
HAUTAU GmbH | Wilhelm-Hautau-Str. 2 | 31689 Helpsen | Germany | Tel +49 5724/393-0 | info@hautau.de | www.hautau.de
Sicherheitshinweise Safety instructions
Achtung: Lassen Sie alle elektrischen Anschlüsse von einer
Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10 durchführen!
Installation und Bedienung
WARNUNG 230 V AC:
Gefahr für Personen durch elektrischen Strom!
Gefährliche Spannung. Kann Tod, schwere Körperver-
letzung oder erheblichen Sachschaden verursachen.
Trennen Sie das Gerät allpolig von der Versorgungs-
spannung bevor Sie es öffnen, montieren oder den
Aufbau verändern. VDE 0100 für 230 V Netzanschluss
beachten.
ACHTUNG: Falls Sie die Arbeitsschritte nicht
beachten, führt dies zur Zerstörung des Antriebs.
Falsche Handhabung gefährdet das Material. Lassen
Sie keine Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangen!
WARNUNG: Der Antrieb öffnet und schließt Fenster
automatisch. Er stoppt über eine Lastabschaltung.
Die Druckkraft reicht dennoch aus, um Finger zu
zerquetschen. Greifen Sie bei laufendem Antrieb nicht
in den Fensterfalz und nicht in den Antrieb!
Quetsch- und Scherstellen zwischen Fensterflügel
und Rahmen, Lichtkuppeln und Aufsetzkranz müssen
bis zu einer Höhe von 2,5 m durch Einrichtungen
gesichert sein, die bei Berührung oder Unterbrechung
durch eine Person die Bewegung zum Stillstand
bringen (Richt linie für “Kraftbetätigte Fenster, Türen
und Tore” der Berufsgenossenschaften - BGR 232).
Hinweis:
Betreiben Sie die Antriebe nur mit Steuerungen vom
gleichen Hersteller.
Bei Verwendung von Fremdfabrikaten keine Haftung,
Gewähr- und Service leistungen.
Ein zuverlässiger Betrieb und das Vermeiden von
Schäden und Gefahren sind nur bei sorgfältiger
Montage/Einstellung nach dieser Anleitung gegeben.
Benötigen oder wünschen Sie Ersatzteile oder
Erweiterungen, verwenden Sie ausschließlich
Original-Ersatzteile.
Attention: The professional installation of the drive
must be entrusted to trained electricians as specified in
DIN VDE 1000-10!
Installation and operation
WARNING 230 V AC:
Danger to persons due to electricity!
Dangerous voltage. Can cause death, serious injury
or considerable material damage. Disconnect the
equipment from the power supply at all poles before
opening, assembling or carrying out any structural
alterations. Observe VDE 0100 for 230 V power
connection.
CAUTION: Failure to follow the work steps will destroy
the drive. Improper handling endangers the material.
Do not allow any liquid to enter the interior of the
device!
WARNING: The drive opens and closes windows
automatically. It is stopped by overload cutoff.
However, the compressive force is sufficient to crush
fingers if you act carelessly. Do not reach into the
window rebate or the drive while the drive is running!
Crush and shear points between window sashes and
frames, light domes, and metal curb must be secured
up to a height of 2,5 m by devices that will stop the
movement by the touch or interruption of a person
(guideline for “Power-controlled windows, doors, and
gates” of the professional association - BGR 232).
Note:
Use the drives only in combination with controls made
by the same manufacturer.
No liability will be accepted and no guarantee nor
service is granted if products made by outside
manufacturers are used.
Reliable operation without any damage and hazards
requires that installation/setup be made carefully in
accordance with these instructions.
If spare parts or extension components are required
or desired, use only original spare parts.
Elektrischer Anschluss Electrical connection
= grün/gelb (PE)
3 = braun (Auf)
N = blau (N)
1 = schwarz (Zu)
= green/yellow (PE)
3 = brown (open)
N = blue (N)
1 = black (close)
Anschließen
Die 4-polige Anschlussleitung Aan das Netz anschließen.
Funktionstest
Fährt der Antrieb bei „AUF“-Betätigung „Zu“ oder umgekehrt,
so sind die Leitungen braun und schwarz umzupolen.
Connecting
Connect the 4-pole connection cable A to the power supply.
Function check
If the chain does not extend when you press „OPEN“ please
change the contacts brown and black.