HOESCH ERGO+ Owner's manual

Montage- und Bedienungsanweisung
Installation and operation instructions
Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur.
Istruzioni di montaggio ed uso
Instrucciones de montaje y de uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instrukcja montażu i obsługi
Инструкция по монтажу и эксплуатации
安装及操作指南
DE
GB
FR
IT
ES
NL
PL
RU
CN
Ergo+Badewannen

2
DE
GB
FR
IT
ES
NL
PL
RU
CN
Montage- und Bedienungsanweisung .....................................................................................................................3
Installation and operation instructions .....................................................................................................................7
Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur............................................................................................11
Istruzioni di montaggio ed uso...............................................................................................................................15
Instrucciones de montaje y de uso........................................................................................................................19
Montage- en gebruiksaanwijzing...........................................................................................................................23
Instrukcja montażu i obsługi ..................................................................................................................................27
Инструкция по монтажу и эксплуатации ............................................................................................................31
安装及操作指南 .....................................................................................................................................................35

Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise ............................................................................................................................................................ 4
Elektroinstallation ................................................................................................................................................................. 4
Allgemeine Pegehinweise................................................................................................................................................... 4
Pegehinweise Scheiben und Prole ................................................................................................................................... 4
Pegehinweise Armaturen.................................................................................................................................................... 4
Benutzen Sie keine............................................................................................................................................................... 4
Bedienungsanweisung ........................................................................................................................................................ 5
Übersicht ............................................................................................................................................................................ 38
Lieferumfang....................................................................................................................................................................... 39
Planungsanleitung.............................................................................................................................................................. 40
Montage.............................................................................................................................................................................. 44
DE
3

Allgemeine Hinweise
HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort und Design. Die Beachtung der nachstehenden
Hinweise gewährleistet eine optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Jede Lieferung wird vor Verlassen des
Werkes genauestens kontrolliert. Vor Montage ist die Vollständigkeit der Lieferung zu überprüfen! Technische und
optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor! Alle Maßangaben in mm! Für nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch, unsachgemäßen Transport oder bei Zwischenlagerung entstandene Beschädigungen,
kann keine Haftung übernommen werden. Es gelten unsere jeweils gültigen Garantiebestimmungen.
Achtung! Bitte Lieferung auf Transportschäden überprüfen, spätere Reklamationen werden nicht
anerkannt!
Elektroinstallation
Für den Elektroanschluss (230V / 50/60Hz, 10 A) ist eine entsprechende separate Zuleitung 3x4mm² (eine Länge
von 2m), sowie eine Potentialausgleichsleitung 1x6mm² für die Erdung.
Die Anlage muss über einen separaten FI-Schalter / RCD (I N 0 30mA) abgesichert werden, der die Anlage allpolig mit
einer Kontaktöffnungsweite von min. 3mm vom Netz trennt.
Die Anlage muss über einen allpoligen Netztrennschalter in der elektrischen Installation gemäß
den Errichtungsbestimmungen an das Stromnetz angeschlossen werden.
Hinweis:
Sämtliche Elektroarbeiten sind durch eine konzessionierte Elektro-Fachkraft gemäß der geltenden DIN/EN
Vorgaben (DIN VDE 0100-701 etc.), den länderspezifischen Vorschriften und den örtlichen EVU-Vorschriften
auszuführen!
Allgemeine Pegehinweise
Nach dem Baden Wannenäche mit Wasser abspülen und mit einem feuchten Tuch nachwischen.Keine Scheuermittel
verwenden!
Für gelegentliche Grundreinigungen ein paar Spritzer Reinigungsmittel, z. B. Hoesch Cleaner (Art.-Nr. 6999
00), auf die Oberäche geben, mit einem trockenen weichen Tuch nachreiben. Stärkere Verschmutzungen mit
warmem Wasser und üssigem milden Reinigungsmittel oder einer Seifenlauge beseitigen. Kalkablagerungen
mit Branntweinessig und Wasser wegwischen (Armaturen aussparen!). Bei Einsatz von Abussreinigern
die Gebrauchsanweisung beachten! Leichte Kratzer oder aufgerauhte Stellen bei glänzender Oberäche mit Hoesch
Pegeset (Art.-Nr. 6991 00, Hinweise beachten!) entfernen:
Tiefe Kratzspuren und Brandecken auf glänzenden oder matten Flächen mit feinem Sandpapier (Nr. 500) oder
Metallradierer aus feiner Stahlwolle vorsichtig, großächig in eine Richtung schleifend, beseitigen. Nur bei glänzender
Wannen-Oberäche mit Spezialpoliercreme nachbehandeln.
Pegehinweise Scheiben und Prole
■ Scheiben nur mit einem feuchten Lappen (nie trocken) abreiben. Die Scheiben können auch mit einem Abzieher
getrocknet werden.
■ Nur milde Reinigungsmittel verwenden, wie z.B. verdünntes Essigwasser. Auf keinen Fall Scheuermittel oder
chlorhaltige Mittel verwenden.
■ Keine Mikrofaser-Tücher verwenden. Diese zerstören eine eventuell aufgebrachte Beschichtung und können
ggf. zum Zerkratzen der Gläser führen.
Pegehinweise Armaturen
Für die tägliche Pege verwenden Sie bitte ausschließlich neutrale Reiniger oder Reinigungsmittel auf Zitronenbasis.
Benutzen Sie nur Reiniger, die für die Reinigung der Armaturen vorgesehen sind. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung
des Reinigungsmittels!
Tragen Sie Sprühreiniger auf ein Tuch auf und reinigen Sie damit die Armaturen.
Spülen Sie die Armatur mit ausreichend Wasser ab und polieren Sie diese mit einem weichen Tuch nach.
Benutzen Sie keine...
■ Scheuernde oder kratzende Reinigungstextilien und Padschwämme.
■ Reiniger mit leicht üssigen Säuren wie z.B. Salz- oder Essigsäure.
■ Scheuermittel.
■ Chlorbleichlaugehaltigen Reiniger.
DE
4

Bedienungsanweisung
EIN/AUS - Sämtlicher Funktionen
Bei vorhandener Rinnenbeleuchtung wird diese automatisch aktiviert.
Licht EIN/AUS
Die Taste Licht dient zum Ein- oder Ausschalten der zusätzlichen LED Beleuchtung in der Badewanne.
Nur möglich wenn der Wasserstand sich über den LED Leuchten bendet.
Beim Ausschalten kann jedoch weiterhin die Rinnenbeleuchtung genutzt werden.
Weitere Bedienung der Farben siehe Ergosystemanweisung.
Farblichtwechsler
Ermöglicht das Einschalten von zwei automatischen Farbprogrammen. Der Farblichtwechsler kann nur
in Verbindung der eingeschalteten LED Leuchten genutzt werden.
Zudem kann diese Taste auch als EIN/AUS Schalter für die gesamte Beleuchtung genutzt werden.
■Rot
■Orange
■Gelb
■ Grün
■Blau
■Indigo
■ Viollet
■ Farblichtwechsel I
■ Farblichtwechsel II
PopUp Öffnen/Schließen
Zur Betätigung der PopUp Funktion muss im Vorfeld die Steuerung mit EIN/AUS Taste eingeschaltet
sein.
Die Dauer für das Öffnen oder Verschließen des Ablaufs beträgt ca. 5 Sekunden.
Eine erneute Betätigung während dieser Wartezeit (5 Sek.) wird vom elektronischen System nicht
ausgeführt.
DE
5

6

Contents
General guidelines................................................................................................................................................................8
Electrical installation.............................................................................................................................................................8
Care guidelines.....................................................................................................................................................................8
Caring for the glass panes and proles................................................................................................................................8
Caring for the ttings ............................................................................................................................................................8
Do not use ... ........................................................................................................................................................................8
Instruction ............................................................................................................................................................................9
The Ergo+ bathtubs review ............................................................................................................................................... 38
Scope of delivery............................................................................................................................................................... 39
Planning instruction ........................................................................................................................................................... 40
Installation ......................................................................................................................................................................... 44
7
GB

General guidelines
Hoesch products set the benchmark for quality, comfort and design. To assure optimal function and a long life cycle of
your product please comply with the following instructions. Each delivery is strictly controlled before leaving the factory.
Check the completeness of the delivery before starting installation. Products represented here are subject to technical
and visual modications! All dimensions data is in mm. We are not liable for defects resulting from non-conventional
usage, improper transport or faulty intermediate storage. Our respectively valid warranty conditions are in force.
Caution! Check the delivery for transport damage! Later claims will not be accepted!
Electrical installation
In order to connect to the mains electricity (230V/50/60Hz) a separate connection cable 3x4mm2 is necessary (2 m cable
length from the wall ) and electrical grounding cable LgY 1x6mm2.
The device should be protected with separate overcurrent circuit breaker (10A) and ground fault circuit interrupter
FI/ RCD (I N 30mA)
Note:
All electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with DIN/EN specifications
(DIN VDE 0100-701, etc.), national regulations and local EVU regulations!
Care guidelines
Never use abrasive cleaners to clean the tub! After every bath, rinse out the tub with clear water and wipe with a damp
cloth. To clean the tub more thouroughly on occasion, use a small amount of cleaning liquid (such as Hoesch Cleaner
Article No. 6999 00). Afterwards, polish with a soft dry cloth. Stubborn dirt can be removed with warm water and liquid
cleaner or with a damp cloth and soap powder. To remove hard water deposits, use a damp cloth and a 10% vinegar
solution. When using chemical drain cleaners, follow the manufacturer’s instructions carefully! Rinse thoroughly with
plenty of water. Supercial scratches or rough spots on shiny tub nishes can be removexd with the Hoesch Care Set
(Article No. 6991 00, please follow the instructions on the package). To remove deep scratches or burnt spots on shiny
or matt tub nishes, smooth over the affected areas cautiously with ne sandpaper (no. 500) or a metal polisher made
of very ne steel wool. Be careful to work only in a back-andforth direction; avoid circular motions. On tubs with shiny
nishes (and on these tubs only!), apply the special polishing cream included in the Hoesch Care Set to the matt areas
resulting from this corrective work.
Caring for the glass panes and proles
■ Glass should be wiped only with damp cloth (never dry). You can also use a squeegee to dry the panels.
■ Only use gentle cleaners such as a weak vinegar and water solution. Never use cleansing powder or cleaners
containing chlorine.
■ Do not use microber cloths. They destroy any coatings and may cause the glass to become scratched.
Caring for the ttings
For day-to-day cleaning, use neutral or citrus-based cleaning agents only. Use cleaning agents intended for cleaning
ttings only. Follow the instructions for the cleaning agent!
Spray cleaning agent onto a cloth and use it to clean the ttings.
Rinse the tting with plenty of water and polish with a soft cloth.
Do not use ...
■ Scouring or scraping cleaning textiles or sponges.
■ Cleaning agents with uid acids such as hydrochloric or citric acid.
■Scouring agents.
■ Cleaning agents containing chlorine bleach lye.
8
GB

Instruction
On/Off – all function
If gutter lighting function is available, it is started automatically
On/Off the light
The button is used to switch on/off aditional LED lights in the bathtub.
Function is available only if the water level is above the LED lights
If you switch off this button, you can still use the gutter lighting function.
The colour usage instruction – please look at the instruction of Ergo bathtub with whirpool
system.
Light colour changing switch
It allows to switch two automatic chromotherapy programms. The color of lights can be switched off
only if the LED lights are on.
Additionally, this button can be used as on/off switch for all lighting.
■Red
■Orange
■ Yellow
■Green
■Blue
■Indygo
■ Violet
■ Changing the colour of Light 1
■ Changing the colour of Light 2
Pop up open/close
To run the PopUp function, you should rst switch on control with the on/off switch.
The time of openning/closing is about 5 seconds.
Restarting during this waiting time (5 sec.) is not possible by electronic system.
9
GB

10

Table des Matières
Indications générales......................................................................................................................................................... 12
Installation électronique..................................................................................................................................................... 12
Consignes d’entretien........................................................................................................................................................ 12
Conseils d’entretien pour les vitres et les prols ............................................................................................................... 12
Conseils d’entretien pour la robinetterie............................................................................................................................ 12
N’utilisez pas de... ............................................................................................................................................................. 12
Mode d’emploi .................................................................................................................................................................. 13
Aperçu ............................................................................................................................................................................. 38
Fourniture .......................................................................................................................................................................... 39
Planication ....................................................................................................................................................................... 40
Montage............................................................................................................................................................................. 44
FR
11

Indications générales
Les produits de Hoesch sont déterminent au niveau de qualité, de confort et design.
Suivez les instructions ci-dessous de façon stricte ainsi d’atteindre un fonctionnement optimal et une durée
de vie longue. Chaque livraison est contrôlée minutieusement avant de quitter l’usine. Veuillez contrôler, avant
de commencer le montage que la livraison est complète! Nous nous réservons des changements techniques
ou optiques en comparaison avec les produits photographiés ! Toutes les dimensions sont en mm! Nous ne sommes
pas responsables pour une utilisation non approprié, un transport non adapté ou des endommagements causés
par un stockage intermédiaire. Toutefois il n’y a que les conditions de garantie en vigueur qui seront d’application.
Attention ! Contrôlez immédiatement la livraison sur des endommagements causé par le transport,
dès réclamations tardives ne seront pas acceptées.
Installation électronique
Pour le raccordement électrique (230 V / 50/60 Hz, 10 A) prévoir un câble d’alimentation séparé adapté 3x4 mm²
(d’une longueur de 2 m) ainsi qu’un conducteur d’équipotentialité 1x6mm² pour la mise à la terre.
Nous recommandons impérativement de raccorder l’installation au secteur par l’intermédiaire d’un sectionneur
de secteur tous pôles (10A, min. 3 mm d’intervalle de coupure, respecter les périmètres de protection !).
Avertissement:
Des interventions électrotechniques ne peuvent être exécutés que par un installateur agréer et suivant
les normes DIN/EN (DIN VDE 0100-701 etc.), ainsi que suivant les normes en vigueur spécifiques dans le pays
d’installation assujetti aux normes EVU!
Consignes d’entretien
Après le bain, rincer à l’eau et sécher avec un chiffon sec. Ne jamais utiliser de produits nettoyants agressifs !
Pour les grands nettoyages, merci de vaporiser quelques gouttes de produit nettoyant adapté comme Hoesh Cleaner
(art. n° 6999 00) sur la surface et de frotter avec un chiffon sec. En cas de salissures importantes, utiliser de l’eau
chaude et des produits nettoyants liquides ou une solution savonneuse. Pour les dépôts de calcaire, utiliser du vinaigre
de vin et de l’eau (éviter les armatures !). Si vous nettoyez les parties internes, merci de bien respecter le mode d’emploi
! Retirer les petites saletés ou parties plus rugueuses à l’aide du système Sanicryl d’Hoesch (Art. n° 6991 00, merci
de respecter les consignes !):
Pour les traces de saleté plus importantes et les tâches sur les surfaces mates ou brillantes, utiliser une lle feuille
de papier de verre (n°500) ou en acier, et passer sur les endroits concernés avec précaution. Pour les surfaces brillantes
des baignoires, utiliser ensuite un produit de cirage adapté.
Conseils d’entretien pour les vitres et les prols
■ Uniquement frotter les vitres à l’aide d’un chiffon humide (jamais sec). Les vitrages peuvent aussi être essuyé
avec une raclette.
■ Utilisez des produits de nettoyage doux, comme par exemple de l’eau vinaigré dillué. Ne jamais utiliser
de produits abrasifs ou mordants ni de produits sur base de chlore!
■ Des chiffons à base de bres durs peuvent abimer la stucture du verre ainsi que son revètement éventuel anti
calcaire.
Conseils d’entretien pour la robinetterie
Pour les soins quotidiens, veuillez n’utiliser que des détergents neutres ou des produits à base de citron. N’utilisez que
des détergents prévus pour le nettoyage de robinetteries. Respectez les consignes d’utilisation des différents produits!
Aspergez du détergent liquide sur un chiffon et nettoyez la robinetterie.
Rincez à grand eau et faites briller la robinetterie à l’aide d’un chiffon doux.
N’utilisez pas de...
■ Chiffons ou d’éponges abrasifs.
■ Détergents contenant des acides comme l’acide chlorhydrique ou l’acide acétique.
■Produits abrasifs.
■ Détergents contenant du chlore.
FR
12

Mode d’emploi
MARCHE/ARRÊT de toutes les fonctions
En cas d'éclairage de goulotte, celui-ci est automatiquement activé.
MARCHE/ARRÊT lumière
La touche lumière sert à allumer et à éteindre l’éclairage LED supplémentaire dans la baignoire.
Uniquement possible lorsque le niveau de l’eau se trouve au-dessus des LED.
Lorsque les LED sont éteintes, l’éclairage de goulotte peut cependant encore être utilisé.
Pour la commande des couleurs, voir les instructions Ergosystem.
Commutateur de couleur d’éclairage
Permet l’activation de deux programmes de couleur automatiques. Le commutateur de couleur
d’éclairage peut uniquement être utilisé lorsque les LED sont allumées.
En outre, cette touche peut également être utilisée comme bouton de MARCHE/ARRÊT pour
l’ensemble de l’éclairage.
■rouge
■orange
■jaune
■vert
■bleu
■indigo
■violet
■ changement de couleur I
■ changement de couleur II
Ouvrir/fermer PopUp
Pour actionner la fonction PopUp, la commande doit préalablement avoir été mise en marche à l’aide
de la touche MARCHE/ARRÊT. La durée d’ouverture ou de fermeture du système d’écoulement est
d’env. 5 secondes.
Lorsque la fonction PopUp est à nouveau actionnée durant ce délai (5 sec.), le système électronique
n’en tient pas compte.
FR
13

14

Indice generale
Indicazioni generali............................................................................................................................................................ 16
Installazione elettrica......................................................................................................................................................... 16
Indicazioni generali per la manutenzione .......................................................................................................................... 16
Istruzioni per manutenzione di lastre di vetro e proli ....................................................................................................... 16
Istruzioni per manutenzione rubinetterie ........................................................................................................................... 16
Non devono essere utilizzati i seguenti prodotti: ............................................................................................................... 16
Istruzioni per l’uso ............................................................................................................................................................. 17
Panoramica ....................................................................................................................................................................... 38
Volume di fornitura............................................................................................................................................................. 39
Istruzioni di pianicazione.................................................................................................................................................. 40
Montaggio.......................................................................................................................................................................... 44
IT
15

Indicazioni generali
I prodotti Hoesch ssano dei criteri per quanto riguarda la qualità, il comfort e il design.
Il rispetto delle seguenti indicazioni garantisce un funzionamento ottimale e una lunga durata. Ogni fornitura viene
attentamente vericata dal controllo qualità. Prima del montaggio controllare la completezza della fornitura! Ci riserviamo
la facoltà di modiche tecniche ed estetiche sui prodotti rafgurati! Tutte le misure sono in mm!
Si declina ogni responsabilità in caso di uso non conforme alle norme, trasporto improprio o danni derivanti da depositi
provvisori. Si intendono valide le nostre modalità di garanzia.
Attenzione! Vericare i danni da trasporto, successivi reclami non vengono riconosciuti!
Installazione elettrica
Per il collegamento elettrico (230 V / 50/60 Hz, 10 A) deve essere utilizzata un’apposita linea di alimentazione
da 3 x 4 mm² (con una lunghezza di 2 m), oltre ad una linea di compensazione del potenziale da 1 x 6 mm² per la messa
a terra.
L’impianto deve essere protetto tramite un interruttore differenziale (I N 0 30 mA) separato, che separi l’impianto dalla
rete in maniera onnipolare con un’apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Si raccomanda caldamente di collegare l’impianto alla rete elettrica per mezzo di un interruttore-separatore onnipolare
(10 A, apertura del contatto di almeno 3 mm; prestare attenzione agli ambiti di protezione).
Suggerimenti:
Tutti i lavori elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato autorizzato, nel rispetto delle indicazioni
vigenti DIN/EN (DIN VDE 0100-701), delle norme nazionali e delle norme EVU locali!
Indicazioni generali per la manutenzione
Dopo il bagno sciacquare la supercie della vasca con acqua e passarla con un panno morbido. Non utilizzare prodotti
abrasivi!
Eseguire ogni tanto una pulizia più a fondo della supercie con un paio di spruzzi di detergente, ad es. Hoesch Cleaner
(art.-num. 6999 00 e stronare con un panno morbido ed asciutto. Eliminare lo sporco più resistente con acqua calda
e un detergente delicato liquido o saponata. Rimuovere i depositi di calcare con aceto d’acquavite ed acqua (non sulle
parti in metallo!). Se si devono utilizzare disotturanti rispettare le istruzioni per l’uso! Rimuovere graf leggeri o punti
usurati sulla supercie lucida con il kit trattamento Hoesch Sanicryl (art.-num. 6991 00, rispettare le avvertenze!):
Eliminare delicatamente le tracce di graf profondi e le macchie da bruciature sulle superci lucide o opache passando
un foglio di carta vetrata ne (num. 500) o una paglietta abrasiva in metallo sottile su di un’area ampia in un’unica
direzione per levigare la supercie. Applicare quindi la speciale crema lucidante solo quando la supercie della vasca
è diventata lucida.
Istruzioni per manutenzione di lastre di vetro e proli
■ Stronare le lastre solo con un panno umido (mai asciutto). I cristalli possono essere asciugati utilizzando una
spatola pulisci vetri.
■ Utilizzare prodotti della pulizia a media aggressività, es. aceto diluito nell'acqua. In nessun modo utilizzare
abrasivi oppure prodotti contenenti cloro.
■ Non utilizzare panni in microbra. Possono arrecare danni alla laccatura e possono grafare i cristalli.
Istruzioni per manutenzione rubinetterie
Per la cura quotidiana delle rubinetterie si prega di utilizzare esclusivamente un detergente neutro oppure a base
di acido citrico. Usate solamente detergenti destinati alla pulizia di rubinetterie. Osservate le istruzioni d'uso del prodotto
detergente! Spruzzare il detergente su un panno e pulire con quest'ultimo le rubinetterie. Lavare le tubinetterie
con acqua e lucidarle con un panno morbido.
Non devono essere utilizzati i seguenti prodotti:
■ Panni in tessuto o spugne abrasive o grafanti.
■ Detergenti contenenti acidi molto uidi come ad esempio l'acido cloridrico e acetico.
■Prodotti abrasivi.
■Detergenti a base di cloro.
IT
16

Istruzioni per l’uso
ACCESO/SPENTO – Funzioni complessive
L’illuminazione del canale, se presente, viene attivata automaticamente.
Luce ACCESA/SPENTA
Il tasto per la luce ha la funzione di accendere o spegnere l’illuminazione LED accessoria nella vasca
da bagno. Questo è possibile solo qualora il livello dell’acqua si trovi al di sopra delle luci LED.
In caso di spegnimento, è tuttavia possibile continuare ad utilizzare l’illuminazione del canale.
Per ulteriori comandi relativi ai colori, vedere le istruzioni per il sistema Ergo.
Commutatore di luce colorata
Consente l’accensione di due programmi cromatici automatici. Il commutatore di luce colorata può
essere utilizzato solo in abbinamento alle luci LED accese.
Inoltre, questo tasto può essere utilizzato anche quale interruttore ACCESO/SPENTO dell’intera
illuminazione.
■Rosso
■Arancio
■Giallo
■ Verde
■Blu
■Indaco
■ Viola
■Commutazione luce colorata I
■Commutazione luce colorata II
Apertura/chiusura della funzione Pop-Up
Per l’azionamento della funzione Pop-Up, è necessario attivare preliminarmente il comando tramite
il tasto ACCESO/SPENTO. La durata dell’apertura o della chiusura dell’esecuzione è pari a circa 5
secondi.
Un eventuale nuovo azionamento durante questo periodo di attesa (5 secondi) non verrà preso in
considerazione dal sistema.
IT
17

18

Índice
Indicaciones generales...................................................................................................................................................... 20
Instalación eléctrica........................................................................................................................................................... 20
Indicaciones generales para la limpieza............................................................................................................................ 20
Indicaciones para la limpieza de cristales y perles.......................................................................................................... 20
Indicaciones para la limpieza de la grifería ....................................................................................................................... 20
No utilice............................................................................................................................................................................ 20
Instrucciones de uso ......................................................................................................................................................... 21
Vista general...................................................................................................................................................................... 38
Volumen de suministro ...................................................................................................................................................... 39
Instrucciones de planicación............................................................................................................................................ 40
Montaje ............................................................................................................................................................................. 44
ES
19

Indicaciones generales
Los productos HOESCH marcan la pauta en cuanto a calidad, confort y diseño. La observación de las indicaciones
relacionadas a continuación garantiza un funcionamiento óptimo y una larga vida útil. Cada producto es controlado
minuciosamente antes de salir de la fábrica. ¡Compruebe la integridad del suministro antes de iniciar el montaje!
¡Sujeto a modicaciones técnicas y ópticas! ¡Todas las medidas están indicadas en mm! No podemos asumir ninguna
responsabilidad de los defectos que se hayan producido por el uso no apropiado, transporte inadecuado o durante el
almacenaje. En general, son válidas nuestras condiciones de garantía vigentes.
Importante: Compruebe la mercancia en cuanto a daños de transporte en el momento de la entrega.
No se admitirán reclamaciones posteriores.
Instalación eléctrica
Para la conexión eléctrica (230V / 50/60Hz, 10 A) deberá disponerse de un tubo de alimentación aparte, adecuado, de
3x4 mm² (una longitud de 2m) así como de una línea de conexión equipotencial de 1 x 6 mm² para la conexión a tierra.
La instalación deberá quedar asegurada mediante un interruptor diferencial residual/RCD (I N 0 30mA) que separe todos
los polos de la instalación con un intervalo de abertura de contactos de 3 mm como mínimo.
Le recomendamos estrictamente conectar la instalación al suministro eléctrico a través de un seccionador de corriente
que desconecte todos los polos de la instalación (10A, mín. 3 mm de abertura de contacto, tener en cuenta la zona de
seguridad).
Advertencia:
Todos los trabajos eléctricos deberán ser realizados por parte de técnicos electricistas autorizados según
las especificaciones DIN/EN vigentes (DIN VDE 0100-701, etc.), las disposiciones nacionales y las regulaciones
de las empresas energéticas locales!
Indicaciones generales para la limpieza
Después del baño, enjuague la supercie de la bañera con agua y límpiela con un paño húmedo. No utilice productos
abrasivos.
Si desea realizar ocasionalmente una limpieza a fondo, aplique unas gotas del producto de limpieza, p. ej., Hoesch
Cleaner (nº de artículo 6999 00), sobre la supercie y frótela con un paño seco y suave. Para limpiar la suciedad más
consistente, utilice agua caliente y un producto de limpieza líquido y suave, o bien lejía de jabón. Elimine los residuos
de cal con vinagre y agua (evite el contacto con la grifería). Si utiliza productos desatascadores, tenga en cuenta las
indicaciones de uso. Elimine los arañazos leves o las zonas rayadas de la supercie brillante con el juego de productos
de limpieza Sanicryl de Hoesch (nº de artículo 6991 00, tenga en cuenta las instrucciones).
En caso de arañazos severos y quemaduras sobre supercies brillantes o mates, utilice papel de lija no (nº 500) o
borradores de metal de estopa de acero no puliendo cuidadosamente en una dirección sobre una supercie extensa.
Limpie las supercies brillantes de las bañeras sólo con crema especial para pulir
Indicaciones para la limpieza de cristales y perles
■ Limpie los cristales sólo con un paño húmedo (nunca seco). También puede utilizar una escobilla de goma para
secar los cristales.
■Utilice sólo productos de limpieza suaves, como por ejemplo, una solución diluida de agua con vinagre.
No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o productos que contengan cloro.
■ No utilice paños de microbras. Éstos podrían destruir un revestimiento eventual y, en su caso, pueden
provocar que los cristales se arañen.
Indicaciones para la limpieza de la grifería
Para la limpieza diaria utilice exclusivamente productos de limpieza neutros o productos de limpieza a base de cítricos.
Use sólo productos de limpieza previstos para la limpieza de griferías. Tenga en cuenta las instrucciones de uso del
producto de limpieza.
Aplique los productos de limpieza en spray sobre un paño y limpie con él la grifería.
Enjuague la grifería con abundante agua y sáquele brillo con un paño suave
No utilice...
■ Tejidos de limpieza abrasivos o que arañen ni esponjas.
■ Productos con ácidos líquidos ligeros, como p. ej., agua fuerte o acetato.
■Productos abrasivos.
■ Productos de limpieza que contengan lejía, descolorante y cloro.
ES
20
Other manuals for ERGO+
1
Table of contents
Languages:
Other HOESCH Bathtub manuals
Popular Bathtub manuals by other brands

Kohler
Kohler Iron Works Tellieur K-727 Installation and care guide

PAA
PAA Opera quick start guide

Porcelanosa
Porcelanosa KRION ALMOND installation guide

American Standard
American Standard Heritage 6' Whirlpool 2806.018WC Specifications

American Standard
American Standard Lifetime 2422LA Specifications

Kohler
Kohler K-892 Homeowner's guide

Valley
Valley UNDERMOUNT installation guide

BATO
BATO SM-3060 installation guide

Kohler
Kohler K-98155X Installation and care guide

STROMBERG
STROMBERG Nino BTC Documentation

American Standard
American Standard Virtuoso Elite Whirlpool 7236E parts list

Aston Global
Aston Global MT620-R Installation and owner's manual