Heath Zenith 598-1282-02 User manual

LED Lighted
Push Button with
Keyfinder Light
© 2007 HeathCo LLC 598-1282-02
• The push button is set from the factory
for use with mechanical chimes, but
can be used with either mechanical or
electronic chimes.
• Follow these instructions to install your
push button and set it to work with your
particular chime.
IMPORTANT: Push button must be
installed with keyfinder light facing
downward.
Keyfinder Lens
Push Button

2 598-1282-02
1. Using a small screwdriver, push in tab
on bottom of push button to remove
back (see Figure 1).
2. Insert wires through hole in center of
push button back. Attach back to wall
with screws provided (see Figure 2).
Installation
IMPORTANT: DO NOT install addi-
tional diode(s) to push button. Additional
diode(s) will cause chime to malfunction.
Figure 2 - Attach Back to Wall
Figure 1 - Remove Push Button Back

3598-1282-02
3. Attach the two wires from your chime
and transformer to the screw terminals
on the back of your push button (see
Figure 3). Press push button to test
function.
4. If your chime functions correctly and
plays the entire tune, skip to step 9. If
your chime does not function correctly,
proceed with step 5.
Figure 3 - Attach Chime Wires to
Push Button (Back of Push Button Shown)

4 598-1282-02
CAUTION: Do NOT connect push
button to mechanical chime if push
button jumper is set for electronic
chime use. Doing so may result in
permanent damage to your chime.
FRONT
TRANS
REAR
DO NOT OIL
Tone Bar
Figure 4 - Inside Typical Mechanical Chime
Plunger
Determine Chime Type
5. Locate your chime and remove the
cover. If you see tone bars and plungers
you have a mechanical chime (see
Figure 4). If not, you have an electronic
chime.
6. If you have a mechanical chime, go to
the Troubleshooting section, page 7. If
you have an electronic chime proceed
to step 7 on page 5.

5598-1282-02
Figure 5 - Determining Correct Jumper
Position (Back of Push Button)
Jumper On
Two Top Pins
for Electronic
Chime
7. If you have an electronic chime, move
the jumper on the back of your push
button from the two bottom pins to the
two top pins (see Figure 5). Press push
button to test again.
8.
If your chime still does not operate
correctly, see Troubleshooting, page 7.
Jumper On Two
Bottom Pins
for Mechanical
Chime

6 598-1282-02
Troubleshooting
If bell or chime does not operate:
• For Electronic Chimes: If tune does
not play completely, reverse wires
connected to the push button.
• Disconnect wires from button and touch
together. If bell or chime operates,
replace with new button.
• Check transformer, bell, or chime.
9.
Once your push button and chime are
wired and functioning correctly, insert
top of push button into top of back and
snap bottom of push button into place
(see Figure 6). Note: The push button
must be mounted with the keyfinder
lens facing downward.
Figure 6 - Attach Push Button onto Back

7598-1282-02
HeathCo LLC reserves the right to discontinue
and to change specifications at any time with-
out notice without incurring any obligation to
incorporate new features in previously sold
products.
Lifetime Finish Warranty
(Selected Models Only)
Full Lifetime Finish (plate only) warranty
to the original user (“User”) of Lifetime
Finish (“Product”) against premises
upon which the Product was originally
installed. This warranty DOES NOT
COVER: (I) scratches or abrasions, (II)
abused or misused Products, or (III) Prod-
ucts used in commercial applications.
Technical Service
Please call 1-800-858-8501 (English
speaking only) for assistance before
returning product to store.
If you experience a problem, follow this
guide. You may also want to visit our
Web site at: www.hzsupport.com.If the
problem persists, call* for assistance at 1-
800-858-8501,7:30AM to 4:30 PM CST
(M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004,
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please
have the following information available:
Model Number, Date of Purchase, and
Place of Purchase.
No Service Parts Available for this
Product

8 598-1282-02
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Thisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecific
legal rights.You may also have other rights which
vary from state to state or province to province.
Foraperiodofoneyearfromthedateofpurchase,
any malfunction caused by factory defective
parts or workmanship will be corrected at no
charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence,
lightbulbs,batteries,andotherexpendableitems
are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification of the product or of any
furnished component will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include
reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, unauthorized service,
or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC as-
sembled products and is not extended to other
equipment and components that a customer
uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MER-
CHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS
ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE
OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF
ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE
SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND
THERESHALLBENOLIABILITYONTHEPART
OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDI-
RECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS,
WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some
states or provinces do not allow the exclusion or
limitationofincidentalorconsequentialdamages,
sotheabovelimitationorexclusionmaynotapply
to you. Please keep your dated sales receipt, it
is required for all warranty requests.

9598-1282-02
• El pulsador viene calibrado de fábrica
para usarse con campanas mecánicas,
pero puede usarse tanto con campanas
mecánicas como con electrónicas.
• Siga las instrucciones para instalar su
pulsador y calíbrelo para que funcione
con su campana en particular.
IMPORTANTE: El pulsador debe ser
instalado con la luz busca-llaves mirando
hacia abajo.
© 2007 HeathCo LLC 598-1282-02 S
Pulsador
Pulsador con
iluminación LED y
con luz busca-llaves
Lente del busca-llaves

10 598-1282-02
IMPORTANTE: NO instale diodo(s)
adicional(es) en el pulsador. Los
diodo(s) adicionales harán que la
campana funcione mal.
1. Utilizando un destornillador pequeño,
presione la lengüeta en la parte inferior
del botón para quitar la parte posterior
(vea la Figura 1).
2. Inserte los cables a través del agujero
en el centro de la placa posterior del
botón. Fije la parte posterior a la pared
con los tornillos que se proporcionan
(vea la Figura 2).
Instalación
Figura 2 - Fije la parte de atrás a la pared
Figura 1 - Quite la parte de atrás del pulsador

11598-1282-02
3. Conecte los dos conductores de su
campanaytransformadoralosterminales
de tornillo de la parte posterior de
su pulsador (vea la Figura 3).
Presione el pulsador para probar el
funcionamiento.
4.
Si su campana funciona correctamente
y reproduce todo el tono, vaya al
paso 9. Si su campana no funciona
correctamente, proceda con el paso 5.
Figura 3 - Conecte los conductores de la
campana al pulsador (vista posterior del
pulsador)

12 598-1282-02
PRECAUCIÓN: NO conecte el pulsa-
dor a la campana mecánica si el puente
del pulsador está calibrado para la cam-
pana electrónica. Si lo conecta puede
dañar permanentemente a la campana.
FRONT
TRANS
REAR
DO NOT OIL
Barra de tonos
Figura 2 - Interior de una campana
mecánica típica
Émbolo
Determine el tipo de campana
5. Vaya a su campana y retire la tapa.
Si ve barras y émbolos para producir
tonos lo que tiene es una campana
mecánica (vea la Figura 2). Si no es
así, tiene una campana electrónica.
6. Si tiene una campana mecánica, vaya
a la sección Análisis de averías en
la página 15. Si tiene una campana
electrónica proceda con el paso 7 de
la página 13.

13598-1282-02
Figura 5 - Determinación correcta de la
posición del puente (parte posterior del
pulsador)
7. Si tiene una campana electrónica,
mueva el puente que está en la parte de
atrás del pulsador de las dos clavijas
inferiores a las dos clavijas superiores
(vea la Figura 5). Presione el pulsador
para probar de nuevo.
8. Si su campana aún no opera
correctamente, vea Análisis de averías
en la página 15.
Puente sobre
dos clavijas
superiores
para campana
electrónica
Puente sobre
dos clavijas
inferiores para
campana
mecánica

14 598-1282-02
Figura 6 - Fije el pulsador sobre la parte
de atrás
9. Una vez que el pulsador y la campana
están conectados y funcionando
correctamente, inserte la parte superior
del pulsador en el tope de la parte de
atrás y asiente a presión en su lugar
la parte inferior del pulsador (vea la
Figura 6). Nota: El pulsador debe
ser montado con la lente busca-llaves
mirando hacia abajo.
Análisis de averías
Si el timbre o campana no opera:
• En campanas electrónicas: Si no
reproduce todo el tono, invierta los
conductores conectados al pulsador.
• Desconecte los conductores del
pulsador y únalos entre si. Si el timbre
o la campana funcionan, cambie por un
pulsador nuevo.
• Revise el transformador, el timbre o la
campana.

15598-1282-02
La Garantía del Acabado
Perpetua
(Modelos seleccionados solamente)
ElAcabado deVida Lieno (sólo chapa) la
garantía al usuario original (“el Usuario”)
de Acabado Perpetua (“el Producto”)
contra premisas en que el Producto fue
instalado originalemente. Esta garantía
NO CUBRE: (I) arañazos o abrasiones,
(II) abusó o empleó mal los Productos, o
(III) los Productos usaron en las aplica-
ciones comericiales.
Servicio Técnico
Favor de llamar al 1-800-858-8501
(sólo para hablar en inglés) para
pedir ayuda antes de devolver el
producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted
puede también visitar nuestro sitioWeb: www.
hzsupport.com. Si el problema continúa,
llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar
en inglés), de 7:30AM a 4:30 PM CST (L-V).
Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)
* Si se llama al ServicioTécnico, por favor tener
lista la siguiente información: Número de Mo-
delo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles
para este producto.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descon-
tinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquiermomento sinincurrir enninguna obliga-
cióndetenerqueincorporar nuevas características
en los productos vendidos con anterioridad.

16 598-1282-02
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud.
derechos legales específicos.Usted puede también
tener otros derechos que varían de estado a estado
o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de com-
pra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por
partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y
calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no
están cubiertas por esta garantía. Los Servicios
no autorizados o modificaciones del producto o de
cualquiercomponentequeseproveeinvalidaránesta
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye
reembolsoporinconveniencia,instalación,tiempode
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado,
o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos en-
samblados por HeathCo LLC y no se extiende a
otros equipos o componentes que el consumidor
usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN
LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESA-
DAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O
CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS
PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECI-
FICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y
CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA
SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO
HABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEA-
THCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
INCLUIDOSPERONOLIMITADOSA CUALQUIER
PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O
NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias
no permiten la exclusión o limitación de daños inci-
dentales o consecuentes, de modo que la limitación
o exclusión arriba indicada puede que no se aplique
aUd.Porfavorguardesurecibodeventafechado;se
lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

17598-1282-02
• Le bouton-poussoir est réglé en usine
pour convenir aux carillons mécaniques,
mais il peut aussi être utilisé avec des
carillons électroniques.
• Suivezlesdirectivesci-aprèspourinstaller
le bouton-poussoir et le configurer pour
qu’il fonctionne avec votre carillon.
IMPORTANT : Le bouton-poussoir doit
être installé avec l’éclairage « cherche-clé
» vers le bas.
© 2007 HeathCo LLC 598-1282-02 F
Bouton-poussoir
Bouton-poussoir à
DEL avec éclairage
« cherche-clé »
Éclairage « cherche-clé »

18 598-1282-02
1. À l’aide d’un petit tournevis, poussez
la languette sur le dessous du bouton-
poussoir pour retirer la partie arrière
(voir la Figure 1).
2. Insérez les fils dans l’orifice au centre
de la plaquette arrière du bouton-
poussoir. Fixez la partie arrière sur le
mur à l’aide des vis fournies (voir la
Figure 2).
Installation
IMPORTANT : N’AJOUTEZ AUCU-
NE diode supplémentaire au Bouton-
poussoir. Une telle diode entraînerait le
mauvais fonctionnement du carillon.
Figure 2 - Fixation de la partie arrière au mur
Figure 1 - Retrait de la partie arrière du
bouton-poussoir

19598-1282-02
Figure 3 - Connexion des fils du carillon au
bouton-poussoir (arrière illustré)
3. Raccordez les deux fils du carillon et du
transformateurauxbornesàvisàl’arrière
du bouton-poussoir (voir la Figure 3).
Appuyez sur le bouton-poussoir pour
en vérifier le fonctionnement.
4. Si le carillon fonctionne correctement et
qu’il diffuse toutes les tonalités, passez
à l’étape 9. Sinon, passez à l’étape 5.

20 598-1282-02
ATTENTION : Ne connectez PAS le
bouton-poussoir à un carillon mécani-
que si le commutateur du bouton-pous-
soir est réglé pour un carillon électroni-
que. Vous pourriez endommager votre
carillon de façon permanente.
FRONT
TRANS
REAR
DO NOT OIL
Barre
Figure 4 - Intérieur d’un carillon mécanique
Piston
Détermination du type de carillon
5. Localisez le carillon, puis retirez-
en le couvercle. Si vous apercevez
des barres et des pistons, c’est qu’il
s’agit d’un carillon mécanique (voir
la Figure 4). Sinon, c’est qu’il s’agit
d’un carillon électronique.
6.
Sivousavezuncarillonmécanique,passez
à la section Dépannage à la page 23.
Si vous avez un carillon électronique,
passez à l’étape 7 de la page 21.
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual