HOFFEN RO-38911 User manual

HOFFEN PL
HOFFEN 1
NAWILŻACZ USB
Urządzenie występuje w różnych wersjach kolorystycznych.
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE ....................................................................................................................2
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM.............................................................................2
3. DANE TECHNICZNE................................................................................................................2
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........................................................................2
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI........................................................................................................3
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU........................................................................................................4
7. BUDOWA ...................................................................................................................................5
8. UŻYTKOWANIE........................................................................................................................5
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................................................................................8
10. PROBLEMY ............................................................................................................................8
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT .................................................................................9
12. GWARANCJA I SERWIS....................................................................................................... 9
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWAMI NOWEGO PODEJŚCIA......................9
14. PRODUCENT..........................................................................................................................9

HOFFEN PL
2 HOFFEN
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie
będzie dla Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją
obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności
z instrukcją bezpiecznego użytkowania. Prosimy zachować tę instrukcję
obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania produktu.
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Nawilżacz powietrza marki HOFFEN nawilża powietrze, emitując delikatną
mgiełkę. Efektowne wielobarwne podświetlenie dopełnia nowoczesną
stylistykę wykonania. Nawilżacz można zasilać w wygodny sposób przez
gniazdo microUSB. Nie można używać urządzenia komercyjnie, przemysłowo,
ani w zastosowaniach medycznych, czy też weterynaryjnych.
Urządzenie nadaje się do użycia wewnątrz pomieszczeń.
3. DANE TECHNICZNE
Urządzenie: NAWILŻACZ USB
Model: RO-38911
Numer partii: 201911
Źródło światła: Diody LED
Materiał: Tworzywo sztuczne
Pojemność zbiornika na wodę: Do 200 ml
Parametry zasilania: 5V 0,5A
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
—WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA—
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania siękorzystania z urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, ani gdy może to spowodowaćzakłócenia lub inne
zagrożenia. Stosuj siędo wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń
przekazywanych przez personel miejsca, w którym chcesz korzystać z urządzenia. Nie
używaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie jest zabawką. Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby
(także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych lub
niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogąone z niego
korzystaćjedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo.

HOFFEN PL
HOFFEN 3
—OTOCZENIE—
Urządzenie nie powinno pracować w zapyleniu. Podłączaj urządzenie tak, aby nie
można go było uszkodzić oraz aby nie stanowiło zagrożenia dla ludzi i zwierząt. Zwróć
uwagę na to, aby dzieci i zwierzęta nie miały dostępu do urządzenia, gdyż mogą je
uszkodzić, a pęknięte lub odłamane elementy mogą mieć ostre krawędzie. Nie narażaj
urządzenia na działanie promieni słonecznych i nie używaj go w bezpośredniej
bliskości urządzeń wydzielających dużo ciepła (grzejniki, kaloryfery, itp.). Elementy
wykonane z tworzywa mogą się odkształcić, co może wpłynąć na działanie urządzenia
lub doprowadzić do jego całkowitego zepsucia.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie, gdyż może to niekorzystnie wpłynąć na pracę
i żywotność podzespołów urządzenia.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Naprawiaćten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub
autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany
serwis lub przez nieautoryzowany punkt serwisowy grozi uszkodzeniem urządzenia
i utratągwarancji.
—MODYFIKACJE—
Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne problemy spowodowane
samodzielnymi modyfikacjami urządzenia.
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na
śmieci, zgodnie z DyrektywąParlamentu Europejskiego i Rady
2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012r. w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Produktów oznaczonych
tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować
lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego
punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są
procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów
w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania
przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy
recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma
korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem
władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem
sprzedaży, w którym kupił sprzęt.

HOFFEN PL
4 HOFFEN
Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami
Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej.
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie
z lokalnymi przepisami.
Symbol oznaczający tekturę płaską (materiał opakowania).
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu, a urządzenie działa poprawnie. W zestawie znajdują się:
1. Nawilżacz
2. Zapasowy filtr
3. Przewód USB-microUSB
4. Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj
się ze sprzedawcą.
Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj
opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Istnieje możliwość uzyskania
bezpłatnej wersji drukowanej
o dużym rozmiarze czcionki lub
pobrania jej z podanego poniżej
adresu internetowego:
www.mptech.eu/qr/hoffen
lub poprzez znajdujący się obok kod
QR.

HOFFEN PL
HOFFEN 5
7. BUDOWA
WYGLĄD URZĄDZENIA I JEGO ELEMENTÓW
8. UŻYTKOWANIE
Urządzenie nadaje się do użycia wewnątrz pomieszczeń.
Przed rozpoczęciem pracy, a także po jej zakończeniu sprawdź każdy z elementów,
czy nie jest uszkodzony. Uszkodzone elementy nie mogą zostać użyte, gdyż może to grozić
poważną awarią urządzenia lub uszkodzeniem ciała użytkownika.
Wszystkie czynności wykonuj delikatnie, aby nie uszkodzić elementów zestawu.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Należy wyjąć z opakowania wszystkie elementy zestawu. W pojemniku z tworzywa
z przykręcaną pokrywą nie można przenosić wody, gdyż jego pokrywa nie zapewnia
pełnej szczelności. Przewód zasilający należy rozprostować i podłączyć jego małą
końcówkę do gniazda w obudowie urządzenia. Urządzenie należy położyć na stabilnej,
płaskiej i poziomej powierzchni (stół, biurko, szafka nocna, itp.).
Wielobarwne
podświetlenie
Włącznik
Gniazdo zasilania
microUSB (tył)
Obudowa ze
zbiornikiem na
wodę
Antypoślizgowa
podstawa
Wylot mgiełki
Wskaźnik
napełnienia
zbiornika
Pokrywa
nawilżacza

HOFFEN PL
6 HOFFEN
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODĄ
Do urządzenia można wlewać jedynie czystą
wodę, najlepiej kranową lub źródlaną. Użycie wody
destylowanej lub demineralizowanej może sprawić, że
urządzenie nie będzie działało prawidłowo.
Napełnianie urządzenia może być
przeprowadzane tylko, gdy jest ono odłączone od
zasilania.
Odkręć górną część urządzenia zgodnie z ilustracją
obok. Do zbiornika wlej nie więcej niż 200 ml wody.
Załóż i dokręć pokrywę do zbiornika tak, aby
uszczelnić połączenie.
URUCHAMIANIE NAWILŻANIA
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sprawdź, czy nie jest ono uszkodzone.
Urządzenie można podłączać tylko suchymi i czystymi dłońmi.
Urządzenie powinno zostać ustawione na płaskiej, poziomej i stabilnej powierzchni
w taki sposób, aby nie było możliwości jego potrącenia lub pociągnięcia za przewód
zasilający.
Woda ma niekorzystny wpływ na urządzenia elektryczne i elektroniczne. Nie stosuj
urządzenia w bezpośredniej ich bliskości.
Aby uruchomić urządzenie należy delikatnie włożyć wtyczkę microUSB przewodu do
gniazda w urządzeniu a wtyczkę USB do gniazda w źródle energii - może to być
komputer, ładowarka/adapter sieciowy USB, power bank, itp., który zapewni zasilanie
w parametrach 5V 0,5A.
Aby urządzenie zaczęło generować mgiełkę wodną naciśnij włącznik. Ponowne
wciśnięcie wyłącznika przełącza urządzenie na generowanie pary w interwałach – tryb
ten wydłuża czas pracy na jednym napełnieniu.
Aby odłączyć urządzenie postępuj w odwrotny sposób.
Gdy urządzenie przestanie generować mgiełkę należy je wyłączyć, gdyż oznacza to
osiągnięcie minimalnej ilości wody w zbiorniku. Aby ponownie uruchomić wytwornicę
mgiełki napełnij je wodą i podłącz zasilanie do nawilżacza.

HOFFEN PL
HOFFEN 7
URUCHAMIANIE PODŚWIETLENIA
Podświetlenie nie działa automatycznie i można je włączyć i wyłączyć. Aby je włączyć
należy przytrzymać włącznik przez ok. sekundę. Podświetlenie zacznie działać
i płynnie zmieniać kolor. Ponowne sekundowe przytrzymanie włącznika spowoduje
zatrzymanie zmiany koloru podświetlenia, co zostanie potwierdzone mrugnięciem
podświetlenia. Kolejne wciśnięcie i przytrzymanie włącznika przez około sekundę
całkowicie wyłączy podświetlenie. Podświetlenie działa niezależnie od funkcji
nawilżania.
WYMIANA FILTRA
W zestawie znajduje się zapasowy filtr. Dodatkowe kompatybilne wymienne filtry
można zakupić na wolnym rynku.
Gdy filtr zamontowany w pokrywie się zużyje lub zostanie uszkodzony w inny sposób,
to masz możliwość jego wymiany. Aby wymienić filtr należy odkręcić pokrywę
nawilżacza i mocno ją przytrzymując zdjąć pokrywę filtra pociągając te elementy
w przeciwnych kierunkach.
Wyjmij uszkodzony lub zużyty filtr i wymień go na nowy, sprawny. Załóż ostrożnie
pokrywę filtra i zatrzaśnij ją na kołnierzu gniazda pokrywy filtra. Załóż pokrywę na
podstawę ze zbiornikiem na wodę i dokręć, aby uszczelnić połączenie.
Gniazdo
pokrywy filtra
Pokrywa filtra
Filtr
Pokrywa
nawilżacza

HOFFEN PL
8 HOFFEN
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Regularne i właściwie przeprowadzane czyszczenie i konserwacja zapewnią długi
czas użytkowania sprzętu oraz jego bezawaryjną pracę.
Czyszczenie i konserwacja mogą odbywać się tylko, gdy urządzenie jest odłączone
od zasilania.
Elementów urządzenia nie można zanurzać w wodzie.
CZYSZCZENIE ELEMENTÓW URZĄDZENIA
Elementy urządzenia mogą być czyszczone tylko za pomocą suchej ściereczki lub
papierowego ręcznika.
Do czyszczenia silnych zabrudzeń nie stosuj żadnych ostrych narzędzi, ani
agresywnych środków czyszczących, w tym skoncentrowanych płynów do naczyń, mleczek
i past do szorowania.
10. PROBLEMY
W razie jakichkolwiek problemów z urządzeniem warto zapoznaćsięz poniższymi
poradami.
Urządzenie nie ma żadnych elementów, które mogą być naprawiane przez
użytkownika. Diody LED są niewymienne.
Mgiełka nie jest
wytwarzana
Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda.
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do prawidłowo
działającego źródła energii.
Sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony.
Sprawdź, czy urządzenie lub gniazdo w nim nie jest
uszkodzone.
Wraz z mgiełką
rozchodzi się
nieprzyjemny
zapach
Sprawdź czystość wody użytej do napełnienia zbiornika.
Sprawdź czystość filtra i jeśli jest on mocno zabrudzony to go
umyj pod letnią bieżącą wodą bez dodatku żadnych
detergentów lub środków odkażających i pozostaw do
wyschnięcia lub wymień na nowy (zapasowy filtr jest
elementem zestawu).
Jeśli nie udało sięzaradzićproblemowi, to skontaktuj sięz serwisem producenta.

HOFFEN PL
HOFFEN 9
PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA
Jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, to po jego odłączeniu od
zasilania, osuszeniu i wyczyszczeniu jego elementów przechowuj je w suchym
pomieszczeniu z dala od źródeł ciepła i wilgoci. Najlepiej, gdy urządzenie umieścisz
w oryginalnym opakowaniu, z daleka od dostępu dzieci i zwierząt domowych.
TRANSPORT URZĄDZENIA
Zalecany jest transport urządzenia w oryginalnym opakowaniu. Podczas transportu
nie należy narażać urządzenia na nadmierne wibracje i wstrząsy. Podczas obsługi
przenosić urządzenie jedynie po odłączeniu go od zasilania, osuszeniu
i wyczyszczeniu jego elementów. Nie narażaj urządzenia na wysokie temperatury
i wilgoć.
12. GWARANCJA I SERWIS
Produkt ma 2 lata gwarancji, licząc od daty sprzedaży produktu. Gwarancji nie
podlegają filtry - są to materiały eksploatacyjne. W przypadku usterki produkt należy
zwrócić do sklepu, w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania
dowodu zakupu. Produkt powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWAMI NOWEGO PODEJŚCIA
Niniejszym mPTech Sp. z o.o. oświadcza, że ten produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw
tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej.
14. PRODUCENT
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Wyprodukowano w Chinach
Numer partii: 201911
www.mptech.eu/qr/hoffen
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

HOFFEN EN
10 HOFFEN
USB HUMIDIFIER
The device is available in various colour versions.
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION.....................................................................................................................11
2. INTENDED USE......................................................................................................................11
3. TECHNICAL DATA.................................................................................................................11
4. PRINCIPLES OF SAFE USE..................................................................................................11
5. EXPLANATIONS OF THE SYMBOLS..................................................................................12
6. CONTENTS OF THE SET......................................................................................................13
7. CONSTRUCTION ...................................................................................................................14
8. USE...........................................................................................................................................14
9. CLEANING AND MAINTENANCE. ......................................................................................17
10. PROBLEMS ..........................................................................................................................17
11. STORAGE AND TRANSPORT ...........................................................................................17
12. WARRANTY AND SERVICE...............................................................................................18
13. DECLARATION OF CONFORMITY WITH THE NEW APPROACH DIRECTIVES.......18
14. MANUFACTURER ...............................................................................................................18

HOFFEN EN
HOFFEN 11
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product. We are confident that its use will be
a great pleasure for you. Please read the user manual carefully before using
the product, in particular the instructions on safe use. Please keep this manual
in order to be able to refer to it while using the product.
2. INTENDED USE
The HOFFEN air humidifier humidifies the air, emitting a delicate mist. Effective
multi-colour backlighting completes the modern stylistics of the workmanship.
The humidifier can be conveniently powered via the microUSB socket. The
device may not be used commercially, industrially, or for medical or veterinary
purposes.
The device is intended for indoor use.
3. TECHNICAL DATA
Device: USB HUMIDIFIER
Model: RO-38911
Lot number: 201911
Light source: LEDs
Material: Plastic
Water tank capacity: Up to 200 ml
Power supply parameters: 5V 0.5A
4. PRINCIPLES OF SAFE USE
Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or
illegal.
—IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS—
Do not switch on the device when the use of electronic devices is prohibited or if it
might cause interference or danger. Always abide by any kinds of prohibitions,
regulations and warnings conveyed by the staff of the entity where you wish to use the
device. Do not use the device near flammable fabrics.
—CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE—
This device is not a toy. This device should not be operated by people (including
children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier
experience in operation of electronic equipment They may use the device only under
supervision of people responsible for their safety.

HOFFEN EN
12 HOFFEN
—SURROUNDINGS—
The device should not be used in dusty conditions. Connect the unit so that it cannot
be damaged or endanger people or animals. Make sure that children and animals do
not have access to the product. Damaged product can have cracks or broken parts
with dangerous sharp edges. Do not expose the device to sunlight and do not use it in
close proximity to heat-generating devices (heaters, radiators etc.). Plastic parts may
deform, which may affect the operation of the device or cause it to break down
completely.
—WATER AND OTHER LIQUIDS—
Never immerse the unit in water, as this may adversely affect the operation and service
life of the components.
—QUALIFIED SERVICE—
This product may only be repaired by qualified service personnel of the manufacturer
or by an authorised service centre. Repairing by an unauthorized or unqualified service
may cause device damage and warranty loss.
—MODIFICATIONS—
The manufacturer is not responsible for any problems caused by unauthorized
modifications to the equipment.
5. EXPLANATIONS OF THE SYMBOLS
The device is marked with the crossed-out wheeled bin symbol in
accordance with the Directive 2012/19/EU of the European
Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and
electronic equipment (WEEE). Products marked with this symbol
should not be disposed of or dumped with other household waste
after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical
and electronic equipment by delivering it to designated recycling
point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this
type of waste in designated locations, and the actual process of their
recovery contribute to the protection of natural resources. Proper
disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to
human health and environment. To obtain information on where and
how to dispose of used electrical and electronic equipment in an
environmentally friendly manner user should contact their local
government office, the waste collection point, or point of sale, where
the equipment was purchased.
The mark placed on the product indicates that the product complies
with the basic requirements and other provisions of the so-called
"Directive of the 'New Approach' Directive of the European Union.

HOFFEN EN
HOFFEN 13
The packaging of the device can be recycled in accordance with local
regulations.
Symbol for cardboard (packaging material).
6. CONTENTS OF THE SET
After unpacking, check that all replaced parts are in the package and that the device is
working properly.
Included in the set:
1. Humidifier
2. Spare filter
3. Cord USB - microUSB
4. User manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container out of
reach of children.
You can obtain a free printed version of the manual with the large font size or
download it from the web address below:
www.mptech.eu/qr/hoffen
or by scanning the QR code.

HOFFEN EN
14 HOFFEN
7. CONSTRUCTION
APPEARANCE OF THE DEVICE AND ITS COMPONENTS
8. USE
The device is intended for indoor use only.
Before and after work, check each component for signs of damage. Damaged components
must not be used, as this may result in serious damage to the unit or the user's body.
Carry out all the steps gently, careful not to damage the kit components.
BEFORE THE FIRST USE
Remove all parts of the set from the packaging. Water cannot be carried in a plastic
container with a screw lid, as the lid does not ensure complete tightness. The power
cord should be straightened out and its small plug inserted into an outlet on the
housing. The device should be placed on a stable, flat and horizontal surface (table,
desk, bedside table, etc.).
Multicolour
backlighting
Switch
miniUSB power
supply socket
(at the back)
Housing with
water tank
Anti-slip base
Mist outlet
Tank fill
level
indicator
Cover of the
humidifier

HOFFEN EN
HOFFEN 15
FILLING THE TANK WITH WATER
Only clean water, preferably tap or spring water,
may be poured into the appliance. Use of distilled or
demineralised water may cause the unit to malfunction.
Filling the unit may only be carried out when the
unit is disconnected from the power supply.
Unscrew the top of the unit as shown in the
illustration. Pour no more than 200 ml of water into
the container Replace and tighten the cover to the
tank to seal the connection.
OPERATION OF THE DEVICE
Before connecting the appliance to the power supply, make sure that it is not
damaged.
Connect the device only with dry and clean hands.
The device should be placed on a flat, horizontal and stable surface so that it cannot
be hit, dropped or pulled by the power cord.
Water has an adverse effect on electrical and electronic equipment. Do not use the
device in close proximity of water.
To start the device, gently insert the microUSB plug of the cable into the socket in the
device and the USB plug into the socket in the power source - it may be a computer,
USB charger/adapter, power bank, etc., which will provide power in the parameters of
5V 0.5A.
Press the power switch to start water mist generation. Pressing the switch again
switches the device to generate steam in intervals - this mode extends the operating
time for one filling.
To disconnect the device, follow the reverse procedure.
When the unit stops generating mist, switch off the unit as this means that the
minimum amount of water in the tank has been reached.
To restart the mist generator, fill it with water and connect the power to the humidifier.

HOFFEN EN
16 HOFFEN
STARTING THE BACKLIGHT
The backlight does not work automatically and can be turned on and off. To turn it on,
hold down the power switch for approx. one second. The backlighting will work and
change color smoothly.
If you hold down the switch again for a second, the backlight colour will stop changing
and the backlight will blink in confirmation. Pressing and holding the switch again for
about one second will turn the backlight off completely. The backlighting works
independently of the humidification function.
FILTER REPLACEMENT
A spare filter is included in the set. Additional compatible replacement filters can be
purchased on the market.
If the filter installed in the cover wears out or is otherwise damaged, you can replace it.
To replace the filter, unscrew the humidifier cover, hold it tightly and remove the filter
cover by pulling the elements in opposite directions.
Remove the damaged or worn out filter and replace it with a new one. Replace the filter
cover carefully and snap it into the filter cover flange. Replace the filter cover carefully
and snap it into the filter cover flange.
Filter cover
socket
Filter cover
Filter
Cover of
the
humidifier

HOFFEN EN
HOFFEN 17
9. CLEANING AND MAINTENANCE.
Regular and proper cleaning and maintenance will ensure a long service life and
trouble-free operation of the equipment.
Cleaning and maintenance may only be carried out when the appliance is switched
off and unplugged.
Do not immerse components of the device in water.
CLEANING OF THE EQUIPMENT COMPONENTS
The components of the appliance may only be cleaned with a dry cloth or paper towel.
Do not use sharp tools or aggressive cleaning agents, including concentrated
dishwashing liquids, milks and scrubbing pastes, to clean heavy dirt.
10. PROBLEMS
In case of any problems with the device, please refer to the following tips.
The device has no user-serviceable parts. LEDs are non-replaceable.
The mist does not
appear
Check if there is water in the tank.
Check that the unit is connected to a properly functioning power
source.
Check the power cord for damage.
Check that the appliance or its socket is not damaged.
The device spreads
an unpleasant
odour with the mist
Check the purity of the water used to fill the tank
Check the filter for cleanliness and if it is heavily soiled, wash it
under lukewarm running water without adding any detergents
or disinfectants and leave it to dry or replace it with a new one
(a spare filter is included in the set).
If the problem persists, contact the manufacturer's service department.
STORAGE OF EQUIPMENT
If you are not going to use the device for a long time, after disconnecting it from the
power supply, drying it and cleaning its components, store it in a dry room away from
heat and moisture sources. It is best to place the device in its original packaging, away
from children and pets.
11. STORAGE AND TRANSPORT

HOFFEN EN
18 HOFFEN
TRANSPORT OF THE DEVICE
It is recommended to transport the device in its original packaging. Do not expose the
unit to excessive vibration or shock during transportation. During operation, only move
the unit when it is disconnected from the power supply, dried and cleaned. Do not
expose the device to heat or moisture.
12. WARRANTY AND SERVICE
The product is covered by a 2 year warranty from the date of sale of the product. The
warranty does not cover filters - these are expendable materials. In case of a defect,
the product should be returned to the shop where it was purchased, remembering to
provide the proof of purchase. The product should be complete and in its original
packaging.
13. DECLARATION OF CONFORMITY WITH THE NEW APPROACH DIRECTIVES
mPTech Sp. z o.o. hereby declares that the product complies with all
relevant provisions of the so called the 'New Approach' Directive of the
European Union.
14. MANUFACTURER
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
Helpline: (+48 71) 71 77 400
Manufactured in China
Lot number: 201911
www.mptech.eu/qr/hoffen
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Humidifier manuals
Popular Humidifier manuals by other brands

Scarlett
Scarlett SC-988 instruction manual

miniland baby
miniland baby humiplus instruction manual

Trion
Trion Herrmidifier G100 TECHNICAL ENGINEERING SPECIFICATION

Boneco
Boneco 7135 Instructions for use

Beurer
Beurer LB 50 Instructions for use

Condair
Condair GS series Installation, operation and maintenance manual