Heath Zenith SL-5670 User manual

1. Select a location on a flat wall with structurally sound wood. The
wood should be at least 3/4 inch thick to safely secure the fixture.
2. Loosen the two screws (A) securing the front housing until the
screws turn easily. Remove the front housing.
3. Loosen screw (B) two turns. Slide the reflector up until the keyholes
clear the screw heads and remove the reflector.
If Mounting Directly to Wall
4. Knock out slugs at (C) and (D).
5. Attach cable clamp or flexible conduit to hole (D). Thread the service
wires thru this hole.
6. Mount the fixture with two 1/4 inch lag screws that will penetrate
the wood surface at least 3/4 inch.
Or, if Mounting to a 3-1/2" or 4" Electrical Box
4. Determine which pair of slots line up with the mounting holes on
your box, (E) or (F). Knock out the slugs that line up. Knock out
slug (D).
5. Thread the service wires thru hole (D).
6. Mount the fixture to the box with screws of the proper size for your
box.
Wiring and Final Assembly
7. Connect the fixture wires to the service wires (black to black and
white to white). Secure with wire nuts provided.
8. Secure the service ground wire under the head of the green ground
screw.
9. Make sure the wire nuts and wires are inside the circular wiring
compartment. Reinstall the reflector and tighten screw (B).
10. Install ONLY a 35 watt H.P.S. type S76 lamp (provided).
11. Reinstall the front cover.
To test operation during daylight, cover the photocontrol window with
black tape. Turn on the power. The photocontrol has a time delay (up
to 2 minutes) before it will respond to light changes. The light will take
up to ten minutes to reach full brightness. Uncover the photocontrol and
your unit will operate automatically—on at dusk, off at dawn.
© 2007 HeathCo LLC 598-1210-01
Ground
Screw
(A)
Reflector
Photocontrol
Window
Photocontrol
(C)
(E)
(F)
(C)
(B)
(E)
(F)
(D)
No Service Parts Available for this Product
High Pressure Sodium
Dusk-To-Dawn Wall Light
for Canadian Tire
Installation Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION.
NOTE: All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada) through
conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of
the system.
Model SL-5670
WARNING: Turn power off at the fuse or circuit
breaker.
Lamp in Fixture Contains Mercury. Dispose According
to Local, State, or Federal Laws.
See your Canadian Tire retailer for warranty information.

1. Escoja un lugar en una pared plana que tenga una madera estruc-
turalmente buena.
2. Afloje los dos tornillos (A) asegurando la caja del frente hasta
que los tornillos giren con facilidad. Quite la caja del frente.
3. Afloje el tornillo (B) con dos vueltas. Deslice el reflector hacia
arriba hasta que los agujeros pasen la cabeza de los tornillos y quite
el reflector.
Para Montaje Directo Sobre la Pared
4. Saque a la fuerza los pedazos de metal en la parte (C) y (D).
5. Ponga la grapa para cables o el conducto flexible en el agujero (D).
Pase los cables de servicio por este agujero.
6. Monte el aparato con dos tirafondos de 1/4 de pulg. que penetrarán
la madera por lo menos por 3/4 de pulg.
O si lo Monta a una Caja Eléctrica
de 3-1/2 pulg. o de 4 Pulg.
4. Determine qué par de ranuras están en línea con los agujeros de
montaje de su caja, (E) o (F). Saque a la fuerza los pedazos de metal
que están en línea. Saque el pedazo de metal (D).
5. Pase los cables de servicio por el agujero (D).
6. Monte el aparato a la caja con tornillos del tamaño apropiado para
su caja.
Instrucciones de Instalación
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
NOTA: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico (Código Eléctrico Canadiense en
Canadá) usando tubería u otro medio aceptable. Contáctese con un electricista calificado si tiene alguna pregunta
respecto a la adaptabilidad del sistema.
Fotocontrol
Ventana de
Fotocontrol
(A)
Reflector
(C)
(E)
(F)
(C)
(B)
(E)
(F)
(D)
© 2007 HeathCo LLC 598-1210-01 S
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
Luz de Pared del Anochecer
a la Madrugada a Alta para
Canadian Tire
Modelo SL-5670
ADVERTENCIA: Apague la energía en el fusible o
cortacircuitos.
Tornillo de
conexión a
tierra
La lámpara en el dispositivo contiene mercurio. Deseche
de acuerdo con las leyes locales, estatales o federales.
Cableado y Ensamble Final
7. Conecte los cables del aparato a los cables de servicio (negro a negro y blanco a blanco). Asegúrelos con los conectores de cable
que se proveen.
8. Asegure el cable de servicio de conexión a tierra debajo de la cabeza del tornillo verde de conexión a tierra.
9. Asegúrese que los conectores de cable y los cables estén dentro del compartimiento circular para cables. Reinstale el reflector y ajuste
el tornillo (B).
10. Instale SOLAMENTE una bombilla de H.P.S. de 35 vatios tipo S76 (provista).
11. Reinstale la tapa del frente.
Para probar su funcionamiento durante el día, tape la ventana del fotocontrol con una cinta negra. Prenda la electricidad. El fotocontrol
tiene un retardo de tiempo (hasta de 2 minutos) antes de responder a los cambios de luz. La luz necesitará hasta diez minutos para al-
canzar su brillantez total. Quite la cinta del fotocontrol y su unidad funcionará automáticamente—prendido en la madrugada, apagado
al atardecer.
Para información sobre garantía vea a su minorista de Canadian Tire.

1. Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide. Le
bois doit avoir au moins 3/4 pouce (20 mm) d’épaisseur pour que
le luminaire puisse être fixé solidement.
2. Desserrez les deux vis (A) du boîtier avant jusqu’à ce qu’elles
tournent librement. Enlevez le boîtier avant.
3. Desserrez la vis (B) de deux tours. Faites glisser le réflecteur jusqu’à
ce que les trous de serrure libèrent les têtes de vis, puis enlever le
réflecteur.
Pour le montage directement sur le mur
4. Enlevez les débouchures (C) et (D).
5. Fixez le serre-fil ou le conduit flexible au trou (D). Insérez les fils
de service à travers ce trou.
6. Montez le luminaire avec deux tire-fond de 1/4 po, jusqu’à qu’ils
pénètrent au moins 3/4 po (20 mm) dans la surface de bois.
Ou pour le montage sur une boîte électrique
de 3-1/2 ou 4 pouces
4. Déterminez la paire de trous ovalisés qui correspond aux trous de
montage de votre boîte, (E) ou (F). Enlevez les débouchures cor-
respondantes. Enlevez la débouchure (D).
5. Insérez les fils à travers le trou (D).
6. Montez le luminaire sur la boîte avec des vis de grosseur appropriée
à votre boîte.
© 2007 HeathCo LLC 598-1210-01 F
Vis de terre
(A)
Réflecteur
Fenêtre de cellule photoélectrique
Cellule photoélectrique
(C)
(E)
(F)
(C)
(B)
(E)
(F)
(D)
Mode d’installation
LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION.
NOTE : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national del'électricité (Code Canadian de l'électricité au Ca-
nada) et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant
la convenance du système, consultez un électricien reconnu.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Luminaire mural crépuscule-
aurore au sodium haute pression
pour Canadian Tire
Modèle SL-5670
AVERTISSEMENT :Coupez l'alimentation au disjonc-
teur ou au fusible.
La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la
aux rebuts conformément aux lois locales, provinciales
ou fédérales.
Câblage et assemblage final
7. Raccordez les fils du luminaire aux fils de service (noir à noir et blanc à blanc). Fixez-les avec les serre-fils inclus.
8. Fixez le fil de terre de service sous la tête verte de la vis de terre.
9. Assurez-vous que les serre-fils et les fils se trouvent à l’intérieur du compartiment de câblage circulaire. Remettez le réflecteur en
place et serrez la vis (B).
10. Installez SEULEMENT une ampoule au sodium haute pression (SHP) de 35 W de type S76 (incluse).
11. Remettez le boîtier avant en place.
Pour vérifier le fonctionnement du luminaire le jour, recouvrez la cellule photoélectrique de ruban noir. Mettez le courant. La cellule
photoélectrique a un délai d’allumage (jusqu’à 2 minutes) avant de réagir aux changements de luminosité. La lampe pourra prendre
jusqu’à 10 minutes pour atteindre sa pleine intensité. Enlevez le ruban et le luminaire fonctionnera automatiquement - s’allumera au
crépuscule et s’éteindra à l’aurore.
Pour informations sur la garantie, consulter votre détaillant Canadian Tire.
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Next
Next 866945 Assembly instructions

Whittier Wood Furniture
Whittier Wood Furniture 3916AST Assembly instructions

WONDERMAKE
WONDERMAKE 71001 quick start guide

Nucraft
Nucraft Two4Six Meeting Table installation instructions

BRICK
BRICK Lappland LAPLNFIR Assembly instructions

ANREX
ANREX JAGGER AH-033.13.00.00 manual