HOFFEN HC-0100 User manual

MASZYNKA DO STRZYŻENIA | HAIR CLIPPER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


3
SPIS TREŚCI
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
Model: HC-0100
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM........................4
2. DANE TECHNICZNE..............................................................4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA....................4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI......................................................7
5. BUDOWA ..................................................................................9
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU................................................... 10
7. UŻYTKOWANIE ................................................................... 11
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................................. 15
9. NAPRAWA............................................................................. 18
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT........................... 18
11. UTYLIZACJA...................................................................... 19
12. DEKLARACJA CE.............................................................. 20
13. GWARANCJA..................................................................... 20

4
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Maszynka do strzyżenia przeznaczona jest do
skracania i stylizacji włosów głowy. Posiada regu-
lację długości strzyżenia za pomocą wymiennych
nakładek grzebieniowych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną
instalację i użytkowanie urządzenia.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku prywatnego wewnątrz pomieszczeń i nie
moze być używane do celów komerycjnych.
1. To urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz
osoby o ograniczonej zdolności zycz-
nej, czuciowej lub psychicznej lub braku
doświadczenia i wiedzy, jeśli się są pod
nadzorem lub postępują zgodnie z in-
Nr partii POJM210100
Model HC-0100
Zasilanie 230 V~, 50 Hz
Moc 8 W
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

5
strukcją użytkowania urządzenia w spo-
sób bezpieczny i rozumieją zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
może być wykonywana przez dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej.
2. Regularnie sprawdzać przewód zasilają-
cy, czy nie jest uszkodzony. Jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, autoryzo-
wany serwis lub wykwalikowaną osobę
wcelu uniknięcia zagrożenia lub obraże-
nia.
3. UWAGA! Urządzenie należy utrzymywać w stanie
suchym
4. UWAGA! Nie należy używać maszynki
do strzyżenia w pobliżu wody, nad
wanną, basenem, pod prysznicem,
nad umywalką lub innym zbiornikiem
wodnym.
5. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję,
a zwłaszcza zasady bezpiecznego użytkowania.
6. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać
do innych celów, niezgodnych z jego przeznacze-
niem.

6
7. Maszynka nie jest zabawką.
8. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie
zasilania odpowiada napięciu w sieci elektrycz-
nej.
9. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy
dokładnie rozwinąć przewód sieciowy.
10. Nie używaj maszynki z uszkodzonym prze-
wodem sieciowym.
11. Nie wolno pozostawiać maszynki bez nad-
zoru, gdy jest podłączona do sieci elektrycznej.
12. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie,
ani w żadnej innej cieczy.
13. Nie używać maszynki, jeśli jest uszkodzona
lub działa w sposób nieprawidłowy.
14. Nie należy używać maszynki, jeśli wcześniej
upadła ona z wysokości, wykazuje widoczne
oznaki uszkodzenia.
15. Zawsze odłączaj od sieci elektrycznej, jeśli
nie korzystasz z urządzenia oraz przed czyszcze-
niem.
16. Nie wolno podejmować prób otwierania kor-
pusu lub demontażu jakichkolwiek części urzą-
dzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne części
przeznaczone do naprawy.
17. Nie wolno używać maszynki w przypadku
zapaleń skóry.

7
18. Nie wolno używać maszynki do strzyżenia
mokrych włosów.
19. Nie wolno używać maszynki do strzyżenia
zwierząt.
20. UWAGA! Regularnie naoliwiaj ostrza ma-
szynki.
21. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trze-
ciej, musimy przekazać wraz z nim tę instrukcję
obsługi.
22. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest
pod adresem: http://instrukcje.vershold.com
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami
dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych
i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Znak ostrzegający o nie używaniu
maszynki w pobliżu wody, nad
wanną, basenem, pod prysznicem,
nad umywalką lub innym zbiornikiem
wodnym. Możliwość porażenia
prądem elektrycznym.

8
Znak towarowy, który oznacza, że
producent wniósł wkład nansowy
w budowę i funkcjonowanie systemu
odzysku i recyklingu odpadów
opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego
wykonane jest opakowanie – tektura
falista.
Urządzenie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Klasa ochronności II - w
urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem
porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej
izolacji - podwójnej lub wzmocnionej
- której zniszczenie jest bardzo mało
prawdopodobne
Segreguj odpady - oznakowanie wska-
zujące potrzebę segregacji odpadów.
Opakowanie papier - oznaczenie pojem-
nika, do którego powinien trać odpad.
Oznaczenie pojemnika na odpady, do
którego powinno trać opakowanie.

9
5. BUDOWA
1
2
67
8
10
11
12
13
9
34
5

10
1. Głowica tnąca z systemem cieniowania
2. Dźwignia wysuwania/wsuwania systemu cienio-
wania
3. Włącznik/wyłącznik I/0
4. Uchwyt do zawieszenia
5. Przewód zasilający
6. Nakładka grzebieniowa 9 mm
7. Nakładka grzebieniowa 12 mm
8. Nakładka grzebieniowa 6 mm
9. Nakładka grzebieniowa 3 mm
10. Osłonka
11. Szczoteczka do czyszczenia
12. Olejek do smarowania jednostki tnącej
13. Korpus maszynki
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1 x Maszynka do strzyżenia
4 x Nakładka grzebieniowa
1 x Olejek do smarowania jednostki tnącej
1 x Osłonka
1 x Szczoteczka do czyszczenia
1 x Instrukcja obsługi

11
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszko-
dzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych
nie są pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony.
Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest uszko-
dzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się
ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj
zgodnie z lokalnymi przepisami.
7. UŻYTKOWANIE
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzie-
ci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby
plastikowe, kartony, styropian itp.).
Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Włączanie/wyłączanie maszynki
1. Aby włączyć należy przesunąć włącznik/wyłącz-
nik w kierunku oznaczenia I.
2. Aby wyłączyć należy przesunąć włącznik/wy-
łącznik w kierunku oznaczenia 0.

12
7.2 Zmiana nasadki grzebieniowej
Maszynka do strzyżenia posiada 4 różne nasadki
grzebieniowe 3, 6, 9, 12 mm.
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od
zasilania oraz, że włącznik/wyłącznik jest prze-
sunięty w stronę oznaczenia 0.
2. Zdejmij osłonę jeśli jest nałożona. Podważ ją
kciukiem.
3. W zależności od potrzeb wybrać odpowiednią
nasadkę.
4. Umieść nasadkę na głowicy tnącej i mocno
dociśnij. Usłyszysz charakterystyczne kliknię-
cie.
7.3 Regulacja systemu cieniowania
1. Podnosząć dźwignię wysuwania/wsuwania
systemu cieniowania do góry zmniejsza się
długość strzyżenia.
2. Opuszczając dźwignię wysuwania/wsuwania
systemu cieniowania do dołu zwiększa się dłu-
gość strzyżenia.

13
7.4 Strzyżenie
Długość strzyżenia zależy od wielkości nasadki
grzebieniowej oraz od pozycji ustawienia dźwigni
systemu cieniawania (wysuniecie / wsuniecie
ostrzy głowicy tnącej).
1. Jeżeli to konieczne nałóż nasadkę grzebienio-
wą na głowicę tnącą z systemem cieniowania,
zgodnie z punktem 7.2 Zmiana nasadki.
2. Za pomocą dźwigni wysuwania/wsuwania
systemu cieniowania można dokonać regulacji
długości strzyżenia.
3. Włącz urządzenie przesuwając włącznik/wy-
łącznik w kierunku oznaczenia I.
4. Przyłóż maszynkę do
skóry włosów, rozpoczyna-
jąc do karku i przesuwaj ją
powoli w kierunku czubka
głowy.
5. Po zakończeniu strzyżenia
wyłącz maszynkę. Prze-
suń włącznik/wyłącznik w

14
kierunku oznaczenia 0. Odłącz
wtyczkę urządzenia od gniazda
zasilającego.
6. Jeżeli na głowicy tnącej znaj-
duje się nasadka grzebieniowa
wówczas ją zdejmij, podważając
kciukiem jej zaczep.
7. Oczyść głowicę tnącą i nasadkę z włosów za
pomocą szczoteczki.
7.5 Porady dotyczące strzyżenia
1. Zaleca się rozpocząć strzyżenie używając na-
sadki grzebieniowej 12 mm. Następnie w miarę
wprawy i upodobań zmniejszać długość strzyże-
nia zmieniając kolejno nasadki np. 9, 6,3 mm.
2. Nigdy nie przesuwaj szybko maszynką po wło-
sach podczas strzyżenia.
3. Rozpocznij strzyżenie od przeczesania włosów,
aby ułożyły się naturalnie.
4. Rozpocznij strzyżenie od dołu ku górze głowy.
5. Trzymaj maszynkę delikatnie pod włosami, tak
aby zęby nakładki grzebieniowej skierowane były
ku górze i leżały płasko na głowie.
6. Powtórz czynność na bokach i tyle głowy.
7. Strzyżenie i posługiwanie się maszynką wymaga
praktyki, dlatego podczas pierwszego strzyżenia
zaleca się pozostawienie dłuższych włosów niż
żądane.

15
8. Po zakończeniu strzyżenia, ewentualne odstające
pojedyncze włosy można przyciąć nożyczkami.
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpie-
czeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność
urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz wtycz-
kę od zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed
wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i
oparzenia.
1. Obudowę maszynki przecieraj wilgotną szmat-
ką.
2. Włosy z ostrzy usuwać za pomocą szczotecz-
ki do czyszczenia.
3. Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych
środków czyszczących.
4. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub
innych cieczach.
Czyszczenie głowicy tnącej
1. Upewnij się, że maszynka do włosów jest wyłą-
czona. Przesuń włącznik/wyłącznik w kierunku
oznaczenia 0 i odłącz urządzenie od źródła
zasilania.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

16
2. Jeżeli na głowicy tnącej znajduje się nasadka
grzebieniowa wówczas ją zdejmij.
3. Oczyść ostrza.
8.1 Oliwienie
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące oleju kon-
serwującego:
- Unikaj kontaktu ze skórą i oczami. Jeśli olej dostał
się do oczu, niezwłocznie przemyj oczy wodą przez
15-20 minut. W razie potrzeby, skontaktuj się z
lekarzem.
- Nie spożywaj oleju konserwującego.
- Trzymaj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Podczas używania oleju zapewnij właściwą wen-
tylację w pomieszczeniu.
- Zapewnij właściwą higienę po użyciu. Umyj dłonie
przed posiłkiem.
- Olej oraz jego opakowanie zutylizuj zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Oliwienie
Ostrza powinny być regularnie oliwione, aby zapew-
nić prawidłowe działanie urządzenia.
Stosuj olej konserwujący dołączony do zestawu.
Nie używaj olejków do włosów, tłuszczu, olejków
zmieszanych z naftą oczyszczoną lub innymi
rozpuszczalnikami. Rozpuszczalniki ulatniają się,

17
pozostawiając lepkie resztki, które mogą powodo-
wać wolniejszy ruch ostrzy.
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłą-
czone od gniazda zasilającego.
2. Zdejmij nakładkę, jeżeli jest nałożona.
3. Naoliw ostrza kilkoma kroplami oleju konserwu-
jącego.
4. Włącz urządzenie na kilka sekund, lub przesuwaj
system cieniowania góra - dół, aby olej konserwu-
jący rozprowadził się po ostrzach.
5. Nadmiar oleju konserwującego usuń papierowym
ręcznikiem (przy wyłączonym urządzeniu).
Ostrzeżenia!
• Nie spożywaj oleju konserwującego. Gdy olej
został przypadkowo połknięty, niezwłocznie
skontaktuj się z lekarzem. Nie próbuj wymuszać
wymiotów.
• Unikaj kontaktuj ze skórą i oczami.
• Podczas użycia zapewnij właściwą wentylację
powietrza.
• Umyj ręce po użyciu.
• Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Przechowuj w oryginalnym opakowaniu ze

18
9. NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez
użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodziel-
nie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zo-
stać wymieniony przez producenta, autoryzowany
serwis lub wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia lub obrażenia.
1. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w
oryginalnym opakowaniu.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym, wen-
tylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsa-
mi podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
szczelnie zamkniętą nakrętką.
• Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu
z dala od źródeł zapłonu ognia i płomieni
słonecznych.
• Przechowuj z dala od pożywienia, łatwopalnych
substancji i utleniaczy.
• Zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.

19
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE
symbolem przekreślonego kołowego kon-
tenera na odpady (jak obok) oznacza się
wszelkie urządzenia elektryczne i elektro-
niczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno
usuwać niniejszego produktu poprzez normalne
odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych. Informuje o tym symbol kołowego konte-
nera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi
lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się
do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu mate-
riałów lub innym formom wykorzystania zużytych
urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochro-
nę naszego środowiska.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wy-
korzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane
symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed
dziećmi, gdyż stanowią źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA

20
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyproduko-
wane i wprowadzone na rynek zgodnie z wyma-
ganiami dyrektyw nowego podejścia i dlatego
wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności udo-
stępniana organom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zu-
żytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
udzieli Państwu administracja gminna lub sprze-
dawca urządzenia.
13. GWARANCJA
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowol-
nym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjo-
nowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można
kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie:
+48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz pro-
dukt pod adresem: www.vershold.com/opinie
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Hair Clipper manuals
Popular Hair Clipper manuals by other brands

Heiniger
Heiniger SIRIUS Translation of the original instructions

Scarlett
Scarlett SC-1263 instruction manual

Grundig
Grundig MT 6030 Wet & Dry manual

Panasonic
Panasonic ER1611 operating instructions

Well
Well CLIPP-HAIR-SWAGGER-WL instruction manual

cecotec
cecotec Bamba PrecisionCare ProClipper Titanium Go instruction manual