HiQuick C9027 User manual

YOUR LOGO
Design templates
PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGER
USER GUIDE

Welcome Guide • English ..................................................... 01-08
Benutzerhandbuch • Deutschland ........................................ 09-16
取扱説明書 • 日本語 .............................................................. 17-24
CONTENTS

IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instruction carefully and retain them for future use. If
this product is passed to a third party, then these instructions must be
included.
When using electrical devices, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
01
EN

SPECIFICATIONS
02
EN
Model
Input
Output Voltage
Output Current
No-load Power Consumption
Full-load Power Consumption
Battery Charging Rate
Charging Way
Size
Weight
C9027
DC 5V/2A(Max)
DC 1.2V
AA 1800mA AAA 900mA
0.3 W(Max)
10 W(Max)
Up to 80%
Constant voltage and current
140mm×90mm×35mm
166.9g

Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending
upon the brand, capacity and condition of battery being charged.
Battery
Size
(Ni-MH)
Related
Capacity
(mAh)
Battery
Number
(pcs)
Charging
Current
(mA)
Approximate
Charging Time
(Hrs)
AA
AAA
2300-2800
800-1100
CHARGING TIMES
03
EN
1-2
3-4
5-8
1-2
3-4
5-8
1800
900
450
900
450
225
1.3-1.6
2.6-3.1
5.1-6.2
0.89-1.2
1.8-2.4
3.6-4.9
WORKING & STORAGE CONDITION
Storage Temperature
Working Temperature
Surface Temperature
of Charger
Storage Humidity
Working Humidity
Surface Temperature
of Battery
-10°C-50°C
0°C-35°C
35°C-80°C
45%-85%
35%-85%
25°C-60°C

HOW TO USE
04
EN
Please use 2.0A Adapter ONLY.
Plug in the Micro USB/Type C cable and power on: LCD screens
become light and show every character on screen first, then
character disappear.
Charging status: Displaying character "CHG" means charging &
installing correctly.
Fully charged: Display will show full green indicators, no more
flashing and the word “FULL” will light up and no more - “CHG".
Don't charge when short or bad battery or not use 2.0A adapter,
"ERR" display character, flash and battery symbol.
1.
2.
3.
4.
5.

05
EN
CHARGING AA OR AAA BATTERIES

TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES
06
EN
When installing battery for charging, make sure to insert the
negative(-)terminal of battery first, then press the top of battery to
connect the positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install
the battery will cause damage to the negative terminal of the charger
and the battery sleeve.
Incorrect direction to
install the battery
Correct direction to
install the battery
AAA batteries AAA batteries
AA batteries AA batteries

07
EN
WARNINGS
To avoid personal injury and property damage from, but not limited to, the
risk of electric shock or fire.
DO NOT disassemble and reassemble the charger, or it may cause
short-circuit.
DO NOT charge batteries whose cover are damaged, or it may cause short
circuit and a fire hazard.
DO NOT charge non-rechargeable batteries or other types of batteries. It
may cause battery leakage, battery explosion,personal injuries, and etc.
DO NOT put anything on the charger while charging batteries, it will
accumulate heat and then cause a fire hazard.
DO NOT install the battery inversely, or it may cause short circuit or a fire
hazard.
Indoor use only, keep it away from direct sunlight or moist/high-temperature
environment.
Children should not use this charger without any adult supervision.
Please use the power cable provided by HiQuick.
Place the batteries into the charger correctly by making sure the +/- pole
of battery matches the +/- pole of the charger.
Please connect 5V/2A adapter before installing batteries.
The charger can charge each battery independently.
The absolute 0 Volt battery can not be charged with this charger.
C9027 is ONLY designed for AA/AAA Ni-MH rechargeable batteries.
Please DO NOT put any other types of batteries in this charger, especially
alkaline batteries.
New battery will reach its best performance after 3-5 times of charge-discharge
cycles.
Battery power will lose because of long-time storage, please charge the
battery fully before using it again.
It's normal that the battery becomes hot while charging. The temperature
will cool down to normal later, please feel free to use it.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

08
EN
WARRANTY
WE PROVIDE 30 DAYS WORRY-FREE MONEY
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY.
Our professional and friendly support team members will be here
offering hassle-free service for you 24hour*7days.
We will go on to provide sincere customer service and technical
support for you and hope you have a good experience with HiQuick.

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
09
DE
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
für den späteren Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an Dritte
weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von
Bränden, Stromschlägen und/oder Verletzungen von Personen zu
verringern mit folgenden Zustände enthalten:
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF, UM DAS RISIKO
EINES BRANDES ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU
VERMEIDEN. BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG.

SPEZIFIKATIONEN
10
DE
Modell
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Stromverbrauch ohne Last
Stromverbrauch bei Volllast
Batterieladerate
Lademethode
Größe
Gewicht
C9027
DC 5V/2A(Max)
DC 1.2V
AA 1800mA AAA 900mA
0.3 W(Max)
10 W(Max)
Bis zu 80 %
Konstante Spannung und Strom
140mm×90mm×35mm
166.9g

Die Ladezeiten sind nur Richtwerte. Die tatsächliche Ladezeit variiert je
nach Marke, Kapazität und Zustand des zu ladenden Akkus.
Akku
Größe
(Ni-MH)
Zugehörige
Kapazität
(mAh)
Batterie-
nummer
(Stk.)
Ladestrom
(mA)
Ungefähre
Ladezeit
(Stunde)
AA
AAA
2300-2800
800-1100
LADEZEITEN
11
DE
1-2
3-4
5-8
1-2
3-4
5-8
1800
900
450
900
450
225
1.3-1.6
2.6-3.1
5.1-6.2
0.89-1.2
1.8-2.4
3.6-4.9
ARBEITS- UND LAGERUNGSZUSTAND
Lagertemperatur
Arbeitstemperatur
Oberflächentemperatur
des Ladegeräts
Lagerfeuchtigkeit
Arbeitsfeuchtigkeit
Oberflächentemperatur
des Akkus
-10°C-50°C
0°C-35°C
35°C-80°C
45%-85%
35%-85%
25°C-60°C

ANWEISUNGEN
12
DE
Bitten verwenden Sie NUR den 2,0A Adapter.
Schließen Sie das Micro-USB/Typ-C Kabel an und schalten Sie es
ein: LCD-Bildschirm wird hell und zeigen zuerst alle Zeichen auf
dem Bildschirm, dann verschwinden die Zeichen.
Ladestatus: Das Anzeigen des Zeichens „CHG“ bedeutet, dass
das Gerät korrekt geladen und installiert wird.
Voll aufgeladen: Das Display zeigt volle grüne Anzeigen, kein
Blinken mehr und das Wort „FULL“ leuchtet auf und nicht mehr – „CHG“.
Laden Sie nicht auf, wenn die Batterie kurzgeschlossen oder
schwach ist, oder verwenden Sie keinen 2,0A Adapter,
"ERR"-Anzeigezeichen, Blitz und Batteriesymbol.
1.
2.
3.
4.
5.

AA ODER AAA AKKUS IN AUFLADUNG
13
DE

14
DE
ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND
IHREN BATTERIEN
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie zum Laden darauf, zuerst
den Minuspol (-) der Batterie einzustecken und dann auf die
Oberseite der Batterie zu drücken, um den positiven (+) Kontakt mit
der Platte zu verbinden. Eine falsche Einbaurichtung der Batterie
führt zu Schäden am Minuspol des Ladegeräts und der Batteriehülle.
Falsche Einbaurichtung
für die Akkus
Richtige Einbaurichtung
für die Akkus
AA Akkus AA Akkus
AAA Akkus AAA Akkus

15
DE
WARNUNGEN
Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden durch, aber nicht
beschränkt auf, das Risiko eines Stromschlags oder Feuers.
Zerlegen und wieder zusammenbauen Sie das Ladegerät NICHT, da dies
zu einem Kurzschluss führen kann.
Laden Sie KEINE Batterien auf, deren Abdeckung beschädigt ist, da dies
zu Kurzschlüssen und Brandgefahr führen kann.
Laden Sie KEINE nicht wiederaufladbaren Batterien oder andere
Batterietypen auf. Dies kann zum Auslaufen der Batterie, Batterieexplosion,
Personenschäden usw. führen.
Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Ladegerät, während Sie die
Batterien aufladen, da sich Hitze ansammelt und dann eine Brandgefahr
entsteht.
Setzen Sie die Batterie NICHT falsch herum ein, da dies zu Kurzschlüssen
oder Brandgefahr führen kann.
Nur in Innenräumen verwenden, halten Sie es von direkter Sonneneinstrahlung
oder feuchter Umgebung mit hohen Temperaturen fern.
Kinder sollten dieses Ladegerät nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen
verwenden.
Bitte verwenden Sie das von HiQuick bereitgestellte Netzkabel.
Setzen Sie die Batterien richtig in das Ladegerät ein, indem Sie
sicherstellen, dass der +/- Pol der Batterie mit dem +/- Pol des Ladegeräts
übereinstimmt.
Bitte schließen Sie den 5V/2A Adapter an, bevor Sie die Batterien einsetzen.
Das Ladegerät kann jede Batterie unabhängig voneinander aufladen.
Der absolute 0 Volt Akku kann mit diesem Ladegerät nicht geladen werden.
C9027 ist NUR für wiederaufladbare AA/AAA Ni-MH-Akkus ausgelegt.
Bitte legen Sie KEINE anderen Batterietypen in dieses Ladegerät ein,
insbesondere keine Alkalibatterien.
Neue Akkus erreichen ihre beste Leistung nach 3-5 Lade-Entlade-Zyklen.
Die Batterieleistung wird durch längere Lagerung nachlassen, bitte laden
Sie die Batterie vollständig auf, bevor Sie sie wieder verwenden.
Es ist normal, dass der Akku beim Laden heiß wird. Die Temperatur wird
später auf den Normalwert abkühlen, bitte zögern Sie nicht, sie zu
verwenden
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

16
DE
GARANTIE
WIR BIETEN 30 TAGE SORGENFREIE GELD-ZURÜCK-
GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE
AN.
Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bieten Ihnen 24
Stunden am Tag einen problemlosen Service.
Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische
Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei
HiQuick

重要な安全対策
17
JP
ご使用前に本書をよくお読みの上、正しくお使いください。
本書は内容をご確認後、大切 に保管 し、必要な時にお読み く
ださい。
電気機器を使用する時は、火災、電撃、および/または人身の
損害に至る可能性を減らすために、基本的な安全上の注意事項
を常に従う必要があります。
火災、電撃、および/または人身の損害に至る可能性を減らすため
に、この「安全のご注意」をよくお読みの上、 記載事項をお守り
いただき、正しくお使いください。

仕様
18
JP
型番
入力
出力電圧
出力電流
無負荷時の消費電力
全負荷時の消費電力
電池の充電率
充電モード
サイズ
重量
C9027
DC 5V/2A(Max)
DC 1.2V
AA 1800mA AAA 900mA
0.3 W(Max)
10 W(Max)
80%まで
定電圧定電流
140mm×90mm×35mm
166.9g
Table of contents
Languages: