HASUTA HMF-250 User manual

HMF-250 / HMF-251

1 2
and before cleaning WARNING - To reduce the risk of burns, fire,
electric shock, or injury
When using the product, all instructions and basic precautions
should always be followed, including the following:
DANGER - To reduce the risk of electric shock: Always unplug this
product from the electrical outlet immediately after use
to persons:
1) The product should never be left unattended when
2) Do not operate under blanket or pillow. Excessive
heating can occur and cause fire, electric shock, or injury
Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
6) Do not operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is administered.
7) Be sure to pull the plug out of the socket when you reach
to persons.
in. And don't pull it out when your hands are wet. That could
cause electric shock and injury.
plugged in. Unplug from outlet when it is not use and
4) Do not drop or insert any object into any opening.
5) Do not use outdoors.
3) Never operate the product with the air openings blocked.
before putting on or taking o parts.
Important Safety Instruction
after the power failure. Otherwise, it may cause electric shock, short
circuit and fire.
wear an advice to replace defective components immediately
and/or keep the equipment out of use until repair.
9) Keep the cord away from heated surfaces. If the fault is
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to a service center for
examinatio.
11) Never operate this appliance if it has a damaged cord or
8) Do not carry this product by its supply cord or use cord as a handle.
found, stop using immediately and cut o the power supply. Avoid
accidents or injuries. please do not repair it by yourself, please
contact the seller or manufacturer in time, avoid accidents or
injuries.
10) Remove the power plug from the socket immediately
12) Special attention to components most susceptible to
13) Use this appliance only for its intended use as described in this
manual.
14) The appliance must only be supplied at safety extra low voltage
corresponding to the marking on the appliance.
15) The appliance is only to be used with the power supply unit
provided with the appliance.
16) This appliance can be used by children aged from 8years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe

3 4
way and understand the hazardous involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and supervised.
X Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
X Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision. 17) As the surface of this product may get hot,
people who
are sensitive to heat should pay attention to using it to avoid minor
burns.
* If you feel abnormal during use, please stop using
immediately and consult your doctor. Otherwise may it be
harmful to health.
1. People who are susceptible to electromagnetic malfunctions
such as cardiac pacemakers and implantable medical electronic
devices.
2. People who are supposed to lose their sense of temperature.
6. One who has an abnormal or curved spine.
5. A person who is restless early in pregnancy or shortly after giving
birth.
3. People with malignant tumors.
7. A person with a disturbance of perception caused by a high
degree of peripheral circulation in diabetes.
4. People with heart disease.
11. People with 38 C temperature (fever).
8. Someone with a scar on their skin.
12. (acute inflammatory symptoms, tiredness, chills, changes in
blood pressure, etc.) a time of intense, debilitating stress.
9. People who need quiet and people who are in poor health.
10. People with osteoporosis, severe fractures, sprain, and muscle
pain, etc., acute (head) pain.
14. Others treated at medical facilities.
13. People with tendonitis.
The device is not to be used for commercial use or medical
purposes. If you have health concerns, consult your doctor
before using this product.
Do not use the device in damp rooms (e.g. when bathing or
showing)
Only use indoors!
Do not wash Do not dry clean

Configuration Figure Of Functions
1. Control Panel
2. Airbag & Heat (built-in)
3. Massage Node
4. Base
DC Connector
Cord Power Plug
ATTENTION
Please use the slightly lower level massage function when starting up the
appliance. Stop using it if you feel anything abnormal
1. On/O Button: ON/OFF
2. Mode Button : (2 modes for option)
3. Air Pressure Button: (Low / High)
4. Heat Button: (Low / High)
5. Strength Button: (Low / High)
After the unit is powered on, the whole machine enters the
standby state. The function of each function button is as follows
ON/ OFF
Press this button to start the device. The time setting is 15 minutes.
When time is up, the foot massager will be stopped and turned to
standby state. The default program works in low level intensity/slow
speed that includes vibrating, rolling scraping, air pressure and
heating. *NOTE: LED indicating lamp: Green for low level (slow
speed), Red for high level (fast speed).
Product Parts How to use
5 6
ON/OFF
MODE
HEAT
AIR
STRENGTH

Mode
Mode @ When the foot massager is turned on, the default program
works in MODE 1 in green light with vibrating & rolling scraping
massage. Press this button to turn to MODE 2 in red light with only
vibrating massage function. Followed by recycling.
Air Pressure
Air Pressure When the foot massager is on in default program, the
low intensity of air pressure function is on in green light. Press the
button to turn to high intensity in red light. Press again to turn o the
function. Press thirdly to turn on. Followed by recycling
Heat
Heat When the device is on, heating is on in low level in green light
for default program. Press this button to turn on the high level
heating. Press the button again to turn o heating. Press thirdly to
turn on. Followed by recycling.
Speed Control
Speed Control When the massager is on, the slow speed is on in
green light for default program. Press the button to turn to fast
speed. Press again to turn o. Press thirdly to turn o. Followed by
recycling.
Model
Name
Power consumption
Default Time
HMF-250/ HMF-251
Foot Massager
48W
15 mins
This product is intended for household use only.
Short time operation 15 minutes, resting time 30 minutes
Note: Certified manufacturer’s adapter must be equipped in the use
of this products.
Product Specifications
7 8

9 10
1. Cleaning
Before you clean, please make sure the power is switched o,
and the power plug has been pulled out freom the socket.
Please use dry cloth to clean the product
2. Maintenance
Clean when you feel cleaning is necessary
Keep the product clean and far from the wet environment.
Cleaning the main unit
or cause cracks or discoloration in the
benzine, or nail polish romever.
• Wipe away dirt with a cloth soaked in soapy water, wring out
the cloth before wiping.
• Do not use alcohol, paiint thinner,
Using these may damage the appliance
components.
Problem Cause Remedy
Unable to start
the device
The cord is not
connected properly.
Please push it harder
until you heard the
sound of “ Click”.
The appliance
stops during
use.
The appliance
automatically stops
after approximately 15
minutes
This does not indicate
a problem
The main unit
does not heat
up
The appliance may not
work beyond the
recommended
temperature
Use under the
recommended
temperature of 15°C -
35°C
If you still have any problem after using the methods above, please
contact our customer support team.
How to clean Operations For Use

HMF-250 / HMF-251
Hướng dẫn sử dụng
MÁT XA CHÂN
www.hasuta.com.vn

1) Rút phích cắm khỏi ổ cắm khi không sử dụng và trước khi lắp
hoặc tháo các bộ phận.
Khi sử dụng sản phẩm, phải luôn tuân thủ tất cả các hướng dẫn và
các biện pháp phòng ngừa cơ bản, bao gồm những điều sau:
6) Không hoạt động ở nơi đang sử dụng các sản phẩm bình xịt
(dạng xịt) hoặc nơi sử dụng oxy.
2) Không để máy hoạt động dưới chăn hoặc gối. Quá nhiệt có thể
xảy ra và gây ra hỏa hoạn, điện giật hoặc thương tích cho người.
4) Không làm rơi hoặc chèn bất kỳ vật dụng nào vào bất kỳ lỗ nào.
7) Đảm bảo rút phích cắm ra khỏi ổ cắm khi bạn với tay vào. Và
không rút phích cắm ra khi tay bạn ướt. Điều đó có thể gây ra điện
giật và thương tích..
- Để giảm nguy cơ bị điện giật: Luôn rút sản phẩm này ra khỏi ổ
cắm điện ngay sau khi sử dụng và trước khi vệ sinh
- Để giảm nguy cơ bỏng, hỏa hoạn, điện giật hoặc thương tích cho
con người:
CHÚ Ý
5) Không sử dụng ngoài trời.
CẢNH BÁO
3) Không bao giờ vận hành sản phẩm khi các lỗ thoát khí bị chặn.
Giữ cho các khe hở không có xơ vải, lông và những thứ tương tự. 14) Sản phẩm chỉ được cung cấp ở điện áp thấp an toàn hơn tương
ứng với nhãn trên thiết bị.
16) Sản phẩm này có thể được sử dụng cho trẻ em từ 8 tuổi trở lên
và những người bị suy giảm khả năng thể chất, giác quan hoặc
tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức nếu họ đã được
giám sát hoặc hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị theo cách an
toàn và hiểu rõ những nguy hiểm liên quan.
13) Chỉ sử dụng thiết bị này cho mục đích sử dụng như được mô tả
trong sách hướng dẫn này.
11) Không bao giờ vận hành thiết bị này nếu nó có dây hoặc phích
cắm bị hỏng, nếu nó không hoạt động bình thường, nếu nó bị rơi
hoặc bị hỏng, hoặc bị rơi vào nước. Gửi lại thiết bị cho trung tâm
dịch vụ để kiểm tra.
10) Rút phích cắm ra khỏi ổ cắm ngay sau khi mất điện. Nếu
không, nó có thể gây ra điện giật, đoản mạch và hỏa hoạn.
8) Không nâng đỡ sản phẩm bằng cách kéo dây nguồn
9) Giữ dây tránh xa các bề mặt được nung nóng. Nếu phát hiện ra
lỗi, hãy ngừng sử dụng ngay lập tức và cắt nguồn điện. Tránh tai
nạn hoặc thương tích. Vui lòng không tự ý sửa chữa, tránh tai nạn
hoặc thương tích.
12) Đặc biệt chú ý đến các thành phần dễ bị mài mòn nhất, một lời
khuyên để thay thế các thành phần bị lỗi ngay lập tức và / hoặc
giữ thiết bị không sử dụng cho đến khi sửa chữa.
15) Sản phẩm chỉ được sử dụng với bộ cấp nguồn được cung cấp
cùng với thiết bị.
Hướng dẫn an toàn quan trọng
13 14

17) Vì bề mặt của sản phẩm này có thể bị nóng nên những người
nhạy cảm với nhiệt nên chú ý sử dụng để tránh bị bỏng nhẹ.
* Nếu bạn cảm thấy bất thường trong quá trình sử dụng, vui lòng
ngừng sử dụng ngay lập tức và hỏi ý kiến bác sĩ. Nếu không nó có
thể gây hại cho sức khỏe. Người đang gặp các vấn đề sau đây
không nên sử dụng sản phẩm:
1. Những người dễ bị ảnh hưởng từ điện từ của máy tạo nhịp tim
và các thiết bị điện tử y tế cấy ghép.
2. Những người được cho là mất cảm giác về nhiệt độ.
8.Người có vết sẹo trên da của họ.
5. Một người bồn chồn trong thời kỳ đầu mang thai hoặc ngay sau
khi sinh con.
3. Người có khối u ác tính.
4. Người bị bệnh tim.
6. Một người có cột sống bất thường hoặc cong.
7. Người bị rối loạn tri giác do thiểu năng tuần hoàn ngoại vi trong
bệnh tiểu đường.
9. Những người cần yên tĩnh và những người có sức khỏe kém.
10. Người bị loãng xương, gãy xương nặng, bong gân, đau cơ,… đau
cấp tính (đầu).
12. Người gặp các triệu chứng viêm cấp tính, mệt mỏi, ớn lạnh,
thay đổi huyết áp, v.v.) một thời gian căng thẳng dữ dội, suy nhược.
14. Các trường hợp điều trị tại các cơ sở y tế.
11. Người nhiệt độ 38% (sốt).
13. Người bị viêm gân.
Không sử dụng thiết bị trong phòng ẩm ướt (ví dụ: khi tắm)
Thiết bị không được sử dụng cho mục đích thương mại hoặc y
tế.
Nếu bạn có lo lắng về sức khỏe, hãy tham khảo ý kiến bác sĩ
trước khi sử dụng sản phẩm này.
Chỉ sử dụng trong nhà!
Không rửa Không giặt khô
15 16

Cấu hình và các chức năng
1. Bảng điều khiển
2. Túi khí & nhiệt (tích hợp sẵn)
3. Con lăn bàn chân
4. Thân máy
Đầu nối DC
Dây Nguồn cắm
CHÚ Ý
Vui lòng sử dụng chức năng mát xa ở mức thấp hơn một chút khi khởi
động thiết bị. Ngừng sử dụng nếu bạn cảm thấy bất thường.
1. Nút BẬT/ TẮT
2. Nút CHƯƠNG TRÌNH - có hai chương trình mát xa để bạn lựa chọn
3. Nút TÚI KHÍ :điều chỉnh cường độ túi khí
4. Nút CHẾ ĐỘ SƯỞI: điều chỉnh tăng/giảm nhiệt độ
5. Nút CƯỜNG ĐỘ: điều chỉnh tăng/giảm cường độ
Sau khi bật nguồn, toàn bộ máy sẽ chuyển sang trạng thái chờ.
BẬT/ TẮT
Nhấn nút này để khởi động thiết bị. Thời gian hoạt động mặc định
là 15 phút. Khi hết thời gian, máy mát xa chân sẽ được dừng lại và
chuyển sang trạng thái chờ.
Chương trình mặc định hoạt động ở cường độ thấp / tốc độ chậm
bao gồm rung, lăn, túi khí và sưởi ấm.
* LƯU Ý: Đèn LED: Màu xanh lá cây cho mức thấp (tốc độ chậm), Màu
đỏ cho mức cao (tốc độ nhanh).
Giới thiệu các bộ phận Giới thiệu các chức năng
17 18

Chương trình
Khi bật máy mát xa chân, chương trình mặc định sẽ hoạt động ở CHẾ
ĐỘ 1 (Đèn hiển thị xanh lá cây)
Nhấn nút này một lần nữa để chuyển sang CHẾ ĐỘ 2 (đèn chuyển
sang màu đỏ)
Chế độ túi khí
Khi máy mát xa chân được bật trong chương trình mặc định, nhấn nút
này để tăng/giảm cường độ túi khí. Đèn hiển thị màu xanh là cường
độ nhẹ, đèn hiển thị màu đỏ là cường độ mạnh.
Sưởi
Khi thiết bị đang bật, hệ thống sưởi được bật ở mức thấp trong đèn
màu xanh lá cây đối với chương trình mặc định.
Nhấn nút này để bật chế độ sưởi ở mức cao. Nhấn nút một lần nữa để
tắt chế độ sưởi. Nhấn lần thứ ba để bật.
CƯỜNG ĐỘ
Khi máy mát xa được bật, cường độ chậm sẽ được bật trên đèn xanh
cho chương trình mặc định. Nhấn nút để chuyển sang tốc độ nhanh.
Nhấn một lần nữa để tắt. Nhấn lần thứ ba để tắt.
Mã sản phẩm
Tên
Công suất
Thời gian mặc định
HMF-250/ HMF-251
Máy mát xa chân
48W
15 Phút
Thời gian hoạt động ngắn 15 phút, thời gian nghỉ 30 phút
Sản phẩm này chỉ dành cho mục đích sử dụng trong gia đình.
Thông số kỹ thuật
19 20

1. Vệ sinh sản phẩm
Trước khi vệ sinh, hãy đảm bảo rằng nguồn điện đã được ngắt và
phích cắm điện đã được rút ra khỏi ổ cắm. Vui lòng sử dụng vải
khô để lau sản phẩm.
2. Bảo dưỡng
Giữ sản phẩm sạch sẽ và tránh xa môi trường ẩm ướt.
benzen, hoặc chất tẩy sơn móng tay.
Sử dụng những thứ này có thể làm hỏng
• Lau sạch bụi bẩn bằng khăn tẩm nước xà phòng, vắt sạch vải
trước khi lau
thiết bị hoặc gây ra các vết nứt hoặc biến
màu trong các bộ phận
• Không sử dụng cồn, chất pha loãng sơn
Vấn đề Nguyên nhân Khắc phục
Không thể khởi
động thiết bị
Dây không được kết
nối đúng cách
Lắp lại dây nguồn
đúng vị trí
Thiết bị dừng
lại trong khi sử
dụng thiết bị
Thời gian hoạt động
mặc định của máy là
15 phút. Sau 15 phút
máy sẽ tự động dừng
Đây là hiện tượng
bình thường.
Thiết bị chính
không nóng lên
Nhiệt độ vượt quá mức
cho phép
Để máy hoạt động
trong phạm vi nhiệt
độ từ 15°C - 35°C
Nếu bạn vẫn gặp sự cố nào sau khi sử dụng các phương pháp trên, vui
lòng liện hệ với trung tâm bảo hành của công ty chúng tôi để được
hỗ trợ kịp thời.
21 22
Hướng dẫn bảo dưỡng sản phẩm Sự cố và cách khắc phục
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HASUTA Massager manuals
Popular Massager manuals by other brands

Brookstone
Brookstone BK-650 user manual

HoMedics
HoMedics HMC-600 Instruction manual and warranty information

HoMedics
HoMedics BKL-100 Instruction manual and warranty information

HoMedics
HoMedics Therapist Select Plus Instruction manual and warranty information

HoMedics
HoMedics Shiatsu Air Pro Instruction manual and warranty information

Merkon
Merkon MRK-505 Operation instructions