Homewerks 299650 User manual

BATHROOM
VENTILATION FAN
MODEL #299650
Español p. 12
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call our customer
service department at 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
July 8, 2019HomewerksWW.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

2
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
Airow: 70 CFM Sound output: 4.0 Sones
120V, 60Hz Power consumption: 45 W
Duct diameter: 3 in. Weight: 4 lbs.
Product Specications........................................................................................................................2
Package Contents ..............................................................................................................................3
Safety Information ..............................................................................................................................4
Preparation.........................................................................................................................................5
New Construction Installation Instructions..........................................................................................6
Existing Construction Installation Instructions ....................................................................................8
Care and Cleaning............................................................................................................................10
Troubleshooting................................................................................................................................10
Warranty ........................................................................................................................................... 11
HomewerksWW.com

3
PART DESCRIPTION QUANTITY ÓPART DESCRIPTION QUANTITY
A Fan housing 1 C Duct connector 1
B Grille 1
PACKAGE CONTENTS
AA
Wood Screw
Qty. 4
HomewerksWW.com
AC
B
B
C
A

4HomewerksWW.com
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
• Always disconnect the power supply prior to servicing
the fan, motor or junction box.
• Follow all local building, safety and electrical codes
as well as NEC (National Electrical Code) and OSHA
(Occupational Safety and Health Act).
• Electric Service supply must be 120 volts, 60 hertz.
• This product must properly connect to the grounding
conductor of the supply circuit.
• Do not bend or kink the power wires.
• Do not use this fan with any solid state control device,
such as a remote control, dimmer switch, or certain
timers. Mechanical timers are not solid state devices.
• Do not install in a ceiling with insulation greater than
R40.
• Duct work should be installed in a straight line with
minimal bends.
• Duct work size must be the same size as the discharge
and should not be reduced. Reducing the duct size
may increase fan noise.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock,
or injury to persons, observe the following:
1. Use this unit in the manner intended by the manufac-
turer. If you have any questions, please call customer
service.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualied person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including re-rated construction.
4. Sufcient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the ue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting.Follow the
heating equipment manufacturer´s guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) and local code authorities.
5. When cutting or drilling into the wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must
be marked as appropriate for the application and be
connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) –
protected branch circuit.
8. This ventilation fan is intended to be installed at least
3-1/4 in. (1 m) from the showerhead when installing over
a bathtub or shower. Installation within a shower stall
is not recommended for this unit, unless the 3-1/4 in.
(1 m) distance can be met.
CAUTION
• For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
• Not for use in cooking areas.
• To reduce the risk of injury to persons, install
the fan at least 7 feet (2.1m) above the oor.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents
list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate
the product. Contact customer service for replacement parts at 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST,
Monday - Friday.
Tools Required for Assembly (not included): Hammer, Flathead Screwdriver, Wire Connectors, Nails, Duct Tape,
Phillips Head Screwdriver, and Utility Knife or Drywall Saw.
Helpful Tools (not included): Electric Drill, Drill Bits
WARNING: Warning: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the wires you are working
on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker before removing the existing bath
fan or installing the new one
Carefully remove unit from carton.
SAFETY INFORMATION

5
HomewerksWW.com
Automatic terminal switch
Black wire
to 120V AC 60Hz
To switch
To neutral
To ground
Electrical Box
FAN HOUSING
White wire
Green wire
Motor
Capacitor for
long life of
motor
Before removing your current ventilation unit, verify your switch box on the wall has the required
supply wires necessary for this installation. These supply wires are power/black and neutral/white
(refer to wiring diagram below) at the switch. If you do not see both of these wires,
consult a licensed electrician.
Check area above installation location to be sure that wiring can run to the planned location and that duct work
can be run and the area is sufcient for proper ventilation.
Inspect duct work and wiring before proceeding with installation.
Before installation, provide inspection and future maintenance access at a location that will not interfere with
installation work.
You may need the help of a second person to install this fan; one person on the attic side and one on the room
side.
Note: Installation may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary
for the installation of your bath fan are not all included; however, most are available at your local home im-
provement or hardware store.
DIMENSIONS REQUIREMENTS
Ceiling
Opening (L)
Ceiling
Opening (W)
Ceiling
Opening (H)
Housing
Dimension (L)
Housing
Dimension (W)
Housing
Dimension (H)
7-3/4 in. 7-1/2 in. 4 in. 7-1/2 in. 7-1/4 in. 3-5/8 in.
WIRING DIAGRAM
All wiring must be connected for full functionality. Do not use metal wall plate with switch.
PREPARATION

6
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLATION
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the
wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn
off the circuit breaker before removing the existing bath fan or installing
the new one.
1. Attach duct connector to the fan housing as shown in the
drawing. 1
2. Place the fan housing next to a ceiling joist or wall stud.
The fan housing should be level and perpendicular to the
joist or stud. Allow for thickness of ceiling board used in
your application. DO NOT ush mount to joist.
Bottom of fan housing should be ush with ceiling board.
1 2
2
3. Mount the fan housing to the joist using the wood screws
(included) where indicated.3
HomewerksWW.com

7
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
4. Pull the wire through the hole and into the electrical box
(not included). Using wire connectors (not included),
secure 120V AC house wiring from the wall switch to the
fan as shown in the wiring diagram on the right. 14AWG is
the smallest conductor that shall be used for branch-circuit
wiring.
NOTE: Unit can be mounted in a ceiling or wall.
CAUTION: If the electrical wires do not match the
colors listed, you must determine what each house
wire represents before connecting. You may need to
consult an electrical contractor to determine safely.
Push the wires back through the hole.
4
5. Install a circular 3 in. duct (not included) and secure it
with duct tape or clamps (neither included).
Finish ceiling work. The ceiling hole should be aligned
with the edge of the fan housing.
5
Ceiling
3 in. duct
Duct tape
or clamp
6. Pinch the mounting springs on the grille and insert them
into the narrow rectangular slots inside the fan. Push the
grille up toward ceiling.
Turn on electricity at the breaker box after nishing
installation.
6
HomewerksWW.com

8HomewerksWW.com
EXISTING CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLATION
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the
wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn
off the circuit breaker before removing the existing bath fan or installing
the new one.
1. Remove existing fan. 1
2. Measure the opening to ensure it is large enough to
accommodate the new fan housing (7-1/2 in. x 7-1/4 in.). 2
3. If this fan is not replacing an old fan, be sure to cut a
7-3/4 in. x 7-1/2 in. opening for the fan housing. 3
9.4"
9.4"
7-1/2 in.
7-3/4 in.
4. Attach duct connector to the fan housing as shown in
the drawing. 4

9
EXISTING CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
HomewerksWW.com
5. Place the fan housing next to a ceiling joist or wall stud.
The fan housing should be level and perpendicular to
the joist or stud. Allow for thickness of ceiling board
used in your application. DO NOT ush mount to joist.
Bottom of fan housing should be ush with ceiling board.
1 2
5
6. Mount the fan housing to the joist using the wood screws
(included) where indicated.6
7. Pull the wire through the hole and into the electrical box
(not included). Using wire connectors (not included),
secure 120V AC house wiring from the wall switch to the
fan as shown in the wiring diagram on the right. 14AWG is
the smallest conductor that shall be used for branch-circuit
wiring.
NOTE: Unit can be mounted in a ceiling or wall.
CAUTION: If the electrical wires do not match the
colors listed, you must determine what each house
wire represents before connecting. You may need to
consult an electrical contractor to determine safely.
Push the wires back through the hole.
7
8. Install a circular 3 in. duct (not included) and secure it
with duct tape or clamps (neither included).
Finish ceiling work. The ceiling hole should be aligned
with the edge of the fan housing.
Ceiling
3 in. duct
Duct tape
or clamp
8

10
9. Pinch the mounting springs on the grille and insert them
into the narrow rectangular slots inside the fan. Push the
grille up toward ceiling.
Turn on electricity at the breaker box after nishing
installation.
9
CARE AND CLEANING
CAUTION: Before attempting to clean the xture, disconnect the power to the xture by turning the breaker off or
removing the fuse from the fuse box.
• See safety information before proceeding. Routine maintenance should be done at least once a year.
• Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.
• Do not allow water to enter the motor.
• Do not immerse metal parts in water.
• Do not immerse resin parts in water more than 140°F.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The fan seems louder
than it should.
CFM too great Be sure the CFM rating on the fan matches
the size of your room.
The damper is damaged or not working
properly. Check damper to ensure it is opening and
closing properly. If the damper has become
damaged, please call Customer Service.
The bend in the duct is too close to the fan
discharge. Be sure you do not have any sharp bends in
the duct within 18 in. of the fan discharge.
The fan discharge is reduced to t a smaller
duct. Use recommended size ducting to reduce fan
noise.
The fan body is not attached securely. Be sure the fan is securely attached to your
ceiling joists.
The fan is not
clearing the humidity
from the room.
There is insufcient airow intake in the
room. Be sure a door or window is slightly ajar or
open to allow airow. The fan is not able to
draw air out of the room without enough
airow.
There is insufcient CFM.
NOTE: Using a tissue is not the correct method
for determining if the fan is operating properly.
If the fan clears steam from the room within
approximately 15 minutes of completing your
shower, then the fan is operating properly.
Be sure the CFM rating of the fan matches
the square footage of your room.
EXISTING CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS

11
LIMITED 3-YEAR WARRANTY
If the fan fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the rst THREE years of ownership, the
manufacturer will replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have
been abused, altered, damaged, misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use
only manufacturer-supplied genuine warranty repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts
will void your warranty. The manufacturer DISCLAIMS all other implied or express warranties including all warranties of
merchantability and/or tness for a particular purpose. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied
warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specic legal rights, and you may
have other rights that vary from state to state.
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation,
repair, replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage
to this product as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID
THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757, 7;30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.

12 HomewerksWW.com
VENTILADOR
DE BAÑO
MODELO #299650
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame al
Servicio al Cliente, 1-877-319-3757, de lunes a viernes de 7:30 a.m. a 4:30 p.m.,
hora estándar central.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA USO FUTURO

13
HomewerksWW.com
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Flujo de aire: 70 CFM Volumen sonoro 4.0 Sones
120V, 60Hz Consumo eléctrico: 45 W
Duct diameter: 7,62 CM Peso: 1,814 kgs.
Especicaciones del Producto..........................................................................................................13
Contenido del Paquete.....................................................................................................................14
Información de Seguridad ................................................................................................................15
Previo a la Instalación ......................................................................................................................15
Instrucciones de Installación – Nueva Construcción........................................................................17
Instrucciones de Installación – Construcción Existente....................................................................19
Cuidado y Mantenimiento.................................................................................................................21
Solución de Problemas.....................................................................................................................21
Garantía............................................................................................................................................22

14 HomewerksWW.com
MATERIALES PROPORCIONADOS (no se muestran en el tamaño real)
AA
Tornillo de
madera
Can. 4
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Caja del ventilador 1 C Conector de conducto 1
B Rejilla 1
AC
B
B
C
A

15
HomewerksWW.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Por favor, lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar de ensamblar, operar
o instalar el producto.
• Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de
darle servicio al ventilador, motor o caja eléctrica.
• Siga todos los codigos locales de construccion,
de seguridad y electricos asi como el NEC (Codigo
Electrico Nacional) y OSHA (Ley de Salud y
Seguridad Ocupacional).
• El suministro del servicio electrico debe ser de
120 voltios, 60 hertz.
• Este producto debe estar correctamente conectado al
conductor de conexion a tierra del circuito de alimenta-
cion.
• No doble ni retuerza los cables de energia.
• No use este ventilador con ningún dispositivo de control
de estado sólido, como un control remoto, interruptor de
atenuación o ciertos temporizadores. Los temporiza-
dores mecánicos no son dispositivos de estado sólido.
• No instale en un techo con aislamiento mayor de R40.
• Conductos se deben instalar en una línea recta con
curvas mínimas.
• El tamaño del conducto debe ser de mismo tamaño
que la descarga y no debe ser reducido. Reducir el
tamaño del conducto puede aumentar el ruido del
ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas, respete
lo siguiente:
1. Use esta unidad en la manera prevista por el fabri-
cante. Si tiene alguna pregunta, por favor llame al
Servicio al Cliente.
2. Antes de dar servicio o limpiar esta imodad apague la
fuente de alimentación en el panel y bloquélo para evitar
que se encendia la alimentación accidentalmente. Si
no puede bloquear el panel, marque claramente el panel
con una etiqueta de advertencia para evitar que se
encienda la alimientación.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico debe
ser hecho por una persona calicada, de acuerdo con
todos los códigos y normas aplicables, incluyendo la
construcción con clasicación ignífuga.
4. Se necesita suciente aire para una combustión apro-
piada y el escape de los gases a través del conducto
(chimenea) del equipo que quema combustible para
evitar contratiraje. Siga las guias del fabricante de
equipo de calefacción y las normas de seguridad como
las publicadas de la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (NFPA), y de la Sociedad Estadoun-
idense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y
Aire Acondicionado (ASHRAE), y las autoridades de
código local.
5. Cuando corte o perfore en la pared o techo, no dañe
el cableado eléctrico u otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ser
ventilados al exterior.
7. Si esta unidad se va a instalar sobre una bañera o
ducha, se debe marcar según sea apropiado para la
aplicación y conectarse a un circuito de derivación
protegido GFCI (Interruptor de circuito de falla a tierra)
8. Este ventilador-extractor está diseñado para instalarse
por lo menos a 1 m del cabezal de la ducha cuando
se instala sobre una bañera o ducha. La instalación
dentro de una cabina de ducha no se recomienda a
menos que se pueda alcanzar la distancia de 1 m.
PRECAUCIÓN
• Para uso de ventilación general solamente. No
lo use para desalojar materiales y vapores
peligrosos o explosivos.
• No para ser utilizado en área de cocina.
• Para reducir el riesgo de lesiones a las personas,
instale el ventilador al menos a 7 pies (2.1m)
sobre el piso.
PREVIO A LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegurese de que todas las piezas esten presentes. Compare las piezas con
la lista de contenido del paquete y herraje incluido. Si hace falta alguna pieza o se encuentra danada, no intente ensamblar el
producto. Pongase en contacto con el Servicio al Cliente para piezas de repuesto 1-877-319-3757, de 7:30 a. m. a
4:30 p. m., hora central estándar, de lunes a viernes.
Herramientas necesarias para armar (no incluidas): Martillo, destornillador de cabeza plana, conectores de cables,
clavos, cinta adhesiva, destornillador de estrella, y cuchillo multiuso o sierra para paneles de yeso.
Herramientas útiles (no incluidas): Taladro eléctrico, brocas de taladro
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. Asegurese de cortar el suministro electrico en los cables
con los que trabajara. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos antes de quitar el aparato de iluminacion
existente o instalar uno nuevo.
Retire con cuidado la unidad de la caja.

16 HomewerksWW.com
Antes de quitar su ventilador actual, verique que su caja de interruptores en la pared tenga los cables de
suministro necesarios para esta instalación. Estos cables de alimentación son de alimentación / negro y
neutro / blanco (consulte el lado derecho del diagrama de cableado a continuación) en el interruptor. Si no
ve estos dos cables, consulte a un electricista autorizado.
Compruebe el área sobre la ubicación de instalación para asegurarse de que el cableado puede correr a la ubicación
prevista y que los conductos se puede correr y el área es suciente para una ventilación adecuada.
Inspeccione los conductos y el cableado antes de proceder con la instalación.
Antes de la instalación, proporcione acceso para la inspección y el mantenimiento en un lugar que no interera con el
trabajo de instalación.
Es posible que necesite la ayuda de una segunda persona para instalar este ventilador; una en el lado del ático y otra en
el lado de la habitación.
Nota: La instalacion puede variar dependiendo de cómo se instaló el ventilador anterior. Los suministros necesarios para la
instalación de su ventilador de baño no están todos incluidos; sin embargo, la mayoría están disponibles en su tienda de
artículos del hogar o ferretería local.
DIMENSIÓN
Aperturo
detecho (La)
Aperturo
detecho (An)
Aperturo
detecho (Al)
Dimensiones
de la vivienda
(La)
Dimensiones
de la vivienda
(An)
Dimensiones
de la vivienda
(Al)
19,7 cm 19 cm 10,2 cm 19 cm 18,4 cm 9,2 cm
DIAGRAMA DE CABLEADO
Todo el cableado debe estar conectada a la funcionalidad completa. No use una placa de pared de metal con el interruptor.
PREVIO A LA INSTALACIÓN
Caja de Interruptor
Negro cablear
Blanco cablear
Verde cablear
a 120V AC 60Hz
A cambiar
A neutral
A suelo
Electrical Box
ventilador
Motor
Condensador
para larga
vida del
motor

17
HomewerksWW.com
INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN - NUEVA CONSTRUCCIÓN
PREVIO A LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA.
Asegurese de cortar el suministro electrico en los cables con
los que trabajara. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos
antes de quitar el aparato de iluminacion existente o instalar uno
nuevo.
1. Conecte el conector de conducto a la carcasa del
ventilador según el gráco. 1
2. Coloque la carcasa del ventilador junto a una viga de
techo o un montante de pared. La carcasa del ventilador
debe estar al nivel de la viga o del montante y perpen-
dicular a estos. Tenga en cuenta el espesor de la tabla
del techo utilizada en su aplicación. NO instale al ras en
la viga.
La parte inferior de la carcasa del ventilador debe estar
al ras con la tabla del techo.
1 2
2
3. Monte la carcasa del ventilador a la viga usando dos
tornillos de madera largos (incluidos) donde se indique. 3

18
INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN - NUEVA CONSTRUCCIÓN
4. Jale el cable a través del oricio y en la caja eléctrica
(no incluida). Utilizando un conector rápido, asegure el
cableado 120 VAC de la casa desde el interruptor de pared
al ventilador como se muestra en el diagrama de cableado
a la derecha. El cable de 14 AWG es el más pequeño que
se usará para el cableado del circuito de derivación.
NOTA: Se puede instalar en un techo o pared.
PRECAUCIÓN: Si los cables eléctricos no combinan con
los colores enumerados, debe determinar qué representa
cada cable de la casa antes de la conexión. Es posible
que necesite consultar a un electricista para para hacer
la determinación con seguridad.
Empuje los cables a través del agujero. Vuelva a colocar
la cubierta de la caja de conexiones.
4
5. Instale un conductor circular de 7,62 cm (no incluido) y
fíjelo con cinta para conductos o abrazaderas (tampoco
incluidas).
Finalice el trabajo en el techo. El oricio en el techo
debe estar alineado con el borde de la carcasa del
ventilador.
5
Techo
7,62 cm conductor
Cinta para ducto
o abrazadera
6. Apriete los resortes de montaje de la rejilla e introdúz-
calos en las ranuras rectangulares estrechas dentro del
ventilador. Presione la rejilla hacia el techo.
Encienda la electricidad en la caja de disyuntores
después de nalizar la instalación.
6
HomewerksWW.com

19
INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN – CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
PREVIO A LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA.
Asegurese de cortar el suministro electrico en los cables con
los que trabajara. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos
antes de quitar el aparato de iluminacion existente o instalar uno
nuevo.
1. Retire el ventilador existente. 1
2. Mida la abertura para asegurarse de que es lo suci-
entemente grande como para acomodar la carcasa del
nuevo ventilador (19 x 18,4 cm).
2
3. Si este ventilador no es para reemplazar un ventilador
existante, asegúrese de cortar una abertura de
19,7 cm x 19 cm para la carcasa del ventilador.
3
19 cm
19,7 cm
4. Conecte el conector de conducto a la carcasa del
ventilador según el gráco. 4
HomewerksWW.com

20
INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN – CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
5. Coloque la carcasa del ventilador junto a una viga de
techo o un montante de pared. La carcasa del ventilador
debe estar al nivel de la viga o del montante y perpen-
dicular a estos. Tenga en cuenta el espesor de la tabla
del techo utilizada en su aplicación. NO instale al ras en
la viga.
La parte inferior de la carcasa del ventilador debe estar
al ras con la tabla del techo.
1 2
5
6. Monte la carcasa del ventilador a la viga usando dos
tornillos de madera largos (incluidos) donde se indique. 6
7. Jale el cable a través del oricio y en la caja eléctrica
(no incluida). Utilizando un conector rápido, asegure el
cableado 120 VAC de la casa desde el interruptor de pared
al ventilador como se muestra en el diagrama de cableado
a la derecha. El cable de 14 AWG es el más pequeño que
se usará para el cableado del circuito de derivación.
NOTA: Se puede instalar en un techo o pared.
PRECAUCIÓN: Si los cables eléctricos no combinan con
los colores enumerados, debe determinar qué representa
cada cable de la casa antes de la conexión. Es posible
que necesite consultar a un electricista para para hacer
la determinación con seguridad.
Empuje los cables a través del agujero. Vuelva a colocar
la cubierta de la caja de conexiones.
7
8. Instale un conductor circular de 7,62 cm (no incluido) y
fíjelo con cinta para conductos o abrazaderas (tampoco
incluidas).
Finalice el trabajo en el techo. El oricio en el techo
debe estar alineado con el borde de la carcasa del
ventilador. Techo
7,62 cm conductor
Cinta para ducto
o abrazadera
8
HomewerksWW.com
Table of contents
Languages:
Other Homewerks Fan manuals

Homewerks
Homewerks 7140-50-G3 User manual

Homewerks
Homewerks 7130-01-BT User manual

Homewerks
Homewerks 7130-13-BT User manual

Homewerks
Homewerks 7130-18-BT User manual

Homewerks
Homewerks SmartVent 7146-80-MS User manual

Homewerks
Homewerks 7136-02HW User manual

Homewerks
Homewerks 7141-50 User manual

Homewerks
Homewerks 7141-80-G3 User manual

Homewerks
Homewerks HTR-REV02-L User manual

Homewerks
Homewerks 7130-16-BT User manual