Hitachi Kokusai Electric RU-1200JY User manual

㻌HD COLOR CAMERA SYSTEM
REMOTE
㻌
CONTROL UNIT
RU-1200JY/VR
OPERATING INSTRUCTIONS
Please read these operating instructions carefully for proper operation,
and keep them for future reference.

㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌Note: The model and serial numbers of your product are important for you to keep for your
convenience and protection. These numbers appear on the nameplate located on bottom of the
product. Please record these numbers in the spaces provided below, and retain this manual for
future reference.
ModelNo. SerialNo.

Contents
Outline and features .......................................................................................................................................... 1
Facility names and functions ............................................................................................................................. 2
Function menu ................................................................................................................................................... 5
Operation procedure .......................................................................................................................................... 10
Service information ............................................................................................................................................ 32
Specifications ..................................................................................................................................................... 33

A
SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read all safety messages in this manual and safety Instructions on your equipment.
Follow recommended precautions and safe operating practices.
SAFETY ALERT SYMBOL
This is the “Safety Alert Symbol.” This symbol is used to call your attention to items or operations
that could be dangerous to you or other persons using this equipment. Read these messages and
follow these instructions carefully.
It is essential that you read the instructions and safety regulations before you attempt to assemble or use this
equipment.
The definitions of signal words are as follows:
WARNING: Personal danger
Warning notes indicate any condition or practice, which if not strictly observed, could result
in personal injury or possible death.
CAUTION: Possible damage to equipment
Caution notes indicate any condition or practice, which if not strictly observed or remedied,
could result in damage or destruction of the equipment.
NOTE: Notes indicate an area or subject of special merit, emphasizing either the productcs
capabilities or common errors in operation or maintenance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS COLOR
CAMERA TO RAIN OR MOISTURE.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil á la pluie ou á l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé.
Ne confier l’entretien de l’appareil qu á un personnel qualifié.
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines eiektrischen Schiages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schiag zu vermeiden, darf das Gehäuse richt geöffnet werden.
Überiassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
WARNING
CAUTION
NOTE
!
!
!
!

B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings
All warnings on the product and the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions
All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture
Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry
tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8. Accessories
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall,
causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart,
stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
9. Moving
A product and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to
overturn.
10. Ventilation
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the
product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered.
The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper
ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
11. Power Sources
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If
company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating
instructions.
12. Grounding or Polarization
This product is equipped with a three-wire grounding-type plug a plug having a third (grounding) pin.
This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the grounding-type plug.
13. Power-Cord Protection
Power-supply cords should be routed to that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to cords at plug, convenience receptacles, and
the point where they exit from the product.

C
14. Lightning
For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused
for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to
lightning and power-line surges.
15. Overloading
Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a
risk of fire or electric shock.
16. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on
the product.
17. Inflammable and Explosive Substance
Avoid using this product where there are gases, and also where there are inflammable and explosive
substances in the immediate vicinity.
18. Heavy Shock or Vibration
When carrying this product around, do not subject the product to heavy shock or vibration.
19. Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Damage Requiring Service
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls
may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.
21. Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
22. Safety Check
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the product is in proper operating condition.
23. Wall or Ceiling Mounting
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
24. Heat
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers) that produce heat.

D
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Alle Anweisungen lesen.
Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden.
2. Die Anweisungen aufbewahren.
Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fünftigen Bezug aufbewahrt werden.
3. Warnungen beachten.
Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedienungsanleitungen solten beachtet werden.
4. Anweisungen befolgen.
Alle Bedienungsanleitung-und
Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. Reinigung
Den Stecker des Geräts vor Reinigung aus der Steckdose ziehen. Keine flüssigen Reinigungsmittel
oder Aerosolreiniger verwenden. Zum Reinigen einen feuchten Lappen verwenden.
6. Zubehör
Nur vom-Hersteller des Erzeugnisses empfohlenes Zubehör verwenden, da es sonst zu Störungen
kommen kann.
7. Wasser und Feuchtigkeit
Dieses Erzeugnis nicht in der Nähe von Wasser verwenden - z.B, in der Nähe einer Badewanne, eines
Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem nassen Keller, in der Nähe eines
Schwimmbeckens usw.
8. Aufstellung
Das Erzeugnis nicht auf einen unstabilen Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder Tisch stellen.
Das Erzeugnis kann sonst herunterfallen und ein kind oder einen Erwachsenen schwer verietzen.
Außerdem kann das Gerät schwer beschädigt werden. Nur mit einem Wagen, Stand, Dreifuß, Träger
oder Tisch verwenden, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Erzeugnis verkauft worden ist. Für
jegliche Anbringung sollten die Anweisungen des Herstellers befolgt werden, und das vom Hersteller
empfohlene Anbringungszubehör sollte verwendet werden.
9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden.
Schneller Halt, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen können Umkippen der
kombination von Erzeugnis und Wagen verursachen.
10. Ventilation
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen Betrieb des
Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, daß, das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen
Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird.
Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Gestell
verwendet werden, wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. Die Anweisungen des
Herstellers befolgt worden sind.
11. Stromversorgung
Dieses Erzeugnis sollte nur an der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben
werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte
an Ihren Erzeugnishändler oder an das lokale Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb
oder andere Stromquellen vorgesehene Erzeugnisse bitte auf die Bedienungsanleitungen.
12. Erdung oder Polarisierung
Dieses Erzeugnis ist mit einem Schutzkontaktstecker mit drei Leitern ausgerüstet, mit einem
Erdungskontakt. Dieser Stecker paßt nur in ein schuko-Steckdose. Dies ist eine
Sicherheitsmaßnahme. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, so wenden Sie
sich bitte an ihren Elektriker, damit er die veraltete Schuts des Schutzkontaktsteckers unwirksam.
13. Netzkabelschutz
Netzkabel sollten so verlegt werden, deß möglichst nicht darauf getreten wird und daß sie nicht
eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der kabel an Stackern, Verlängerungskabeln und dem
Austritt des Kabels aus dem Erzeugnis.

E
14. Blitzschlag
Für zusätzlichen Schutz des Erzeugnisses während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung für lange
Zeit den Stecker aus der Steckdose ziehen. Dies verhütet Beschädigung durch Blitzschlag und
Netzspannungsstöße.
15. Überlastung
Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Bequemlickkeitssteckdosen nicht überlasten, da
dies Feuer oder elektrischen Schlag verursachen kann.
16. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit
Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher
Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder elektrischem
Schlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf das Erzeugnis verschütten.
17. Entflammbare und explosive Substanzen
Vermeiden Sie Verwendung dieses Erzeugnisses an Orten mit Gasen bzw. entflammbaren oder
explosiven Substanzen in der direkten Umgebung.
18. Starke stöße oder Vibrationen
Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken Stößen oder Vibrationen aus.
19. Wartung
Versuchen Sie nicht, dieses Erzeugnis Selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von
Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefährdungen ausserzen können.
Beziehen Sie sich für jegliche Wartung auf qualifiziertes Wartungspersonal.
20. Beschädigung, die Wartung erfordert
Ziehen Sie den Stecker dieses Erzeugnisses aus der Steckdose und wenden Sie sich an qualifiziertes
Wartungspersonal, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt:
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
b. Bei Eindringen von Flüssigkeit oder Fremdkörpern in das Gerät.
c. Wenn das Erzeugnis Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.
d. Wenn das Erzeugnis bei Befolgen der Bedienungsanleitungen nicht normal funktioniert.
Nur die Regelelemente verstellen, die in den Bedienungsanleitungen behandelt werden, da
unangemessene Einstellung anderer Regelelemente Beschädigung verursachen kann und oft
beträchtliche Arbeit durch einen qualifizierten Techniker erfordert, um das Erzeugnis wieder, zu
normalem Betrieb zurückzubringen.
e. Wenn das Erzeugnis fallen gelassen oder beschädigt worden ist.
f. Wenn das Erzeugnis eine klare Änderung in der Leistung zeigt-dies weist darauf hin, daß
Wartung erforderlich ist.
21. Ersatzteile
Wenn Ersatzteile erforderlich sind, darauf achten, daß der Wartungstechniker nur die vom Hersteller
festgelegten Ersatzteile oder Teile mit den gleichen Charakteristiken wie die ursprünglichen Teile
verwendet. Unautorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder sonstige Gefährdungen
verursachen.
22. Sicherheitsprüfung
Bitten Sie den Wartungstechniker nach der Vollendung von Wartung oder Reparaturarbeiten an diesem
Erzeugnis um die Durchführung von Sicherheitsprüfungen, um zu bestimmen, daß das Erzeugnis im
angemissenen Betriebszustand ist.
23. Anbringung an der Wand oder an der Decke
Das Erzeugnis sollte nur entsprechend den Empfehlungen des Herstellers an einer Wand oder an der
Decke angebracht werden.
24. Wärme
Das Erzeugnis sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizwiderständen, Öfen und anderen
Wärme erzeugenden Erzeugnissen (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.

F
MISES EN GARDE IMPORTANTES
1. Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conserver ces instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement á des fins de référence ultérieure.
3. Tenir compte des avertissements
Tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le mode d’emploi devront être respectés.
4. Observer les instructions
Observer toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, débrancher l’appareil de la prise secteur. Ne pas utiliser de produits
de nettoyage liquides ou en aérosol.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide.
6. Fixations
Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant de l’appareil car elles pourraient être
source de danger.
7. Eau et humidité
Ne pas utiliser l’appareil á proximité d’eau-par exemple prés d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou
d’un bac á lessive, dans un sous-sol humide, ou prés d’une piscine, etc.
8. Accessoires
Ne pas placer l’appareil sur un chariot, un socle, un pied, un support ou one table instables L’appareil
pourrait tomber, blessant griévement des enfants ou des adultes, et étant sérieusement endommagé.
Utiliser exclusivement le chariot, le socle, le pied, le support ou la table recommandés par le fabricant,
ou vendus avec l’appareil. Pour tout montage de l’appareil, respecter les instructions du fabricant, et
utiliser á cette fin l’accessoire de montage recommandé par le fabricant.
9. L’appareil monté sur son chariot devra être déplacé avec précaution.
Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irréguliéres pourraient provoquer le
renversement de l’ensemble appareil-chariot.
10. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation ainsi que pour garantir un
fonctionnement en toute sécurité de l’appareil et le protéger de toute surchauffe, et ces ouvertures ne
devront donc être ni obstruées ni recouvertes. Ne jamais obstruer les ouvertures en placant l’appareil
sur un lit, un sofa, un tapis ou toute surface similaire. Ne jamais placer l’appareil dans un support
confiné, par exemple une bibliothéque ou une é tagé re, sans ventilation suffisante ou sans repecter les
instructions du fabricant.
11. Sources d’allmentation
L’appareil devra être alimenté exclusivement sur le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette
signalétique. Sil’on n’est pas sûr du type d’alimentatio du local, consulter le revendeur de l’appareil ou
la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils qui fonctionnent sur batterie ou sur d’autres
sources, voir le mode d’emploi.
12. Mise á la terre ou polarisation
L’appareil est doté d’une fiche trifilaire avec mise á la terre, dont la troisiéme broche assure la mise á la
terre. Cette fiche ne rentrera que dans les prises trifilaires de mise á la terre. Ceci est une mesure de
sécurité. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, faire remplacer la prise désuéte par un électricien.
Ne pas rendre vaine la measure de sécurité assurée par cette prise avec mise á la terre.
13. Protection du cordon d’alimentation
Acheminer les cordons d’alimentation de facon qu’on ne risque pas de marcher dessus ou de les coincer
sous un objet placé dessus ou contre eux.
Faire particuliérement attention aux fiches des cordons, á la proximité des prises, et á l’endroit oú ils
ressortent de l’appareil.

G
14. Foudre
Pour renforcer la protection de l’appareil pendant un orage, ou si l’on s’en éloigne ou qu’on reste
longtemps sans l’utiliser, le débrancher de la source d’alimentation. Ceci permettra d’éviter tout
dommage de l’appareil dú á la foudre et aux surtensions de ligne.
15. Surcharge
Ne pas surcharger les prises, rallonges et prises multiples car cela pourrait entraîner un risque de feu ou
de choc électrique.
16. Pénétration d’objets et de liquides
Ne jamais enfoncer d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher
des points de tension dangereuse ou court-circuiter des piéces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un
choc électrique. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
17. Substances inflammabes et explosives
Eviter d’utiliser l’appareil en présence de gaz, ainsi qu’á proximité immédiate de substances
inflammables et explosives.
18. Chocs ou vibrations violents
Lorsqu’on transporte l’appareil, ne pas le soumettre á des chocs ou des vibrations violents.
19. Réparations
Ne pas tenter de réparer l’aapareil soi-même car le fait d’ouvrir ou de retirer les caches risque d’exposer
l’utilisateur á des tensions dangereuses notamment. Confier toute réparation á un personnel qualifié.
20. Dommages nécessitant réparations
Débrancher l’appareil de la source d’alimentation et confier les réparations á un personnel qualifié dans
les cas suivants:
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés
b. Si du liquide s’est renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dedans
c. Si l’appareil a été exposé á la pluie ou á l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement lorsqu’on observe les instructions d’utilisation.
Ne régler que les commandes couvertes par le mode d’emploi ; en effet, un réglage incorrect des autres
commandes pourrait entrainer des dommages et nécessiteront souvent des travaux de réparation
coûteux par un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de marche.
e. Si l’appareil est tombé ou qu’il a été endommagé.
f. Si l’appareil affiche une nette modification de ses performances, cela signifie qu’il a besoin d’être
réparé.
21. Piéces de rechange
Si l’on a besoin de piéces de rechange, veiller á ce que le technicien de réparation utilise exclusivement
les piéces de rechange spécifiées par le fabricant ou des piéces ayant les mêmes caractéristiques que les
piéces d’origine. Les piéces de rechange non autorisées risquent de provoquer un feu, un choc
électrique et autres dangers.
22. Vérificaton de sécurité
Aprés tout travail d’entretien ou de réparation de l’appareil, demander au technicien de réparation
d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que l’appareil est en bon état de marche.
23.Montage au mur ou au plafond
L’appareil ne pourra être monté au mur ou au plafond que de la maniére recommandée par le fabricant.
24. Chaleur
Eloigner l’appareil des sources de chaleur, telles que radiateurs, appareils de chauffage, cuisiniéres, et
de tour produit engendrant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

H
IMPORTANT NOTICE
For USA
These products have been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this product in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.
WARNING
Changes or modifications not expressly approved by Hitachi Kokusai Electric responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
For Canada
This product does not exceed the class A/class B limits for radio noise emissions from digital apparatus
as set out in the radio interference regulations.
Le présent appareil n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limités applicable aux appareils
numériques de classe A prescrites dans le rVglement sur le brouillage radioélectrique édicter par le
ministére des communications du canada.

1
Outline and features
1᧪General
The remote control unit RU-1200JY/VR is connected to the camera control unit (CCU) for
remote operation of the camera.
The RCU and CCU can be up to 10 meters apart.㻌With the one touch color temperature
control function, the RU-1200JY/VR is ideal not only Studio but also OB van use.
RU-1200JY: Lens iris control, pedestal control and preview switch are assembled with an axis joystick
control knob.
RU-1200VR: Lens iris and pedestal controls are variable register type and located independently. There
is no preview function.
2 Features
The camera can be easily adjusted using the LED optical switch and rotary encoder.
The main control items are:
- Camera power supply on/off
- Auto setup execution
- Data file (SCENE FILE 0 to 8) selection, save
- Manual adjustment using the rotary encoder and knobs
- Various on/off controls
- PIX and WF video output select

2
Facility names and functions (Front)
FRONT VIEW (JY type)
A4
A1
A2
A3
A6
A5
A
6
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
7
A
8
A
9
A10
A11
A7
A10
A14
A15
A17
A16
A12
A16
Menu switch: Menu is displayed on the pix
monitor with Color bar ON.
Shutter control: In Sequence and Variable
mode
Monitor select
Display section: Manual control item and
each value dis
p
la
y
ed in this LED.
Paint ad
j
ustment
Extender and tally indication LED
Camera power on/off
Auto setup selection switch: External chart,
Auto white & black and Break OFF for stop
the auto set up process
Scene file select and memory
Master gain switch & LED display:
-3dB to +24dBUp
ND/CC filte
r
selection switch
Manual ad
j
ust
Rotary encoder: Refer to operation
procedure
Detail ad
j
ustment
Scene preset switch: Preset to factory
adjustment data and condition.
Iris adjust
Master black adjust
Preview switch
Each t
y
pe on/off control
A9
A8
A11
A12
A17
A18
A14
A15
A18 Call button: Call Camera man and CCU.
The control right is acquired.
A19
A19
A13
A13
White Shad switch:
A20
A20 Auto iris on off switch

3
Facility names and functions (Front)
FRONT VIEW (VR type)
A
6
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
7
A
8
A
9
A11
A14
A15 A16
A17 A16
Paint ad
j
ustment for Gain and Black.
Extender and tally indication LED
Detail ad
j
ustment
Auto Iris on off
A12
A17
A18
A15
A18
A19
A19
A13
A20
Call button: Call Camera man and CCU.
The control right is acquired.
Master black adjust:
This has center click VR.
A21
Iris adjustment knob
A21
A10
A20
A4
A1
A2
A3
A6
A5
A7
A10
A12
Menu switch: Menu is displayed on the
p
ix monitor with Color bar ON.
Shutter control: In Sequence and Variable
mode
Monitor select
Display section: Manual control item and
each value dis
p
la
y
ed in this LED.
Camera
p
ower on/off
Auto setup selection switch: External chart,
Auto white & black and Break OFF for stop
the auto set up process
Scene file select and memory
Master gain switch & LED display:
-3dB to +24dBUp
ND/CC filte
r
selection switch
Manual ad
j
ust
Rotary encoder: Refer to operation
procedure
Scene preset switch: Preset to factory
adjustment data and condition.
Each t
y
pe on/off control
A9
A8
A11
A14
A13
White Shad switch:

4
Facility names and functions (Rear)
REAR VIEW
Remote-Input connector
Input and output remote control data between the camera control unit .
.
EXT IRIS connector
Connect to the external iris control module (optional)
PRE VIEW Connector (JY type only)
Connect to preview switcher to switch the preview monitor input.
B1
B2
B3
B1
B2
B3

5
Function menu㻌The camera head is connected with the CCU and the RU/SU as an operational camera system, The CCU
output display TOP MENU on the PIX out monitor as follows. This is for Video operator at the CCU.
PIX MENU: open this menu by pushing the MENU SW in the
RCU.
Item Main Menu Description
1COLOR Change screen to COLOR main menu items display.
2DETAIL Change screen to DETAIL main menu items display.
3MAINTENANCE Change screen to MAINTENANCE main menu items display.
4FILE Change screen to FILE main menu items display.
5SETUP CARD Change screen to FILE main menu items display.
㹒㹍㹎㹋㹃㹌㹓ڦ㹁㹍㹊㹍㹐㸸㸼㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸸㸼㹋㸿㹇㹌㹒㹃㹌㸿㹌㹁㹃㸸㸼㹄㹇㹊㹃㸸㸼㹑㹃㹒㹓㹎㹁㸿㹐㹂㸸㸼

6
Function menu㻌1. COLOR menu structure which are displayed in the Pix monitor or are displayed in
the viewfinder with at control head mode.
MAINMENU SUB-MENU
ڦ㹁㹍㹊㹍㹐㹋㹃㹌㹓㹎㸿㹇㹌㹒㹅㸿㹇㹌㸸㸼㹎㸿㹇㹌㹒㹀㹊㸿㹁㹉㸸㸼㹅㸿㹋㹋㸿㸸㸼㹉㹌㹃㹃㸭㹁㹊㹇㹎㸸㸼㸼㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅㸸㸼㸼㸼ڦ㹉㹌㹃㹃㸭㹁㹊㹇㹎㸯㸸㸼㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹒㹍㹒㸿㹊㹉㹌㹃㹃㸸㸮㹐㹉㹌㹃㹃㸸㸮㹀㹉㹌㹃㹃㸸㸮㹒㹍㹒㸿㹊㹑㹊㹍㹎㹃㸸㸴㹐㹑㹊㹍㹎㹃㸸㸮㹀㹑㹊㹍㹎㹃㸸㸮㹉㹌㹃㹃㸸㹍㹌㸿㹓㹒㹍㹉㹌㹃㹃㸸㹍㹄㹄㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅㸯㸸㸼㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹆㹓㹃㹑㸿㹒㹓㹃㹑㸿㹒㹐㸸㸮㸮㹁㸸㸮㸮㹗㸫㹐㸸㸮㸮㹀㸫㹁㸸㸮㸮㹗㸸㸮㸮㹀㸸㸮㸮㹅㸫㹗㸸㸮㸮㹋㸫㹀㸸㸮㸮㹅㸸㸮㸮㹋㸸㸮㸮㹁㸫㹅㸸㸮㸮㹐㸫㹋㸸㸮㸮㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅㸸㹍㹄㹄㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅㸰㸸㸼㹑㹁㹃㹌㹃㸯㸫㹊㹇㹌㹃㸿㹐㸫㹐㸫㹅㸸㸱㸶㹅㸫㹐㸸㸯㹀㸫㹐㸸㸮㹐㸫㹀㸸㸴㹅㸫㹀㸸㸳㹀㸫㹅㸸㸯㸯㹁㹆㹐㹍㹋㸿㹑㸿㹒㸸㸮㹁㹆㹐㹍㹋㸿㹑㸿㹒㸸㹍㹄㹄㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅㸸㹍㹄㹄㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅㸱㸸㸺㹑㹁㹃㹌㹃㸯㸫㹑㹉㹇㹌㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅㸫㹑㸬㹋㸿㹑㹉㸬㹑㸿㹒㸸㸮㹑㸬㹋㸿㹑㹉㸬㹆㹓㹃㸸㸮㹑㹉㹇㹌㹋㸿㹑㹉㸸㹍㹄㹄㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹉㹌㹃㹃㸭㹁㹊㹇㹎㸰㸸㸺㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹉㹌㹃㹃㹑㸿㹒㸸㸰㸲㹉㹌㹃㹃㹑㸿㹒㸸㹍㹄㹄㹕㹆㹇㹒㹃㹁㹊㹇㹎㸸㸮㹕㹆㹇㹒㹃㹁㹊㹇㹎㸸㹍㹌㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹎㸿㹇㹌㹒㹅㸿㹇㹌㸸㸺㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹐㹅㸿㹇㹌㸸㸮㹀㹅㸿㹇㹌㸸㸮㹅㸭㹁㸬㹒㹃㹋㹎㸸㸮㹅㸭㹁㸬㹒㹃㹋㹎㸸㹁㸬㹒㹃㹋㹎㹎㸿㹇㹌㹒㸸㹍㹄㹄ڦ㹎㸿㹇㹌㹒㹀㹊㸿㹁㹉㸸㸺㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹐㹀㹊㸿㹁㹉㸸㸮㹅㹀㹊㸿㹁㹉㸸㸮㹀㹀㹊㸿㹁㹉㸸㸮㹐㹄㹊㸿㹐㹃㸸㸮㹅㹄㹊㸿㹐㹃㸸㸮㹀㹄㹊㸿㹐㹃㸸㸮㹀㹊㸿㹁㹉㸭㹄㹊㸿㹐㹃㸸㹀㹊㸿㹁㹉㹎㸿㹇㹌㹒㸸㹍㹄㹄㹋㸬㹀㹊㸿㹁㹉㸸㸮ڦ㹎㸿㹇㹌㹒㹅㸿㹋㹋㸿㸸㸺㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹒㹍㹒㸿㹊㹅㸿㹋㹋㸿㸸㸮㹐㹅㸿㹋㹋㸿㸸㸮㹀㹅㸿㹋㹋㸿㸸㸮㹎㸿㹇㹌㹒㹅㸿㹋㹋㸿㸸㹍㹄㹄㹅㸿㹋㹋㸿㹒㸿㹀㹊㹃㸸㸲㸬㸮㹀㹊㹉㹑㹒㹐㹊㹃㹔㸸㸯㸴㹀㹊㹉㹑㹒㹐㹃㹒㹁㹆㸸㹍㹄㹄㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸

7
Function menu㻌2. DETAIL menu structure which are displayed in the Pix monitor or are displayed in
the viewfinder with at control head mode.
MAINMENU SUB-MENU
㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌ڦ㹂㹃㹒㸿㹇㹊㹋㹃㹌㹓㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸸㸼㸼㹑㹉㹇㹌㹂㹒㹊㸸㸼㸼㹆㹇㹅㹆㹁㹆㹐㹍㹋㸿㸸㸼ڦ㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸯㸸㸼㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹊㹃㹔㹃㹊㸦㹑㹓㹀㸧㸸㸮㹊㹃㹔㹃㹊㸸㸮㹆㹅㸿㹇㹌㸸㸫㸯㸮㸮㹔㹅㸿㹇㹌㸸㸫㸯㸮㸮㹆㹁㹐㹇㹑㹎㸸㸴㸮㹔㹁㹐㹇㹑㹎㸸㸴㸮㹊㹃㹔㹃㹊㹂㹃㹎㸸㸫㸲㸮㹂㹒㹊㹄㹐㹃㹏㸸㸯㸵㹋㹆㹸㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸸㹍㹌㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹑㹉㹇㹌㹂㹒㹊㸯㸸㸼㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹁㹆㹑㹃㹊㹃㹁㹒㸸㸯㹡㹦㹁㹆㸯㸬㸿㸬㹎㹆㸿㹑㹃㸸㹎㹓㹑㹆㸼㸯㹑㹃㹁㹑㸬㹂㹒㹊㹊㹃㹔㹃㹊㸸㸫㸯㸰㸶㹎㹆㸿㹑㹃㸸㸷㸵㹗㹣㸫㹐㹕㹇㹂㹒㹆㸸㸮㹁㹆㸰㸬㸿㸬㹎㹆㸿㹑㹃㸸㹎㹓㹑㹆㸼㸯㹑㹃㹁㹑㸬㹂㹒㹊㹊㹃㹔㹃㹊㸸㸮㹎㹆㸿㹑㹃㸸㸮㹗㹣㸫㹐㹕㹇㹂㹒㹆㸸㸮㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸰㸸㸺㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹂㸬㹉㹌㹃㹃㹕㹆㹒㸸㸳㸮㹂㸬㹉㹌㹃㹃㹀㹊㹉㸸㸳㸮㹎㸭㹌㹀㸿㹊㸿㹌㹁㹃㸸㸶㸭㸶㹉㹌㹃㹃㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸸㸫㸵㸮㹂㹒㹊㹑㹍㹓㹐㹁㹃㸸㹐㸩㹅㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸸㹍㹌㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹆㹇㹅㹆㹁㹆㹐㹍㹋㸿㸸㸺㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹐㸸㸮㹅㸸㸮㹀㸸㸮㹆㹇㹅㹆㹁㹆㹐㹍㹋㸿㸸㹍㹄㹄㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹑㹉㹇㹌㹂㹒㹊㸰㸸㸺㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹒㹆㹐㹃㹑㹆㹍㹊㹂㸸㸫㸷㸴㹑㹉㹇㹌㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸸㹍㹄㹄㹑㹉㹇㹌㹅㸿㹒㹃㸸㹍㹄㹄㹅㸿㹒㹃㹇㹌㹂㸬㸸㸯㹡㹦㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸

8
Function menu㻌3. MAINTENANCE menu structure which are displayed in the Pix monitor or are
displayed in the viewfinder with at control head mode.
ڦ㹋㸿㹇㹌㹒㹃㹌㸿㹌㹁㹃㹋㹃㹌㹓㸿㹓㹒㹍㹑㹃㹒㹓㹎㸸㸼㹕㹆㹒㹑㹆㸿㹂㹇㹌㹅㸸㸼㸿㹓㹒㹍㹇㹐㹇㹑㸸㸼㹋㹇㹁㹅㸿㹇㹌㸸㸼㹅㸿㹇㹌㹑㹃㹒㸸㸼㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐㸸㸼㹑㹗㹑㹒㹃㹋㸸㸼㹒㹇㹋㹃㸭㹂㸿㹒㹃㸸㸼㹁㹆㹃㹁㹉㸸㸼ڦ㸿㹓㹒㹍㹑㹃㹒㹓㹎㸺㹁㹆㸯㸬㸿㸬㹎㹆㸿㹑㹃㸸㹎㹓㹑㹆㸼㸯㹑㹃㹁㹁㹆㸰㸬㸿㸬㹎㹆㸿㹑㹃㸸㹎㹓㹑㹆㸼㸯㹑㹃㹁㹅㹐㸿㹗㹑㹁㸿㹊㹃㸸㹎㹓㹑㹆㸼㸯㹑㹃㹁㹀㹊㸿㹁㹉㹊㹃㹔㸸㸳㸬㸮㸮㸣㹄㹊㸿㹐㹃㹊㹃㹔㸸㸯㸰㸬㸮㸮㸣㹅㸿㹋㹋㸿㹊㹃㹔㸸㸳㸶ࠋ㸮㸮㸣ڦ㹕㹆㹒㹑㹆㸿㹂㹇㹌㹅㸺㹃㹖㹒㹃㹌㹂㹃㹐㸸㹍㹄㹄㸦㹖㸯㸧㹕㹆㹒㹑㹆㸿㹂㹇㹌㹅㸸㹎㹓㹑㹆㸼㸯㹑㹃㹁㹐㹔㹑㸿㹕㸸㸮㹅㹔㹑㸿㹕㸸㸮㹀㹔㹑㸿㹕㸸㸮㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㸿㹓㹒㹍㹇㹐㹇㹑㸸㸺㸿㹓㹒㹍㹇㹐㹇㹑㸸㹐㹃㹋㹍㹒㹃㹇㹐㹇㹑㹒㹐㹇㹋㸸㸮㹇㹐㹇㹑㹑㹎㹃㹃㹂㸸㸮㹎㹃㸿㹉㸭㸿㹔㹃㸸㸮㸭㸯㸮㹇㹐㹇㹑㹅㸿㹒㹃㸸㸯㹍㹎㹃㹌㹊㹇㹋㹇㹒㸸㸯㸰㸵㹁㹊㹍㹑㹃㹊㹇㹋㹇㹒㸸㸫㸶㸳㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹋㹇㹁㹅㸿㹇㹌㸸㸺㹋㹇㹁㸯㸸㸫㸴㸮㹢㹀㹋㹇㹁㸰㸸㸫㸴㸮㹢㹀㹄㹐㹍㹌㹒㹋㹇㹁㹎㹆㸿㹌㹒㹍㹋㸸㹍㹌ڦ㹑㹗㹑㹒㹃㹋㸸㸺㹁㸿㹋㹃㹐㸿㹇㹂㸸㸯㹄㸿㹌㹋㹍㹂㹃㸸㸿㹓㹒㹍㹅㹊㹆㹎㹆㸿㹑㹃㸸㸫㸳㸯㸰㸿㹓㹂㹇㹍㹒㹍㹌㹃㸸㹍㹄㹄㹋㹍㹌㸭㹐㹃㹒㹍㹓㹒㸸㹋㹍㹌㹇㹒㹍㹐ڦ㹒㹇㹋㹃㸭㹂㸿㹒㹃㸸㸺㸦㸰㸱㸸㸳㸳㸸㸳㸳㸪㸰㸮㸮㸶㸫㸮㸲㸫㸰㸵㸧㹗㹃㸿㹐㸸㸰㸮㸮㸶㹋㹍㹌㹒㹆㸸㸲㹂㸿㹗㸸㸰㸵㹆㹍㹓㹐㸸㸰㸱㹋㹇㹌㹇㹒㹃㸸㸳㸳㹑㹃㹒㹂㸿㹒㸿㸸㹎㹓㹑㹆㸼ڦ㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐㸸㸺㹑㹁㹃㹌㹃㸯㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐㸸㹍㹄㹄㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐㹎㹐㹃㸸㸯㸭㸯㸮㸮㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐㹔㸿㹐㸸㸯㸭㸳㸷㸬㸷㸲㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃㸸ڦ㹁㹆㹃㹁㹉㸸㸺㹒㹃㹑㹒㸸㹍㹄㹄㹅㸿㹋㹋㸿㸸㹍㹌㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸸㹍㹌㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅㸸㹍㹄㹄㹉㹌㹃㹃㸸㹍㹌ڦ㹅㸿㹇㹌㹑㹃㹒㸸㸺㹋㸬㹅㸿㹇㹌㹊㹍㹕㸸㸮㹢㹀㹋㸬㹅㸿㹇㹌㹋㹇㹂㸸㸴㹢㹀㹋㸬㹅㸿㹇㹌㹆㹇㹅㹆㹒㸸㸯㸰㹢㹀SUB-MENU
MAIN MENU

9
Function menu㻌4. FILE menu is displayed in the Pix monitor or are displayed in the viewfinder with at
control head mode.
5. SETUP CARD
ڦ㹄㹇㹊㹃㹋㹃㹌㹓㹄㹇㹊㹃㹑㹃㹊㹃㹁㹒㸸㹑㹁㹃㹌㹃㸮㹑㹒㹍㹐㹃㹄㹇㹊㹃㸸㹑㹁㹃㹌㹃㸮㹑㹒㹍㹐㹃㸿㹊㹊㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Remote Control manuals by other brands

Cisco
Cisco DMRW1000 - Controller / Wireless-N Touchscreen Remote... user guide

Audio Control
Audio Control ACR-U quick start guide

Scientific Atlanta
Scientific Atlanta AllTouch AT2400 user manual

TLW
TLW VEW K30-2034Z installation guide

FUTABA
FUTABA 6k instruction manual

Sinclair
Sinclair AIR COMFORT user manual