
HNC
2.0
Handels
GmbH
www
.hnc-gmbh.de
[email protected] FON
0049
(0)
21
61
82
12
09
0
FAX
0049
(0)
21
61
82
12
09
30
HNC
2.0
Handels
GmbH
www
.hnc-gmbh.de
[email protected] FON
0049
(0)
21
61
82
12
09
0
FAX
0049
(0)
21
61
82
12
09
30
Montage | Mounting 2
Schritt 1:
Metallbügel einmauern
Den Metallbügel C einmauern. Bitte beachten Sie die Installationsmaße
von Seite 1. Kontrollieren, dass der Bügel perfekt senkrecht zum Boden
ausgerichtet ist und dass das Vorderteil mit der Wand abschliesst, denn auf
keinen Fall darf es über diese hinausragen.
Step 1: Walling of the metal stirrup
Walling of the metal stirrup “C“: respecting the same measures quoted on
drawing, set metal stirrup perfectly perpendicular the floor and pay attention
that its frontal part doesn’t jut out of the wall.
Schritt 2:
Arm anbringen
Sobald der Bügel perfekt einzementiert ist, ist der Arm anzubringen; dazu
wird die Platte mit den entsprechenden Muttern (B) und Unterlegscheiben (A)
befestigt, indem diese mit dem Schlüssel angezogen werden. Es sind zuerst
die oberen Schrauben anzubringen.
Step 2: Join the wall arm fixing
When the stirrup is walled up, join the wall arm fixing its plate with nuts (B) and
washers (A) and squeeze with a key starting from the upper bolts.
Schritt 3:
Haube anbringen
Nachdem der Arm an der Wand angebracht wurde, die Haube anbringen;
dabei beachten, dass das Teil C der Haube in den speziellen Sitz B
einrastet; dazu die Buchse A anheben, um den speziellen Schlüssel D in
den entsprechenden Sitz einzuführen. Nach Durchführung dieses Eingriffs
die Buchse A herunterlassen, sie mit der Schraube E festziehen und
kontrollieren, dass die Haube sich gut dreht und nicht abgezogen wird. Wenn
die Haube heraus rutscht, sind die beschriebenen Eingriffe von Anfang an
zu wiederholen.
Step 3: Join the wall arm fixing
Then add the hairdryer: keeping pulled the dice-box „A“, fit part „C“ in „B“ and
insert the key „D“ in its own place. Let the dice-box „A“ descend, lock it with
the screw „E“ and finally make sure that the hairdryer can whirl without come
unhooked. Let go of the drying hood gradually, making sure it does not slip
out. If it does slip out, repeat the whole procedure again.
Montage | Mounting 3
Schritt 4:
Keil entfernen
Es ist ferner wichtig, den die vertikale Armbewegung unterbindenden Keil
“A” zu entfernen; dazu die Haube mit einer Hand nach unten drücken und
gleichzeitig mit der anderen Hand den Keil “A” greifen.
!Achtung: immer wenn es erforderlich ist die Haube vom Arm
Abzunehmen, muss der Keil “A” wieder eingesetzt werden.
Step 4: Remove the cotter
Remove the cotter “A” that obstructs the vertical movement of the arm using
a hand to low the hairdryer near the floor, holding simultaneously in the other
one the key “A”. After replace the cover made in rubber since “C”.
!Warning: every time you want to take the hairdryer off the
wall arm you must re-insert the key “A”.
Schritt 5:
Feinjustierung
Falls das Gewicht nicht genau eingestellt sein sollte, ist das Detail “A” nach
aussen zu verschieben; einen Keil “B” in die speziellen Sitze einfügen und
diese wiederholt in Richtung des “+”, Zeichens drehen, wenn die Leistung
erhöht werden soll. Zur Herabsetzung der Leistung in Richtung “-” drehen.
Step 5: Adjustment
In case of bad regulation of the wall arm slide part “A” and, inserting the key
“B” in their own places, wheel again and again in direction “+” or “-” if you
need to increase or diminish the range.
71 mm