
11
+- -+
Hubeinstellung durch
Einstellen der Endschalter Stroke adjustment by adjusting
the limiting switches
Endlage “eingefahren“
nalposition“retracted“
Endlage “ausgefahren“
nalposition“extended“
Nachdem der Elektroantrieb durch den Elektriker korrekt
angeschlossenwurde,istderFenstermonteurverpichtet,
dieBeschlägesowiedenEndschalterdesElektroantriebes
zuüberprüfenbzw.richtigeinzustellen.
BeiderHubeinstellungdurchdieEndschalteristdaraufzu
achten,dassderjeweiligeEndschalterrichtigabschaltet.
DannerlischtdieBetriebsanzeige!DieKontroll-Leuchte
darfindenEndpositionennichtaueuchten.DieEinstel-
lungensinddurcheinenProbelaufzuüberprüfen!
Gefahr von Zerstörung des Antriebs
durch falsche Einstellung der Endlagen!
Es ist wichtig, dass die Einstellung der
Endschalter genau auf den Hub des
Oberlichtöners abgestimmt ist.
-IndenEndpositionendarfdieKontrollleuchtenicht
aueuchten!DieKontrollleuchtesignalisiert,dassder
Antriebläu.SolltederBeschlagseineEndlageerreichen
und der Antrieb nicht abschalten, führt das zu einer
BlockadeundsomitÜberhitzungdesAntriebs.
DerAntriebwirdbeiErreicheneinerbestimmten
Temperatur durch einen internen Thermoschalter
abgeschaltet, der eine Schutzmaßnahme des Antriebs
darstellt.Diese Notabschaltung darf unter keinen
Umständen als normale Abschaltung verwendet
werden! Eine wiederholte Auslösung des Thermo-
schalters führt zur Zerstörung!
-StellenSiedieEndschaltersoein,dasssowohldie
FenstermechanikalsauchderAntriebnichtaufBlock
belastetwerden.
Aercorrectelectricalconnectionbytheelectrician,thetter
hastocheckandadjustthettingsaswellasthelimitswitch
oftheelectricdrivecorrectly.Reachingthenalposition,
theindicatorlightgoesout.
Duringthestrokeadjustmentbyadjustingthelimiting
switches,makesurethattherespectivelimitingswitchhas
switchedocorrectly.Inthiscase,thecontrollampwillswitch
o.Thecontrollampmaynotswitchoninthenalpositions.
Theadjustmentmustbecontrolledbyatrialrun.
Danger of irreparable damage to the drive due
to wrong adjustment of the limit stops! It is
important, that the adjustment of the limiting
switches matches exactly the stroke of the
roof light opener.
-Intheendpositionsthecontrollampmustnotlightup!
Thecontrollampindicatesthatthedriveisrunning.Ifthe
ttingreachesitsendpositionandtheelectricdrivedoes
notswitcho,thisleadstoablockageandthereforeto
overheatingofthedrive.Thedrivewillbeswitchedoby
aninternalthermalswitchwhenacertaintemperature
hasbeenreached,whichisaprotectivemeasureofthe
drive.Thisemergency shutdown must never be used
as anormal switch-o! Repeated triggering of the
thermal switch will result in damage!
-Setthelimitswitchessothatboththewindowmechanism
andtheelectricdriverarenotstrainedtoblock.
Probelauf
FührenSieeinenerstenProbelaufdurch.Sollteinden
EndlagendieKontrollleuchtenichtverlöschenoderder
Antrieb die Endlage nicht erreichen, verstellen Sie die
Endschalter!
Die Verstellung der Endschalter erfolgt über das Drehen
derstirnseitigenStellschraubeninjeweiligerDrehrich-
tung.SolltenSienichtsichersein,inwelcheRichtung
Siedrehenmüssen,kanndieHaubekurzzeitigentfernt
werden,umeinedirekteSichtaufdieEndschalterzu
erhalten.
MontierenSie,fallserforderlich,dieHaubewiedersowie
diebeidenstirnseitigenAbdeckungen.DrehenSiedieM3-
Sicherungsschraubewiederfest.
Test run
Carryoutarsttrialrun.Ifthecontrollampdoesnotswitch
oatthenalpositionsorthedrivedoesnotreachtheend
position,adjustthelimitswitches!
Thelimitswitchesareadjustedbyturningthesetscrews
on the front side in the respective direction of rotation (see
dimensionsheet).Thecovercanbetemporaryremovedto
getadirectviewofthelimitswitches,Ifyouarenotsurein
whichdirectiontoturn.
Mount,ifnecessary,thecoveragainandbothcovercaps.
FastentheM3safetyscrewagain.
VerlängerndesRücklaufs: dreheninPfeilrichtung„+“
VerkürzendesRücklaufs: dreheninPfeilrichtung„-“
Toextendthereturnrun: turnintodirectionofarrow“+”
Toreducethereturnrun: turnintodirectionofarrow“-”
VerlängerndesVorlaufs: dreheninPfeilrichtung„+“
VerkürzendesVorlaufs: dreheninPfeilrichtung„-“
Toextendtheforwardstroke:turnintodirectionofarrow“+”
Toreducetheforwardstroke: turnintodirectionofarrow“-”
Der Endschalter für die Einstellung der Endlage
„ausgefahren“ darf nur verstellt werden, wenn
die Gewindestange mit der Mutter sich im
eingefahrenenZustandbendet.
Thelimitingswitchforadjustmentofnalposition
„extended“ may only be adjusted, if the threaded
rod with the nut is retracted.
Der Endschalter für die Einstellung der Endlage
„eingefahren“ darf nur verstellt werden, wenn
die Gewindestange mit der Mutter sich im
ausgefahrenenZustandbendet.
Thelimitingswitchforadjustmentofnalposition
„retracted“ may only be adjusted, if the threaded
rod with the nut is extended.