Heath Zenith SL-5502 User manual

❒Attach the cover plate to the junction box
(Apply silicon caulk between cover plate
and junction box for a raintight seal).
Keep the fixture horizontal (within +/-
4°) so the bulb inside is horizontal. If the bulb is not horizontal, the
bulb may darken or shatter and fail prematurely.
❒Loosen the side bolt connected to the arm to aim the fixture up
and down.
❒For a rain tight seal, caulk the aiming arm joint with silicon
caulking compound.
Bulb Installation and Relamping.
Important: Use a clean glove or cloth when handling the new bulb.
Oil from your hand may cause the bulb to crack when the fixture
heats up and result in premature failure. Use isopropyl (rubbing)
alcohol to clean the bulb if it is touched with your bare hands.
❒When relamping, turn power off and let the fixture cool.
❒Open glass cover and remove the old bulb by pushing the bulb
towards the right until the left side of the bulb is clear of the left
socket.
❒To insert the new bulb push the bulb into the right socket so the
bulb is properly seated in the sockets.
❒Re-install the glass cover.
❒Reconnect the power.
Compact Twin 150 Watt Halogen
Fixture Installation Instructions.
To avoid Electrical Shock:
•Turn off the circuit breaker or remove the fuse protecting the
lighting circuit.
•Grounding and installations must comply with local codes and
the National Electric Code (Canadian Electrical Code).
•This product should be mounted on a grounded junction box
and must be used with a threaded cover plate.
•Permanently mount the fixture to a building or pole. This fixture
is for outdoor use and is wall and eave mountable.
Wiring Fixture
Connect all white
wires together
Connect all black
wires together
Model SL-5502
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5573-05
The Heath®/Zenith Compact Twin Halogen disperses light over a wide area. It
includes two 150W halogen lamps, mounting plate for standard junction box and is for use with 120VAC.
FOR PROPER INSTALLATION AND OPERATION, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
To Avoid Fire or Burn Hazards:
•Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture operate at high temperatures.
•Keep fixture at least 2" (51 mm) from combustible materials. Do not aim at objects closer than 3 feet (1 m).
•Use up to 150 watt lamp maximum per lampholder.
+/- 4°
Junction box
ground wire to
green ground
screw on fixture
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge
to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not covered
by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty
does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer
uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESEN-
TATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA
SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.
No Service Parts Available for this Product
Cover Plate
❒Connect the lamp wires to the power source wiring. Secure with
wire connectors.

❒Fije la placa cubertora a la caja de empalme
(Aplique calafateo de silicona entre la placa
cubertora y la caja de empalme para obtener
un sellado impermeable). Mantenga el
aparato horizontal (dentro de +/- 4°) de manera que la bombilla de
adentro esté horizontal. Si la bombilla no está horizontal, se puede
negrear o astillarse y dejará de funcionar prematuramente.
❒Afloje la tuerca lateral conectada al brazo para apuntar el aparato
hacia arriba o hacia abajo.
❒Para un selado a prueba de lluvia, calafatee el brazo de unión
apuntador con un compuesto de silicón.
Instalación de la bombilla y cambio de lámpara.
Importante: Cuando vaya a colocar la nueva bombilla use un
guante limpio, una tela o la espuma que viene con el producto. El
aceite de su mano puede hacer que la bombilla se quiebre cuando
se caliente y deje de trabajar prematuramente. Use alcohol etílico
para limiar la bombilla si la ha tocado con sus manos desprotegidas.
❒Cuando cambie la lámpara, apague la energía y deje que el
aparato se enfríe.
❒Abra la cobertura de vidrio y quite la bombilla usada
empujándola hacia la izquierda hasta que el lado derecho de la
bombilla se aparte del enchufe izquierdo.
❒Para coloca la nueva bombilla, empújela hacia dentro del
receptáculo derecho de manera que la bombilla quede
correctamente asentada en los receptáculos.
❒Reinstale la cubierta de vidrio.
❒Reconecte la energía.
Halógenas compactas gemelas de 150 vatios
Instrucciones para la instalación del artefacto.
Para evitar el shock eléctrico:
•Apague el cortacircutos o quite el fusible que protege el circuito
del alumbrado.
•La toma de tierra y la instalación deben cumplir con los códigos
locales y con el Código Eléctrico Nacional.
•Este producto debe ser montado sobre una caja de empalme
conectada a tierra y se lo debe usar con una tapa roscada.
•Monte el aparato permanentemente sobre un edificio o un poste.
Este aparato es para uso externo y se lo puede montar sobre
pared y alero.
Cableado Del Aparato
Conecte todos los
alambres blancos
Conecto todos los
alambres negros
Modelo SL-5502
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5573-05 S
Las halógenas compactas gemelas de Heath®/Zenith dispersan luz a través de una amplia área.
Viene con dos bombillas halógenas de 150 vatios, placa de montaje para una caja de empalmes estándar y se la debe usar con 120 VCA.
PARA SU CORRECTA INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO, POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INSTRUCCIONES.
Para evitar pellgros de fuego o de quemazón:
•Deje que el artefacto se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el artefacto funcionan a altas temperaturas.
•Mantenga el artefacto por lo menos a 51 mm lejos de materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.
• Use una bombilla de hasta 150 vatios máximo por portalámpara.
+/- 4°
Cable de conexión a tierra
de la caja de empalme al
tornillo verde de a tierra
que está en el aparato
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se
cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO
OUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS, INCIDENTALESYCONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA
SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A
CUALQUIERPÉRDIDA DENEGOCIO O GANACIASSEAN O NOPREVISIBLES. Algunosestados o provinciasno permitenlaexclusión olimitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
❒Conecte los alambres de la lámpara a los alambres de la fuente
de energía. Asegúrelos con conectores de alambre.
Placa Cubertora

❒Fixez la plaque de couverture à la boîte
de jonction (appliquez un trait de
calfeutrant au silicone entre la plaque
et la boîte pour assurer l’étanchéité).
Assurez-vous que le luminaire est horizontal (±4°) pour que
l’ampoule soit horizontale. Si l’ampoule n’est pas horizontale,
elle pourrait noircir ou se fendiller et brûler prématurément.
❒Desserrez le boulon latéral du bras de manière à orienter le
luminaire vers le bas et vers le haut.
❒Pour assurer un joint étanche, calfeutrez le joint du bras
d’orientation avec un calfeutrant silicone.
Installation et remplacement des ampoules.
Important: Utilisez un gant ou un chiffon propre pour remplacer
les ampoules. L’huile de la peau pourrait faire se fendiller
l’ampoule lorsque celle-ci se réchauffe et entraîner sa défaillance
prématurée. Utilisez de l’alcool isopropylique (à friction) pour
nettoyer l’ampoule si celle-ci a été touchée à mains nues.
❒Pour le remplacement des ampoules, coupez l’alimentation et
laissez refroidir le luminaire.
❒Ouvrez la lentille de verre et enlevez la vieille ampoule en
poussant celle-ci vers la droite jusqu’à ce que le côté gauche de
l’ampoule soit dégagé de la douille gauche.
❒Pour insérer une nouvelle ampoule, poussez celle-ci dans la
douille de droite de manière que l’ampoule soit correctement
assise dans les douilles.
❒Replacez la lentille de verre.
❒Rétablissez l’alimentation.
Luminaire Halogène Compact Double de 150 W
Mode d’installation du luminaire.
Pour éviter les chocs électriques:
•Mettez le disjoncteur hors tension ou enlevez le fusible du cir-
cuit d’éclairage.
•La mise à la terre et l’installation doivent être conformes aux
exigences du Code canadien de l’électricité.
•Ce luminaire devrait être monté sur une boîte de jonction mise à
la terre et doit être utilisé avec une plaque de couverture filetée.
•Montez le luminaire en permanence sur un bâtiment ou un poteau.
Ce luminaire est conçu pour l’extérieur et se monte sur un mur
ou sous un avant-toit.
Câblage du Luminaire
Connectez tous les fils
blancs ensemble
Connectez tous les
fils noirs ensemble
Modèle SL-5502
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5573-05 F
Le luminaire halogène compact jumelé Heath®/Zenith éclaire une grande surface.
Il comprend deux ampoules halogènes de 150 W, une plaque de montage pour boîte de jonction standard et est conçu pour le 120 V CA.
LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION.
Pour éviter les risques de brûlure ou d’incendie:
• Laissez refroidir le luminaire avant de le toucher. L’ampoule et le luminaire fonctionnent à haute température.
• Gardez le luminaire à au moins 51 mm de matériaux combustibles. Ne le pointez pas vers des objets situés à moins de 1m.
•Utilisez une ampoule d’une puissance maximum de 150 W par douille.
+/- 4°
Fil de terre de la
boîte de jonction
à la vis de terre
verte du luminaire
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez
le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négligence, les
ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre
deses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation,
temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
❒Connectez les fils du luminaire au câblage d’alimentation. Fixez
les connexions avec des serre-fils.
Plaque de couverture
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Craftsman
Craftsman CMXLSB10 instruction manual

Sealey
Sealey AK436.V2 instructions

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX HG05423 Assembly, operating and safety instructions

SLV Elektronik
SLV Elektronik SLEEK SPOT G12 quick start guide

Litecraft
Litecraft WashX.432 SW user manual

ETC
ETC ColorSource Spot installation manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi PLS 10 A2 Operating instructions and safety instructions

Chauvet
Chauvet Intimidator Spot LED 250 user manual

LSI
LSI LumeLEX 2030 Series installation instructions

LITELINE
LITELINE CL-3JC20X installation instructions

Code 3
Code 3 CW3000 Series installation instructions

Perel
Perel EHS150C user manual