HEINE DELTA 20 User manual

93/42/EWG/CEE/EEC
HEINE DELTA 20®
HEINE Photo adaptor

3
1b
2
4
5
1a
3
HEINE DELTA 20®
HEINE Photo adaptor
DEUTSCH 6
ENGLISH 8
FRANÇAIS 10
ESPAÑOL 12
ITALIANO 14
SVENSKA 16
NEDERLANDS 18
PORTUGUÊS 20
93/42/EWG/CEE/EEC

4
Allgemeine Gewährleistung
Anstelle der gesetzlichen Gewährleistungsfrist von 2 Jahren übernehmen wir für dieses
Gerät (ausgenommen Verbrauchsmaterialien wie z.B. Lampen, Tips und Batterien) eine
Garantie von 5 Jahren ab Warenauslieferung ab Werk. Diese Garantie gilt für einwandfreies
Arbeiten bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung der Gebrauchsanweisung.
Während der Dauer der Gewährleistung und Garantie werden auftretende Fehler und Mängel
am Gerät kostenlos beseitigt, soweit sie nachweislich auf Material-, Verarbeitungs- und/
oder Konstruktionsfehlern beruhen. Rügt ein Besteller während der Gewährleistung einen
Sachmangel, so trägt er stets die Beweislast dafür, dass das Produkt bereits bei Erhalt der
Ware mangelhaft war. Diese gesetzliche Gewährleistung und die Garantie beziehen sich nicht
auf solche Schäden, die durch Abnutzung, fahrlässigen Gebrauch, Verwendung von nicht origi-
nal HEINE Teilen / Ersatzteilen (insbesondere Lampen, da diese speziell für HEINE Instrumente
nach folgenden Kriterien entwickelt wurden: Farbtemperatur, Lebensdauer, Sicherheit,
optische Qualität und Leistung), durch Eingriffe nicht von HEINE autorisierter Personen ent-
stehen oder wenn Vorschriften in der Gebrauchsanweisung vom Kunden nicht eingehalten
werden. Jegliche Modifikation der HEINE Geräte mit Teilen oder zusätzlich angebrachten
Teilen, die nicht der HEINE Originalspezifikation entsprechen, führt zu einer Erlöschung der
Gewährleistung auf die einwandfreie Funktion der Geräte und damit der Garantieanspruch
wegen Mängel, soweit dies auf die Veränderung oder Ergänzung zurückzuführen ist. Weitere
Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Ersatz von Schäden, die nicht am HEINE Produkt
selbst entstanden sind, sind ausgeschlossen.
Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, der das Gerät an uns oder
unsere zuständige Vertretung weiterleitet.
Warranty
Instead of the usual 2-year guarantee, we guarantee this device for 5 years from the date of
delivery from our factory (this excludes consumables such as bulbs, tips and batteries).
We guarantee the proper function of the unit provided it is used as intended by the manufacturer
and according to the instructions for use. Any faults or defects which occur during the guarantee
period will be repaired free of charge provided they are caused by faults in material, design or
workmanship. In the case of a complaint of a defect in the product during the guarantee period,
the buyer must prove that any such defect was present at the time the product was delivered.
The usual legal guarantee and warranty do not apply to incorrect use, the use of non-original
HEINE parts or accessories. (Especially bulbs, as these are designed with emphasis on the
following criteria: Color temperature, life expectancy, safety, optical quality and performance.)
Also excluded are repairs or modifications made by persons not authorised by HEINE or cases
where the customer does not follow the instructions supplied with the product. Any modification
of a HEINE product with parts or additional parts which do not conform to the original HEINE
specification will invalidate the warranty for the correct function of the product and further
invalidate any warranty claims which result from such a change or modification. Further
claims, in particular claims for damage not directly related to the HEINE product, are excluded.
For repairs, please contact your supplier, who will return the goods to us or our authorized
agent.
Gekauft bei / Bought from / Acheté chez / Comprado a
am / date / le / el
Garantie
A la place du délai de garantie légal de 2 ans, nous garantissons cet appareil (à l’exception
des consommables comme par ex. les ampoules, les pointes et les piles) pendant cinq ans
à compter de la livraison des marchandises départ usine. Nous garantissons le bon fonction-
nement de l’instrument fourni, sous réserve qu’il soit utilisé selon les normes prescrites par
le fabricant dans le respect du mode d’emploi. Tous les dysfonctionnements ou les pannes
intervenant pendant la période de garantie légale et de garantie de l’entreprise seront réparés
gratuitement, à condition qu’ils résultent d’un défaut des composants, de la conception ou de
la fabrication. En cas de réclamation pour un défaut pendant la période de garantie légale,
l’acheteur devra apporter la preuve que ce défaut existait au moment de la livraison. Cette
garantie légale et la garantie de l’entreprise ne s’appliquent pas aux dommages résultant
d’une usure normale, d’une utilisation incorrecte, de l’utilisation de pièces / pièces de
rechange non d’origine HEINE (en particulier les ampoules, qui sont conçues spécialement
pour HEINE selon les critères suivants : couleur de température, longévité, sécurité, qualité
optique et performances). Sont également exclues toutes les réparations ou modifications
effectuées par des personnes non autorisées par HEINE, ainsi que dans les cas où le client
ne respecte pas les instructions du mode d’emploi. Toute modification des instruments HEINE
avec des pièces ajoutées ou modifiées qui ne correspondent pas à la version originale des
instruments entraine une annulation immédiate de la garantie de bon fonctionnement et ainsi
du droit à la garantie. Toutes réclamations ultérieures, en particulier pour le remplacent de
dommages non directement liés au produit HEINE sont exclues.
Pour les réparations, contactez votre fournisseur, qui nous retournera les marchandises ou
les adressera à notre agent agréé.
Garantía
En lugar del plazo de garantía legal de 2 años asumimos para este aparato (a exepción de
materiales fungibles como p. ej. lámparas, espéculos y pilas) una garantía de cinco años a
partir de la fecha de la salida de la mercancía desde fábrica. Esta garantía se basa en un
funcionamiento de acuerdo con la finalidad del aparato y cumpliendo las instrucciones de
manejo. Durante el período de la garantía legal y adicional se reparan los fallos o deficiencias
que pueda sufrir el aparato de forma gratuita, siempre que sea demostrable que éstos tienen
su origen en una manipulación, fabricación o material deficientes. En caso de reclamación de
un producto deficiente durante el periodo de garantía, el comprador debe demostrar que el
producto ya era defectuoso en el momento de su recepción. Esta garantía legal y adicional no
son aplicables para deterioros que surjan por desgaste, negligencia, incorporación de repu-
estos no originales de HEINE/recambios (sobre todo lámparas, ya que éstas se desarrollaron
especialmente para instrumentos HEINE según los siguientes criterios: color de temperatura,
duración, seguridad, calidad y rendimiento óptico), intervenciones de personal no autorizado
por HEINE o en caso de que el cliente no respete las instrucciones del manual de usuario.
Cualquier modificación de los aparatos HEINE con piezas o recambios que no corresponden
a las especificaciones originales de HEINE, conducirán a la anulación de la garantía legal
sobre el buen funcionamiento del aparato y, en consecuencia, al derecho de garantía por
deficiencias, siempre y cuando éstos sean atribuibles a la manipulación del aparato. Otras
reclamaciones como p. ej. sustitución por daños que no se hayan originado directamente en
el producto de HEINE quedan excluidos.
En caso de reparaciones diríjanse a su proveedor que remitirá el aparato a fábrica o al taller
oficial correspondiente.

5
Garanzia
Invece degli usuali 2 anni di garanzia, noi garantiamo questo strumento per 5 anni dalla
data di spedizione dalla nostra fabbrica (questo esclude materiali di consumo quali lam-
padine, speculum e batterie). La garanzia è valida se il dispositivo viene utilizzato in base
alla destinazione d’uso del produttore e secondo le istruzioni d’uso. Durante il periodo di
garanzia verranno riparati gratuitamente imperfezioni e difetti riscontrati come difetti di
produzione, di progettazione o di materiali. In caso di reclamo di un difetto sullo strumento
durante il periodo di garanzia, l’acquirente deve dimostrare che tale difetto era presente
all’atto della spedizione. L’usuale garanzia legale e la speciale garanzia non coprono difetti
derivanti da usura, uso scorretto, impiego di parti o accessori non originali HEINE (special-
mente lampadine, le quali sono state prodotte con particolare rilievo sui seguenti criteri:
temperatura di colore, durata, sicurezza, qualità ottica e performance).
Sono anche escluse riparazioni e modifiche effettuate da personale non autorizzato da
HEINE o casi dove il cliente non si è attenuto alle istruzioni d’uso fornite con il prodotto.
Qualsiasi modifica di un prodotto HEINE con parti o parti aggiuntive non conformi alle
specifiche originali HEINE invaliderà la garanzia per il corretto funzionamento del prodotto
ed inoltre decadrà qualsiasi diritto di garanzia che deriva da tale cambiamento o modifica.
Ulteriori reclami, in particolare reclami per danni non direttamente riconducibili al prodotto
HEINE, sono esclusi.
Per riparazioni, contattate il vostro fornitore che ritornerà il dispositivo a noi o al nostro
agente autorizzato.
Garanti
Istället för vanliga 2-års garanti, lämnar vi 5 års garanti för detta instrument gällande från
det datum det lämnat fabrik (exkluderat förbrukningsartiklar såsom glödlampor, trattar och
batterier mm). Vi garanterar en funktionell produkt under förutsättning att den används på
det sätt som tillverkare och instruktionsblad föreskriver. Fel som uppstår under garantitiden
kommer att åtgärdas utan att kunden debiteras, under förutsättning att felet uppkommit på
grund av fel i material, design eller produktion. Vid åberopande av defekt produkt under
garantitiden skall köparen bevisa att defekten fanns då produkten levererades. Vi lämnar inte
någon som helst garanti för defekter som uppkommit på grund av felaktigt användande eller
vid nyttjande av icke-original HEINE tillbehör och reservdelar. (Särskilt glödlampor, då dessa
är designade på följande kriterier: Färgtemperatur, livslängd, säkerhet, optisk kvalité och
prestanda.). Garantin gäller heller inte reparationer och/eller modifieringar gjorda av person
som inte är auktoriserad av HEINE, eller när kund inte följer de anvisningar som levererats
med produkten. Modifiering av en HEINE produkt med delar eller tillbehör som inte överrens-
stämmer med de ursprungliga HEINE specifikationerna innebär att garantin för produkten och
produktens korrekta funktion upphör. Övriga ansökningar för ersättning, särskilt ersättning
för skada ej direkt relaterad till HEINE produkten, är exkluderade.
För reparationer, var vänlig kontakta den återförsäljare som kan returnera varorna till oss
eller våra auktoriserade agenter.
Acquistato presso / Köpt hos / Gekocht bij / Adquirido através de
il / Datum / Datum / Data
Algemene garantievoorwaarden
In tegenstelling tot de wettelijke garantieperiode van 2 jaar verlenen wij voor dit apparaat
/
instrument een garantie van 5 jaar ingaande op de dag van aflevering door de fabrikant
(uitgezonderd hiervan zijn verbruiksmaterialen zoals b.v. lampjes, tips en batterijen). Deze
garantie geldt voor een goed functioneren bij normaal gebruik volgens de voorschriften
en adviezen in de gebruiksaanwijzing. Gedurende de garantieperiode worden defecten
kostenloos hersteld indien deze aantoonbaar zijn ontstaan door materiaal-, productie- of
constructiefouten. In geval van een garantie-aanspraak binnen de garantietermijn dient de
koper aan te tonen dat het defect al direct bij ontvangst van het product aanwezig was.
Deze wettelijke waarborg en garantie zijn niet van toepassing op normale gebruiksslijtage,
foutief gebruik, bij gebruik van niet-originele HEINE onderdelen en toebehoren (dit geldt
vooral en met name voor lampjes, daar deze voor elk HEINE-instrument speciaal zijn
ontwikkeld op basis van de volgende eigenschappen: kleurtemperatuur, levensduur,
veiligheid, optische eigenschappen en lichtsterkte), tevens vervalt de garantie bij ingrepen
door niet door HEINE hiertoe geautoriseerde personen, of wanneer de voorschriften van
deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd. Elke aangebrachte aanpassing of wijzi-
ging van HEINE apparatuur met onderdelen die niet overeenkomen met de originele HEINE
specificatie maakt de garantie op probleemloze werking van de apparatuur ongeldig en
daarmee de aanspraak op garantie wegens een gebrekkig functioneren, voor zover dit te
herleiden is tot de aangebrachte wijziging of aanpassing. Verdere aansprakelijkheid, in
het bijzonder aanspraken op vergoeding van schaden, anders dan aan het HEINE product
zelf, zijn uitdrukkelijk uitgesloten.
In het geval van reparatie kunt u contact opnemen met uw leverancier, die het artikel aan
ons of aan onze vertegenwoordiging kan zenden.
Garantia
Ao invés dos usuais 2 anos de garantia, nós garantimos este produto por 5 anos a partir
da data de seu despacho de nossa fábrica (isto exclui consumíveis como as lâmpadas,
espéculos e baterias). Nós garantimos o funcionamento adequado desta unidade provida
desde que usada conforme o pretendido pelo fabricante e de acordo com as instruções
para o uso. Serão reparados quaisquer defeitos ou falhas que acorram durante o período
de garantia gratuitamente desde que causados por falhas no material, desenho ou mão-
de-obra. No caso da reclamação de defeito no produto durante o período de garantia,
o comprador deverá provar de que o defeito se fazia presente no produto no momento
em que foi despacho. A usual garantia legal e nossa garantia não se aplicam para o
uso incorreto, uso de partes, peças ou acessórios não originais HEINE (Especialmente
lâmpadas, pois estas são projetadas com ênfase nos seguintes critérios: Cor, tempera-
tura, expectativa de vida, segurança, qualidade ótica e desempenho). Também exclui os
reparos ou modificações feitos por pessoas não autorizadas por HEINE ou casos onde
o consumidor não siga as instruções de uso supridas com o produto. Qualquer modifi-
cação de um produto HEINE com partes ou partes adicionais em não conformidade com
as especificações originais HEINE invalidarão a garantia para a correta função do produto
e adiante invalidará qualquer reclamação de garantia a qual resulte da troca ou modi-
ficação. Outras reclamações, em particular as reclamações por danos não diretamente
relacionadas ao produto HEINE, estão excluídas.
Para reparos, por favor, contate seu fornecedor, que encaminhará a mercadoria para
nós ou agente autorizado.

!
6
7
14
Istruzioni d‘uso
Dermatoscopio HEINE DELTA 20®
Prima di procedere all‘uso del dermatoscopio
HEINE DELTA 20® leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle per un futuro riferimento.
Questo prodotto deve essere smaltito separatamente in
conformità con le normative locali vigenti relative agli
apparecchi elettronici.
Sicurezza
Campo d‘applicazione: Il dermatoscopio HEINE è destinato esclusiva-
mente all‘esame clinico della superficie dell‘epidermide. Il foto adattatore
HEINE e la fotocamera digitale sono specificatamente studiati per una
veloce e sistematica documentazione delle lesioni pigmentale e non
sostituiscono la diagnosi del dermatologo.
Sicurezza generale: Per la documentazione con fotocamera digitale
usare solo il foto adattatore HEINE e gli adattatori da noi suggeriti dal
range di adattatori per fotocamere digitali. Non rivolgere lo sguardo
direttamente alla fonte di luce per evitare abbagliamenti dalla luce intensa
e bianca emessa dai diodi (illuminazione a LED). Il dermatoscopio HEINE
DELTA 20® non è adatto per l‘esame della vista. Se si utilizza una
fotocamera digitale, occorre memorizzare le fotografie su una scheda
‘flash card’ e trasferire le immagini collegando la scheda al PC. Non è
consentito il collegamento elettrico tra la fotocamera, il PC e la rete
di alimentazione.
Sicurezza per l‘uso: Usare solo fonti di energia approvate per uso
medico. Il dermatoscopio HEINE DELTA 20® è compatibile elettricamente
e meccanicamente solo con manici HEINE a batterie da 2,5 V o ricaricabili
da 3,5 V con attacco automatico a baionetta. Usare lo strumento solo con
idonee piastrine di contatto HEINE (1a, 1b).
Modo d’uso – senza fotocamera
Collegare il dermatoscopio HEINE DELTA 20® al manico. Per una maggiore
mobilità e praticità d’uso, si consiglia l‘impiego del cavo adattatore per
collegare lo strumento al manico (vedi accessori). Applicare sulla lesione
l‘olio per dermatoscopia (con un tampone d‘ovatta) o del disinfettante
spray.
• Accendere il dermatoscopio e appoggiarlo delicatamente, in modo
che la lesione cutanea si trovi al centro della piastrina di contatto (1a).
• Avvicinare il più possibile l‘occhio all‘oculare (3). Ruotare l‘anello di
messa a fuoco, fino ad ottenere un‘immagine nitida e brillante.
• Per dermatoscopia usare lo strumento solo con le piastrine di contatto
HEINE (1a, 1b).
• Per gli esami generici della pelle, utilizzare il dermatoscopio come una
lente luminosa rimuovendo la piastrina di contatto.
• Suggerimento: una volta ottenuta un‘immagine nitida, annotate la
posizione dell‘anello di messa a fuoco (3) rispetto alla linea di
marcatura (4). Questo vi aiuterà a trovare la posizione „personale“ e
a facilitare una veloce messa a fuoco quando utilizzerete il dermatos-
copio la volta successiva.
Modo d’uso – con fotocamera digitale
• Collegare il fotoadattatore HEINE SLR alla fotocamera. Se necessario
scattare una foto clinica della lesione e dell‘area intorno.
• Ruotare l’anello di messa a fuoco (3) allineando il margine inferiore alla
linea di marcatura (4). Questa posizione “fotocamera” permetterà il
contrasto di immagine ottimale. L’anello distanziatore fornito con lo
strumento semplificherà questa operazione.
• Per montare il dermatoscopio (5) al foto adattatore (6): con una mano
spingere l‘anello di connessione (7) del fotoadattatore verso il basso in
direzione della fotocamera e mantenerlo in questa posizione; con l’altra
mano inserire la testina del dermatoscopio nel foto adattatore fino ad
udire il “click” di connessione nella scanalatura dello chassis del
dermatoscopio (5). Rilasciare l‘anello (7) per ottenere una connessione
permanente tra la fotocamera.
• Assicurarsi che il dermatoscopio sia fissato e che possa facilmente
ruotare nel fotoadattatore. Ora lo strumento è pronto per produrre
immagini digitali. Si suggerisce l‘uso del cavo adattatore tra derma-
toscopio e manico alimentatore.
• Per disconnettere il dermatoscopio dal fotoadattatore: appoggiare
la fotocamera su un piano, spingere l‘anello di connessione (7) in
direzione della fotocamera e, tirando, staccare il dermatoscopio dalla
fotocamera.
• Suggerimento: il funzionamento del dermatoscopio
HEINE DELTA 20® con il fotoadattatore HEINE SLR
è garantito solo se viene utilizzata una delle seguenti
fotocamere digitali reflex: (www.heine.com DELTA 20)
Si raccomanda un normale esame visivo della lesione
prima della documentazione con la fotocamera digitale.
Si prega di leggere il ”Compendio di Dermatoscopia e
fotografia delle lesioni pigmentate cutanee“ che fornisce
importanti informazioni sulle procedure di base.
ITALIANO

15
• La risoluzione grafica di un monitor di computer non è sufficiente per
visualizzare tutti i pixel di una fotocamera digitale moderna. Per utiliz-
zare in modo ottimale la risoluzione dell’immagine dermatoscopica è
necessario ingrandire l’immagine.
• La dimensione del campo di visione dipende dalla dimensione del
sensore di immagine nella fotocamera. E’ possibile quindi che il campo
di visione sia diverso in relazione al modello di fotocamera digitale uti-
lizzato. (www.heine.com DELTA 20 Fotocamere per DELTA 20).
Controllo della luminosità
• La regolazione del voltaggio del dermatoscopio HEINE DELTA 20®
tramite il reostato del manico, garantisce una luminosità costante.
•
Premendo uno dei due pulsanti sullo strumento (2) la luminosi
tà
si riduce del 50% e si spengono 3 dei 6 LED, permettendo
un‘illuminazione laterale per aumentare il contrasto quando si
esamina una struttura pigmentata.
• Qualora l’immagine non sia sufficientemente brillante, impostare
sulla fotocamera l’esposizione su ISO400.
Piastrine di contatto
•
Le piastrine di contatto (1a e 1b) si applicano tramite una connessione
a baionetta facendole ruotare sulla testina. Per rimuoverle, ruotare in
senso contrario e tirare.
• Per l‘esame di lesioni poco accessibili (p.e. infradito), usare la
piastrina di contatto piccola (1b) al posto della piastrina standard
(vedi accessori).
• Entrambe le piastrine di contatto standard (1a) e la piastrina di
contatto piccola (1b) possono essere usate per visioni dirette e
fotografie digitali.
Pulizia/Disinfezione e sterilizzazione
I materiali plastici utilizzati per la testina dello strumento sono insensibili
all’olio per dermatoscopia. Se si utilizzano disinfettanti cutanei, non è pos-
sibile escludere a priori modificazioni del materiale plastico, ad esempio
del colore. Subito dopo il trattamento, quindi, si raccomanda di rimuovere
completamente dalla testina dello strumento eventuali residui di prodotto.
Pulizia manuale
• Passare il DELTA 20 e il foto adattatore con un panno umido
(imbevuto in acqua senza altri additivi).
Non risciacquare sotto acqua corrente o immergere in acqua.
• Pulire la lente con un panno per occhiali.
Disinfezione
• Per prevenire modificazioni dei materiali i disinfettanti devono essere
approvati per l’uso con apparecchiature mediche in plastica.
• Passare le superfici del DELTA 20 e del foto adattatore con un panno
umido imbevuto nel disinfettante.
• Se si utilizza un disinfettante spray, dopo il trattamento, rimuovere il
prodotto in eccesso dalla superficie per impedire la penetrazione di
liquidi nella testina dello strumento. La disinfezione spray può essere
effettuata solo con la piastrina di contatto applicata.
• Il conduttore di luce interno (visibile quando si rimuove la piastrina di
contatto) non deve essere trattato con soluzioni alcoliche.
• La piastrina di contatto può essere immersa nel disinfettante una volta
rimossa dalla testina dello strumento.
Attenzione: Non immergere la testina dello strumento nel disinfettante.
Sterilizzazione
Sterilizzare la piastrina di contatto solo dopo averla rimossa dalla testina
dello strumento (sterilizzazione al autoclave; 134 °C/5 min.)
Specifiche Tecniche
Ingrandimento: 10x
Range focale (correzione): ca. +/- 6 diottrie
Temperatura ambiente
per l‘uso: da-+ 10 °C a 40 °C
Fonte luminosa: Alta intensità, luce bianca emessa da
Diodi (LED) Classe 1 (sec. 60825-1).
Data la lunga vita dei LED questi non
richiedono sostituzione.
Le piastrine di contatto Standard e Piccola sono prodotte in vetro
silicato multi-strato.
Standard Applicati: EN 60825-1, EN ISO 10993-1

Heine
HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG
Kientalstr. 7 · 82211 Herrsching · Germany
Tel. + 49(0)81 52 /38- 0 · Fax +49(0)8152/38-202
E-mail: [email protected] · www.heine.com
med 1303 1/ 9.11
Other manuals for DELTA 20
5
Table of contents
Other HEINE Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

TELECO AUTOMATION
TELECO AUTOMATION T474.02 manual

Sennheiser
Sennheiser EM 3031-U Instructions for use

LaserLiner
LaserLiner SensoLite 410 manual

Integra
Integra DTR-70.2 instruction manual

Octagon
Octagon SF 1008G+ SE+ HD INTELLIGENCE user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 062A02 Installation and operating manual