase taking into consideration the maximum additional loading
capacity.
– Max. + = 700 kg: Maximum loading capacity comprising 5 persons, stock, supplies and
personal equipment, including tank capacities.
– CE 0525: CE-mark to proof conformity of the boat with the provisions of the
Directive. The sequence of numbers is the identification number of the
certifying body, in this case Lloyd's Register Quality Assurance
GmbH.

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
5/20
1
.6 Declaration of Conformity
EC- Declaration of Conformity
in compliance with EC Directive 94/25/EC relating to Recreational Craft, Annex XV
We hereby declare that the boat, thereafter described in more detail complies with the essential safety and
health requirements as laid down in the EC Recreational Craft Directive regarding its concept and
construction as well as the model placed on the market by us. This statement shall loose its validity in
case of any amendments to the boat which affect the "essential safety requirements" and which have not
been agreed with us.
Name of boat: Hanse 300
Type of boat: Keel yacht
Serial number of hull:
DE-YZG01263B505
Design category: B (Offshore)
Certification module: Aa
Applicable Directive: EC Recreational Craft Directive(94/25/EC)
Applied standards: see paragraph 1.7
Certifying body: Lloyd's Register Quality Assurance GmbH
- Yacht Services -
Address: Mönckebergstr. 27, D-20095 Hamburg
Certificate of Conformity no.: HAM 0270021, from 14/10/2002
Date / Signature of authorized representative of the shipyard:
02.04.2004
Dr.-Ing Helmut Risch
Address: Südkaten 12b, D-18375 Wieck/Darss
Manufacturer: Yachtzentrum Greifswald GmbH
& Co. KG
; Salinenstraße 22; D–17489 Greifswald

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
6/20

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
7/20
1.7.
Applied Standards
Applied harmonised standards and/or draft standards relating to the paragraphs of Directive 94/25/EC.
(Please note: Sections of the standards containing requirements for the Manual were not applied or applied only in part.)
EC Directive Standards
1. Main dimensions 8666
2.1. Hull identification 10087
2.2. Builder's plate/number of persons 14945
2.3. Protection from falling overboard 15085
3.1. Structure 12215-1, -2, -4, -5
3.2. Stability and freeboard 12217-2
3.3. Buoyancy and flotation 12217-2
3.4. Openings in hull 12216; 9093-1
3.5. Flooding 11812; 12217-2; 12216; 28849; 15083
3.6. Maximum recommended load 14946
3.7. Liferaft stowage Sicherheitsrichtlinie des DSV (Safety
Directive of German Sailing Association
3.8. Escape 9094-1, 12216
3.9. Anchoring, mooring and towing 15084
4. Handling characteristics 8665; 11592
5.1. Inboard Engines 16147
5.2. Fuel system 7840; 9094-1; 10088
5.3. Electrical system 10133; 13297; 28849
5.5. Gas system 10239
5.6. Fire protection 9094-1
5.7. Navigation lights KVR (International Regulations for
Preventing Collisions at Sea)
5.8. Discharge prevention
8099
1.8 Warning Notices
DANGER!
Stands for the existence of an extreme, real source of danger, which is very likely to cause
death or irreparable injury should no appropriate measures be taken.
WARNING!
Stands for the existence of a source of danger, which may cause injuries or death should no
appropriate measures be taken.
ATTENTION!
Stands for a reminder of safety precautions or raises the attention to handlings, which may be
unsafe or may lead to personal injuries or damage to the craft or its components.
NOTE!
We give you here valuable advice to facilitate the handling of the watercraft or parts of it.

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
8/20
2. Description of the Boat
For the general description of the yacht please see the standard specification and the relevant contract
specification.
2.1 Principal Dimensions
Length of the hull L
h
approx. 8.99 m
Length of the hull at the water line L
WL
approx. 7.95 m
Beam max. B
max
approx. 2.78 m
Draught, standard keel D
max
approx. 1.68 m
Draught, flat keel (optional) D
max
approx. 1.08 m
2.2 Light Weight, Maximum Number of Persons and Additional Load
Light weight standard keel m
LCC
approx. 3,250 kg
Light weight short keel m
LCC
approx. 3,390 kg
Maximum number of persons 5 375 kg
Additional load, total 805 kg
The mass of the additional load covers the masses of the equipment which is not covered by the light
weight, in particular, tank contents, stock, loads, equipment such as life rafts and dinghies.
In case of ocean cruises over several days no more than 5 persons should be on board.
No more than 6 persons should be on board for day cruises for whom is sufficient room on deck and in
the cockpit. WARNING!
The stability criteria of the yacht are designed for the determined masses and the arrangement
and accommodation of additional load in compliance with the regulations.
2.3 Motorization
For further information see operating instructions for the engine and contract specification.
The maximum rated engine power of the HANSE 300 is 15 hp / 11 kW.
NOTE!
Please take note of the operational instructions for the engine system and the remarks regarding its
operation, maintenance and care.
2.4 Electrical System
The yacht is furnished with an electric 12 V direct current system. A 230 V AC system is a possible
option.
For relevant information see the operating instructions as well as the contract specification.
2.5 Tank Capacity
1 fresh water tank approx. 100 l,
1 fuel tank approx. 45 l,
1 sewage tank approx. 50 l.

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
9/20
2.6 Attachment Points for Lifting Gear, Support Points for Transport
(Graphic representation does not correspond to the make of the boat)
Lifting by Crane
The belts should be placed in compliance with the stability of the hull and the distribution of weight so
that the watercraft is in an as much as possible horizontal position. The correct position of the belts should
be marked with stickers below the toe rail.
ATTENTION!
The rear belt is near the Saildrive engine.
The belt must not be attached at the Sail-drive or near it!
DANGER!
The stay under floating loads is forbidden!
Slipping
If the yacht is transported on shore on a conventional slipway, it can stand on the keel. In this case the
position of the yacht is unstable and therefore it has to be protected from tipping over on the sides as well
as the front and the back. We therefore recommend to slip the yacht in an appropriate cradle for transport
and storage.
If the yacht is to stand on the keel over a longer period of time, forward and after quarters have to be
supported efficiently in order to relieve the structure.
At any rate, if the yacht is stored over a longer period of time, we recommend to put it in a transport and
storage cradle.
Transport
In most of the cases the same rules apply for transport as noted under the paragraph "Slipping". In
addition to that the yacht must be supported at the aft and forward quarters in order to relieve its structure.
The yacht must be fastened by suitable belts.
3. Security Instructions
The sailing yacht is a state-of-the art sailing yacht which has been built with great care. However, outside
events, faulty operation or other unpredictable events may cause the danger of flooding, sink the yacht or
damage it otherwise.
The design of hull stability, its built-in parts and systems is such as to safely withstand the stress when
moving within scheduled areas.
NOTE!
As a matter of fact it is not possible to take into consideration any heavy collisions with solid
underwater obstacles when calculating the dimensions of the yacht. Therefore, this may cause
damage.

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
10/20
3.1 Watertight Integrity
The watercraft has a self-draining cockpit so that breaking sea and rain are drained to the outside.
It may be necessary to close the hatches and entrances in case of danger of flooding.
DANGER!
In the case of extreme climatic conditions and/or harm by collisions the boat may sink from
ingress of water. Under such circumstances the capacity of the bilge system may not be
sufficient.
NOTE!
Please take note of the following:
-Keep order on board so that the systems are accessible at any time!
-Make the leak test with outboard openings and sea valves!
-Keep the bilge pump systems in stand-by position!
-Keep leak stopping material on your boat!
-Stable buckets are an efficient aid for emptying the boat.
-Adjust your yacht to the prevailing weather conditions (e.g. reef the sails)!
-Close hatches, windows and air drains in heavy weather (as far as possible)!
-Do not change any technical devices without expert advice from the shipyard!
-Inspections are to be carried out regularly and expertly!
-Beware of the dangers of touching ground or of running the ship ashore.
3.2 Stability
Stability is the property of a yacht of righting up after getting a heel from wind and/or waves. This is
guaranteed when no extreme amounts of water are on board. The yacht gets sufficient stability by its
shape, the distribution of weight, the calculation of its dimensions as well as the amount of ballast.
The yacht has a righting arm even at 90 degrees inclination in the critical case.
However, larger heeling angles can only occur at heavy weather when several forces are overlapping.
3.3 Fire Protection
Preventive Fire Protection
Fire, in addition to water, is a great hazard for any ship as well as for a sailing yacht. A plastic yacht
consists of a flammable material though its flammability is very low.
DANGER!
Engine and cooker as well as any naked fire are major sources of fire.
Consider the following advice:
-Keep clear the ways to exits and ports!
-Do not change the safety devices such as fuel valves, gas valves, switches of electric devices!
-Do not change the positions of fire extinguishers!
-Do not leave the vehicle unattended when cooker and/or heaters are used!
-Do not use gas lamps in the yacht!
-Do not change anything on the systems, in particular not the electric, fuel and gas systems!
-Do not fill fuel tanks or replace gas bottles with running engine or if cookers and heaters are in use!
-Smoking and handling of naked flames and light are forbidden while handling fuel or gas!
-Keep the bilges clean and control at regular intervals for fuel and gas smells!
-Do not keep flammable material in the engine room!
-Do not fix any freely suspended curtains or other material in the neighbourhood or above cookers or
other devices with naked flames!
The sailing yacht is equipped with two suitable fire extinguishers which allow fighting the fire efficiently
from its very beginning. Add a fire blanket to your equipment. It can be most efficient near the cooker, in
particular when using hot grease.

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
11/20
Instruct your crew in the handling of fire extinguishers!
The fire extinguishers are at the marked positions!
The yacht is furnished with two fire extinguishers, at least fire class 10A/68B.
ATTENTION!
Observe the inspection periods for fire extinguishers and make sure that they are always ready
for use.
Active Fire Fight
DANGER!
Each fire is a direct hazard to you, the crew and the yacht!
You have to fight the fire consequently without delay immediately after having alarmed all
person on board.
Any person who cannot actively participate in the firefight has to go on deck using the escape openings
and put on the personal life jacket.
NOTE!
A deck port is an escape hatch and must not be adjusted!
Fire in the Pantry:
Interrupt gas supply.
Smother the flames with a fire blanket.
Use the fire extinguisher when the fire has spread to the equipment!
Fire in the Engine Room:
Switch off the engine!
Do not open the hatches!
There is a small opening behind the companionway hatch between the stairs of the engine room. Insert
the nozzle of the fire extinguisher into this opening and empty it completely into the engine room.
Only open the engine room when you are convinced that the fire is extinguished and the room has cooled
down.
Fire in other Areas
Try to fight the fire with the fire blanket or with water unless it is caused by flammable liquids. In such
case fight the fire with fire extinguishers.
3.4 Protection against Falling over Board
The yacht is furnished with a circulating rail with two drafts as well as
bow and stern pulpits
. Handrails
are arranged on the cabin top.
These furnishings guarantee a certain protection from falling over board.
A hinged boat ladder is attached at the stern for reboarding and for the rescue of persons. Familiarize
yourself with the use of the boat ladder and practice reboarding, e.g. with the man-overboard manoeuvre
(MOB).
DANGER!
It is recommended as a matter of principle to secure persons on deck with individual rescue
and safety means (e.g. life jackets, safety belts).
Instruct the crew accordingly before starting a cruise!
We do not advice solo-sailing (single-handed cruising).
Life-saving Appliances
The watercraft is not furnished with life-saving appliances by the shipyard as a matter of principle.
Furnish the boat with life jackets in accordance with the number of persons on board. Inflatable liferafts
should be carried on board as collective life saving appliance for ocean cruises in accordance with the
number of persons and be kept ready for use.
3.5 Drinking Water

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
12/20
Drinking water is to be filled in the inlet on deck marked accordingly (Wasser or Water).
ATTENTION!
When drinking water is stored over a longer period of time pathogens may develop. Please
use appropriate licensed agents against germination!
Exchange the water at regular intervals and flush the tank!
3.6 Sea Water
Sea water is used for two circuits:
-for toilet flushing
-for the motor system
ATTENTION!
The sea water valves have to be closed when the boat is unattended over a longer period of
time.
3.7 Waste Water (Toilet System)
The toilet system is designed in such a way that its discharge is only possible into the waste tank.
Discharge on shore is carried out through the screw-cap (marked Waste) on board.
NOTE!
Please note that it must be ensured in certain ports and cruising areas that no human waste
can be pumped overboard (e.g. Baltic Sea Convention).
Please instruct your guests and the crew in the handling of the toilet.
When using the pump toilet please follow the symbols as well as the notes in the Manual for operating the
toilet.
3.8 Fuel System
Fuel (Diesel) is to be filled through the inlet on deck marked accordingly (Diesel or Fuel).
ATTENTION!
Only fill with clean fuel (Diesel)! Inspect and clean the filter and water separators regularly!
The boat should be filled with care so that no fuel drops on deck or into the water. Have a cloth ready for
excess oil. DANGER!
Engine, heating and cooker must be switched off during filling.
Smoking and handling of naked flames and light are forbidden!
3.9 Electrical Systems
Please take note of the operating instructions for the electrical system and devices.
Keep a range of the relevant spare bulbs!
ATTENTION!
The main switch must not be switched off during engine operation as this will destroy the
diodes of the dynamo.
The electricity is distributed from the relevant switchboards.
WARNING!
Please open the switchboard only when switched off because you may get into contact with
live elements that are not protected by fuses.
Please note: Energy from the battery is only available for a limited time. Should it not be possible for
certain reasons to recharge the batteries whilst at sea, you should save electric energy.
We recommend switching on the users according to their importance:

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
13/20
-only position lights at night,
-lights at the chart table only when it is used,
-navigation instruments may be in stand-by position.
The general lights should also be switched on only when directly required. You should turn off the
refrigerating box, radio, autopilot or other users that require a lot of energy.
A.C. System
Please take note of the following dangers should your yacht have a shore supply socket:
DANGER!
Please connect the shore supply by first plugging in on board and thereafter on shore.
To cut off the connection you start by unplugging the connection on shore.
Do not allow the cable to lay in the water and plug connections should be protected from
water or be watertight (rain).
For your own safety, the shore connection is equipped with a fault-current protective
switch (FI-protective circuit breaker) which should be tested regularly for its operativeness by pressing
the release button.
Safety Remarks and Warnings
-Do not modify the electric system. Only allow qualified specialists for marine electrical equipment to
carry out such work!
-Only employ devices isolated twice or wired three times, if possible!
-Prevent the cable from hanging in the water! This may cause injury or death by electrocution to
swimmers.
-Switch off first the switch on shore before plugging or unplugging!
-Cut off first the shore connection!
-Close the cap of the shore connection tightly!
-Do not modify the plug of the shore connection; only use compatible plugs!
3.10 Gas System
The gas system for the cooker is installed in compliance with European Standard EN ISO 10239. Please
take note of the special rules prevailing in your country!
NOTE! If the boat is going under german flag it is your obligation as owner to have this unit checked
regularly every two years by an acknowledged expert of Deutscher Verband der Gas- und
Wasserinstallateure of Germany.
Safety Instructions
Please take note of the following remarks as well as the Manuals and/or directions for use of the
instrument manufacturers!
DANGER!
Leaking gas is more heavy than air and is compiling in the hull.
DANGER OF SUFFOCATION and DANGER OF EXPLOSION! Do not use fire or
naked light and/or do not use electric appliances whenever you smell gas!
Gas Smell
In the case of gas smell close the cylinder valve and ventilate the boat intensely. Prevailing gas can be
detected with gas detectors.
Have the reason examined and repaired by an expert before using the gas unit again!
Operation
A gas system has to be operated with care.
When using the gas system, please observe the following order:

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
14/20
-Check, whether the cooker valve is closed!
-Open the cylinder valve!
-Open the valve in front of the cooker!
-Open one of the burner valves, keep it pressed (ignition lock) and light the gas!
-Keep the valve pressed down until the flame is stable!
When switching off you should observe the following order, in particular for a longer interruption:
-Close the valve on the gas cylinder, the flame dies out.
-Thereafter close the valve in front of the cooker and the burner valve.
General Notes for Operating the Gas System
-Close supply-line valves and cylinder valves when appliances are not in use. Close valves
immediately in case of an emergency!
-Be sure that appliance valves are closed before opening the cylinder valve!
-Appliances consume oxygen and release combustion residues when fuel is burned. Therefore
ventilation is required when the appliances are in use. Do not use the cooker for heating. Never
obstruct ventilation openings such as companionway hatch or deck ventilator!
-Never obstruct fast access to the liquefied petroleum gas (LPG) unit components!
-Keep valves of empty gas cylinders closed and disconnected from the system. Keep ready for use
lids, protective caps or plugs!
-Store reserve cylinders or empty cylinders on the open deck or in special rooms which are vented
overboard!
-Never use the LPG cylinder housings or cylinder lockers for storage of any other equipment!
-Check tightness only with ammonia free agents and not with a naked flame!
-Do not smoke or use a naked flame when handling the gas cylinders!
-Never leave your boat unattended when LPG operated appliances are used!
-Check the hose lines of the system regularly, at least annually. Replace them if any damage is found!
-Do not use the cooker at high waves or large heel angles (unless the cooker has a gimballed
suspension)!
3.11 Ventilation
NOTE!
For your personal well being, ventilate the boat as often and as well as possible. Air humidity
and changing temperatures may cause precipitation of moisture.
3.12 Bilge System
Anchor locker and cockpit are self-draining. Therefore no pumps are required. The openings are to be
kept free from blockages.
The yacht is equipped with a manual bilge pump and an electrical bilge pump. Their function is to be
tested regularly.
WARNING!
The total pumping capacity for emptying the bilges of the yacht may not be sufficient if
leakage is caused by collision.
The boat should be furnished in addition with a bucket with leash or a bailer.
3.13 Heating (optional)
Provided that your yacht has a heating (optional), please consider the relevant operational instructions.
WARNING!
Please take note of the operational instructions for the heating system and the remarks
regarding its operation, maintenance and care.
3.14 Hull Openings, Sea Valves

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
15/20
Openings in the hull are potential dangers for ingress of water. They require your special attention.
They are manually operated, therefore their condition needs regular checking.
All underwater through-hull fittings may be closed with a sea valve. You should always close them if you
leave the boat unattended for a longer period of time.
Through-hull openings for instruments, e.g. echo sounding gear, are special designs and cannot be closed
by a sea valve.
WARNING!
If possible, keep sea valves closed when not in use!
Test the lock state and the position of the lever.
In closed position the lever should be crosswise to hose or pipe.
You should keep on board different sizes of leak stoppers with a view to preventing danger. In case of
damages you can quickly and efficiently close the openings with them.
3.15 Engine
NOTE!
After you have started the engine, please check whether the exhaust also ejects water besides
exhaust gas, also intermittently.
If not, the cooling water supply has to be checked and repaired.
A thermostat with optical and acoustic alarm reports superheating of the engine. In such case switch off
the engine and check the cooling water circuits!
ATTENTION!
If the engine does not start after a third try, please close the sea valve for the cooling system
of the engine. Start the engine again. If the engine works, open the sea valve again (during ½
minute).
3.16 Anchoring, Towing and Mooring
Anchoring
DANGER!
Please mind that the holding power of the anchor may not be sufficient at bad holding
grounds, rough weather, waves and strong wind and that you have to take special seamanlike
precautions to increase the holding power or to leave the anchoring place in time.
Towing
The anchor cable may be used for towing. It is however better to use a special towing line of the same
thickness. For towing you fix the towing line at the two bow chocks like a bridle and/or if the towing
distances are longer, you put an equally thick rope around the whole boat in order to distribute the strong
forces. Other places are not suitable for towing, e.g. the mast base.
The tow line is to be attached in such a way that it may be slipped under load!
NOTE!
Please mind that when towing the speed must be less than what is called the hull speed.
Otherwise the towing forces may damage the boat. The hull speed for this boat is approx. 6.8
kn (=12.6 km/h).
In accordance with the weather conditions, wave action and depth of water it may become necessary to
strongly reduce this speed as the loads occurring in this case may cause damage.
Mooring
For mooring the boat belaying cleats and/or bollards are attached at the bow and the stern which are
sufficiently strong to withstand normal forces in a protected port.
Protect the mooring lines against chafing and unintended loosening when the boat is unattended over a
longer period of time.

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
16/20
3.17 Manuals and
Operating Instructions
Manuals, operating instructions etc. may be supplied in compliance with the contract specifications.
WARNING!
Please read them carefully and take note of the guidelines and notes contained therein!
4. Environmental Information
Sailing is a quiet sport. Please handle your yacht in a responsible way and render your contribution so that
nature is not damaged more than inevitable.
Please follow the notes on nature reserves, national parks and other protected areas.
Navigate your boat with care to keep away from such areas and do not endanger yourself unnecessarily
when in difficult sea areas.
Please pay attention to the following sections.
Fuels and Oils
Fuels and oils are an environmental hazard because they pollute, impair and damage nature for a longer
period of time.
Handle these substances with care on board so that nothing of them is drained overboard during filling or
emptying.
Take special care before pumping the bilges so that the bilge water does not contain oil.
Use special oil absorbers for cleaning the bilge water or pump the bilge water in special canisters, which
you dispose of according to rule once you are on shore.
Waste Management
Wastes of all kind have to be disposed of according to environmental rules. For this purpose you should
separate the wastes on board and take them to the relevant waste containers on shore, in the ports. Reduce
the amount of waste, in particular by reducing packaging! Use packages which you can reduce in volume
after they have been used!
Glass packaging also does not belong into the water!
Sound
Noise is also an environmental burden. Existing sound insulation in the engine room is to be kept clean
and must not be coated with paint.
Please choose an engine speed which keeps noise within bearable limits.
Wave Formation and Swell
Swell develops in particular by driving the boat near hull speed. Bow and stern wave are especially
distinct at this speed.
Reduce speed when driving in narrow waters and within protective maritime belts.
Pay attention to speed limitations on water and observe them.
Exhaust Gases
Exhaust gases are an unavoidable environmental burden.
Pay attention to the colour of the exhaust gas as this can be an indication of a faulty adjustment of the
engine! Blue or sooty colour points to a serious faulty adjustment. Have it repaired.
Do not run the engine as an "auxiliary device" for loading the battery when in port but use the shore
supply unit or a battery charger.
Colours, Detergents and other Substances
Underwater coating (antifouling) is used to prevent fouling on the hull. This coat of paint is not a
protection (e.g. against osmosis) for the boat body.
Please note in this context that certain coatings are not permitted.
You should lay underneath a foil when working, grinding etc. and/or use an efficient sucking device in
order to dispose of the grinding dust according to the manufacturer's instructions.
Apply mechanical methods, if possible, for removing layers of coating. Removers of varnishes and paints
are very aggressive and mostly have to be treated as hazardous waste.

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
17/20
Waste Water
The toilet produces most of the waste water on board. You should collect it in the tank and dispose of it
on shore. It makes sense, when in port, to use always the facilities available in the ports.
Please note the existence of treaties which prohibit the discharge of human waste tanks, e.g. for the Baltic
Sea. Some countries have adopted rules prescribing sealed shut discharge devices on board.
5. Maintenance
5.1 Care and Cleaning
The boat should only be cleaned with fresh water, if possible. Environmentally compatible cleaning
agents suitable for FRP and varnished surfaces may be used for persistent dirt. Do not use any agents
containing silicone.
Special agents are offered for further treatment such as refurbishing and sealing of FRP surfaces. Only
use agents suitable for it!
Metallic parts may be cleaned with metal polish. Please note that aluminium parts are anodised and must
not be treated with scratching or polishing agents.
5.2 Repairs, Replaceable Items
Should damages occur on the boat when in use, please use only parts supplied by the manufacturer or
parts equal to them, if possible. This applies mainly to parts which have to stand certain stresses, e.g. parts
of the rigging, deck equipment etc. Our shipyard will assist you.
Repairs on the hull, drive system, rigging and sails should be left to a specialised company as they have
the relevant equipment and special knowledge of how to return to you a high quality boat after a repair.
This applies to damages of the structure, in particular.
Our shipyard will support you and recommend the names of specialised companies, if required, which are
in the position to carry out the repair in an expert manner.
5.3 Inspection of Units and Systems
The reliable functioning of the individual systems is important for the save operation of the watercraft.
Check equipment and systems regularly for their operativeness. Please use for this purpose the Manual
and/or the attached operating instructions.
5.4 Winter Storage
Winter storage is the time when your boat is unattended for a longer period. It must rest safely during this
time and should be stored in such a way that it is protected from atmospheric effects.
Pay attention to Section 2.6.
Empty the drinking and waste water tanks! Open the valves and empty them from remaining water.
It is best to fill the Diesel tank in order to reduce the formation of condensed moisture.
Remove all wastes.
Clear the boat of valuables. Cushions and sails should be stored in a dry, ventilated and frost-free place.
If the boat is covered by a tarpaulin, you should ensure good ventilation under the tarpaulin. The
ventilation openings of the boat should be kept open, if possible.
The tarpaulin should be well secured so as to prevent chafing on the hull, in particular the FRP.
The sea water circuit of the engine system must be drained, including the exhaust system. The inner
cooling circuit contains an antifreeze and does not need to be drained provided it contains sufficient
antifreeze to cope with the temperatures to be expected.
The batteries must be removed from board and stored well charged in a dry and frost-free place. If they
remain on board, they should be recharged regularly.
6. Warranty
Please contact your contracting partner in case of a warranty claim.
7. Closing Remarks and Notes
We have tried in the previous chapters to give you some advice on how to handle the boat.
You may have gained your own experience with boats. Our advice can only be supplementary and does

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
18/20
not replace your own personal seamanlike diligence as owner or skipper.
We, the shipyard, have handed over a safe and reliable sailing yacht which will withstand stress when
used, according to the acknowledged rules of engineering and in compliance with the European
Recreational Craft Directive.
Naturally, damage to the boat cannot be excluded under extreme stress such as weather, striking the
ground, collisions etc.
The owner and skipper is responsible for personal safety equipment, i.e. life vests which should be
available for all persons aboard. This also includes the procurement and maintenance of a liferaft, distress
signals, first-aid box, tools, major replacement and spare parts and others.
As the European Recreational Craft Directive pays special attention to safety and fire protection you
should acquaint your crew with the safety devices and fire extinguishers and instruct them in how to
handle them.
We are constantly working on the further development of our sailing yachts. Please understand that we
have to reserve the right of any changes in design, equipment and technical installations. Therefore, the
data, pictures and descriptions in this Manual shall not be made the basis for any claim.
Should your sailing yacht be equipped with parts that are not described in the Manual and/or no
description is attached to the Owner's File, your contract dealer will inform you about the correct
handling and care.

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
19/20
8. Proof of Identity
(To be filled by dealer and/or contracting partner)
1. First launch: .............................................................................
2. Date (supply to owner): .............................................................................
3. Type of boat: .............................................................................
4. Hull identification and/or construction no.: .............................................................................
5. Contract no.: .............................................................................
6. Name of yacht: .............................................................................
7. Engine (make and type): .............................................................................
8. Engine number: .............................................................................
9. Gear (make, type, reduction): .............................................................................
10. Propeller (make, type, dimensions): .............................................................................
11. Dealer, representative (name, address): .............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
12. Signature/stamp of dealer: .............................................................................

Hanse 300 Yachtzentrum Greifswald
20/20
9. Acknowledgement of Receipt
Please return with signature to:
Dealer address:
Acknowledgement of Receipt
Name: .............................................................................
Address: .............................................................................
.............................................................................
Owner of
Hanse 300
HIN
DE-YZG01263B505
This watercraft is covered by the warranty which has been handed over with the craft.
This warranty shall enter into force............................................(date)
Signature:...................................................................
Information to dealer:
Please return this Acknowledgement of Receipt
To:
Yachtzentrum Greifswald GmbH & Co.KG
After Sales Department
Salinenstrasse 22
17489 Greifswald (Germany)
Table of contents
Other Hanse Boat manuals