Hisense HBG3601CPS User manual

INSTRUCTIONS FOR
CONVERSION
TO LPG
INSTRUCCIONES PARA
COVERSIÓN
EA GAS GLP
INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA CONVERSION
AU GPL

WARNING!
WARNING This conversion kit shall be installed by a
qualified service agency in accordance with the
manufacturer's instructions and all applicable codes and
requirements of the authority having jurisdiction. If the
information in these instructions is not followed exactly, a
fire, explosion or production of carbon monoxide may result
causing property damage, personal injury or loss of life.
The qualified service agency is responsible for the proper
installation of this kit. The installation is not proper and
complete until the operation of the converted appliance is
checked as specified in the manufacturer's instructions
supplied with the kit.
Broil burner injector (orifice) replacement
1. Remove oven doors from the cooker.
2. Unscrew 4 screws that are holding broil burner reflective sheet to oven ceiling.
3. Unscrew 1 screw that is holding broil burner on the front side while holding the burner.
4. Move the burner aside to reach the injector (orifice).
5. Replace the injector (orifice) according to the table of injectors (orifices) using 9/32’’ or 7 mm nut
driver.
6. Reverse the procedure to reassemble the burner.
EN 2

Bake burner injector (orifice) replacement
1. Remove the drawer from the range cooker.
2. Unscrew the nut on gas tube connection with gas pressure regulator using 9/16’’ or adjustable
wrench.
3. Unscrew two screws that are holding injector (orifice) holder from the back side of range cooker
base.
4. Remove the gas tube with injector (orifice) holder towards you.
5. Replace the injector (orifice) according to the table of injectors (orifices) using 9/32’’ or 7 mm nut
driver.
6. Align the gas tube with injector holder back to the gas pressure regulator and tighten it with hand.
7. Screw the injector (orifice) holder back to the range cooker base.
8. Tighten gas tube connection with gas pressure regulator using 9/16’’ or adjustable wrench.
9. Check gas tightness of the connection of gas tube with gas pressure regulator.
Gas pressure regulator conversion
1. Remove the drawer from the range cooker.
2. Unscrew the nut on gas pressure regulator
using _5/8’’ or adjustable wrench.
3. Remove the protection cap.
4. Turn the metal nut on counter side and
assemble the protection cap back.
5. Screw the nut back to the gas pressure
regulator.
Cooktop burners injector (orifice) replacement
1. Remove the grates, burner caps and burner heads from all burners.
2. Replace the injector (orifice) according to the table of injectors (orifices) using 9/32’’ or 7 mm nut
driver.
3. Reassemble burner heads, caps and grates.
Adjusting minimum flow
1. Turn on all top burners and set them on “LO”setting.
2. Remove the knobs and fully tighten the regulation screws using small flat blade screwdriver.
EN 3

Nozzle tables
Cooktop (stove top) burners
Dual stack Simmer
(S) Slide-in better
Dual stack Simmer
(S) Slide-in good
Ultra-rapid
burner (UR)
Rapid burner
(R)
Semi-rapid
burner (SR)
Auxiliary
burner (AUX)
Gas type
minmaxminmaxminmaxminmaxminmaxminmaxWobbe
index
1000220001000180003700180002200120001300950090005000Nominal power
(BTU)
Natural
gas
Hs=40,13
MJ/m3
NG
p=4''
W.C.
Gas consumption
(l/h)
0222
Ø 53+250
0222
Ø 53+210
0222
Ø 220
0222
Ø 173
0222
Ø 163
0222
Ø 108
Injector diameter
(μm)/by-pass
854356+854243854356+867216854244854242854241854240Injector ID
EN 4

Cooktop (stove top) burners
Dual stack Simmer
(S) Slide-in better
Dual stack Simmer
(S) Slide-in good
Ultra-rapid burner
(UR)
Rapid burner (R)Semi-rapid burner
(SR)
Auxiliary
burner (AUX)
Gas type
minmaxminmaxminmaxminmaxminmaxminmaxWobbe
index
100016000100016000370018000220012000130095009005000Nominal power
(BTU)
Liquid
Propane
gas
Hs=95,65
MJ/m3
LP
p=10''
W.C.
Gas
consumption
(l/h)
0222
Ø34+116
0222
Ø34+116
0222
Ø125
0222
Ø102
0222
Ø95
0222
Ø66
Injector
diameter
(μm)/by-pass
854357+854250854357+854250854251854249854246854245Injector ID
EN 5

Oven burners
Broil burnerBake burnerGas type
maxmaxWobbe index
1400018000
Nominal power
(BTU)
Natural gas
Hs=40,13 MJ/m3
NG
p=4'' W.C. Gas consumption
(l/h)
181210
Injector diameter
(μm)/by-pass
854287854285Injector ID
1200018000
Nominal power
(BTU)
Liquid Propane gas
Hs=95,65 MJ/m3
LP
p=10'' W.C. Gas consumption
(l/h)
102131
Injector diameter
(μm)/by-pass
854197854291Injector ID
EN 6

ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA Este kit de conversión debe ser instalado
por una agencia de servicio calificada, siguiendo las
instrucciones del fabricante y todos los códigos y requisitos
aplicables de las autoridades competentes. Si la
información de estas instrucciones no es seguida con
precisión, podrían producirse incendios, explosiones o
emisiones de monóxido de carbono, que pueden causar
daños materiales, lesiones personales o la muerte. La
entidad de servicio calificada es responsable de realizar
una correcta instalación de este kit. La instalación no se
considerará adecuada y completa hasta que no se
compruebe que el aparato convertido funciona según lo
especificado en las instrucciones del fabricante
suministradas con el kit.
Reemplazo del inyector (orificio) del quemador
para asar
1. Retire las puertas del horno
2. Desatornille los 4 tornillos que sujetan la lámina reflectante del quemador al techo del horno.
3. Desatornille el tornillo de la parte frontal y al mismo tiempo sostenga el quemador.
4. Mueva el quemador a un lado para llegar al inyector (orificio).
5. Reemplace el inyector (orificio) de acuerdo con la tabla de inyectores (oficios) usando un
destornillador de tuercas de 9/32'' o 7 mm.
6. Para volver a armar el quemador, siga los pasos en el orden inverso.
ES 7

Reemplazo del inyector (orificio) del quemador
de horneado
1. Retire el cajón de la estufa
2. esenrosque la tuerca que se encuentra en la conexión del tubo de gas con el regulador de presión
usando una llave ajustable o una llave de 9/16''.
3. Desatornille los dos tornillos que sujetan el soporte del inyector (orificio) en la parte trasera de la
base de la estufa
4. Retire el tubo de gas con el soporte del inyector (orificio) hacia usted.
5. Reemplace el inyector (orificio) de acuerdo con la tabla de inyectores (oficios) usando un
destornillador de tuercas de 9/32'' o 7 mm.
6. Vuelva a alinear el tubo de gas que tiene el soporte del inyector con el regulador de presión, y
ajústelo con la mano.
7. Vuelva a atornillar el soporte del inyector (orificio) a la base de la estufa
8. Ajuste la conexión entre el tubo de gas y el regulador de presión usando una llave ajustable o una
llave de 9/16''
9. Haga una prueba de estanqueidad de gas en la conexión del tubo de gas con el regulador de
presión.
Conversión del regulador de presión de gas
1. Retire el cajón de la estufa
2. Desenrosque la tuerca del regulador de
presión usando una llave ajustable o una
llave de 5/8''.
3. Retire el cajón de la estufa
4. Gire la tuerca de metal en el lado contrario
y vuelva a colocar la tapa de protección.
5. Vuelva a atornillar la tuerca al regulador de
presión.
Reemplazo del inyector (orificio) de los
quemadores de la placa de cocción
1. Retire las rejillas, las tapas y las cabezas de todos los quemadores.
2. Reemplace el inyector (orificio) de acuerdo con la tabla de inyectores (oficios) usando un
destornillador de tuercas de 9/32'' o 7 mm.
3. Vuelva a colocar las cabezas, las tapas y las rejillas de los quemadores.
ES 8

Ajustar el flujo mínimo
1. Encienda todos los quemadores superiores y colóquelos en la posición «LO» (bajo).
2. Retire las perillas y apriete completamente los tornillos de regulación usando un destornillador
pequeño de punta plana.
ES 9

Tablas de boquillas
Quemadores de la placa de cocción
Quemador doble
(S) Mejor «slide-in»
Quemador doble
(S) Buen «slide-in»
Quemador
ultrarrápido
(UR)
Quemador
rápido (R)
Quemador
semirrápido
(SR)
Quemador
auxiliar (AUX)
Tipo de
gas
mín.máx.mín.máx.mín.máx.mín.máx.mín.máx.mín.máx.Índice de
Wobbe
1000220001000180003700180002200120001300950090005000Potencia nominal
(BTU)
Gas
natural
Hs =
40.13
MJ/m3
GN
p=4''
W.C.
Consumo de gas
(l/h)
0222
Ø 53+250
0222
Ø 53+210
0222
Ø 220
0222
Ø 173
0222
Ø 163
0222
Ø 108
Diámetro del
inyector
(μm)/derivación
854356+854243854356+867216854244854242854241854240Id. del inyector
ES 10

Quemadores de la placa de cocción
Quemador doble
(S) Mejor «slide-in»
Quemador doble
(S) Buen «slide-in»
Quemador
ultrarrápido (UR)
Quemador rápido
(R)
Quemador
semirrápido (SR)
Quemador
auxiliar
(AUX)
Tipo de
gas
mín.máx.mín.máx.mín.máx.mín.máx.mín.máx.mín.máx.Índice de
Wobbe
100016000100016000370018000220012000130095009005000Potencia
nominal (BTU)
Gas
propano
líquido
Hs=95,65
MJ/m3
PL
p=10''
W.C.
Consumo de
gas (l/h)
0222 Ø
34+116
0222 Ø
34+116
0222 Ø
125
0222 Ø
102
0222 Ø
95
0222
Ø 66
Diámetro del
inyector
(μm)/derivación
854357+854250854357+854250854251854249854246854245Id. del inyector
ES 11

Quemadores del horno
Quemador para asarQuemador para hornearTipo de gas
máx.máx.Índice de Wobbe
1400018000
Potencia nominal
(BTU)
Gas natural
Hs = 40.13 MJ/m3
GN
p=4'' W.C. Consumo de gas
(l/h)
181210
Diámetro del
inyector
(μm)/derivación
854287854285Id. del inyector
1200018000
Potencia nominal
(BTU)
Gas propano líquido
Hs=95,65 MJ/m3
PL
p=10'' W.C. Consumo de gas
(l/h)
102131
Diámetro del
inyector
(μm)/derivación
854197854291Id. del inyector
ES 12

ATTENTION !
AVERTISSEMENT Cette trousse de conversion doit être
installée par un organisme de service qualifié conformément
aux directives du fabricant et à tous les codes et exigences
de l'autorité compétente. Assurezvous de bien suivre les
instructions fournies dans le présent document pour réduire
au minimum le risque d'incendie, d'explosion, ou de
production de monoxyde de carbone pouvant entraîner des
dommages matériels, des blessures ou la mort. L'organisme
de service qualifié est responsable de l'installation adéquate
de cette trousse de conversion. L'installation n'est pas
adéquate ni complète jusqu'à ce que le fonctionnement de
l'appareil converti soit vérifié tel que spécifié dans les
directives du fabricant fournies avec la présente trousse.
Remplacement de l'injecteur (orifice) du brûleur
du gril
1. Retirez la porte du four de la cuisinière
2. Dévissez les quatre vis qui maintiennent la feuille réfléchissante du brûleur du gril à la paroi
supérieure du four.
3. Dévissez la vis qui maintient le brûleur du gril à l'avant tout en retenant le brûleur.
4. Déplacez le brûleur sur le côté pour atteindre l'injecteur (orifice).
5. Remplacez l'injecteur (orifice) conformément au tableau des injecteurs (orifices) à l'aide d'un
tournevis à douille de 9/32 po ou de 7 mm.
6. Inversez la procédure pour réassembler le brûleur.
FR 13

Remplacement de l'injecteur (orifice) du brûleur
de cuisson
1. Retirez le tiroir de la cuisinière.
2. Dévissez l'écrou de raccordement du tube de gaz au régulateur de pression de gaz à l'aide d'une
clé de 9/16 po ou d'une clé ajustable.
3. Dévissez les deux vis qui maintiennent le porte-injecteur (orifice) à l'arrière de la base de la
cuisinière.
4. Retirez le tube de gaz avec le porte-injecteur (orifice) vers vous.
5. Remplacez l'injecteur (orifice) conformément au tableau des injecteurs (orifices) à l'aide d'un
tournevis à douille de 9/32 po ou de 7 mm.
6. Alignez le tube de gaz avec le porte-injecteur sur le régulateur de pression de gaz et serrez-le à
la main.
7. Revissez le porte-injecteur (orifice) à la base de la cuisinière
8. errez le raccordement du tube de gaz au régulateur de pression de gaz à l'aide d'une clé de 9/16
po ou d'une clé ajustable.
9. Vérifiez l'étanchéité du raccordement du tube de gaz au régulateur de pression de gaz.
Conversion du régulateur de pression de gaz
1. Retirez le tiroir de la cuisinière.
2. Dévissez l'écrou du régulateur de pression
de gaz à l'aide d'une clé 5/8 po ou d'une
clé ajustable.
3. Retirez le capuchon de protection.
4. Tournez l'écrou métallique (sens antihoraire)
et remontez le capuchon de protection.
5. Revissez l'écrou sur le régulateur de
pression de gaz.
Remplacement de l'injecteur (orifice) des
brûleurs de la table de cuisson
1. Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de brûleur de tous les brûleurs.
2. Remplacez l'injecteur (orifice) conformément au tableau des injecteurs (orifices) à l'aide d'un
tournevis à douille de 9/32 po ou de 7 mm.
3. Remontez les têtes et les chapeaux de brûleur et replacez les grilles.
FR 14

Réglage du débit au minimum
1. Allumez tous les brûleurs supérieurs et réglez-les sur la position « LO ».
2. Retirez les boutons et serrez à fond les vis de réglage à l'aide d'un petit tournevis à lame plate.
FR 15

Tables de buses
Brûleurs de cuisinière
Moule à double
pile (S) Mieux
enfichable
Moule à double
pile (S) Bon
enfichable
Brûleur
ultra-rapide
(UR)
Brûleur rapide
(R)
Brûleur
semi-rapide
(SR)
Brûleur
auxiliaire
(AUX)
Type de
gaz
minmaxminmaxminmaxminmaxminmaxminmaxIndice de
Wobbe
1000220001000180003700180002200120001300950090005000Puissance nominale
(BTU)
Gaz
naturel
Hs=40,13
MJ/m3
NG
p=4''
W.C.
Consommation de
gaz (l/h)
0222
Ø 53+250
0222
Ø 53+210
0222
Ø 220
0222
Ø 173
0222
Ø 163
0222
Ø 108
Diamètre de
l'injecteur
(μm)/by-pass
854356+854243854356+867216854244854242854241854240ID de l'injecteur
FR 16

Brûleurs de cuisinière
Moule à double
pile (S) Mieux
enfichable
Moule à double
pile (S) Bon
enfichable
Brûleur
ultra-rapide (UR)
Brûleur rapide (R)Brûleur
semi-rapide (SR)
Brûleur
auxiliaire
(AUX)
Type de
gaz
minmaxminmaxminmaxminmaxminmaxminmaxIndice de
Wobbe
100016000100016000370018000220012000130095009005000Puissance
nominale (BTU)
Gaz
propane
liquide
Hs=95,65
MJ/m3
PL
p=10''
W.C.
Consommation
de gaz (l/h)
0222
Ø34+116
0222
Ø34+116
0222
Ø125
0222
Ø102
0222
Ø95
0222
Ø66
Diamètre de
l'injecteur
(μm)/by-pass
854357+854250854357+854250854251854249854246854245ID de l'injecteur
FR 17

Brûleurs de four
Brûleur à grillerBrûleur pour la cuissonType de gaz
maxmaxIndice de Wobbe
1400018000
Puissance
nominale (BTU)
Gaz naturel
Hs=40,13 MJ/m3
NG
p=4'' W.C. Consommation de
gaz (l/h)
181210
Diamètre de
l'injecteur
(μm)/by-pass
854287854285ID de l'injecteur
1200018000
Puissance
nominale (BTU)
Gaz propane liquide
Hs=95,65 MJ/m3
PL
p=10'' W.C. Consommation de
gaz (l/h)
102131
Diamètre de
l'injecteur
(μm)/by-pass
854197854291ID de l'injecteur
FR 18

875650-a8
Other manuals for HBG3601CPS
3
Table of contents
Languages:
Other Hisense Range manuals