Hisense HCG2100S User manual

CONTACT GRILL
HCG2100S
INSTRUCTION
MANUAL
Contact grill Grill Kontaktgrill Kontakt grillen Kontaktgrill Contact grill
Parilla de contacto Grill de contact Griglia di contatto Grade de contato

- 3 -
1
3
1
3
7
2 8
6 5 4
9
1. 2.
3.
4.5.6.
7.
8.
9.
M
PREHEAT START RARE MEDIUM WELL DONE
1
9
2 3 4 5 6 7 8
A
B

- 3 -
GB
- 3 -
DE
- 5 -
DK
- 8 -
NO
- 10 -
SV
- 12 -
FI
- 14 -
ES
- 16 -
FR
- 18 -
IT
- 20 -
PT
- 22 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning! Appliance is hot when turned on – beware of skin burn! Allow the appliance to cool
down completely before storing it away.
Read carefully the instructions before rst use. // Never connect this appliance to an external
timer switch or remote control system in order to avoid a hazardous situation. // Children
less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. // Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. // This appliance
can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. // Children shall not play with the appliance. // Cleaning and maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. // Keep the
appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. // Use the appliance only
for the usage it is made for. Do not remake any of its components. // Make sure the power
cord does not touch any hot parts of the grill. // Clean well before rst use. // Before the grill
plates are mounted check if the are totally dry. // Check if the grill plates are xed rmly on
its surface and if the xing clip is in locking position. // Keep out of reach of children. Do
not leave unattended while turned on. // Always unplug. // Keep the power cord away from
hot surfaces. // Before storing or taking off the grill plates. // Before cleaning. // After use.
// Always use certied lengthening cords. // For indoor use only. // To disconnect the plug
pull the plug not the cord. // Turn on after the grill plates have been xed. // Cool to room
temperature before storing. // Do not touch the grill plates with metal or other sharp objects.
// If the mains cord is damaged, you must have it replaced a authorised service centre or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
1. Handle
2. Removable top grill plate
3. Removable bottom grill plate
4. Control knob with conrm
selection button
5. Display
6. On/O button
7. Bottom grill plate release button
8. 8 Top grill plate release button
9. Slide-out drip tray
1. Frozen food symbol
2. Bacon symbol
3. Chicken symbol
4. Ham / smoked goods symbol
5. Steak symbol
6. Fish symbol
7. Hamburger symbol
8. Manual mode symbol
9. Cooking progress bar
B
A

- 5 -
4
FIRST USE
Make sure the appliance was not damaged in transport. // Put the grill on a rm, dry hard
base out of reach of children. High temperatures when plugged on! // Make sure: The
electrical voltage and frequency is suitable. Check the rating plate for reference/ The current
is at least 10A. The plug is suitable to the socket. The plug is grounded. The manufacturer
does not take any responsibility for misuse. // Before rst use leave the grill in the position
for grilling for 10 minutes. Air the room if any unwanted smell.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and
recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.
ENVIRONMENT
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ocial
collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
GUARANTEE & SERVICE
If you need information or if you have a problem, please contact the Hisense Customer Care Centre in your
country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in
your country, go to your local Hisense dealer or contact the Service department of Hisense domestic appliances.
For personal use only!
WE WISH YOU MANY JOY WITH USING
THE GORENJE CONTACT GRILL!
We reserve the right to any modications!

- 5 -
4
GB
- 3 -
DE
- 5 -
DK
- 8 -
NO
- 10 -
SV
- 12 -
FI
- 14 -
ES
- 16 -
FR
- 18 -
IT
- 20 -
PT
- 22 -
SICHERHEITSHINWEISE
Wichtiger Hinweis! Das Gerät wird während des Betriebs heiß - Verbrennungsgefahr!
Bevor Sie das Gerät wegräumen, warten Sie ab, bis es sich vollständig abgekühlt hat!
Während des Betriebs des Geräts werden seine Außenächen sehr heiß. Benutzen Sie
beim Hantieren mit dem Gerät den Handgriff oder wärmeisolierende Küchenhandschuhe.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig die Gebrauchsanleitung durch,
damit Sie die besten Ergebnisse erzielen und Fehler vermeiden. // Das Gerät darf nicht über
automatisch schaltende Einrichtungen wie Zeitschaltuhren oder Fernbedienungen bedient
werden, um Gefahren vorzubeugen. // Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren sowie
von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder
Personen mit Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie entsprechend
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Beaufsichtigen Sie
Kinder, wenn sie das Gerät gebrauchen und achten Sie darauf, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. // Kinder unter acht Jahren dürfen sich ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht
in der Nähe des Geräts aufhalten, es sei denn, sie werden ständig von einem Erwachsenen
beaufsichtigt. // Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen, außer sie sind über acht Jahre alt
und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. // Kinder unter acht Jahren sind vom
Gerät und vom Anschlusskabel fernzuhalten. // Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen
bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke verwendet und auf keinen Fall umgebaut werden.
// Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht mit dem Gerät in Berührung kommt,
da dieses während des Betriebs sehr heiß wird. // Reinigen Sie die Grillplatten vor dem
Gebrauch. // Auf das Gerät dürfen nur trockene Grillplatten montiert werden. // Prüfen Sie,
1. Gri
2. Abnehmbare obere Grillplatte
3. Abnehmbare untere Grillplatte
4. Drehknopf mit der Taste zur
Auswahlbestätigung
5. Anzeige
6. Ein-/Aus-Taste
7. Entriegelungstaste der
unteren Grillplatte
8. Entriegelungstaste der
oberen Grillplatte
9. Ausziehbare Tropfschale
1. Gefriergutsymbol
2. Specksymbol
3. Hühnersymbol
4. Symbol für Schinken/geräuchertes Essen
5. Steaksymbol
6. Fischsymbol
7. Hamburgersymbol
8. Symbol für den manuellen Modus
9. Kochfortschrittsanzeige
B
A

7
- 6 -
ob die Arretierung des Handgriffs die Grillplatten an ihrem Platz hält. // Das Gerät nicht an
einem solchen Ort aufstellen, wo es Kindern zugänglich ist. Das Gerät nicht ohne Aufsicht
lassen, wenn es in Betrieb ist. // Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz: bevor Sie es
wegräumen oder die Grillplatten abnehmen, bevor Sie es reinigen oder pegen, nach jedem
Gebrauch. // Verwenden Sie nur attestierte Verlängerungskabel. // Verwenden Sie das Gerät
nicht im Freien. // Ziehen Sie beim Trennen des Geräts vom Stromnetz am Stecker und nicht
am Anschlusskabel. // Schalten Sie das Gerät nur dann ein, wenn beide Grillplatten montiert
sind. // Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser! // Bevor Sie das Gerät wegräumen, muss
es vollständig abgekühlt sein. // Berühren Sie die Grillplatten nicht mit Metallgegenständen,
damit die Antihaftschicht nicht beschädigt wird. // Ein beschädigtes Anschlusskabel darf
aus Sicherheitsgründen nur von einem autorisierten Kundendienst oder von einer anderen
fachlich befähigten Person ausgetauscht werden.
AUFSTELLUNG DES KONTAKTGRILLS
Prüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob das Gerät eventuell beim Transport beschädigt
wurde. // Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Unterlage. // Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät für Kinder nicht zugänglich ist, weil es während des Betriebs hohe Temperaturen
erreicht. // Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz: ob die Spannung
Ihrer Hausinstallation der auf dem Typenschild des Geräts angeführten Spannung entspricht,
ob die Sicherung der Steckdose mindestens 10 A beträgt, ob die Steckdose dem Stecker
des Anschlusskabels entspricht (im Gegenfall austauschen), ob die Steckdose geerdet
ist. // Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die wegen Nichtbeachtung der angeführten
Voraussetzungen entstehen. // Schalten Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ein und
lassen Sie in der Grillposition (4) mindestens 10 Minuten lang ohne Grillgut laufen. // Dabei
kann es zur Rauchentwicklung kommen, deswegen sollten Sie den Raum gut lüften.

7
- 6 -
Dieses Gerät ist gemäß der Richtlinie 2012/19/EG über elektrische und elektronische Altgeräte (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE) gekennzeichnet. Diese Richtlinie legt die Anforderungen für
das Sammeln und den Umgang mit elektrischen und elektronischen Altgeräten fest, die für die gesamte
Europäische Union gültig sind.
UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie das ausgediente Gerät nicht zusammen mit gewöhnlichem Hausmüll, sondern liefern Sie es bei
einem Recyclingunternehmen ab. So tragen auch Sie zum Umweltschutz bei.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Hisense
in Ihrem Land (die Telefonnummer nden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein
solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von Hisense oder an die Abteilung für
kleine Haushaltsgeräte Hisense.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt!
GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL VERGNÜGEN
BEIM GEBRAUCH IHRES NEUEN GERÄTS!
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor.

9
- 8 -
SIKKERHEDSANVISNINGER
Advarsel! Apparatet bliver varmt under brug. Pas på, at du ikke brænder dig på det! Lad
apparatet køle helt af, inden du stiller det til opbevaring.
Læs brugsanvisningen grundigt, før du tager apparatet i brug. // or at undgå risici må du aldrig
tilslutte apparatet ved hjælp af et tænd/sluk-ur eller et fjernbetjeningssystem. // Børn yngre end 8
år skal holdes på sikker afstand eller hele tiden være under opsyn. // Hold børn under opsyn, og
lad dem ikke lege med apparatet. // Apparatet må bruges af børn over 8 år og af personer med
nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring med og viden om produktet,
hvis de holdes under opsyn eller har fået vejledning i at bruge apparatet på en sikker måde og
forstår de involverede risici. // Børn må ikke lege med apparatet. // Rengøring og vedligehold må
ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. // Apparatet og ledningen
skal være utilgængeligt for børn under 8 år. // Apparatet må kun bruges til det, som det er beregnet
til. Undlad at foretage ændringer på apparatet. // Sørg for, at ledningen ikke kommer i kontakt
med varme dele på apparatet. // Rengør apparatet grundigt før ibrugtagning. // Kontroller, at
varmepladerne er helt tørre, inden de monteres. // Kontroller, at varmepladerne er monteret
forsvarligt, og at låseclipsene er låst. // Apparatet skal være utilgængeligt for børn. Efterlad ikke
apparatet uden opsyn, når det er tændt. // Træk altid stikket ud: Før opbevaring eller afmontering
af varmepladerne. Før rengøring. Efter brug. // Brug kun godkendte forlængerledninger. // Kun til
indendørs brug! // Træk ikke i ledningen, når du vil tage stikket ud af stikkontakten. // Tænd for
apparatet, når du har monteret varmepladerne. // Lad apparatet køle af til stuetemperatur, før
du stiller det til opbevaring. // Berør ikke varmepladerne med metalredskaber eller andre skarpe
genstande. // Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af et autoriseret servicecenter eller
af en tilsvarende kvaliceret tekniker for at undgå risici.
1. Håndtag
2. Aftagelig øvre grillplade
3. Aftagelig nedre grillplade
4. Betjeningsgreb med knap til
bekræftelse af valg
5. Display
6. Tænd/sluk-knap
7. Oplåsningsknap til nedre grillplade
8. Oplåsningsknap til øvre grillplade
9. Udtrækkelig drypbakke
1. Symbol for frosne madvarer
2. Symbol for bacon
3. Symbol for kylling
4. Symbol for skinke/røgvarer
5. Symbol for bøf
6. Symbol for sk
7. Symbol for burger
8. Symbol for manuel tilstand
9. Statuslinje for tilberedning
B
A
GB
- 3 -
DE
- 5 -
DK
- 8 -
NO
- 10 -
SV
- 12 -
FI
- 14 -
ES
- 16 -
FR
- 18 -
IT
- 20 -
PT
- 22 -

9
- 8 -
IBRUGTAGNING
Kontroller, at der ikke er transportskader på apparatet. // Anbring apparatet på en stabil plan
ade, som er utilgængelig for børn. Apparatet bliver meget varmt, når du tænder for det!
// Kontrollér: At spændingen og frekvensen i din bolig passer til apparatet. Se apparatets
typeskilt.Strømmen skal mindst være 10 A. Stikket passer i stikkontakten. // Stikket er jordet.
Producenten påtager sig intet ansvar for forkert brug af apparatet. // Lad grillen varme op i
10 minutter, inden du tager den i brug for første gang. Udluft rummet, hvis der forekommer
ubehagelig lugt.
Овој апарат е означен според европскиот пропис 2012/19/ЕЗ за електро и електронски апарати (waste
electrical and electronic equipment - WEEE). Прописот ја дава рамката за враќање и искористување
на старите апарати, важечко ширум Европа.
BESKYTTELSE AF MILJØET
Når apparatet er udtjent, må det ikke bortskaes sammen med det almindelige husholdningsaald. Indlever det i
stedet til genvinding på din lokale genbrugsstation. På den måde er du med til at passe på miljøet.
GARANTI OG SERVICE
Hvis du ønsker information om eller har et problem med dit apparat, kan du kontakte Hisense kundecenter
i dit land (du nder telefonnummeret i det globale garantihæfte). Hvis der ikke er et kundecenter i dit land,
skal du kontakte din lokale Hisense -forhandler eller Hisense servicenetværk.
Kun til brug i private husholdninger!
VI ØNSKER DIG GOD FORNØJELSE MED
DENNE HISENSE KONTAKTGRILL!
Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer!
Dette udstyr er mærket i henhold til EU direktiv 2012/19/EØF om Aald fra elektriske og elektroniske
produkter (WEEE). Disse retningslinjer udgør rammerne for en fælles europæisk garanti for returnering
og genbrug af aald fra elektrisk og elektronisk udstyr.

11
- 10 -
SIKKERHETSANVISNINGER
Advarsel! Apparatet er varmt når det er slått på – vær forsiktig så du ikke brenner deg! La
apparatet avkjøles helt før du setter det bort.
Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. // For å unngå farlige situasjoner
må du ikke koble dette apparatet til en ekstern tidsbryter eller et fjernkontrollsystem. //
Barn under åtte år må holdes på trygg avstand eller under konstant oppsyn. // Pass på
at barn ikke leker med apparatet. // Dette apparatet kan brukes bruk av barn fra åtte år
og oppover og av personer med redusert fysisk, sensorisk eller psykisk kapasitet, eller
mangel på erfaring og kunnskap, dersom de er instruert i bruken av apparatet på en trygg
måte og forstår farene ved bruken. // Barn skal ikke leke med apparatet. // Rengjøring og
vedlikehold kan utføres av barn over åtte år hvis de er under tilsyn. // Hold apparatetet
og ledningen utenfor rekkevidde til barn under 8 år. // Apparatet skal bare brukes til det
tiltenkte bruksområdet. Ikke endre noen av komponentene. // Kontroller at strømledningen
ikke berører varme deler på grillen. // Rengjør apparatet grundig før første gangs bruk. //
Før grillplatene monteres, må du kontrollere at de er helt tørre. // Kontroller at grillplatene er
godt festet til overaten og at festeklemmen er i låseposisjon. // Oppbevares utenfor barns
rekkevidde. Ikke la apparatet være uten tilsyn når det er slått på. // Koble alltid apparatet
fra strømmen: før lagring og før du tar av grillplatene, før rengjøring, etter bruk // Bruk alltid
ledninger med godkjent lengde. // Bare til innendørs bruk. // Hold i støpslet og ikke ledningen
når du trekker støpslet ut av stikkontakten. // Ikke slå på apparatet før grillplatene er festet.
// Avkjøles til romtemperatur før lagring. // Ikke berør grillplatene med metall eller andre
skarpe gjenstander. // Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut et servicesenter
som er , eller en annen kvalisert person for å unngå all fare.
1. Håndtak
2. Avtakbar øvre grillplate
3. Avtakbar nedre grillplate
4. Kontrollbryter med knapp for å
bekrefte valg
5. Display
6. På/Av-knapp
7. Utløserknapp for nedre grillplate
8. Utløserknapp for øvre grillplate
9. Uttrekkbart dryppbrett
1. Frossenmatsymbol
2. Baconsymbol
3. Kyllingsymbol
4. Skinke / røkte matvarer-symbol
5. Bisymbol
6. Fisksymbol
7. Hamburgersymbol
8. Manuell modus-symbol
9. Linje for stekeframdrift
B
A
GB
- 3 -
DE
- 5 -
DK
- 8 -
NO
- 10 -
SV
- 12 -
FI
- 14 -
ES
- 16 -
FR
- 18 -
IT
- 20 -
PT
- 22 -

11
- 10 -
FØRSTE GANGS BRUK
Kontroller at apparatet ikke har fått skader under transporten. // Plasser grillen på et fast og
hardt underlag utenfor barns rekkevidde. Høye temperaturer når det er slått på!!! //Kontroller
før bruk: at spenningen og frekvensen er riktig. Sjekk mot merkeskiltet. At strømmen er
minst 10 A at støpslet passer til stikkontakten, at støpslet er jordet Produsenten fraskriver
seg ethvert ansvar for feilbruk. // Før du tar grillen i bruk, må du la den stå i grillposisjon i 10
minutter. Luft rommet hvis det oppstår ubehagelig lukt.
Dette utstyret er merket i henhold til WEEE-direktivet 2012/19/EF om elektrisk og elektronisk avfall.
Direktivet beskriver kravene for innsamling og håndtering av elektrisk og elektronisk avfall i EU.
BESKYTTE MILJØET
Ikke kast produktet i det vanlige husholdningsavfallet. Etter endt levetid skal det leveres inn til et godkjent mottak
for gjenvinning. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet.
GARANTI OG SERVICE
Hvis du har spørsmål eller får problemer med produktet, tar du kontakt med Hisense kundesenter i ditt land (du
nner telefonnummeret i den internasjonale garantibrosjyren). Hvis Hisense ikke har noe kundesenter i ditt land,
henvender du deg til forhandleren eller kontakter Hisense serviceavdeling for hvitevarer.
Bare til privat bruk!
LYKKE TIL MED DIN NYE
KONTAKTGRILL FRA HISENSE!
Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer!

13
- 12 -
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Varning! Apparaten är varm när den är på – risk för brännskador på huden! Låt apparaten
kallna het innan du ställer undan den.
Läs instruktionerna noggrant före först användningstillfället. // För att undvika en farlig
situation, anslut aldrig apparaten till en extern timerbrytare eller till ett fjärrstyrningssystem
för att undvika en farlig situation. // Barn som är yngre än 8 år ska hållas på avstånd om de
inte är kontinuerligt övervakade. // Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med
apparaten. // Denna apparat kan användas av barn från 8 år och samt personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med bristfällig erfarenhet och kunskap, under
förutsättning att de har instruerats om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och är
införstådda med de risker som är förknippade därmed. // Barn ska inte leka med apparaten.
// Barn får inte utföra rengöring och underhåll såvida de inte är över 8 år och någon vuxen
har uppsikt över dem. // Apparaten och dess sladd ska alltid vara oåtkomliga för barn under
8 år. // Apparaten får uteslutande användas för dess avsedda användningsområde. Du får
inte efterskapa några av dess komponenter. // Se till att strömsladden inte vidrör grillens heta
delar. // Rengör ordentligt före användning. // Kontrollera att grillplattorna är helt torra innan
de monteras. // Kontrollera om grillplattorna sitter fast på ytan och om xeringsklämman är
låst. // Håll apparaten borta från barn. Lämna den inte obevakad när den är igång. // Dra
alltid ur sladden: Före demontering av grillplattorna, Före rengöring, Efter användning. //
Använd alltid godkända förlängningssladdar. // Endast för användning inomhus. // Dra i
stickproppen, inte i sladden, när du kopplar från. // Slå på när grillplattorna har xerats. //
Låt grillen kallna till rumstemperatur innan du ställer undan den. // Vidrör inte grillplattorna
med metall eller vassa föremål. // Om sladden är trasig måste den bytas en auktoriserad
verkstad eller personer med liknande kvalikationer för att undvika risker.
1. Handtag
2. Avtagbar övre grillplatta
3. Avtagbar nedre grillplatta
4. Reglage med knapp för att
bekräfta val
5. Display
6. På/Av-knapp
7. Frigöringsknapp för nedre grillplatta
8. Frigöringsknapp för övre grillplatta
9. Utskjutbar droppbricka
1. Symbol för frysta livsmedel
2. Symbol för bacon
3. Symbol för kyckling
4. Symbol för skinka/rökta livsmedel
5. Symbol för bi
6. Symbol för sk
7. Symbol för hamburgare
8. Symbol för manuellt läge
9. Förloppsindikator för matlagning
B
A
GB
- 3 -
DE
- 5 -
DK
- 8 -
NO
- 10 -
SV
- 12 -
FI
- 14 -
ES
- 16 -
FR
- 18 -
IT
- 20 -
PT
- 22 -

13
- 12 -
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Se till att apparaten inte har skadats under transporten. // Ställ grillen på en fast, torr yta,
utom räckhåll för barn. Grillen är mycket varm när den är på! // Se till att: Den elektriska
spänningen och frekvensen stämmer. Kontrollera märkplåten för information. Att
strömstyrkan är minst 10 A. Att stickproppen passar i eluttaget. Att stickproppen är jordad.
Tillverkaren ansvarar inte för felanvändning. // Lämna grillen i grillposition i 10 minuter innan
du använder den för första gången. Vädra bort eventuellt oönskad lukt.
Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska produkter (WEEE). Denna riktlinje utgör ramen i ett europeiskt program för återlämning
och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.
MILJÖ
Släng inte apparaten tillsammans med normalt hushållsavfall när den är uttjänt, utan lämna in den till kommunens
återvinningscentral. Genom att göra detta hjälper du till att bevara miljön.
GARANTI OCH SERVICE
Om du behöver information eller har ett problem, kontakta Hisense kundcenter i ditt land (du hittar telefonnumret
i det världsomfattande garantibladet). Om det inte nns ett kundcenter i ditt land, vänd dig till din lokala Hisense
-återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen för lokala Hisense -apparater.
Endast för privat bruk!
VI ÖNSKAR DIG MYCKET GLÄDJE MED
DIN HISENSE -KONTAKTGRILL!
Vi förbehåller oss rätten att göra eventuella modieringar!

15
- 14 -
TURVALLISUUSOHJEET
Varoitus! Laite kuumenee toimiessaan – varo ihon palovammoja! Anna laitteen jäähtyä
kokonaan ennen sen laittamista säilytykseen.
Lue ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. // Älä milloinkaan liitä laitetta
ulkoiseen ajastinkytkimeen tai kaukosäädinjärjestelmään. Näin vältetään vaaratilanteet.
//Alla 8-vuotiaat lapset tulisi pitää loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti. // Valvo, etteivät
lapset leiki laitteella. // Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset ja
henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistitoimintoihin liittyvä tai henkinen toimintakyky tai
joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai heille on annettu
opastusta laitteen turvalliseksi käyttämiseksi ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. //
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. // 8 vuotta täyttäneet lapset saavat puhdistaa ja huoltaa
laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa. // Pidä laite ja sen
johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. // Käytä laitetta vain sen suunniteltuun
käyttötarkoitukseen. Älä muokkaa mitään sen osia. // Varmista, ettei virtajohto kosketa grillin
kuumia osia. // Puhdista laite hyvin ennen ensimmäistä käyttökertaa. // Ennen kuin asennat
grillilevyt, tarkista, että ne ovat täysin kuivat. // Tarkista, että grillilevyt ovat kiinnittyneet
kunnolla grillin pinnalle ja että kiinnitin on lukittu. // Pidä laite lasten ulottumattomissa. Älä
jätä toimivaa laitetta ilman valvontaa. // Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen grillilevyjen
irrottamista ja asentamista, ennen puhdistusta, käytön jälkeen. // Käytä aina maadoitettuja
jatkojohtoja. // Ainoastaan sisäkäyttöön. // Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, vedä
pistokkeesta äläkä johdosta. // Kytke laite toimintaan vasta, kun grillilevyt on kiinnitetty
paikoilleen. // Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöisiksi, ennen kuin laitat sen säilytykseen.
// Älä kosketa grillilevyihin metallisilla tai muilla terävillä esineillä. // Jos virtajohto on
vaurioitunut, se on vaihdettava valtuutetun huoltokorjaamon tai vastaavien pätevien
1. Kahva
2. Irrotettava ylägrillilevy
3. Irrotettava alagrillilevy
4. Control knob with conrm
selection button
5. Display
6. On/O button
7. Bottom grill plate release button
8. 8 Top grill plate release button
9. Slide-out drip tray
1. Pakasteiden symboli
2. Pekonin symboli
3. Kanan symboli
4. Kinkun / savustettujen
tuotteiden symboli
5. Pihvin symboli
6. Kalan symboli
7. Hampurilaisen symboli
8. Manuaalisen tilan symboli
9. Kypsennyksen edistymispalkki
B
A
GB
- 3 -
DE
- 5 -
DK
- 8 -
NO
- 10 -
SV
- 12 -
FI
- 14 -
ES
- 16 -
FR
- 18 -
IT
- 20 -
PT
- 22 -

15
- 14 -
henkilöiden toimesta vaarojen välttämiseksi.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Varmista, ettei laite ole vahingoittunut kuljetuksessa. // Aseta grilli vakaalle, kovalle ja
kuivalle alustalle lasten ulottumattomiin. Toimiva laite on erittäin kuuma!!! // Varmistu
seuraavista: Sähköjännite ja taajuus ovat oikeat. Tarkista tiedot arvokilvestä. Sulake on
vähintään 10 A. Pistoke sopii pistorasiaan. Pistoke on maadoitettu. Valmistaja ei vastaa
virheellisestä käytöstä. // Jätä grilli grillausasentoon 10 minuutin ajaksi ennen ensimmäistä
käyttökertaa. Tuuleta huone, mikäli havaitset epämiellyttävää hajua.
Tämä tuote on merkitty sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2012/19/EY (WEEE) mukaisesti. Ohje perustuu koko Euroopan käsittävään sähkö- ja
elektroniikkaromun palautusta ja kierrätystä koskevaan sopimukseen.
YMPÄRISTÖ
Älä hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen mukana sen käyttöiän päätyttyä, vaan luovuta se kierrätykseen
viralliseen keräyspisteeseen. Tekemällä näin autat säästämään ympäristöä.
TAKUU JA HUOLTO
Jos tarvitset tietoa tai jos sinulla on ongelma, ota yhteyttä Hisense maassasi sijaitsevaan asiakaspalvelukeskukseen
(löydät sen puhelinnumeron maailmanlaajuisesta takuulehtisestä). Jollei maassasi ole asiakaspalvelukeskusta, käy
paikallisen Hisense -kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Hisense kotitalouslaitteiden huolto-osastoon.
Vain yksityiseen käyttöön!
TOIVOMME, ETTÄ SINULLE ON PALJON ILOA
HISENSE -PARILAGRILLISTÄSI!
Pidätämme oikeuden muutoksiin!

17
- 16 -
GB
- 3 -
DE
- 5 -
DK
- 8 -
NO
- 10 -
SV
- 12 -
FI
- 14 -
ES
- 16 -
FR
- 18 -
IT
- 20 -
PT
- 22 -
1. Asa
2. Parrilla superior extraíble
3. Parrilla inferior extraíble
4. Mando de control con botón
para conrmar la selección
5. Pantalla
6. Botón de encendido/apagado
7. Botón para liberar la
parrilla inferior
8. Botón para liberar la
parrilla superior
9. Bandeja de goteo deslizable
1. Símbolo de
comida congelada
2. Símbolo de tocino
3. Símbolo de pollo
4. Símbolo de jamón o
alimentos ahumados
5. Símbolo de lete
6. Símbolo de pescado
7. Símbolo de hamburguesa
8. Simboli i modalitetit manual
9. Barra de progreso
de la cocción
B
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El aparato está caliente mientras está encendido: ¡evite quemaduras! Deje que el aparato
se enfríe por completo antes de guardarlo.
Lea atentamente las instrucciones antes del primer uso. // Nunca conecte este aparato a un
interruptor externo con temporizador ni a un sistema separado de mando a distancia; de este
modo evitará situaciones peligrosas. // Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados
del aparato, a menos que estén supervisados en todo momento. // Se debe supervisar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. // Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensitivas o mentales reducidas,
o sin experiencia ni conocimientos, siempre que alguien los supervise o les enseñe a utilizarlo de
forma segura y que sean conscientes del riesgo que implica su uso. // Los niños no deben jugar
con el aparato. // Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños, a
menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. // Mantenga el aparato y el cable
fuera del alcance de los niños menores de 8 años. // Utilice el aparato solo para la función para la
que fue diseñado. No utilice ninguno de sus componentes para otros nes. // Asegúrese de que
el cable de alimentación no entre en contacto con una zona caliente de la parrilla. // Limpie bien
antes del primer uso. // Antes de montar las parrillas, compruebe que estén completamente secas.
// Asegúrese de que las parrillas estén jadas rmemente en su supercie y que el clip de jación
esté en la posición de bloqueo. // Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje
el aparato desatendido mientras esté encendido. // Desenchúfelo siempre: Antes de guardarlo o
de quitar las parrillas, Antes de limpiarlo, Después de usar. // Utilice siempre cables alargadores
certicados. // Solo para uso en interiores. // Al desenchufar el aparato, tire del enchufe, no

17
- 16 -
del cable. // Encienda después de jar las parrillas. // Deje enfriar el aparato a temperatura
ambiente antes de guardarlo. // No toque las parrillas con objetos de metal u otros objetos
alados. // Si el cable de alimentación está dañado, debe ser substituido por el servicio de
reparaciones autorizado o por una persona debidamente cualicada, para evitar riesgos.
PRIMER USO
Asegúrese de que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. // Coloque la
parrilla sobre una base rme, seca y dura fuera del alcance de los niños. ¡Altas temperaturas
cuando está enchufado! // Asegurarse: La tensión y frecuencia eléctrica es adecuada.
Consulte la placa de características como referencia. La corriente es de al menos 10A.
El enchufe es adecuado para la toma de corriente. El enchufe está conectado a tierra. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por el mal uso. // Antes del primer uso, deje
la parrilla en la posición para asar durante 10 minutos. Airee la habitación si hay algún olor
no deseado.
Este aparato está etiquetado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE). Esta directriz es el marco de una validez europea de reutilización y
reciclaje de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
MEDIO AMBIENTE
Cuando nalice la vida útil de este aparato, no lo deseche junto con el resto de sus residuos domésticos; llévelo a
un punto de recogida ocial para su reciclaje. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.
GARANTÍA Y SERVICIO
Si desea obtener más información o tiene un problema con su producto, comuníquese con el Centro de Atención
al Cliente de Gorenje de su país (encontrará el número de teléfono en la hoja de garantía internacional). Si no hay
un Centro de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de productos Gorenje o comuníquese
con el departamento de servicio de los electrodomésticos Gorenje.
Únicamente para uso personal.
¡DESEAMOS QUE PASE BUENOS MOMENTOS DISFRUTANDO
DE LA PARRILLA DE CONTACTO DE HISENSE!
Nos reservamos el derecho de hacer cualquier tipo de modicaciones.

19
- 18 -
GB
- 3 -
DE
- 5 -
DK
- 8 -
NO
- 10 -
SV
- 12 -
FI
- 14 -
ES
- 16 -
FR
- 18 -
IT
- 20 -
PT
- 22 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attention ! L’appareil est chaud lorsqu’il est sous tension – attention aux brûlures de la peau
! Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.
Lisez attentivement les instructions avant la première utilisation. // Ne jamais raccorder cet
appareil à un interrupteur avec minuterie externe ou à un système de commande à distance,
an d’éviter toute situation dangereuse. // Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus
à l’écart, sauf s’ils sont surveillés en permanence. // Les enfants doivent être surveillés an
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. // Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition
qu’ils aient été supervisés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. // Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. // Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés. // Maintenez l’appareil et son
câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. // N’utilisez l’appareil que pour l’usage
pour lequel il a été conçu. Ne modiez aucun de ses composants. // Assurez-vous que le
cordon d’alimentation ne touche aucune partie chaude du gril. // Bien nettoyer avant la
première utilisation. // Avant de monter les plaques du gril, vériez qu’elles sont parfaitement
sèches. // Vériez que les plaques du gril sont bien xées sur sa surface et que le clip de
xation est en position de verrouillage. // Tenir hors de portée des enfants. Ne pas laisser
l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension. // Débranchez toujours l’appareil:
Avant de ranger ou de retirer les plaques du gril, Avant de le nettoyer, Après utilisation. //
Utilisez toujours des rallonges certiées. // Pour une utilisation à l’intérieur uniquement. //
1. Poignée
2. Plaque de gril supérieure amovible
3. Plaque de gril inférieure amovible
4. Bouton de commande avec
bouton de conrmation de la sélection
5. Achage
6. Bouton marche/arrêt
7. Bouton de déverrouillage de
la plaque du gril inférieur
8. Bouton de déverrouillage de
la plaque du gril supérieur
9. Bac égouttoir coulissant
1. Symbole Aliments surgelés
2. Symbole Bacon
3. Symbole Poulet
4. Symbole Jambon/Produits fumés
5. Symbole Steak
6. Symbole Poisson
7. Symbole Hamburger
8. Symbole Mode manuel
9. Barre de progression de la cuisson
B
A

19
- 18 -
Pour débrancher la che, tirez sur la che et non sur le cordon. // Mettez l’appareil sous
tension après avoir xé les plaques du gril. // Laissez refroidir l’appareil à température
ambiante avant de le ranger. // Ne pas toucher les plaques du gril avec du métal ou d’autres
objets pointus. // Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le faire remplacer
auprès d’un centre de service agréé ou par des personnes de qualication similaire, an
d’éviter tout danger.
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. // Placez le gril sur
une base dure, ferme et sèche, hors de portée des enfants. Températures élevées lorsqu’il
est branché! // S’assurer: La tension électrique et la fréquence sont appropriées. Vériez la
plaque signalétique pour référence. Le courant est d’au moins 10A. La che est adaptée
à la prise. La che est mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
mauvaise utilisation. // Avant la première utilisation, laissez le gril en position gril pendant 10
minutes. Aérez la pièce en cas d’odeur indésirable.
Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive est le cadre d’une validité à l’échelle
européenne de la reprise et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
ENVIRONNEMENT
En n de vie, ne pas jeter l’appareil avec les déchets ménagers normaux, mais déposez-le dans un point de
collecte ociel pour le recyclage. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement.
GARANTIE ET SERVICE
Si vous avez besoin d’informations ou si vous rencontrez un problème, veuillez contacter le centre d’assistance
à la clientèle Gorenje de votre pays (vous trouverez son numéro de téléphone dans la brochure de la garantie
mondiale). S’il n’existe pas de centre d’assistance à la clientèle dans votre pays, consultez votre revendeur
Gorenje local ou contactez le service après-vente des appareils ménagers Gorenje.
Pour un usage domestique uniquement !
NOUS VOUS SOUHAITONS BEAUCOUP DE PLAISIR
À UTILISER LE GRIL DE CONTACT GORENJE!
Nous nous réservons le droit de procéder à des modications !

21
- 20 -
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Attenzione! L’apparecchio è caldo quando è acceso – attenzione alle ustioni della pelle!
Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di riporlo.
Leggere attentamente le istruzioni prima del primo utilizzo. // Non collegare mai questo
apparecchio a un timer esterno o a un sistema di controllo remoto al ne di evitare situazioni
pericolose. // I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a distanza, a meno
che non siano continuamente sorvegliati. // I bambini devono essere tenuti sotto controllo
per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. // I bambini di età pari o superiore agli
otto anni e le persone con ridotte capacità siche, sensoriali e mentali o con conoscenze ed
esperienze insufcienti possono usare questo apparecchio sotto appropriata supervisione
oppure se hanno ricevuto istruzioni appropriate relative al suo utilizzo e ne comprendono i
pericoli relativi all’uso. // I bambini non devono giocare con l’apparecchio. // La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8
anni e siano sorvegliati. // Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni. // Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso per il quale è
stato progettato. Non modicare nessuno dei suoi componenti. // Assicurarsi che il cavo di
alimentazione non tocchi le parti calde della griglia. // Pulire bene prima del primo utilizzo.
// Prima di montare le piastre della griglia controllare che siano completamente asciutte.
// Controllare che le piastre della griglia siano ssate saldamente sulla supercie e che
la clip di ssaggio sia in posizione di blocco. // Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non
lasciare incustodito mentre è acceso. // Scollegare sempre: Prima di riporre o rimuovere le
piastre della griglia, Prima della pulizia, Dopo l’uso. // Utilizzare sempre cavi di allungamento
certicati. // Solo per uso interno. // Per scollegare dall’alimentazione tirare la spina e non
1. Maniglia
2. Griglia superiore rimovibile
3. Griglia inferiore rimovibile
4. Manopola di comando con
pulsante di conferma selezione
5. Visualizza
6. Pulsante On/O
7. Pulsante di rilascio della
griglia inferiore
8. Pulsante di rilascio della
griglia superiore
9. Vaschetta raccogligocce estraibile
1. Cibo congelato
2. Pancetta
3. Pollo
4. Prosciutto / prodotti aumicati
5. Bistecca
6. Pesce
7. Hamburger
8. Modalità manuale
9. Barra di avanzamento della cottura
B
A
GB
- 3 -
DE
- 5 -
DK
- 8 -
NO
- 10 -
SV
- 12 -
FI
- 14 -
ES
- 16 -
FR
- 18 -
IT
- 20 -
PT
- 22 -
Other manuals for HCG2100S
1
Table of contents
Languages:
Other Hisense Grill manuals