Heitronic 36404 User manual

Installationsanweisung Art. Nr. 36404 Seite 1 von 2 Stand 05.2012
D Installations- und Bedienungsanweisung
Fernschalt-Set 3-er
Art. Nr. 36404
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Produktes entschieden haben.
Unser Fernschaltset ist aus robusten und hochwertigen Materialien hergestellt. Dies gewährleistet Ihnen eine
ansprechende Optik und eine hohe Beständigkeit. Die Funksteckdose kann in Innen- und Außenbereichen
eingesetzt werden, die Fernbedienung in trockenen und geschützten Bereichen.
Bitte lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese
gut auf.
Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße Handhabung oder für
vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.
Verpackungsinhalt:
3 Funksteckdosen 433.05-434.79MHz
1 Fernbedienung
1 Batterie 12V Typ 23A
Installation- und Bedienungsanweisung
Technische Daten:
Art.Nr. Artikel Anschluss Schutz-
grad
Schutz-
klasse Bereich Belastbarkeit
36404 Funksteckdose 230 V, 50 Hz IP 44 I ca. 20m max. 3680W, max. 16A je
Steckdose
Fernbedienung Batterie 12V,
Typ 23A IP 20 III - - -
Sicherheits- und Warnhinweise:
●Benutzung nur für Wandsteckdosen.
●Die Funksteckdosen nicht ineinander in Reihe stecken.
●Der Abstand zwischen 2 Steckdosen in Betrieb muss min. 50 cm betragen.
●Der Betrieb von Elektrogeräten mittels Funksteckdosen ist stets beaufsichtigt durchzuführen! Da diese
Elektrogeräte (z.B. Elektrobügeleisen und –Trockner), die häufig kontrolliert werden müssen, Feuer oder
andere Schäden verursachen könnten
●Betrieb mit Temperaturen zwischen 0°C und 35°C
●Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Wartung und Reparaturen nur durch Fachleute vornehmen
lassen.
●Der Steuerbereich für die Fernbedienung ist 20 m. Dieser Bereich wird stark von der Umgebung
beeinflusst wie z.B. Betonwände, Elektrogeräte und elektromagnetische Störungen (wie z.B.
Gasentladungslampen, Mobiltelefone, Fernseher und Kabel).
●Falls notwendig, Störung durch Elektrogeräte beseitigen.
Pflege und Wartung:
Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.
Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
Zur Reinigung verwenden Sie niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel. Diese
können die Oberflächen und/oder die Isolierungen beschädigen.
Entsorgung:
Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
Akkus und Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter
Batterien und Akkus als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet. Sie können Batterien nach Gebrauch in
der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im
Handel) unentgeltlich zurückgeben.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem Zeichen "durchgestrichene Mülltonne" und einem der
chemischen Symbole Cd (=Batterie enthält Cadmium), Hg (=Batterie enthält Quecksilber) oder Pb
(=Batterie enthält Blei) gekennzeichnet.
Batterien dürfen nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern abgegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien
muss Vorsorge gegen Kurzschluss getroffen werden. Ein Kurzschluss kann durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen verhindert werden
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installationsanweisung Art. Nr. 36404 Seite 2 von 2 Stand 05.2012
Installation und Vorgehensweise:
Gebrauch der Fernbedienung
Batteriegehäuse öffnen und Batterien einlegen
Die Knöpfe A bis C am Sender steuern die Funk-Steckdosen. Mit dem linken Knopf von Bezeichnung A
wird Steckdose A eingeschaltet, und mit dem Knopf rechts von Bezeichnung A wird Steckdose A
ausgeschaltet. Der Knopf links von Bezeichnung B wird zum Einschalten für Steckdose B benutzt, Der
Knopf rechts von Bezeichnung B wird für Steckdose B benutzt usw. bis Position C.
Die rote LED am Sender zeigt das Funk-Signal.
Einlernen Der Fernbedienung
Die Funksteckdose in die gewünschte Wandsteckdose einstecken und mit dem Schalter (ON/OFF) an
der Steckdose einschalten.
Betätigen Sie die „LEARN“ Taste an der Steckdose und gleichzeitig die ON und OFF Taste (A) der
Fernbedienung (5 Sekunden). Wiederholen Sie den Vorgang mit den anderen 2 Steckdosen und den ON
und OFF Tasten der Fernbedienung B und C. Danach können Ihre Steckdosen mit der Fernbedienung
geschaltet werden.
ACHTUNG: Steckdosen beim einlernen der Fernbedienung nicht direkt nebeneinander einstecken.
INFO: Wenn rote Kontrollleuchte an der Steckdose leuchtet ist die Steckdose eingeschaltet.

Installation instructions Art. No. 36404 Page 1 of 2 Status 05.2012
Installation and operating instructions
Set of 3 remote switches
Art. no. 36404
Many thanks for deciding to buy our product.
Our remote switch set is made out of sturdy and high value materials. This guarantees you an attractive
appearance and a high degree of reliability. The radio controlled socket can be used in inside and outside areas,
the remote control unit is used in dry and protected areas.
Please read through the installation and operation instructions carefully and keep these in a safe place.
We do not accept any liability for damage to persons or property caused by not following the instructions, or
improper use or for changes made to the product.
Packaging contents:
3 radio controlled sockets 433.05-434.79MHz
1 remote control unit
1 battery 12V type 23A
Installation and operating instructions
Technical Data:
Art No. Article Connection
Protecti
on
class
degree
Protecti
on
class
.
Area Load rating
36404
Radio
controlled
socket
230 V, 50 Hz IP 44 I approx.
20m
Max. 3680W, max. 16A
per socket
Remote control
unit
Battery 12V,
type 23A IP 20 III - - -
Safety and warning notice:
●Only to be used for wall sockets.
●Do not plug the radio controlled sockets into each other in series.
●The clearance between 2 sockets during operations must be at least 50 cm.
●The operation of electrical devices by using radio controlled sockets always has to be done under
supervision! These electrical devices (electrical irons and dryers, for example have to be checked
frequently since they can cause fire or other damage).
●Operate with temperatures between 0°C and 35°C.
●The device must not be opened. Only allow servicing and repairs to be done by specialists.
●The control range for the remote control unit is 20m. This area is strongly influenced by the environment,
such as Concrete walls, electrical devices and electromagnetic interference From glow charging lights ,
cell telephones, televisions and cables).
●Remove interference caused by electrical devices, if necessary.
Care and maintenance:
You must make sure that the power supply has been disconnected before cleaning.
Use a dry or a slightly moist cloth for cleaning.
Never use chemicals, inflammable cleaners or abrasives for cleaning. These can damage the surfaces
and/or the insulation.
Disposal:
Used electronic devices must be brought back to public collection points and must not be disposed of as
household waste.
Rechargeable batteries and ordinary batteries must not be disposed of in the household waste. You are
legally obliged, as a final consumer, to return used batteries and rechargeable batteries. You can return
batteries after use to the sales point or the immediate vicinity (public collection points or retail outlets, for
example, without charge).
Batteries containing harmful agents are marked with the "crossed out waste bin" and with one of the
chemical symbols Cd (= battery contains cadmium), Hg (= battery contains mercury) or Pb (= battery
contains lead).
Batteries may only be returned in a drained to the used battery bin at the retail outlet and at public
disposal outlets. Batteries which are not completely drained must be prevented from short circuiting.
Short circuiting can be prevented by taping over the terminals with adhesive tape.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installation instructions Art. No. 36404 Page 2 of 2 Status 05.2012
Installation and procedure:
Using the remote control unit
Open the battery compartment and insert the batteries
Buttons A to C on the transmitter control the radio controlled sockets. Socket A is switched on with the
left button of designation A and socket A is switched off with the right button of designation A. The left
button of designation B is used to switch on socket B. The right button of socket B is used for socket B
and so on until position C.
The red LED at the transmitter shows the radio signal.
Teach in for the remote control unit
Insert the radio controlled socket into the wall socket you want and switch on with the switch (ON/OFF)
at the socket.
Press the "LEARN" button on the socket and press the ON and OFF button (A) of the remote control unit
at the same time (5 seconds).. Repeat the procedure with the other 2 sockets and with the ON and OFF
buttons of the remote control units B and C. Your sockets can then be switched with the remote control
unit.
WATCH OUT: Do not plug the sockets directly into each other when the remote control unit is being
taught in.
INFO: The socket is switched on if the red control light is lit up at the socket.

Instruction d'installation n° d'art. 36404 Page 1 de 2 Actualisation 05.2012
F Instruction d'installation et de maniement
Kit de commande à distance 3 éléments
N° d'article : 36404
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'un de nos produits.
Notre kit de commande à distance est fabriqué dans des matériaux robustes et de haute qualité. Ceci vous
assure une conception optique de style ainsi qu'une haute résistance. La prise radioguidée peut être utilisée aussi
bien à l'intérieur qu'à l'extérieur, la télécommande uniquement dans des lieux secs et protégés.
Lisez attentivement cette instruction d'installation et de maniement et conservez-la précieusement.
Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages sur des objets et des personnes résultant d'un
maniement non conforme ou de modifications effectuées sur le produit.
Contenu de l'emballage :
3 prises radioguidées 433.05-434.79 MHz
1 télécommande
1 pile 12 V type 23 A
Instruction d'installation et de maniement
Caractéristiques techniques :
N°
d'article Article Branchement Degré de
protection
Classe de
protection Zone Charge
36404 Prise
radioguidée 230 V, 50 Hz IP 44 I approx.
20m
max. 3680 W, max.
16 A par prise
Télécommande Pile 12 V, type
23 A IP 20 III - - -
Indications de sécurité et d'avertissement :
Utilisation uniquement pour les prises murales.
Ne pas brancher les prises radiocommandées en série les unes dans les autres.
La distance entre 2 prises en fonctionnement doit être d'au moins 50 cm.
Le fonctionnement d'appareils électriques au moyen de prises radiocommandées doit avoir lieu
uniquement sous surveillance! Ces appareils électriques (p. ex. fers à repasser et séchoirs électriques),
devant être contrôlés régulièrement, peuvent causer un risque d'incendie ou de dommages.
Fonctionnement pour des températures comprises entre 0°C et 35°C.
L'appareil ne doit pas être ouvert. L'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par du
personnel qualifié.
La portée de contrôle de la télécommande est de 20 m. Cette zone est fortement influencée par les
conditions environnementales, comme par exemple par la présence de murs en béton, d'appareils
électriques et de perturbations électromagnétiques (dues par exemple à des ampoules à décharge, des
téléphones mobiles, des téléviseurs et des câbles).
Eliminer le cas échéant la source de la perturbation.
Entretien et maintenance :
Avant le nettoyage, veillez à ce que le courant soit coupé.
Utilisez pour le nettoyage un linge sec ou légèrement humide.
N'utilisez jamais de produits chimiques, de nettoyants inflammables ou de produits abrasifs. Ceux-ci
pourraient détériorer les surfaces et/ou les isolations.
Elimination :
Les appareils électroniques usagés doivent être déposés aux points de collecte publics et ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers.
Les accus et piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. En tant que consommateur,
vous êtes dans l'obligation légale de faire recycler vos piles et accus usagés. Vous pouvez après
utilisation déposer gratuitement vos piles au point de vente ou au point de collecte le plus proche (p. ex.
à un point de collecte municipal ou dans un magasin).
Les piles contenant des produits nocifs sont pourvues d'un sigle représentant une "poubelle barrée" ainsi
que d'un des symboles chimiques Cd (= la pile contient du cadmium), Hg (= la pile contient du mercure)
ou Pb (= la pile contient du plomb).
Seules les piles complètement déchargées doivent être jetées dans les collectes de piles usagées
publiques ou présentes dans les commerces. En cas de piles non déchargées, assurez-vous d'éviter les
court-circuits. Un court-circuit peut être évité en isolant les pôles de la pile au moyen de ruban adhésif.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Instruction d'installation n° d'art. 36404 Page 2 de 2 Actualisation 05.2012
Installation et procédure :
Utilisation de la télécommande
Ouvrir le boîtier de piles et y placer les piles.
Les boutons de A à C sur l'émetteur commandent les prises radiocommandées. Le bouton à gauche de
la dénomination A met en marche la prise A. Le bouton à droite de la dénomination A met la prise A à
l'arrêt. Le bouton à gauche de la dénomination B est utilisé pour la mise en marche de la prise B. Le
bouton à droite de la dénomination B est utilisé pour la mise en marche de la prise B, etc. jusqu'à la
position C.
Le voyant LED rouge sur l'émetteur indique le signal radio.
Programmation de la télécommande
Brancher la prise radioguidée dans la prise murale souhaitée et la mettre en marche au moyen du
commutateur (ON/OFF) sur la prise.
Actionnez la touche "LEARN" sur la prise et simultanément la touche (A) ON et OFF de la
télécommande (5 secondes). Répétez la procédure avec les deux autres prises et les touches ON et
OFF (B et C) de la télécommande. Vos prises peuvent ensuite être commutées au moyen de la
télécommande.
ATTENTION : Ne pas brancher les prises les unes à côté des autres pendant la programmation de la
télécommande.
INFO : Lorsque le voyant de contrôle rouge sur la prise est allumé, la prise est en marche.

Installatiehandleiding art. nr. 36404 Pagina 1 van 2 Stand 05.2012
D Installatie- en gebruikershandleiding
Set van 3 radiografische schakelaars
Art. nr. 36404
Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van ons product.
Onze radiografische schakelaarset is gemaakt van robuust en hoogwaardig materiaal. Dit garandeert een
aansprekende optiek en een hoge bestendigheid. Het radiografisch stopcontact is geschikt voor het gebruik
binnen- en buitenshuis, de afstandsbediening in een droge en beschutte omgeving.
Lees aandachtig de gebruikers- en installatiehandleiding door en bewaar deze zorgvuldig.
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële en/of lichamelijke schade die voortvloeit uit het niet opvolgen van de
instructies zoals omschreven in deze handleiding, het onjuist gebruik of het aanbrengen van veranderingen aan
het product.
Inhoud van de verpakking:
3 radiografische stopcontacten 433.05-434.79MHz
1 afstandsbediening
1 batterij 12V type 23A
installatie- en gebruikershandleiding
Technische gegevens:
Art.nr. Artikel Aansluitingen
Bescher-
mings-
graad
Bescher-
mings-
klasse
Bereik Belastbaarheid
36404 radiografisch
stopcontact 230 V, 50 Hz IP 44 I ca. 20m
max. 3680W,
max. 16A per
stopcontact
afstands-
bediening
batterij 12V,
type 23A IP 20 III - - -
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen:
●Het product is alleen geschikt voor wandstopcontacten.
●Steek de radiografische stopcontacten niet achter elkaar.
●Tijdens het gebruik dient de afstand tussen 2 stopcontacten minstens 50 cm te bedragen.
●Het gebruik van elektrische apparaten met de radiografische stopcontacten mag alleen onder toezicht
gebeuren! Deze elektrische apparaten (bijv. elektrische strijkijzers en drogers), die regelmatig
gecontroleerd moeten worden, kunnen brand of andere schade veroorzaken.
●Het product mag alleen bij temperaturen tussen 0°C en 35°C worden gebruikt.
●Maak het product niet open. Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door een vakman.
●Het bedieningsbereik van de afstandsbediening is 20 m. Dit bereik wordt sterk beïnvloed door de
omgeving zoals bijv. betonwanden, elektrische apparaten en elektromagnetische storingen (zoals bijv.
gasontladingslampen, mobiele telefoons, televisies en kabels).
●Indien nodig, dient u eerst de storing te verhelpen die wordt veroorzaakt door elektrische apparaten.
Verzorging en onderhoud:
Controleer eerst of de stroomtoevoer is onderbroken voordat u met het reinigen begint.
Gebruik voor het reinigen een droge of licht vochtige.
Gebruik geen chemicaliën, brandbare reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Deze kunnen de
oppervlakken en/of isolaties beschadigen.
Verwijdering:
Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval naar
een officieel inzamelpunt worden gebracht.
Accu’s en batterijen mogen niet met het gewone huisvuil worden afgevoerd. De consument is verplicht
om alle lege batterijen in te leveren. Uw gebruikte batterijen kunt u gratis inleveren (bijv. bij de openbare
inzamelpunten of daar waar batterijen verkocht worden).
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gekenmerkt met een "doorgestreepte vuilnisbak" en met
een van de chemische symbolen Cd (=batterij bevat cadmium), Hg (=batterij bevat kwik) of Pb (=batterij
bevat lood).
Batterijen mogen uitsluitend in ontladen toestand worden ingeleverd in de verzamelbakken voor oude
batterijen in de winkel of bij een publiekrechtelijk orgaan dat verantwoordelijk is voor de verwijdering van
afvalstoffen. Bij niet volledig ontladen batterijen dienen voorzorgsmaatregelen tegen kortsluiting
getroffen te worden. Een kortsluiting kan worden voorkomen door de polen af te plakken.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installatiehandleiding art. nr. 36404 Pagina 2 van 2 Stand 05.2012
Installatie en werkwijze
Gebruik van de afstandsbediening
Maak het batterijvakje open en plaats de batterijen in de afstandsbediening
De knoppen A tot C op de zender sturen de radiografische stopcontacten aan. Met de linker knop met
aanduiding A wordt stopcontact A ingeschakeld, en met de knop rechts met aanduiding A wordt
stopcontact A uitgeschakeld. De knop links met aanduiding B wordt voor het inschakelen van
stopcontact B gebruikt. De knop rechts met de aanduiding B wordt voor stopcontact B gebruikt enz. tot
positie C.
De rode LED op de zender geeft het radiografisch signaal weer.
Instelling van de afstandsbediening
Steek het radiografisch stopcontact in het gewenste stopcontact en schakel vervolgens de schakelaar
(ON/OFF) op het stopcontact in.
Druk op de „LEARN“ toets op het stopcontact en gelijktijdig op de ON en OFF toets (A) van de
afstandsbediening (5 seconden). Herhaal deze stap met de andere 2 stopcontacten en de ON en OFF
toetsen van de afstandsbediening B en C. Vervolgens kunt u uw stopcontacten met de
afstandsbediening in- en uitschakelen.
LET OP: steek de stopcontacten tijdens het instellen van de afstandsbediening niet achter elkaar.
INFO: als het rode controlelampje op het stopcontact brandt, is het stopcontact ingeschakeld.
Table of contents
Languages:
Popular Switch manuals by other brands

Intermatic
Intermatic T1906 supplementary guide

Zander Aachen
Zander Aachen ZCode-RC user manual

Siemens
Siemens SIRIUS 3SE5322-3SE23 Original operating instructions

Huawei
Huawei Quidway S5000 Series Operation manual - getting started

Synergy Global Technology
Synergy Global Technology LCDK1022 user manual

Omron
Omron D2MV manual

Safe Signal
Safe Signal OSY2 Installation and maintenance instructions

StarTech.com
StarTech.com SV1654DX4I instruction manual

AVCOMM
AVCOMM 616TX Quick installation guide

AVI
AVI AVISW4K501 user manual

Alcatel
Alcatel OmniSwitch 6600 Supplemental user guide

Cisco
Cisco Catalyst 3650 Hardware installation guide