Hercules H-SA 1930 User manual

H-SA 1930
Art.-Nr.: 23.421.85 I.-Nr.: 11013
7
DEU Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GBR Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
FRA Mode d’emploi d’origine
Aspirateur eau et poussières
ITA Istruzioni per l’uso originali
Aspiratutto
ESP Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
DNK Original betjeningsvejledning
Våd-/tørsuger
SWE Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
CZE Originální návod k obsluze
Vysavačpro vysávání zamokra i za-
sucha
SVN Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
HRV Originalne upute za uporabu
Usisavačza mokro/suho čišćenje
TUR Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
LVA Oriģinālālietošanas instrukcija
Putekļu sūcējs mitrai un sausai
tīrīšanai
HUN Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
NOR Original-driftsveiledning
Tørr-/våtsuger
ISL Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Blaut- þurrryksuga
EST Originaalkasutusjuhend
Vee- ja tolmuimeja
SRB Оригинална упутства за употребу
Усисач за мокро/суво чишћење
BGR Оригинално упътване за употреба
Прахосмукачка за мокро исухо
почистване
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Пылесос для влажной исухой
очистки
LTU Originali naudojimo instrukcija
Šlapiojo ir sausojo valymo siurblys
BIH Originalne upute za uporabu
Usisavačza mokro/suho čišćenje
NLD Originele handleiding
Nat-droogzuiger
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 1Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 1 29.01.13 17:3729.01.13 17:37

- 2 -
1
2
7
24
18
14 14
20
12
1
3
5
24
1
11 15
3
7
6
2
8
9
19
11
13
17
10
4
6
2
24
15 14 22
18161213 23
20 1
21
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 2Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 2 29.01.13 17:3729.01.13 17:37

- 3 -
4 5
6 7
8 9
22
3 16
3
1.
911
1
318
14 14
22,1818,22
18
z
8
3
7
15
2.
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 3Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 3 29.01.13 17:3729.01.13 17:37

- 4 -
10 11
11
12
12
12 12 20 23
20 13
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 4Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 4 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 5 -
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
• Achtung:Vor der Montage und Inbetrieb-
nahme die Gebrauchsanweisung unbedingt
beachten.
• Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem
Typenschild mit der Netzspannung überein-
stimmt.
• Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt
wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reini-
gung und Wartung.
• Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.
• Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen.
• Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt
lassen.
• Vor Zugriff von Kindern schützen.
• Es ist darauf zu achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht durch Überfahren, Quet-
schen, Zerren und dergleichen verletzt oder
beschädigt wird.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der
Zustand der Netzanschlussleitung nicht ein-
wandfrei ist.
• Es darf bei Ersatz der Netzanschlussleitung
nicht von den vom Hersteller angegebenen
Ausführungen abgewichen werden. Netzan-
schlussleitung: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm2.
• Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl-
zer, glimmende Asche und Zigarettenstum-
mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche
oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig-
keiten.
• Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge-
sundheitsgefährdender Stäube geeignet.
• Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.
• Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.
• Service nur bei autorisierten Kundendienst-
stellen.
• Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten,
für die es konstruiert wurde.
• Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Auf-
merksamkeit geboten.
• Verwenden Sie nur Original Zubehör- und
Ersatzteile.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1. Griff
2. Ein- / Aus- / Automatikschalter
3. Gerätekopf
4. Filterkorb
5. Sicherheitsschwimmerventil
6. Automatik-Steckdose für Elektrowerkzeug
7. Verschlußhaken
8. Behälter
9. Anschluß Saugschlauch
10. Blasanschluss
11. Biegsamer Saugschlauch
12. 3-teiliges Saugrohr
13. Kombidüse
14. Laufrollen
15. Faltenfilter
16. Schaumstoffilter
17. Haken für Kabelaufwicklung
18. Räder
19. Wasserablasschraube
20. Zwischenstück
21. Befestigungsschrauben für Griff
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 5Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 5 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 6 -
22. Unterlegscheibe
23. Fugendüse
24. Zubehörhalter
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an den nächstgelege-
nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie
hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan-
tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
• Griff
• Saugschlauch
• 3-teiliges Saugrohr
• Kombidüse
• 2x Laufrollen
• Faltenfilter mit Deckel
• Schaumstoffilter
• 2x Räder
• Zwischenstück
• Befestigungsschraube für Griff (2x)
• Unterlegscheibe (2x)
• Fugendüse
• Originalbetriebsanleitung
Das Gerät ist mit einer Kette (z) am Behälterbo-
den ausgestattet. Sie dient zur Verminderung sta-
tischer Aufladung währed der Benutzung.
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Nass- Trockensauger ist geeignet zum Nass-
und Trockensaugen unter Verwendung des ent-
sprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt
zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder
gesundheitsgefährdenden Stoffen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung:................................230V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme:................................. 1500 W
Max. Leistungsaufnahme
Automatik-Steckdose:.............................. 2000 W
Max. Leistungsaufnahme Gesamt:........... 3500 W
Behältervolumen:............................................30 l
Gewicht:......................................................6,3 kg
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 6Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 6 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 7 -
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteck-
dose angeschlossen werden!
5.1 Montage Gerät
Montage des Gerätekopfes (Abb. 6)
Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken
(7) am Behälter (8) befestigt. Zum Abnehmen
des Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (7) öffnen
und Gerätekopf (3) abnehmen. Bei Montage des
Gerätekopfes (3) auf korrektes Einrasten der Ver-
schlusshaken (7) achten.
Montage der Räder (Abb. 5)
Montieren Sie die Räder entsprechend der
Abbildung 5.
Montage des Griffes (Abb. 4)
Montieren Sie den Griff(1) mit einem Schrauben-
dreher.
5.2 Montage der Filter
Achtung!
Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter
benutzen!
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
Montage des Schaumstofffilters (Abb. 7)
Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden
Schaumstofffilter (16) über den Filterkorb (Abb.
2/4).Der bei der Lieferung bereits montierte
Faltenfilter (15) ist nicht für das Nasssaugen ge-
eignet!
Montage des Faltenfilters (Abb. 8)
Zum Trockensaugen schieben Sie den Faltenfilter
(15) auf den Filterkorb (Abb. 2/4). Der Faltenfilter
(15) ist nur für das Trockensaugen geeignet!
Montage des Schmutzfangsackes
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Zum Aufsaugen von feinem, trockenem Schmutz
wird empfohlen zusätzlich den Schmutzfangsack
zu montieren. Dadurch bleibt der Faltenfilter (15)
länger frei und die Saugleistung länger erhalten.
Zudem wird die Entsorgung des Staubes erleich-
tert. Ziehen Sie den Schmutzfangsack über die
Ansaugöffnung. Der Schmutzfangsack ist nur für
das Trockensaugen geeignet.
5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 9-12)
Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den
Saugschlauch (11) mit dem entsprechenden An-
schluss des Nass- / Trockensaugers.
Saugen
Schließen Sie den Saugschlauch (11) am An-
schluss Saugschlauch (9) an
Blasen
Schließen sie den Saugschlauch (11)am Blasan-
schluss (10) an
Zur Verlängerung des Saugschlauches (11) kön-
nen ein oder mehrere Elemente des 3-teiligen
Saugrohrs (12) am Saugschlauch (11) aufge-
steckt werden.
5.4 Saugdüsen
Kombidüse (13)
Die Kombidüse (13) ist zum Absaugen von Fest-
stoffen und Flüssigkeiten auf mittleren bis großen
Flächen geeignet.
6. Bedienung
6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 2/2)
Schalterstellung 0: Aus
Schalterstellung I: Normalbetrieb
Schalterstellung AUTO: Automatikbetrieb
6.2 Trockensaugen
Verwenden Sie zum Trockensaugen den Falten-
filter (15) Zusätzlich kann ein Schmutzfangsack
montiert werden. (siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
6.3 Nasssaugen
Verwenden Sie zum Nasssaugen den Schaum-
stofffilter (16) (siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz des Filters!
Wasserablassschraube (Abb.1)
Zum einfacheren Entleeren des Behälters (8)
beim Nasssaugen ist dieser mit einer Wasserab-
lassschraube (19) ausgestattet.Wasserablass-
schraube (19) durch Linksdrehung öffnen und
Flüssigkeit ablassen.
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 7Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 7 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 8 -
Achtung!
Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheits-
schwimmerventil (5) nach Erreichen des maxima-
len Füllstandes am Behälter. Dabei ändert sich
das Ansauggeräusch des Gerätes, es wird lauter.
Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie
den Behälter.
Achtung!
Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau-
gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet!
Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie-
genden Schaumstofffilter!
6.4 Automatikbetrieb
Schließen Sie das Netzkabel ihres Elektrowerk-
zeugs an die Automatik-Steckdose (6) an und
verbinden Sie den Saugschlauch (11) mit dem
Staubabsauganschluss ihres Elektrowerkzeugs.
Achten Sie auf festen Sitz und luftdichte Verbin-
dung der Geräte.
Stellen Sie den Schalter (2) des Nass- Trocken-
saugers auf Position „AUTO“, Automatikbetrieb.
Sobald Sie das Elektrowerkzeug einschalten
schaltet sich der Nass- Trockensauger ein.Wenn
Sie ihr Elektrowerkzeug ausschalten schaltet sich
der Nass- Trockensauger mit einer voreingestell-
ten Verzögerung aus.
6.5 Blasen
Verbinden Sie den Saugschlauch (11) mit dem
Blasanschluss (10) des Nass- Trockensaugers.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
7.2 Reinigung des Gerätekopfes (3)
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.Verwen-
den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel;
diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes
angreifen.
7.3 Reinigung des Behälters (8)
Der Behälter kann, je nach Verschmutzung mit ei-
nem feuchten Tuch und etwas Schmierseife oder
unter fließendem Wasser gereinigt werden.
7.4 Reinigung der Filter
Reinigung des Faltenfilters (15)
Reinigen Sie den Faltenfilter (15) regelmäßig
indem Sie ihn vorsichtig abklopfen und mit einer
feinen Bürste oder einem Handfeger säubern.
Reinigung des Schaumstofffilters (16)
Reinigen Sie den Schaumstofffilter (16) mit etwas
Schmierseife unter fließendem Wasser und las-
sen Sie ihn an der Luft trocknen.
7.5 Wartung
Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trocken-
saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung
auf festen Sitz.
7.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 8Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 8 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 9 -
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoffund ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden.Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi-
nalverpackung auf.
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 9Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 9 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 10 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 10Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 10 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 11 -
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 11Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 11 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 12 -
Garantiebestimmungen
Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä-
teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüche unberührt bleiben.
Kategorie Beispiel Garantieleistung
Mängel an Material oder Kons-
truktion
24 Monate
Verschleißteile* Kombidüse, Fugendüse, Pols-
terdüse, Elektrowerkzeugadap-
ter, etc.
6 Monate
Verbrauchsmaterial/
Verbrauchsteile*
Faltenfilter, Schaumstofffilter,
Schmutzfangsack, Zusatzfilter,
etc.
Garantie nur bei Sofortdefekt
(24h nach Kauf / Kaufbelegda-
tum)
Fehlteile 5 Arbeitstage
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bezüglich Verschleißteilen, Verbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die Fa. iSC GmbH bzw. der
zuständige Baumarkt eine Mängelbehebung bzw. eine Nachlieferung nur, wenn der Mangel innerhalb
von 24h (Verbrauchsmaterial), 5 Arbeitstagen (Fehlteilen) oder 6 Monaten (Verschleißteile) nach Kauf
angezeigt und das Kaufdatum durch Kaufbeleg nachgewiesen wird.
Bei Mängeln an Material oder Konstruktion, bitten wir Sie im Garantiefall das Gerät zusammen mit bei-
liegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen. Wichtig ist hierbei eine genaue
Fehlerbeschreibung anzugeben.
Beantworten Sie hierfür folgende Fragen:
• Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
• Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
• Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 12Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 12 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 13 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau-
markt zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie
kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerä-
tes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerb-
lichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt
daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei
gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbe-
achtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), miss-
bräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwen-
dung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs-
und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine
oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen)
sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere
für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren. Der Garantieanspruch
erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät porto-
frei an die unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonsti-
gen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf!
Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von
unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-/Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Garantiebestimmungen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 13Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 13 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

DEU
- 14 -
www.isc-gmbh.info
1
Name:
2
Straße / Nr.:
PLZ: Ort:
Retouren-Nr. iSC:
Telefon:
Mobil:
Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau.Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten
und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.
Garantie JA NEIN Kaufbeleg-Nr. / Datum:
4
1Bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l 2Ihre Anschrift eintragen
3Fehlerbeschreibung und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l 4Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 14Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 14 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

GBR
- 15 -
Important!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
• Important: Read the operating instructions
before assembling and using for the first time.
• Check that the mains voltage is the same
as the mains voltage specified on the rating
plate.
• Pull out the power plug in the following cir-
cumstances: Whenever the equipment is not
in use, before opening the equipment and
before all cleaning and maintenance work.
• Never clean the equipment with solvents.
• Never pull the plug out of the socket by
pulling the cable.
• Never leave the equipment unattended when
ready for use.
• Keep away from children.
• Take care to ensure that the power cable
does not get damaged by being run over,
crushed, pulled or similar.
• Do not use the equipment if the power cable
is in less than perfect condition.
• If the power cable has to be replaced, the re-
placement must comply with the design spe-
cifications of the manufacturer. Power cable:
H 05 VV - F 3 x 1.5 mm2.
• Never vacuum the following: Burning mat-
ches, smoldering ash and cigarette butts,
combustible, caustic, inflammable or explosi-
ve substances, vapor or liquids.
• This equipment is not suitable for vacuuming
dust which can be harmful to health.
• Store the equipment in a dry indoor location.
• Never use the equipment if it is damaged.
• Have the equipment serviced only by an au-
thorized after sales service outlet.
• Use the equipment only to carry out work for
which has been designed.
• Take extra care when cleaning steps.
• Use only genuine accessories and spare
parts.
This equipment is not designed to be used by
people (including children) with limited physical,
sensory or mental capacities or those with no
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person who is responsible for
their safety or they have received instructions
from such a person in to how to use the equip-
ment safely. Children must always be supervised
in order to ensure that they do not play with the
equipment.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1-3)
1. Handle
2. ON/OFF/Automatic switch
3. Head
4. Filter cage
5. Safety float valve
6. Automatic socket-outlet for electric tools
7. Locking hook
8. Tank
9. Suction hose connection
10. Blow connector
11. Flexible suction hose
12. 3-piece suction tube
13. Dual purpose nozzle
14. Castors
15. Pleated filter
16. Foamed plastic filter
17. Hook for cable store
18. Wheels
19. Water drain screw
20. Adapter
21. Fastening screws on the handle
22. Washer
23. Crevice nozzle
24. Accessory holder
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 15Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 15 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

GBR
- 16 -
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as spe-
cified in the scope of delivery. If parts are missing,
please contact our service center or the nearest
branch of the DIY store where you made your
purchase at the latest within 5 work days after
purchasing the article and upon presentation of
a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty
table in the warranty provisions at the end of the
operating instructions.
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Important!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suffocating!
• Handle
• Suction hose
• 3-piece suction tube
• Dual purpose nozzle
• Castor (2x)
• Pleated filter with cover
• Foamed plastic filter
• Wheel (2x)
• Adapter
• Fastening screw for handle (2x)
• Washer (2x)
• Crevice nozzle
• Original operating instructions
The equipment comes with a chain (z) on the tank
bottom.The chain helps to prevent static charging
during use.
3. Proper use
The wet and dry vacuum cleaner is designed
for wet and dry vacuuming using the appropri-
ate filter. The equipment is not suitable for the
vacuuming of combustible, explosive or harmful
substances.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage..................................230V ~ 50 Hz
Power consumption: ................................ 1500 W
Max. power consumption
Automatic socket-outlet: ......................... 2000 W
Max. total power consumption: ............... 3500 W
Tank volume: ..................................................30 l
Weight: .......................................................6.3 kg
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
The equipment may be connected only to a
shock-proof socket-outlet.
5.1 Assembling the equipment
Fitting the equipment head (Fig. 6)
The equipment head (3) is fastened to the tank
(8) by the locking hook (7).To remove the equip-
ment head (3), open the locking hook (7) and
take offthe equipment head (3).When fitting the
equipment head (3), make sure that the locking
hook (7) locks into place correctly.
Fitting the wheels (Fig. 5)
Fit the wheels in accordance with Fig. 5.
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 16Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 16 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

GBR
- 17 -
Fitting the handle (Fig. 4)
Use a screwdriver to fit the handle (1).
5.2 Fitting the filters
Caution!
Never use the wet and dry vacuum cleaner wit-
hout a filter.
Always ensure that the filters are securely seated.
Fitting the foam filter (Fig. 7)
For wet vacuuming, slip the supplied foam filter
(16) over the filter basket (Fig. 2/4).The pleated
filter (15) already fitted upon delivery is not suita-
ble for wet vacuuming.
Fitting the pleated filter (Fig. 8)
For dry-vacuuming, slip the pleated filter (Fig. 15)
over the filter basket (Fig. 2/4).The pleated filter
(15) is suitable for dry-vacuuming only.
Fitting the dirt bag
(not supplied)
For vacuuming fine, dry dirt it is recommended
that you also fit the dirt bag.This will ensure that
the pleated filter (15) does not clog up so quickly
and help maintain the vacuuming power. It also
makes it easier to dispose of the dust. Slip the
dirt bag over the vacuuming hole.The dirt bag is
suitable for dry-vacuuming only.
5.3 Fitting the suction hose (Fig. 9-12)
Connect the suction hose (11) to the correspon-
ding connector on the wet and dry vacuum clea-
ner, depending on the application required.
Vacuuming
Connect the suction hose (11) to the suction hose
connector (9).
Blowing
Connect the suction hose (11) to the blow con-
nector (10).
To extend the suction hose (11) you can attach
one or more of the elements which make up the
3-part suction tube (12) to the suction hose (11).
5.4 Suction nozzles
Combination nozzle (13)
The dual-purpose nozzle (13) is for vacuuming
solids and liquids over medium to large areas.
6. Operation
6.1 ON/OFF switch (Fig. 2/2)
Switch position 0: Off
Switch position I: Normal mode
Switch position AUTO: Automatic mode
6.2 Dry vacuuming
For dry-vacuuming, use the pleated filter (15). In
addition, you can also fit the dirt bag. (See point
5.2)
Always ensure that the filters are securely seated.
6.3 Wet vacuuming
For wet-vacuuming, use the foam filter (16) (see
point 5.2).
Check that the filter is securely seated at all times.
Water drain screw (Fig. 1)
To make the tank (8) easier to empty after wet va-
cuuming, it is fitted with a water drain screw (19).
Open the water drain screw (19) by turning it anti-
clockwise and drain the liquid.
Caution!
When wet vacuuming, the floating safety switch
(5) closes when the maximum tank level is
reached. At the same time, the suction noise of
the equipment will change and become louder.
You must then switch offthe equipment and em-
pty the tank.
Caution!
The wet and dry vacuum cleaner is not suitable
for the vacuuming of combustible liquids. For wet
vacuuming, use only the supplied foam filter.
6.4 Automatic mode
Connect the power cable of your electric tool to
the automatic socket-outlet (6) and connect the
suction hose (11) to the vacuuming connector of
your electric tool. Check that the connections are
secure and air-tight.
Set the switch (2) on the wet and dry vacuum
cleaner to position „AUTO“ (automatic mode).
The moment you switch on the electric tool, the
wet and dry vacuum cleaner switches on as well.
When you switch offthe electric tool, the wet and
dry vacuum cleaner switches offas well after a
pre-set delay.
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 17Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 17 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

GBR
- 18 -
6.5 Blowing
Connect the suction hose (11) to the blow con-
nector (10) on the wet and dry vacuum cleaner.
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
7.1 Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible.
• We recommend that you clean the equipment
immediately after you use it.
7.2 Cleaning the equipment head (3)
Clean the equipment regularly with a damp cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents
or solvents; these may be aggressive to the plas-
tic parts in the equipment.
7.3 Cleaning the tank (8)
The tank can be cleaned with a damp cloth and
some soft soap or under running water, depen-
ding on the amount of dirt.
7.4 Cleaning the filters
Cleaning the pleated filter (15)
Clean the pleated filter (15) regularly by carefully
patting it and cleaning it with a fine brush or hand
brush.
Cleaning the foam filter (16)
Clean the foam filter (16) with a little soft soap un-
der running water and allow it to air-dry.
7.5 Maintenance
At regular intervals and before each use, check
that the filters in the wet and dry vacuum cleaner
are securely fitted.
7.6 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
• Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit.The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled.The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse.The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offices.
9. Storage
Store the equipment and accessories out of
children’s reach in a dark and dry place at above
freezing temperature.The ideal storage tempe-
rature is between 5 and 30 °C. Store the electric
tool in its original packaging.
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 18Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 18 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

GBR
- 19 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations.This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 19Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 19 29.01.13 17:3829.01.13 17:38

GBR
- 20 -
Warranty provisions
iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace-
ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaffec-
ted.
Category Example Warranty
Defect with regard to material or
construction
24 months
Wear parts* Combination nozzle, crevice
nozzle, upholstery nozzle,
electric tool adapter, etc.
6 months
Consumables* Pleated filter, foam filter, dirt
bag, additional filter, etc.
Warranty only in case of an im-
mediate defect (24 hours after
purchase / date on the bill)
Missing parts 5 work days
* Not necessarily included in the scope of delivery!
For consumables, wear parts and missing parts iSC GmbH guarantees the correction of defects or a
new delivery only if the defect is reported within 24 hours (consumables), 5 work days (missing parts) or
6 months (wear parts) after purchase and the purchase date is verified with the bill.
In case of defects concerning the material or construction, we kindly request you to submit the equip-
ment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment. It is important that
you enter an exact description of the defect.
To do so, answer the following questions:
• Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
• Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
• What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 20Anl_H_SA_1930_SPK7.indb 20 29.01.13 17:3829.01.13 17:38
Table of contents
Languages:
Other Hercules Vacuum Cleaner manuals