Hendi 232712 User manual

User manual
Instrukcja obsługi
DISHWASHER
ZMYWARKA DO NACZYŃ
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Item: 232712

2
EN
CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY REGULATIONS ...................................3
2. SPECIFIC SAFETY RULES....................................................4
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS...........................................5
4. OPERATING INSTRUCTIONS................................................8
5. WARRANTY ..........................................................................16
6. DISCARDING & ENVIRONMENT...........................................16
Keep this manual with the appliance.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
For indoor use only.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.

3
EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Hendi appliance. Before using the appliance for the first time, please read
this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below.
1. IMPORTANT SAFETY REGULATIONS
• This appliance is intended for commercial use only and must not be used for
household use.
• The appliance must only be used for the purpose for which it was intended and
designed. The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect
operation and improper use.
• Keep the appliance and electrical plug away from water and any other liquids. In
the event that the appliance should fall into water, immediately remove plug from
the socket and do not use until the appliance has been checked by a certified
technician. Failure to follow these instructions could cause a risk to lives.
• Never attempt to open the casing of the appliance yourself.
• Do not insert any objects in the casing of the appliance.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Danger of electric shock! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case
of malfunctions, repairs are to be conducted by qualified personnel only.
• Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the electrical
outlet and contact the retailer if it is damaged.
• Warning! Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other
liquids. Never hold the appliance under running water.
• Regularly check the power plug and cord for any damage. If the power plug or po-
wer cord is damaged, it must be replaced by a service agent or similarly qualified
persons in order to avoid danger or injury.
• Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep
it away from open fire. To pull the plug out of the socket, always pull on the plug
and not on the cord.
• Ensure that the cord (or extension cord) is positioned so that it will not cause a
trip hazard.
• Always keep an eye on the appliance when in use.
• Warning! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the
power source.
• Turn off the appliance before pulling the plug out of the socket.
• Never carry the appliance by the cord.
• Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance.

4
EN
• Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency
mentioned on the appliance label.
• Connect the power plug to an easily accessible electrical outlet so that in case of
emergency the appliance can be unplugged immediately. To completely switch off
the appliance pull the power plug out of the electrical outlet.
• Always turn the appliance off before disconnecting the plug.
• Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Fa-
ilure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the applian-
ce. Only use original parts and accessories.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
• This appliance must not be used by children under any circumstances.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children.
• Always disconnect the appliance from the mains if it is left unattended or is not in
use, and before assembly, disassembly or cleaning.
• Never leave the appliance unattended during use.
2. SPECIFIC SAFETY RULES
• Never pull the appliance by the power lead.
• Do not apply any additional agents other than the ones supplied with the applian-
ce.
2.1 Preparation before the first use
• Check the appliance for defects. If you discover any defects, contact your supplier
without delay and DO NOT operate the appliance.
• Remove the whole packaging and the protective film.
• Clean the appliance with lukewarm water and soft cloth.
• Unless recommended otherwise, place the appliance on a flat and stable surface.
• Allow adequate space around the appliance to enable proper ventilation.
• Place the appliance in such a way that you always have easy access to the power
plug.
2.2 INTENDED USE
This appliance is intended for washing crockery, such as glasses, cups, plates
and cutlery. Any other use of the appliance will be considered as misuse with all
the consequences of this fact.

5
EN
2.3 WATER SOFTENERS
• CAUTION: all appliances requiring constant connection with the water supply
system (including this appliance) must have an additional water softener atta-
ched in order to remove calcium and magnesium compounds. The softener must
be used in compliance with the manufacturer’s recommendations set out in the
user’s manual.
• If the softener is not attached or is misused and/or regenerated, the distribu-
tor shall reject all complaints entailing repairs required due to the limescale
build-up in the appliance.
• It is recommended to use softeners from the wide range offered by HENDI. Ask
your HENDI sales representative for assistance in the selection of the appropria-
te model. We recommend the following agents for the proper regeneration of the
softeners: Salt tablets, 25 kg bags - code: 231265
General Hardness of water
°dGH °fH mmol/l °e Water softener
above 24 above 40 above 4,2 above 28 Necessary
18 - 24 32 - 40 3,2 – 4,2 22 - 28 Necessary
12 - 18 19 – 32 2,1 – 3,2 13 - 22 Necessary
4 - 12 7 - 19 0,7 – 2,1 5 - 13 Necessary
below 4 below 7 below 0,7 below 5 Not required
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
3.1. Introduction
• This appliance complies with the needs of modern
and professional cooking.
• Please read these instructions carefully before op-
erating this appliance.
• In this manual you will find all significant safety
indications, as well as other essential information
needed for the regular start-up - and operation it-
self - of the appliance.
• The person undertaking, on behalf of the user, the
installation, start-up, maintenance and repair of
the dishwasher, should be familiar with the op-
erating instructions or trained by our customer
service department. This is the only way to ensure
the correct operation of the appliance and to avoid
extra repair expenses.
• Keep these instructions in a safe place for future
reference.
• As a condition to any warranty service obligation,
the client must complete and send the Warranty
Certificate to our company within 10 days of pur-
chase date.

6
EN
3.2. Advantages
This dishwasher has the following advantages:
• is made of Stainless Steel 18/8 304
• is manufactured and tested for continuous oper-
ation.
• easy and simple cleaning
• no jamming during the door opening and closing:
simple use
• perfect dish and glass washing
• less environmental pollution
• excellent and friendly service; all spare parts avail-
able
• reduced water consumption
3.2.1 Marking
• Input voltage xxV
• Required voltage frequency (e.g. 50Hz)
• The marks and:
The manufacturer is not responsible for any damage ensuing from faulty connection of the appliance.
3.3. Installation suggestions
This dishwasher is delivered with water inlet and
outlet hoses.
According to its construction, the connection of the
machine to water and power supply must be perfor-
med by an authorized and locally recognized instal-
ler by keeping the existing specifications. Before
connecting the appliance, check that the connection
data on the data plate (voltage and connected load)
match the mains electricity supply.
3.3.1 Installation
• Open the package. Before setting up the appliance,
check it for any externally visible damage due to
transportation. If in any doubt, call for a specialist
to check it (from the authorized local dealer who
sold the appliance).
• Place the dishwasher at the installation area,
close to the necessary water and power supply (the
ground should be sufficiently stable).
• Remove the protective foil protecting the steel
housing of the dishwasher from scratches. Any
remaining adhesive residue should be carefully re-
moved. Do not use any scouring materials. Leaving
the protective foil can cause difficult to remove ad-
hesive glue foil to the dishwasher’s steel housing.
• The appliance should be placed horizontally. Pos-
sible inclinations should be corrected using a spir-
it level.
• Following the successful installation, the dish-
washer should be cleaned thoroughly with a con-
ventional detergent before it is put into operation.

7
EN
3.4 Connection to the water supply
ATTENTION: The connection with the water supply
should be made according to the current safety
standards.
The dishwasher may be connected only to a cold
water supply.* (In case you want to connect it to a
hot water supply, please contact our company)
• The water supply hose should have a flap valve
(non-return valve) according to DIN 1988.
• The water supply hose/pipe should be rinsed be-
fore the appliance’s connection.
• The water supply hose/pipe should have a mini-
mum internal diameter of
• 16 mm and the connection with the hose should
be 3/4 inch.
• All hose collars should be adjusted in a fixed po-
sition before the appliance is put into operation.
• The dishwasher can be only connected to a
well-functioning softener
ATTENTION: The water pressure must be between 2
and 5 bar.
3.4.1 Drainage connection
The outflow is accomplished through gravity force
(natural flow). The outlet hose should be connected
either directly to the main drainage - where a pipet-
te for odours is anticipated, or water runs directly to
a drainage well in the ground, which has a pipette
for odours.
ATTENTION: The outlet hose should not be placed
higher than a level (as given for each appliance’s
type) from the lower side of the dishwasher’s
dispenser.
3.5 Electrical Network connection
ATTENTION: All electrical work must be carried out
by a suitably qualified and competent person.
The dishwasher operates under specific voltage de-
pending on the type of the dishwasher.
You should supply the power, depending on the ap-
pliance’s power reception (the electrical connection
should be made by authorized electricians). Specifi-
cations should be met according to the correspon-
ding parts of DIN, VDE, D100, the EVU connection
terms, the relevant ZH 1/37, chapter 7.2 - as well as
the current specifications for accident prevention.
Respectively, the appliance must be connected to a
direct power supply electrical installation through
an HO7 RN-F cable with load relief of the appliance.
3.5.1 Protective duct connection and voltage compensation
The electrical safety of this appliance is ensured
only if the protective duct has been connected and
checked properly. The corresponding specifications
should be met at this point (see paragraph 1.5).
In addition, the appliance should include a voltage
compensation system.
For this reason, the backside of the appliance has a
screw with the indication “voltage compensation”.
Following the electrical connection, the action of
the protective duct, the voltage compensation and
the insulation value should be checked according to
the existing provisions of DIN VDE.
Operation of the drain pump.
To start the pump, do the following:
1. Exclusion
2. Pull out the overflow valve
3. Close the door
4. Knife “start”
After pressing the “start” button for 120 seconds, I
will stop automatically, if you need a further water
drain, repeat the cycle.

8
EN
4. OPERATING INSTRUCTIONS
4.1 Technical data
You can find the technical data of each appliance at the adhesive label of the dishwasher.
Model 232712
Intended use Washing tableware of
max. Height: 325 mm
for glass and 335 mm
for plates
Dimension (mm) 570x600x(H)830
Amount (pcs.)/
lenght of washing
cycle (s.)
1/120
Power (W) 6600
Tension (V) 400
Frequency (Hz) 50
Net weight (kg) 57
The manufacturer and dealer is not liable for any inaccuracies due to printing errors or transcription, in
this manual. In line with our policy of continuous improvement products, we reserve the right to make
modification of the product, packaging and specifications contained in the Documentation without prior
notice.
4.2 Instructions for the dishwasher’s regular operation
The appliance is exclusively used to clean dishes,
cups, glasses, silverware, etc. following their use
during lunches/dinners.
You should pay special attention that the items to be
washed are suitably placed for dishwashing.
Silverware should be cleaned from food residues, if
not washed right after lunch / dinner (colouring and
spots from certain foodstuffs).
Do not wash in this appliance items which has been
in contact with acids, mineral oil, grease, gasoline
or colours and solvents (industrial chemicals).
4.3 Preparation of dishes for washing
Do not let food residues dry onto the dishes. In order
to avoid filter blockage as well as the cleaning water
to become dirty quickly, you should remove large
food residues, olive pips, lemon peels, tooth picks,
etc., before you place the dishes in the basket.
We recommend you to leave in water for a while or
rinse the glassware that has food residues dried on.
4.4 Filling of basket
Put glasses, cups, large plates, etc. with the ope-
ning facing down in the anticipated baskets. Do not
pile one on top of the other.
Glasses should not touch each other (damage in
glass, stains due to contact).
Place cutlery in the appropriate basket made of syn-
thetic material, with the handle facing down.
Silverware may be placed freely on the levelled pla-

9
EN
stic basket.
In any case, you should avoid overloading the ba-
sket.
Water supply hoses should remain free (not blocked
or stretched).
4.5 Manual filling of detergent
The detergent to be used should be suitable for
dishwashers. After the recommended operating
temperature is accomplished, you may put the de-
tergent directly into the dispenser.
If the dishwasher has an integrated detergent pump,
we put the pump’s elastic pipe indicated as DETER-
GENT in the detergent dispenser.
Use exclusively detergent with little foam effect.
We recommend that you use detergent and rinse aid
from the same manufacturer.
ATTENTION: Do not use detergent for hand-wash.
The correct detergent dosage depends on the water
hardness and the amount of dirt on the dishes. Fol-
low the dosage information of the detergent’s ma-
nufacturer.
Less detergent quantity affects negatively the wa-
shing result, while more detergent quantity does not
present better results, but rather more con-
sumption and environmental pollution.
4.6 Rinse-aid dozer
The dishwashers have an automatic rinse aid dozer.
Put the elastic pipe indicated as “RINSE AID” in the
storage compartment.
The dozer is adjusted from the manufacturer’s pre-
mises at its maximum value and may be adjusted
accordingly - depending on water hardness, how
dirty the dishes are, and the detergent used - follo-
wing the successful installation of the dishwasher.
Turning the adjustment screw clockwise, the flow is
reduced (-), turning it counter- clockwise the flow is
increased (+). We recommend that you let the con-
structor to adjust it (or the specialized personnel of
the authorized local dealer who sold the appliance).
Before you perform these works, you should turn off
the switch of the appliance or turn off the corre-
sponding switches so that no current flows, or turn
off the power supply switch.
INDICATION: The dozer should not operate while
dry, since it will loose its suction properties. It is ne-
cessary that you have filled the storage compart-
ment before the appliance’s installation, so that the
dozer operates correctly during the first wash.
Do not use caustic products. If you do not follow this
indication, you will not be covered by the guarantee.

10
EN
4.7. Control panel operation
4.7.1. Start of the washing program in dishwasher 232712
CONTROL PANEL FOR 232712
1. Open the main external water control valve and
press on the power safety switch dedicated to
the cup washer.
2. Make sure the tank filter “B” of the cup wash-
er has been properly placed in the bottom (see
figure opposite).
3. Make sure the overflow pipe “A” (overflow tube)
has been fitted properly (see figure opposite).
4. Turn on the cup washer by pressing the “ON/
OFF” button - the green “POWER” indicator will
light up - this means that the appliance is pow-
ered on.
5. The cup washer tank starts filling with water
(on the first start-up of the appliance, the boiler
will start filling first).
6. When the tank is full, the boiler heater will come
on followed by the tank heater - this is signalled
by the lighting up of the orange “TANK” indica-
tors for the tank heater and “BOILER” indicator
for the boiler heater. The heating time is about
30-40 minutes. Do not start the washing cycle
until the heater indicators turn off - the water
will not be hot enough.
7. When both the orange indicators turn off, put
the rack with crockery, close the washer’s door
and start the washing cycle by pressing and
holding the “START” button down for 5 seconds.
During the washing cycle, the green “PRO-
GRAM” indicator will remain lit. If the “TANK”
and/or “BOILER” indicator turns on during the
washing cycle, it is a normal event and indi-
cates the operation of the heater.
8. The full washing cycle lasts 2 minutes. It is
composed of 1 min. 40 sec. of the main wash-
ing with water heated to +62°C and of 20 sec.
of rinsing/scalding with water heated to +85°C.
9. When the washing cycle ends, the “PROGRAM”
indicator will turn off and the cup washer is
ready for another washing cycle.
10. To start another washing cycle, repeat the steps
from 7 to 9
CAUTION: It is recommended to start subsequent washing cycles when the “TANK” and “BOILER” indica-
tors are off.

11
EN
4.7.2. GENERAL COMMENTS REGARDING Hendi DISHWASHERS 232712
• When the “TANK” indicator turns off, the dishwa-
sher is ready to wash.
• Before you insert the rack, make sure all the food
residues are removed.
• Add liquid detergent to the dispenser by hand un-
less the dishwasher is fitted with a detergent
dispenser. See if there is enough shine and rinse
agent and detergent in the inside tanks.
• When the washing program ends, the “PRO-
GRAM” indicator will come off. Open the door and
remove the rack with clean crockery.
• Leave to dry.
If there are any dirt stains or water marks after the
washing cycle, this may be due to:
• inappropriate amount of detergent,
• large mineral content of the rinse water,
• insufficient amount of shine and rinse agent,
• incorrect arrangement of the dishes in the rack,
• low water pressure during rinsing,
• low temperature of water during rinsing,
• clogging or improper fitting of the filters,
• dirty water in the tank and/or boiler.
4.8 Safety arrangements
There is a safety adjustment at the door, which in-
terrupts the appliance’s operation during washing,
if the door opens by mistake. There is thermal pro-
tection integrated in the pump motor winding with
automatic start-up, which interrupts power supply
to the pump, in case of overcharge.
There are thermal safety fuses, which interrupt the
power supply in case of boiler or dispenser overhe-
ating.
4.8.1 Further significant indications / Safety indications
No technical modifications are allowed in this ap-
pliance. The manufacturer is not responsible for any
possible damages resulting due to modifications.
The same applies in case that the appliance is used
for any other purpose except the one anticipated, in
case of fault or improper use.
The water inside the dishwasher is not potable.
Use, maintenance and repair of dishwasher should
be performed only by persons familiar with these
works and informed for any possible risks.
4.9 Daily works
• Turn off the operation switch
• Turn off the main switch / fuses.
• Turn off water supply faucet.
• Empty the dishwasher by removing the overflow
pipe “A” (overflow pipe) but leaving Pump filter
“B”.

12
EN
4.10 Maintenance / Care / Repair
The perfect operation and safe use may be ensured
only through the correct use of the appliance, as
well as the compliance with the operation instruc-
tions, the corresponding specifications and the care
and cleaning indications.
This applies both for the compliance of the provi-
sions of law on appliance safety (GSG) and the exi-
sting specifications of ZH 1 and VBG on accident
prevention.
RECOMMENDATION: Before cleaning or maintenan-
ce works, the appliance should not be connected
with voltage through the installed main switch /
fuse. The appliance should never be sprayed with
water or high pressure cleaning aid, because any
insertion of water in the electrical elements may af-
fect the regular operation of the appliance as well as
the protection against electrical shock (insulating
protection).
We recommend that you prepare a relevant mainte-
nance agreement for all maintenance and repair
works with our company (or with a service team /
workshop of an authorized local dealer who sold the
appliance).
All works / repairs performed in this appliance must
be reported on the last page of the operating in-
structions, along with the signature / company
name.
Substantially, no safety arrangement should be put
out of operation. If the disassembly of individual
safety arrangements is required, e.g. for mainte-
nance or repair works, the reassembly of the re-
levant safety arrangements should be performed
immediately after the completion of works.
4.10.1 Unloading the water from the dishwasher’s tank (dispenser)
• Turn OFF the power of the dishwasher
• Empty the washing dispenser removing the over-
flow hose A.
• Remove the filter B and clean it carefully with wa-
ter.
• Rinse the washing compartment to remove any
dirt residues.
• Then, reassemble the parts in reverse order. The
appliance should never operate without a filter.
• During non-operation, the door should remain
half-open or completely open (in order to avoid
odours).
4.10.2 Regular maintenance and cleaning works
Regularly, you should remove the rotating arms and
sprinkler, clean them carefully with water and repo-
sition the parts in reverse order. This work should
be performed with great care.
PAY ATTENTION TO THE CORRECT POSITION OF FILTERS AND SPRINKLER!
Do not clean the sprinkler’s injectors with tools or sharp
objects.
You may clean the appliance with warm water and co-
nventional cleaning aids. Rub with water and then let it
dry. The stainless steel parts should be treated with
special means for steel and you should never clean
them with steel wire, brush, etc. Also, you should never
let them touch the surface, since even the lightest con-
tact with the surfaces may cause rust formation. You
should use brushes made of polymer plastic or natural
brushes or thin wire.
You should take care to move towards the smoothing
direction, so that you will not scratch the surface. Final-
ly, rinse with clean water and dry thoroughly.
We remind you that corrosion (rust formation) on stain-
less steel surfaces is not created by itself, but rather
due to the use of improper cleaning aid (e.g. whitening
or particularly caustic cleaning aid based on chlorine).
Following a particular period of use, calcium sediments
are formed in the internal walls of the dispenser (due to
mineral particles in the water), which may affect the
correct operation of the appliance. For this reason, re-
gular removing of salt formations is required.
We recommend letting this work (removing of salt for-
mations) to be performed by specialized personnel (or
by an authorized local dealer who sold the appliance).

13
EN
4.11 Customer service
If you face any problems during the use of your ap-
pliance, we kindly ask you to refer to our company
(or to the authorized local dealer who sold the ap-
pliance).
4.12 Spare parts, Accessories and Components
All spare parts and components can be found in the
authorized local dealer, who sold this appliance, or
directly in our company.
In case of claims or complaints, you should neces-
sarily report the model and serial number of the ap-
pliance / machine. These can be found on the label
that is attached on the appliance.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The dishwasher does not operate
properly
Connection interruption Check the connection
You have not turned the switch of the
appliance ON Turn the switch ON
Main switch / or fuse has not been
activated / or it is faulty Check the main switch / or fuse
The switch of the appliance is faulty Refer to the authorized local dealer
who sold the appliance or directly to
the manufacturer
The water inlet valve is faulty
The door is not closed Close the door
You have not turned the water supply
on Turn the supply on
The appliance operates, but the
switch LED does not light on The LED is faulty Change the LED
Boiler heating does not operate Switch or main switch or fuse has
not been activated
Check the switch of the appliance
and the main switch or fuse
The safety thermostat of the boiler is
faulty Refer to the authorized local dealer
or the manufacturer
The 93° thermal fuse of the boiler is
faulty
Pressure regulator is faulty Refer to the authorized local dealer
or the manufacturer
“Boiler heating” relay is faulty
Boiler fuse is burned out Refer to the authorized local dealer
or the manufacturer
Boiler heating operates, but LED
does not turn on Faulty LED Change LED
Dispenser heating does not operate Switch N1 of the appliance or main
switch or fuse has not been activated
Activate the corresponding switch or
fuse
Boiler heating is open Wait
The 85° thermal fuse is faulty. The
dispenser’s fuse is burned out
The thermostat switch of 60° heating
is faulty Refer to the authorized local dealer
or the manufacturer
“Compartment heating” relay is faulty

14
EN
Dispenser’s heating operates, but
LED does not turn on Faulty LED Change LED
Pump motor does not operate Main switch or fuse is not activated.
The door is not closed.
Activate the main switch or fuse
Close the door
Main relay is faulty Refer to the authorized local dealer
or the manufacturer
Pump motor is faulty
Program selection switch is faulty
Motor operates, but pump does not
rotate An object has jammed the pump fin Refer to the authorized local dealer
or the manufacturer
Salts or detergent have been
petrified following non-operation of
the appliance
Rotate the screw on the backside of
the motor, until it rotates freely
Items do not dry (dishes, glasses,
etc.)
Compartment has no drying aid Insert drying aid to the compartment
Drying valve is faulty
Refer to the authorized local dealer
or the manufacturer
Program switch is faulty
Rinsing arms do not rotate
Basket does not rotate
5. WARRANTY
Any defect affecting the functionality of the applian-
ce that becomes apparent within one year after pur-
chase will be corrected by free repair or replace-
ment provided the appliance has been used and
maintained in accordance with the instructions and
has not been abused or misused in any way. Your
statutory rights are not affected. If the appliance is
claimed under warranty, state where and when it
was bought and include proof of purchase (f.e. re-
ceipt).
In line with our policy of continuous product deve-
lopment we reserve the right to change the product,
packaging and documentation specifications witho-
ut notice.
6. DISCARDING & ENVIRONMENT
When decommissioning the appliance, the product
must not be disposed of with other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose to your
waste equipment by handing it over to a designated
collection point. Failure to follow this rule may be
penalized in accordance with applicable regulations
on waste disposal. The separate collection and re-
cycling of your waste equipment at the time of
disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more infor-
mation about where you can drop off your waste for
recycling, please contact your local waste collection
company. The manufacturers and importers do not
take responsibility for recycling, treatment and eco-
logical disposal, either directly or through a public
system.

15

16

17

18
PL
SPIS TREŚCI
1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...................................19
2. SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA......................20
3. INSTRUKCJE INSTALACJI....................................................22
4. INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................................................24
5. GWARANCJA ........................................................................33
6. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ŚRODOWISKA.. 33

19
PL
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed
podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić
szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa.
1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne
uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
• Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku komercyjnego i nie
może być stosowane do użytku domowego.
• Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą
i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
• W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed
kontaktem z wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku za-
nurzenia urządzenia w wodzie, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontak-
tu, a następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej in-
strukcji może spowodować zagrożenie życia.
• Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
• Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
• Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
• Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie należy samodzielnie naprawiać
urządzenia. Wszelkie usterki i niesprawności winny być usuwane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel.
• Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Uszkodzone urządzenie należy
odłączyć od sieci i skontaktować się ze sprzedawcą.
• Ostrzeżenie: Nie zanurzać części elektrycznych urządzenia w wodzie ani w innych
płynach. Nie wkładać urządzenia pod bieżącą wodę.
• Regularnie sprawdzać wtyczkę i kabel zasilający pod kątem uszkodzeń. Uszko-
dzoną wtyczkę lub kabel przekazać w celu naprawy do punktu serwisowego lub
innej wykwalifikowanej osoby, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom i obraże-
niom ciała.
• Upewnić się, czy kabel zasilający nie styka się z ostrymi ani gorącymi przedmiota-
mi; trzymać kabel z dala od otwartego płomienia. Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka,
zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
• Zabezpieczyć kabel zasilający (lub przedłużający) przed przypadkowym wycią-
gnięciem z kontaktu. Przewód poprowadzić w sposób uniemożliwiający przypad-

20
PL
kowe potknięcie.
• Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania.
• Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać
za podłączone do zasilania.
• Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka wyłączyć urządzenie.
• Nigdy nie przenosić urządzenia, trzymając za kabel.
• Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządze-
niem.
• Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka o napięciu i częstotliwości
podanych na tabliczce znamionowej.
• Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miej-
scu, tak by w przypadku awarii istniała możliwość natychmiastowego odłączenia
urządzenia. W celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłączyć je od źródła za-
silania. W tym celu wyjąć z gniazdka wtyczkę znajdującą się na końcu sznura
odłączanego urządzenia.
• Przed odłączeniem wtyczki zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia!
• Nie korzystać z akcesoriów niezalecanych przez producenta. Zastosowanie nieza-
lecanych akcesoriów może stwarzać zagrożenie dla użytkownika oraz prowadzić
do uszkodzenia urządzenia. Korzystać wyłącznie z oryginalnych części i akceso-
riów.
• Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osła-
bione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpo-
wiedniej wiedzy i doświadczenia.
• W żadnym wypadku nie zezwalać na obsługę urządzenia przez dzieci.
• Urządzenie wraz z przewodem przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie dopuścić, by dzieci wykorzystywały urządzenie do zabawy.
• Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania, jeżeli ma być ono pozostawione bez
nadzoru, a także przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
• Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
2. SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
• Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilający.
• Nie stosuj żadnych dodatkowych środków oprócz tych, które zostały dostarczone
wraz z urządzeniem.
Table of contents
Languages:
Other Hendi Dishwasher manuals