HOMCOM A90-297 Installation guide

ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL
INapa014_FR_EN
A90-297
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY

TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité
Instructions de la télécommande
Mise en garde sur le déplacement
Méthode d’exercice
Nettoyage et entretien de la machine
Solution de pannes courantes
3
5
6
6
7
7
Nous sommes appréciés que vous le choisissiez.
Veuillez lire les instructions lors de l’utilisation de la machine, en particulier les consignes
de sécurité afin que vous puissiez l’utiliser correctement, gardez également ce manuel
pour vérifier à l’avenir.
2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Environnement
1.N’utilisez pas ce produit dans un environnement humide ou poussiéreux afin d'éviter tout
risque de choc électrique ou de panne du moteur ;
2. N'utilisez pas ce produit à une température ambiante supérieure à 40 degrés Celsius
3.Ne placez pas le produit dans un endroit à l’extérieur ou à la lumière directe du soleil ;
4.Veuillez déposer le produit sur un sol plat.
Note : si le produit est déplacé de la basse température à une température plus élevée,
attendez une heure avant utilisation, afin d'éviter la condensation de la vapeur d'eau sur
les pièces de la machine, ce qui entraînerait une défaillance de la machine.
Personnes qui ne conviennent pas à une utilisation dans ce produit
Les personnes qui ne sont pas aptes à utiliser ce produit si vous avez l'une des circon-
stances suivantes, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser ce produit
1.Le médecin reçoit un traitement ou un inconfort physique ;
2.Patients atteints de tumeurs malignes ;
3.Une femme enceinte ou une femme faiblissante ;
4.Cardiaque ;
5.Patients souffrants d’ostéoporose ;
6.Implantation in vivo d’un instrument électronique tel qu’un stimulateur cardiaque ;
7.Enfants de moins de 60 ans, 10 ans ou plus, veuillez réduire la fréquence des
vibrations ;
8.Un plus ou personnes handicapées ;
Besoin de savoir quand utiliser
Avant l'utilisation, veuillez enlever votre montre, bracelet, téléphone portable et autres
objets de valeur et clés, couteaux et autres objets pointus, afin de ne pas endommager la
machine ou causer des dommages physiques.
1. Veuillez ne pas fumer en cours d’utilisation ;
2. N'utilisez pas ce produit avec d'autres équipements médicaux ;
3. N'utilisez pas ce produit à des fins médicales ;
4. Ne pas utiliser ce produit après un repas ou une boisson ;
5. L'utilisation de ce produit est strictement interdite aux enfants et aux animaux domes-
tiques. N'insérez pas vos doigts dans l'espace entre le couvercle et la base.
6. Ce produit portant 120KGS, plus que le poids des personnes ne pas utiliser ;
7. Ce produit est seulement une personne, veuillez ne pas utiliser deux ou plus de deux
personnes en même temps.
3

Interdiction
Il est interdit de démonter, démonter ou modifier les produits sans autorisation afin d’éviter
le choc électrique ou de provoquer le dysfonctionnement de la machine.
Veuillez cesser d’utiliser dans les cas suivants :
Éclaboussure accidentelle d’eau ou d’autres liquides sur le produit ou sur la télécom-
mande ;
1.Les pièces connexes sont endommagées ou le son anormal interne ;
2.Ressentir une douleur anormale ou locale pendant l’utilisation ;
3.Panne de courant soudaine ;
4.Occurrence de la foudre.
5.À propos de la prise d’alimentation et du cordon d’alimentation
6.Veuillez vérifier si la tension est conforme aux exigences du produit avant utilisation.
7.Ne branchez pas le bouchon avec les mains mouillées pour éviter les chocs électriques ;
8.Retirez la fiche du cordon d’alimentation tout en retirant la prise. Ne forcez pas la trac-
tion, la flexion, la torsion du cordon d’alimentation ;
9.Lorsque l’alimentation est coupée ou à long terme n’est pas utilisée, veuillez éteindre
l’interrupteur d’alimentation, débrancher la prise d’alimentation ;
10.Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez cesser immédiatement de l’utiliser,
éteindre l’interrupteur d’alimentation, retirer le cordon d’alimentation de la prise et con-
tacter le personnel d’entretien professionnel.
4

Télécommande
INSTRUCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Mode automatique :
Le mode par défaut est le mode manuel, appuyez sur la touche pour entrer en mode
automatique, répétez les touches pour choisir « P1 », « P2 », « P3 » et « HP ».
Mode manuel, mode automatique, programmation humanisée, réglage automatique de la
fréquence de vibration. En mode automatique, la vitesse et le temps ne peuvent pas être
ajustés, en mode manuel, le temps de veille peut ajuster le temps, la vitesse ne peut pas
être ajustée ; au début du travail, la vitesse peut être ajustée, le temps ne peut pas être
ajusté.
Temps + :
Le temps de travail par défaut est de 10 à15 minutes, et est divisé en différents grades,
appuyez sur la touche pour augmenter la régulation des différents grades.
Temps - :
Le temps de travail par défaut est de 10 à 15 minutes, et est divisé en différents stalles,
appuyez sur la touche pour réduire la régulation des différentes stalles.
Interrupteur d’alimentation :
Branchez l'alimentation électrique, allumez l'interrupteur d'alimentation.
Démarrage / Arrêt:
Allumez l’interrupteur d’alimentation, appuyez sur la touche pour démarrer le produit et
appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter de fonctionner.
Vitesse + :
En mode manuel, lorsque la machine est mise en marche, nous pouvons appuyer sur la
touche pour augmenter la vitesse, ajuster la position des différents rapports, le choix
général de la position du rapport intermédiaire est plus approprié.
Programme
Temps+
Temps-
Dernière musique
Volume +
Démarrage et arrêt de la musique
Volume -
Musique suivante
Vitesse -
Vitesse +
Marche
Interrupteur d’alimentation
5

Vitesse - :
En mode manuel, lorsque la machine est mis en marche, nous pouvons appuyer sur la
touche pour réduire la vitesse, ajuster la position des différentes rapports, le choix général
de la position du rapport intermédiaire est plus approprié.
1.Pour la taille et les hanches : tenez-vous debout sur la machine,
épargnez les jambes, laissez la même largeur que l'épaule.
2.Pour la cuisse : tenez-vous debout une de la machine, laissez le
genou se plier.
3.Pour la cuisse et le mollet : asseyez-vous sur la chaise, mettez le pied
sur la machine, laissez-les vibrer.
4.Juste pour le veau : asseyez-vous au sol, laissez le veau sur la
machine, on peut également se pencher en arrière.
5.Pour l’articulation de l’épaule : mettez les mains sur la machine, lais-
sez-les lointaines, descendez votre genou.
Ce sont toutes des postures normales, vous pouvez trouver d'autres
postures. Chaque posture sera bénéfique à un corps différent.
Veuillez vérifier la machine, dans le bas du couver-
cle central, vous pouvez trouver un peut être
attrapé avec les mains. Soulevez un côté sans la
roue de mouvement atteindre à 45 préoccupations,
puis se déplacer à l'endroit que vous voulez.
MISE EN GARDE SUR LE DÉPLACEMENT
MÉTHODE D’EXERCICE
Poignée
6

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE
SOLUTION DE PANNES COURANTS
Veuillez confirmer que vous avez coupé le courant avant de nettoyer. Et la fiche est
retirée. Ensuite, vous pouvez utiliser un chiffon avec du détergent. Enfin, utilisez un chiffon
sec pour traiter ces détergents.
N'utilisez pas de benzène, de diluant et d'alcool, d'essence et d'autres produits de nettoy-
age corrosifs et volatils, car cela pourrait entraîner une décoloration du produit ou une
corrosion de la structure interne, des fissures, etc.
Pour la télécommande, utilisez uniquement un chiffon sec, pas un chiffon humide.
Confirmez que vous avez débranché l'alimentation et que la fiche est débranchée.
Essuyez la poussière et la saleté, déplacez l'appareil dans un endroit éloigné de la source
de chaleur et évitez également de le mouiller. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
longue période, utilisez une housse anti-poussière.
Attention
No
Panne
Cause
Solution
1L’appareil fait du bruit,
comme « dada » ou
« xiuxiu ».
1. la fiche ne s'insère pas bien
2. l’appareil ne démarre pas.
3. Le courant électrique instantané est trop
important, le fusible a sauté
1. Assurez-vous que la fiche est insérée dans
2. Ouvrez le bouton rouge
3. Changez le fusible de même modèle
2La télécommande ne
fonctionne pas
C’est un bruit normal, il s’agit du
fonctionnement de l’appareil Pas besoin de faire quelque chose
3L’appareil s’arrête
1. Batterie de contrôle à distance morte
2. La machine et la télécommande à distance
trop loin
1. Changer la batterie
2. Contrôlez la distance à 2.5 mètres.
4
Impossible à utiliser
Temps mort Après 10 minutes, redémarrez l’appareil.
5La machine ne peut
pas être utilisée
Peut-être la fréquence de fonctionnement ¨Mettez l’appareil en marche et puis en arrêt
7

CATALOGUE
Safety Cautions
The instructions of remote control
Movement Caution
Exercise Method
Cleaning and Maintenance of the machine
Usual problem handle
9
11
12
12
13
13
We are appreciated that you choose it .
Please read the instruction when use the machine , especial the safety precautions so that
you can use it right , also keep this manual for check in the future .
8

SAFETY CAUTIONS
Environment
1.Do not use this product in wet or dusty environment, to avoid the occurrence of electric
shock or motor failure;
2.Do not use this product at room temperature above 40 degrees Celsius;
3.Do not place the product in a place outside or in direct sunlight;
4.Please lay the product on the flat ground.
Note: if the product is moved from the low temperature to a higher temperature, wait for an
hour before use, in order to avoid condensation of water vapor on the machine parts,
resulting in failure of the machine.
People who are not suitable for use in this product
If you have any of the following circumstances, please consult your doctor before using
this product,
1.The doctor is receiving treatment or physical discomfort;
2.Malignant tumor patients;
3.A pregnant woman or a woman in the physical;
4.Cardiac
5.Osteoporosis patients;
6.In vivo implantation of an electronic instrument such as a pacemaker;
7.Children under 60 years of age, 10 years of age or older, please reduce the frequency of
vibration;
8.A plus or handicapped people;
Need to know when to use
Before use, please remove your watch, bracelet, mobile phone and other valuables and
keys, and any sharp objects, so as not to damage the goods or cause physical damage.
1 . Please do not smoke in use;
2 . Do not use this product and other medical equipment;
3 . Do not use this product for medical purposes;
4 . Do not use this product after a meal or drink;
5. When using this product, please keep children or pets away, and it is strictly forbidden to
insert your fingers into the gap between the cover and the base;
6 . This product bearing 120KGS, more than the weight of people do not use;
7 . This product is only one person, please do not use two or more than two people at the
same time.
9

Prohibit
It is forbidden to disassemble, disassemble or modify the products without permission, in
order to avoid the electric shock or cause the malfunction of the machine.
Please stop using the following
1.Accidental water or other liquids splash on the product or on the remote control;
2.Related parts are damaged or internal abnormal sound;
3.Feel abnormal or local pain during use;
4.Sudden power failure;
5.Occurrence of lightning.
6.About power plug and power cord
7.Please check if the voltage is in conformity with the requirements of the product before
use.
8.Do not plug the plug with wet hands to avoid electric shock;
9.Pull the plug out of the power cord while pulling out the socket. Do not force pull, bend-
ing, twisting power cord;
10.When power cut off or long term is not used, please turn off the power switch, unplug
the power plug;
11.If the power cord is damaged, please stop using it immediately, turn off the power
switch, pull the power cord out of the socket and contact the professional maintenance
personnel.
10

Remote Control
THE INSTRUCTIONS OF REMOTE CONTROL
Automatic mode:
the default mode is manual mode, press the key to enter the automatic mode, repeat press
keys can choose "P1", "P2", "P3" and "HP".
Manual mode, automatic mode, humanized programming, automatically adjust the vibra-
tion frequency. In automatic mode, speed and time can not be adjusted, in manual mode,
standby time can adjust the time, speed can not be adjusted; start work, speed can be
adjusted, time can not be adjusted.
Time+:
The default working time is 10-15 minutes, and is divided into different stalls, press the key
incress the regulation of different stalls.
Time-:
The default working time is 10-15 minutes, and is divided into different stalls, press the key
reduce the regulation of different stalls.
Power switch:
Plug in power supply, open the power switch.
Start / Stop:
Open the power switch, press the key to start the product and press again the key to stop
working.
Speed +:
Manual mode,when machine in working, we can press the key to increase the speed,
adjust the position of the different grades, the general choice of middle gear position is
more appropriate.
11

Speed -:
Manual mode,when machine in working, we can press the key to reduce the speed,
adjust the position of the different grades, the general choice of middle gear position is
more appropriate.
1.For the waist and hip : stand on the machine, spare apart the legs , let
the same as the shoulder wide.
2.For the thigh : stand one the machine, Let the knee bending.
3.For the thigh and calf : sit in the chair , put the foot on the machine, let
them vibration.
4.Just for Calf : sit floor , let the calf on the machine , also can be lean
back.
5. For the shoulder joint : put the hands on the machine , let them distant
, go down your knee .
These all be normal posture , you can find others posture . Each posture
will be benefit different body .
Please check the machine , in the bottom of the middle cover , you can find one can be
catch with hands. lift up one side without the movement wheel reach to 45 concerns , then
move to the place you want .
MOVEMENT CAUTION
EXERCISE METHOD
12

CLEANING AND MAINTENANCE OF THE MACHINE
USUAL PROBLEM HANDLE
Please confirm you have cut off the power before clean. And the plug is drawn . Then ,you
can use the cloth with detergent .Last , Use dry cloth deal with these detergent
Do not use benzene, thinner and alcohol, gasoline and other corrosive and volatile clean-
ers cleaning products, otherwise maybe cause the product discoloration or internal struc-
ture corrosion, cracking,etc.
For the remote control , you only use the dry cloth clean , not the wet .
Please confirm you have cut off the power and the plug is drawn. Wipe off the dust and dirt
, please move to the place away from the heating , another also prevent the wet. if you will
not use for a long time , please use the dusty cover .
Caution
Number
Problem
Reason
Method
1Unable to boot
1.the plug dont inset well
2.the machine is not start .
3.The instantaneous electric
current too big, blown fuse
1.Be sure the plug is inserted into
2.Open the red botton
3.Change the same model blown
2machine makes noise, like
“dada” or “xiuxiu”
It is normal noise, just the
machine work No need do something
3Remote control not work
1.Remote control battery dead
2.The machine and remote
control distant too far
1.Change the battery
2.control the distant in 2.5meters
4Stop use Time out After 10mitues , operate again
5Cant be operate Maybe Operating frequency OFF , then On
13

Other manuals for A90-297
1
Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Massager manuals