Heath Zenith SL-5525 User manual

© 2004 DESA Specialty Products™ 595-5295-11
1 Halogen
Lamp
Sensor
Light Control
Requirements
•The Light Control requires 120-volts AC.
•If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
•Some codes require installation by a qualified
electrician.
•This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
Motion Sensing
Halogen Fixture
Model SL-5525
3 Wire
Connectors
6 Screws
(3 sizes included) Gasket
Mounting Bolt
Mounting Strap
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
MANUAL MODE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
TEST
... back on.
AUTO
1 Second OFF
then...
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Mode Switch Summary
Flip light switch off
for one second
then back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
*If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the AUTO mode.
Note: When first turned on wait about 1 1/2minutes for
the circuitry to calibrate.
Light Shield
Plastic Hanger
Rubber Plug
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Sec x x
Auto 1, 5, 10 min. x
Manual Until Dawn* x
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
Manual mode only works at night
because daylight returns the sen-
sor to AUTO.
Flip the light switch off for one sec-
ond then back on to toggle between
AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
This package includes:

2
595-5295-11
INSTALLATION
For easy installation, select an existing light with a wall
switch for replacement.
For best performance, mount the fixture about 8 ft.
(2.4 m) above the ground.
WIRE THE LIGHT CONTROL.
❒Turn the power to the lighting circuit off at the
fuse or circuit breaker box.
❒Remove the existing light fixture.
❒Install mounting strap to junction box using screws
appropriate for your junction box.
❒The plastic hanger can be used to hold the fixture
while wiring. The small end of the plastic hanger
can be threaded through the hole in the center of
the cover plate. The small end then goes into one
of the slots on the mounting strap.
❒Thread all fixture wires through the large holes in
the gasket as shown.
❒Connect the junction box wires to the light fixture
wires as shown. Twist together and secure with
wire connectors.
BULB INSTALLATION.
❒When relamping, turn power off and let the fixture
cool.
❒Remove glass cover and remove the old bulb by
pushing the bulb towards the socket indicated on
the metal reflector.
❒Toinsertthenewbulb,followtheinstructionsprinted
on the metal reflector.
❒Check that the bulb is seated properly.
❒Reinstall the glass cover.
CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:
•Allow fixture to cool before touching. The bulb and
the fixture operate at high temperatures.
•Keep fixture at least 1" (2.5 cm) from combustible
materials. Do not aim at objects closer than 3 ft. (1 m).
•Use only T3, 250W (max.) tungsten halogen 120
VAC lamps.
White to White
Black to Black
Connect any fixture ground wire(s) and the cover
plate ground screw to the junction box ground wire.
Gasket
Mounting Strap
Mounting
Bolt
MOUNT THE LIGHT CONTROL.
❒Align the Light Control cover plate and cover plate
gasket. Secure with the mounting bolt.
❒Push the Rubber Plug firmly into place.
❒Ifa wet location junction boxwas not used, caulk the
wall plate mounting surface with silicone weather
sealant.
For eave mount only:
❒Swing the sensor head towards the clamp screw
joint.
Ifthe sensor pops out of the ball joint,loosen the clamp
screw and push the sensor back into the ball joint.
Tighten the clamp screw when done.
❒Then rotate the sensor head clockwise 180°so the
controls face down.
Controls
Eave Mount
For under eave installation, the sensor head must be
rotated as shown in the next two steps for proper opera-
tion and to avoid the risk of electrical shock. Also for
proper under eave operation, remove the protective
backingfromtheLightShieldandstickonasshownbelow.
Controls
Controls
Clamp Screw
Wall Mount
Lens Retainer
Light Shield,
with opening at
this side
❒Note the position of the various parts of the fixture
for the type of installation for your application and
adjust the lamp head and sensor as shown below.
Lens Retainer
Light Shield
Opening
Rubber
Plug

3
595-5295-11
TEST AND ADJUSTMENT
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
Avoid aiming the control at:
•Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
•Areas where pets or traffic may trigger the control.
•Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
NOTE: Sensor has about 1 1/2minutes warm up
period before it will detect motion. When first
turned on, wait about 1 1/2minutes.
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
Bottom of Sensor
MIN MAX
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
70 ft.
(21 m)
8 ft.
(2.4 m)
Least Sensitive Most Sensitive
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
❒Loosen the clamp screw in
thesensor ball jointandgen-
tly rotate the sensor.
❒Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on (also,
theLEDwillflashseveraltimes
when motion is detected).
Move the sensor head up,
down, or sideways to change
the coverage area. Keep the
sensor at least 1" (2.5 cm)
away from the lamp.
❒Adjust the RANGE as
needed.RANGEsettoohigh
mayincreasefalsetriggering.
❒Secure the sensor head
by tightening the clamp
screw. Do not overtighten
the screw.
❒Set the amount of TIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
Clamp
Screw
Ball
Joint
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load. . . . . . . Up to 250 Watts Maximum In-
candescent.
Power Requirements. . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Replacement lamp . . . T3, 250W (or less) halogen
120 VAC
DESA Specialty Products™ reservesthe right todiscon-
tinue products and to change specifications at any time
without incurring any obligation to incorporate new fea-
tures in products previously sold.
180°
Motion
Motion
Sensor
❒Turn the RANGE control to the mid position and the
ON-TIME control to the TEST position.

4
595-5295-11
POSSIBLE CAUSE
1. The lamp is positioned too close to
the sensor or pointed at nearby ob-
jects that cause heat to trigger the
sensor.
(Reposition the lamp away
from the sensor or nearby objects.)
2. Sensor is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face.
(Reposition sensor.)
3. Control is in Manual Mode.
(Set to
Auto.)
1. Heat or light from the lamp may be
turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamp away from the
sensor.)
2. Heat being reflected from other ob-
jects may be affecting the sensor.
(Reposition sensor.)
3. Light Control is in the Test mode and
warming up.
(Flashing is normal un-
der these conditions)
.
4. If eave installation, Light Shield not
installedproperly.
(InstallLight Shield
according to instructions.)
SYMPTOM
Light stays on
continuously.
Light flashes
on and off.
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes on
in daylight.
Light comes on
for no apparent
reason.
Lights flash
once, then stay
off in Manual
Mode.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is
turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
(recheck
after dark)
.
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired
area.
1. Light control may be installed in a
relatively dark location.
2. Light control is in test.
(Set control
switch to an ON-TIME position.)
1. Light control may be sensing small
animals or automobile traffic
(re-
aim sensor)
.
2. Sensitivity is set too high.
(Reduce
sensitivity.)
1. Sensor is detecting its own light.
(Reposition lamp to keep area be-
low the sensor relatively dark.)
TROUBLESHOOTING GUIDE
TEN YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected
at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other
expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component
will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss
of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WAR-
RANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON
THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some
states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product

5
595-5295-11
1 Bombilla
Halógena
Detector
Control de luz
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
•Para usar el Modo Manual, conecte el control con un
interruptor.
•Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
•Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
Aparato de Halógeno
y Detector de
Movimiento
Modelo SL-5525
3 conectores
de alambre
6 tornillos
(3 dimensiones)
Empaquetadura
Características
•Prende la luz cuando detecta movimiento.
•Apaga la luz automáticamente.
•La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
•LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
Protector de
lámpara
1 perno
Lámina de montaje
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10
minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
de nuevo*
Resumen de las modalidades del interruptor
Para PRUEBA:
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1
1/2minutos hasta que el circuito se calibre.
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST). 10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
Para AUTOMATICO:
*Si se confunde mientras cambia de fases, apague la
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Colgador plástico
Enchufe de
caucho
© 2004 DESA Specialty Products™ 595-5295-11 S
Este paquete tiene:
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apagueel interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuandoelinterruptor de tiempo (ON-
TIME) está en la posición de 1, 5 ó
10 minutos.

6
595-5295-11
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a
casi 2.4 m del suelo.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
•Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La
bombillayelelementofuncionanaaltastemperaturas.
•Mantenga al elemento por lo menos a 25 mm de los
materialescombustibles.No lo apunte hacia objetos
que estén más cerca de 1 m.
•Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3,
de 78mm y 250 vatios máximo.
Montaje en alero
Para instalar debajo de un alero, se debe girar el
cabezal del detector, como se muestra en los dos
próximos pasos, para un funcionamiento correcto y
para evitar el riesgo de electrocución. Además, para
una instalación correcta debajo de un alero, quite la
protección adhesiva de la parte posterior del protector
de lámpara y péguela como se muestra abajo.
Montaje en pared
Protector de
lámpara con
apertura en este
lado
❒Note la posición de las varias partes del aparato
paraeltipode instalación que necesita su aplicación
y ajuste el cabezal de la lámpara y el detector como
se muestra abajo.
Retenedor de la
placa translúcida
❒Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Sólo para montaje eléctrico:
Controles
Tornillo Sujetador
❒Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180°hasta que los controles miren
hacia abajo.
Siel detector se sale delauniónesférica,aflojeel tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Controles
Controles
Apertura del
protector de
lámpara
INSTALACIÓN DEBOMBILLA.
❒Cuandocambie delámpara,apaguelaelectricidad
y deje que el aparato se enfríe.
❒Quite la tapa de vidrio y quite la bombilla vieja
empujándola hacia el zócalo indicado en el reflec-
tor de metal.
❒Parainsertar lanuevabombilla,siga lasindicaciones
impresas en el reflector de metal.
❒Asegúrese de que la bombilla esté asentada
correctamente.
❒Reinstale la tapa de vidrio.
CONECTE ELCONTROL DELUZ.
❒Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
❒Quite el aparato de luz existente.
❒Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usandotornillosapropiadosparalacajadeempalme.
❒Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeñodel colgadorsepuede pasarporel agujeroen
el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va
luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.
❒Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
❒Conecte los cables de la caja de empalme con los
cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
Blanco a Blanco
Negro a Negro
lámina de
montaje
Perno de
montaje
Conecte los alambres del aparato, propuestos
para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de
la caja de enpalme.
INSTALE EL CONTROL DELUZ.
❒Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentedelatapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de
la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
❒Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
❒Sinoseusóunacajadeempalmeenunlugar húmedo,
calafatee la superficie de montaje de la placa de la
pared con un sellador de silicona contra la intemperie.
Retenedor de la placa translúcida
Enchufe de
Caucho
Empaquetadura

7
595-5295-11
SPECIFICATIONS
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la
temperatura del medio
ambiente).
Angulo de detección . . . Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 Vatios Máximo de
luz incandescente halógeno
Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . Ajustable de 1, 5, ó 10
minutos
Bombilla de repuesto . . T halógena de dos clavijas
de 120 VCA y de 250W
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para mayor
cobertura
❒Afloje el tornillo sujetador
en la unión esférica y gire
despacio el detector.
❒Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dóndeestácuandoseprende
la luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiareláreadeprotección.
Mantengaaldetectorporlo
menos a 2.5 cm de las
lámparas.
❒Fijelasensibilidad(RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede
aumentarlasfalsasalarmas.
❒Asegure la puntería de la
cabeza del detector
ajustando el tornillo
sujetador. No lo apriete demasiado.
❒Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz
debe quedarse prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
2.4 m
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
21 m
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
•Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar falsas alarmas.
•Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
•Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unos 1 1/2minutos.
❒Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
MIN MAX
180°
Movimiento
Movimiento
PRUEBA Y AJUSTE
❒Gireelcontroldesensibilidad(RANGE)alaminima,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).

8
595-5295-11
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna
razón aparente.
La luz se prende
una vez y luego
permanece
apagada en la
fase Manual.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. Elfusibleestáquemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto.
(Compruébelo al anochecer)
.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fijeel interruptor del control ala posición
de TIEMPO)
.
1. ElControl de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el trásito de
automóviles.
(Reapunte el detector)
.
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia)
.
1. El detector está detectando su propia
luz.
(Reubique las lámparas para
mantener el área debajo del detector
relativamente oscura)
.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detec-
tor o de los objetos cercanos)
.
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
deaire,de secadora o hacia una superficie
con pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector. Apague el
Aumento de Distancia)
.
3. El control de luz está en el Modo Manual.
(Cámbiela a Automática)
.
1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el Control
de Luz.
(Reposicione las lámparas lejos
del detector)
.
2. El calor que se refleja de otros objetos
pueden estar afectando al detector.
(Reposicione el detector)
.
3. El Control de Luz está en fase de Prueba
y calentándose.
(El prenderse y apagarse
esnormal bajo estas condiciones.Apague
el Aumento)
.
4. Si es una conexión de alero, el protector
de lámpara no está instalado
correctamente.
(Instale el protector de
lámpara de acuerdo a las instrucciones)
.
SINTOMA
La luz se queda
prendida
continuamente.
Laluz seprende
y se apaga.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica
o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto

9
595-5295-11
1 Lampe à
halogène
Détecteur
Commande
d’éclairage
Exigences
•La commande d'appareil d'éclairage requiert une
source d'alimentation de 120 V c.a.
•Certains codes requièrent que cette installation
soit réalisée par un électricien qualifié.
•Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation pos-
sible en milieu humide.
Caractéristiques
•Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement
est détecté.
•Éteint automatiquement l'éclairage.
•Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
•La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour
ou nuit).
Luminaire-détecteur
de mouvement à
halogène
Modèle SL-5525
3 serre-fils
6 vis incluses
(3 formats)
Garniture
de joint
Bride de montage
Vis de montage Écran de protection
ESSAI
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
*Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
ON-TIME
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
10 5 1 TEST
Mettre l’interrupteur mural en po-
sition hors circuit (OFF) pour une
seconde, puis en circuit (ON).
Le mode de priorité manuelle
fonctionne, quelle que soit la posi-
tion de l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME).
Le mode de priorité manuelle ne
fonctionne que la nuit, la lumière
du jour ramenant le détecteur en
mode automatique.
Rubber Plug
Crochet en plastique
© 2004 DESA Specialty Products™ 595-5295-11 F
Cet emballage comprend:
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal 5 secondes x x
Auto 1, 5 ou 10 min. x
Manuel au choix, x
amanecer*
Note : Après la mise en circuit, attendre environ 11/2
minutepourqueles circuits complètent leur étalonnage.
Résumé du mode de commutation
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.

10
595-5295-11
INSTALLATION DELALAMPE.
❒Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentation
et laissez le luminaire refroidir.
❒Enlever le couvercle de verre et enlever la vieille
ampoule en la poussant vers la douille indiquée sur
le réflecteur métallique.
❒Insérer la nouvelle ampoule selon les directives
imprimées sur le réflecteur métallique.
❒S'assurer que l'ampoule soit bien assise.
❒Replacer le couvercle de verre.
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Pourdesperformancesoptimales,monter l'appareil
à environ 2,4 mètres du sol.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de
brûlure ou d'incendie
•Laisserl’appareilrefroidiravantdeletoucher.L’ampoule
et l’appareil fonctionnent à haute température.
•Garder l’appareil à au moins 3 cm des matériaux
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à
moins de 1 m.
•Ne pas utiliser une ampoule de plus de 250 W.
Montage sous
avant-toit
Pourl'installationsousavant-toit,latêtedudétecteur
doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci-
dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter
les risques de choc électrique. De plus, pour un
fonctionnement approprié sous avant-toit, enlever
l'endos antiadhésif de l'écran de protection et coller
celui-ci comme indiqué ci-dessous.
Montage mural
Fixation de lentille
Écran de protection
avec ouverture de
ce côté
❒Noter l'emplacement des diverses pièces du
luminaire pour le type d'installation qui vous
concerne et régler la tête de la lampe et le détecteur
comme illustré ci-dessous.
Fixation de lentille
❒Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Commandes
Vis De Blocage
❒Puis faire pivoter le détecteur sur 180°de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
Commandes
Commandes
Ouverture de
l'écran de
protection
CÂBLAGE DELACOMMANDE D’ÉCLAIRAGE.
❒Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
❒Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒Installerla bride de montage sur la boîtede jonction
avec les vis appropriées.
❒Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le
luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet
en plastique peut être inséré dans le trou au centre de
la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est
inséré dans une des fentes de la barre de montage.
❒Faire passer les fils de l’appareil d’éclairage par les
grossesouvertures de la garniture, commemontré.
❒Raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils de
l’appareil d’éclairage. Les torsader ensemble et
les fixer avec un serre-fils.
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la vis
de terre de la plaque de garde au fil de terre de la
boîte de jonction.
noir / noir
Garniture de Joint
blanc /blanc
Vis de
montage
MONTAGE DELACOMMANDE D’ÉCLAIRAGE.
❒Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle
de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la
garniture sur la vis de montage.
❒Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en
place.
❒Si le boîtier n'est pas étanche aux intempéries,
calfeutrerlaplaquemurale et la surface de montage
avec un scellant silicone.
Bouchon de
Caoutchouc
Pour montage sous avant-toit seulement:
lámina de
montaje

11
595-5295-11
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (varie selon la
température environnante)
Angle de détection . . . . Jusqu’à 180˚
Charge électrique . . . . . Jusqu’à 250 Watts
Maiximum, halogène
Courant requis . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctionnement . . . . . . . Essai, automatique et
priorité manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes
Ampoule de
remplacement . . . . . . . . Halogène à deux broches,
T3 de 250 watts, 120 Vca
DESA Specialty Products™ se réserve le droit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications,entout temps et sanscontracterquelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation de
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
ESSAIS ET RÉGLAGES
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement
Mouvement
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
21 m
2,4 m
Éviter de pointer l’appareil:
•en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et
des climatiseurs. De telles sources de chaleur
peuventprovoquerdesdéclenchements intempestifs.
•vers des endroits où des animaux, des véhicules
oudes passants peuvent déclencher la commande.
•sur de grands objets clairs à proximité qui
réfléchissent la lumière du jour et risquent de
déclencherledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autres
appareils d'éclairage vers le détecteur.
Bas du détecteur
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
MIN MAX
180°
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le
détecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers le
haut pour
augmenter la
couverture
❒Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter
le détecteur pour pointer.
❒Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
du détecteur vers le haut, le
bas ou le côté pour modifier
la zone de couverture. Ne
pas permettre au
détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
❒Réglerlasensibilité(RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
❒Fixer la tête du détecteur
en position en serrant la
vis de blocage. Éviter de
trop serrer la vis.
❒Placerl’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.
❒Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 11/2minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
attendre 11/2minute.
❒Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps
en circuit (ON-TIME) à TEST.

12
595-5295-11
SYMPTÔME
La lampe ne
s’allume pas.
La lampe
s'allume le
jour.
La lampe
s'allume sans
raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou
pointésurdesobjetsenvironnants,dontlachaleur
déclenche le détecteur.
(Repositionner la lampe
àl'écartdudétecteuroudesobjetsenvironnants.)
2. La commande d'éclairage est pointée sur une
source de chaleur, telle qu'une bouche de
chaleur, un évent de sécheur ou une surface
de couleur vive qui réfléchit la chaleur.
(Repositionner le détecteur.)
3. La commande d'éclairage est en mode
manuel.
(La remettre en mode AUTO)
.
1. La chaleur ou la lumière de la lampe allume et
éteint alternativement la commande
d'éclairage.
(Éloignerledétecteur de la lampe.)
2. La chaleur réfléchie par d'autres objets peut
affecterledétecteur.
(Repositionnerledétecteur.)
3. La commande d'éclairage est en mode
«TEST» et en période de réchauffement.
(Le
clignotementest normal dans cesconditions.)
4. Pour une installation sous avant-toit, l'écran de
protection n'est pas installé correctement.
(In-
staller l'écran de protection selon les directives.)
SYMPTÔME
La lampe
reste
allumée en
tout temps.
La lampe
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position
hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés.
3. Lefusible du circuit a sautéoule disjoncteur
est en position hors circuit.
4. Lafonctiondemisehorscircuitàla lumière du
jourestengagée.
(Revérifierquandilfaitnuit.)
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle
installation.
6. Mauvaise orientation.
(Réorienter le
détecteurpour obtenirlacouverturedésirée.)
1. Lacommanded'éclairageestpeut-êtreinstallée
dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai.
(Placer l’interrupteur ON-TIME à 1,
5 ou 10 minutes.)
1. La commande d'éclairage détecte de petits
animaux ou la circulation automobile.
(Réorienter le détecteur.)
2. Lacommandedesensibilitéestplacéesur un
réglage trop sensible.
(Réduire la sensibilité.)
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou
de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la
négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie
n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et
composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION
OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PROD-
UCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU
SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT
PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires,
et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est
nécessaire de présenter une preuve d'achat.
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Light Fixture manuals

Heath Zenith
Heath Zenith Motion Sensing Halogen Fixture SH-5525 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith Compact Twin 150 Watt Halogen SL-5502 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5718-BK-C - Heath - 270-Degree Motion Sensing Security... User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-5525-WH - Heath - Quartz Motion-Sensing... User manual
Popular Light Fixture manuals by other brands

Chauvet
Chauvet PK PAR64C user manual

Panduit
Panduit PATMFM4.0 Operation manual

Lightolier
Lightolier Lytecaster 2026WH specification

Eaton
Eaton Zeta 3 installation instructions

WAC Lighting
WAC Lighting WHT4 Installation instruction

Agilent Technologies
Agilent Technologies 16092A Operation and service manual