HOMIDO BTGP-3 User manual

Homido - BTGP-3
1 / 2 /
3 / 4 /
3sec
2sec
HOMIDO
ON =
5sec
OFF =
Y
A
BX
VOL
SELECT START
VOL

Homido - BTGP-3
Instruction Manual
Product introduction:
Homido Gamepad is a Bluetooth (2.1+EDR) connected Game controller for use
with Android devices (4.0 version or above).
Disclaimer:
The Gamepad works only with dedicated games.
To find compatible games please use the Homido Center App, & select Category :
Gamepad.
The button mapping may differ depending on the game. Please check settings or
help section in each game.
Product Specifications:
Size : 159 x 103 x 68 mm
Wireless : Bluetooth 2.1+EDR
Wireless distance : 2 – 10 m
Compatibility : Android smartphones
Battery : Li-battery 3.7V 600mAh
Battery life : 10 hours
1 / Charging
To charge the device, plug in the supplied USB cable and connect to the Gamepad,
Whilst the Gamepad is charging a LED will flash on the unit, When the Gamepad is
fully charged the LED will stop flashing.
When the Gamepad needs charged the LED will start to flash as soon as there is a
drop in the Gamepad’s performance. Please charge the Gamepad when this
happens.
2 / Pairing with Android device:
1. On your smartphone: Go to Bluetooth setting and turn on Bluetooth (Please
consult the manual that accompanied your device for further information.)
2. On the Gamepad: Press and hold the B button and then press the Home button
at the same time until the LED blinks (hold approx. 3 secs).
3. On your smartphone: Confirm the connection by going to the Bluetooth control
panel, identify the Gamepad (named as HOMIDO), and confirm pairing. If
prompted, enter the code 0000.
4. Once the Gamepad is Paired with the Smartphone the LED light will stay ON on
the Gamepad.
3 / Power ON/OFF
Power On: Press Home button for 2 seconds.
Power Off: Long press Home button for 5 seconds.
The Gamepad has a Sleep function to conserve battery power. The Gamepad
enters sleep mode after 5 minute of disconnection, or after 5 minutes without action.
4 / Gamepad Reconnection
Once pairing has been setup to work with your device it is simply to reconnect the
Gamepad. Turn on the Gamepad by Pressing home for 2 seconds. The Gamepad
will connect automatically. (Make sure Bluetooth is ON on your smartphone before
trying to connect the Gamepad)
EN

Troubleshooting:
• Cannot turn on the Gamepad : the Gamepad may have a low battery, please use
USB cable to recharge.
• Cannot find the Gamepad on the smartphone Bluetooth control panel : on your
smartphone, press “search for new device” if it doesn’t start automatically.
• Cannot connect Gamepad:
1. Turn off the Bluetooth connection on your smartphone. If the Gamepad was
paired previously : delete paired Gamepad first.
2. Press the reset button on the Gamepad (use a needle to press the button in the
small hole at the back of the Gamepad).
3. Please repeat the pairing process by Press and hold the B button and then press
the Home button at the same time until the led blinks (approx. 3 secs).
4. Confirm the connection on your smartphone : go to the Bluetooth control panel,
identify the Gamepad (named as HOMIDO), and confirm pairing. If prompted, enter
the code 0000.
• If problems persist, please contact Homido at www.homido.com or contact your
point of purchase
Attention:
1. Do not disassemble, refit or repair on your own. All warranties are null and void if
the unit is tampered with by a non authorized Homido agent.
2. Do not keep store or use in humid, high temperature (exceeding 60°C) or dusty
environment as this may effect the performance or lifespan of the Gamepad.
3. Avoid contact with water or other liquids, it may affect the performance of the
Gamepad.
4. Keep away from fire, the Gamepad has a built-in Lithium Polymer battery which
has a risk if exploding if exposed to fire or extreme heat.
5. Charging voltage is USB 3.7-5.5V DC supply (normal smartphone charging
power can be used)
6. Children should be under adult’s supervision to use this product.
suggestions.
Intended use
This product is only intended as an input device for connecting to a computer,
smartphone or tablet pc. Homido accepts no liability whatsoever for any damage to
this product or injuries caused due to careless, improper or incorrect use of the
product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer.
Battery safety
This product is fitted with a lithium polymer battery. Do not damage, open or
dismantle the battery and do not use it in damp and/or corrosive conditions. Only
use compatible chargers. Do not expose the product to temperatures exceeding
60°C (140°F). The crossed-out wheelie bin symbol means that you must not
dispose of this product and its battery together with general household waste;
instead, take it to a recycling point for electrical and electronic equipment and
batteries. For information about local recycling points, contact your local authority,
civic amenity site or the business where you purchased this product or compatible
batteries. The separate collection and recycling of used items of electrical and
electronic equipment and batteries prevents any harmful substances they contain
from harming human health and polluting the environment.
Declaration of conformity
Homido hereby declares that this product conforms to the relevant safety
regulations of EU Directives 1999/5/EC, and 2011/65/EU. The full Declaration of
Conformity can be requested via our website at www.homido.com
Conformity notice
Operation of the device may be affected by strong static, electrical or high-frequency
fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges).
If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.homido.com
EN

Model Number: BTGP-3
FCC ID: 2AI7PBTGP-3
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
condition that this device does not cause harmful interference (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The
device can be used in portable exposure condition without restriction.
EN

FR
Homido - BTGP-3
Manuel d’utilisation
Présentation du produit:
La manette de jeu sans fil Homido se connecte en Bluetooth (2.1+EDR), et est
compatible avec les appareils Android (4.0 et version suivantes)
Avertissement:
La manette fonctionne uniquement avec des jeux dédiés. Pour trouver des jeux
compatibles, veuillez utiliser l’application Homido Center, et sélectionnez la catégo-
rie: Gamepad. La correspondance des boutons peut varier en fonction du jeu.
Veuillez vérifier les paramètres ou l’aide de chaque jeu.
Caractéristiques du produit:
Taille : 159 x 103 x 68 mm
Sans fil : Bluetooth 2.1+EDR
Distance sans fil : 2 – 10 m
Compatibilité : smartphones Android
Batterie : Li-battery 3.7V 600mAh
Autonomie de la batterie : 10 heures
1 / Chargement
Pour charger l'appareil, branchez le câble USB fourni et connectez le à la manette.
Une LED clignote alors indiquant que la manette est en charge. Lorsque la manette
est entièrement chargée, le voyant cesse de clignoter.
Le voyant se met à clignoter dès que il y a une baisse de la performance de la
manette, elle a alors besoin d’être rechargée. Ainsi veuillez brancher le câble
lorsque la manette se décharge.
2 / Connection avec un appareil Android
1. Sur votre smartphone, activez le Bluetooth dans les réglages (Veuillez consulter
le manuel d’utilisation de votre smartphone pour plus d’informations.)
2. Sur la manette, appuyez et maintenez enfoncé le bouton B, puis appuyez sur le
bouton d'accueil en même temps jusqu'à ce que la LED clignote (maintenir environ
3 secondes.)
3. Sur votre smartphone, confirmez la connexion Bluetooth avec la manette
(nommée HOMIDO). Si un code vous est demandé, entrez le 0000.
4. Une fois que la manette est connectée avec le Smartphone le voyant restera
allumé sur la manette.
3 / Allumer / Eteindre la manette
Allumer: Appuyez sur le bouton Accueil pendant 2 secondes.
Eteindre: Appuyez sur le bouton Accueil pendant 5 secondes.
La manette dispose d'une fonction de mise en veille pour économiser l'énergie de
la batterie. La manette passe en mode veille après 5 minute de déconnexion, ou
après 5 minutes sans utilisation.
4 / Reconnection de la manette
Une fois que la connection a été configurée pour fonctionner avec votre appareil, il
est très simple de reconnecter la manette. Allumez la manette en appuyant sur le
bouton Accueil pendant 2 secondes, et elle se connectera automatiquement.
(Assurez-vous que Bluetooth soit activé sur votre smartphone avant d'essayer de
connecter la manette.)

Dépannage :
• Vous ne parvenez pas à allumer la manette : il se peut que cette dernière n’ai pas
suffisamment de batterie, veuillez la mettre en charge avec le câble USB fourni.
• Votre smartphone ne détecte pas la manette en Bluetooth : si la recherche n’est
pas automatique sur votre smartphone, veuillez appuyer sur « rechercher un
nouvel appareil ».
• Vous ne parvenez pas à connecter la manette:
1. Désactivez le Bluetooth de votre smartphone. Si la manette a déjà été connec-
tée, veuillez l’effacer de la liste des appareils.
2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation de la manette (utilisez une aiguille pour
appuyer sur le bouton dans le petit trou à l’arrière de la manette)
3. Recommencez la connection de la manette en activant le Bluetooth de votre
smartphone, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton B, puis appuyez sur le
bouton d'accueil en même temps jusqu'à ce que la LED clignote (maintenir environ
3 secondes.)
4. Confirmez sur votre smartphone la connexion Bluetooth avec la manette
(nommée HOMIDO). Si un code vous est demandé, entrez le 0000.
• Si le problème persiste, veuillez contacter Homido sur www.homido.com ou
contacter votre point de vente.
Attention:
1. Ne pas démonter, assembler, ou réparer soi-même. Les garanties ne sont plus
valables si la manette est manipulée par une personne non autorisée.
2. Ne pas exposer à l’humidité ou à de fortes températures (supérieures à 60°C),
cela pourrait affecter la performance ou la durée de vie de la manette.
3 Eviter tout contact avec l’eau ou tout autre liquide, cela pourrait affecter la
performance ou la durée de vie de la manette.
4. Tenir éloigné du feu ou de chaleur extrême, par risque d’explosion de la batterie
en lithium-polymère.
5. Tension de charge est USB 3.7-5.5V alimentation en courant continu (puissance
smartphone de charge normale peut être utilisé)
6. Les enfants doivent être sous la supervision d’un adulte d'utiliser ce produit.
problème avec la manette ou si vous avez des suggestions.
Utilisation prévue:
Ce produit est conçu uniquement pour se connecter à un ordinateur, smartphone
ou tablette pc... Homido décline toute responsabilité en cas de dommages ou des
blessures causées par une utilisation imprudente, inappropriée ou incorrecte du
produit ou de l'utilisation du produit à des fins non recommandés par le fabricant.
Sécurité de la batterie
Ce produit est équipé d'une batterie lithium-polymère. Ne pas endommager, ouvrir
ou démonter la batterie et ne pas l'utiliser dans des conditions humides et / ou
corrosives. Utiliser uniquement des chargeurs compatibles. Ne pas exposer le
produit à des températures supérieures à 60 ° C (140 ° F). Le symbole poubelle
barrée signifie que vous ne devez pas jeter ce produit et sa batterie en même temps
que les ordures ménagères ; rapportez les dans un point de recyclage des
matériels électriques, électroniques et batteries. Pour plus d'informations sur les
points de recyclage locaux, contactez votre mairie, déchèterie ou l'entreprise où
vous avez acheté ce produit. La collecte et le recyclage de matériel usagé et de
batteries électriques et électroniques empêche toutes les substances nocives qu'ils
contiennent de nuire à la santé humaine et de polluer l'environnement.
Déclaration de conformité
Homido déclare que ce produit est conforme aux normes de sécurité des directives
européennes 1999/ 5 / CE, et 2011 /65 / UE. La déclaration de conformité peut être
demandée par l'intermédiaire de notre site Web à www.homido.com
Avis de conformité
Le fonctionnement du dispositif peut être affecté par de forts champs statiques,
électriques ou à haute fréquence (installations de radio, téléphones mobiles,
micro-ondes, des décharges électrostatiques). Si cela se produit, essayez
d'augmenter la distance entre les appareils causant des interférences.
Support technique
Vous rencontrez des problèmes techniques avec la manette? Veuillez prendre
contact avec notre équipe support via notre site web : www.homido.com
FR

Numéro du modèle : BTGP-3
IDENTIFIANT FCC : 2AI7PBTGP-3
Cet appareil se conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Opération soumise
à la condition que cet appareil n'entraîne aucune interférence nuisible (1) cet
appareil ne doit pas entraîner d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible d'entraî-
ner une opération non souhaitée.
Les changements ou modifications ne faisant pas l'objet d'une approbation explicite
de la partie en charge de la conformité pourraient empêcher l'utilisateur de faire
fonctionner le matériel.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites s'appliquant aux
appareils numériques de catégorie B, conformément à la partie 15 des Règles de
la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre l'interférence
nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément
aux instructions, il peut entrainer une interférence nuisible aux communications
radio. Cependant, il n'est pas garanti que cette interférence se produira sur une
installation précise.
Si ce matériel entraîne une interférence nuisible à la réception de radio ou de
télévision, laquelle peut être constater en éteignant puis en allumant le matériel, il
est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette interférence en prenant
l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
- Brancher le matériel à une prise de courant différente de celle à laquelle le
récepteur est branché.
- Contacter le marchand ou un technicien radio/TV chevronné afin d'obtenir de
l'aide.
Le matériel a été évalué afin de répondre à l'exigence d'exposition RF générale. Le
matériel a notamment été soumis à une exposition aux portables.
FR

DE
Homido - BTGP-3
Bedienungsanleitung
Produkteinführung:
Homido Gamepad wird durch Bluetooth (2.1+EDR), mit Android-Systeme (Version
4.0 oder höher) verbunden.
Das Gamepad wird automatisch jedes Android-Gerät erkennen.
Haftungsausschluss:
Das Gamepad funktioniert nur mit speziellen Spielen, die Sie auf dem Homido-Cen-
ter in der Kategorie: Gamepad finden.
Die Tastenbelegung kann je nach Spiel unterschiedlich sein. Bitte überprüfen Sie
die Einstellungen bzw. schauen unter „Hilfe“ nach.
Produkteigenschaften:
Abmessungen: 159 x 103 x 68 mm
Vebindungsart: Bluetooth 2.1+EDR
Max. Arbeitsbereich: 2 – 10 m
Kompatibilität: Android smartphones
Batterie: Li-Batterie 3.7V 600mAh
Reichdauer einer Ladung: 10 Stunden
1 / Ladevorgang
Wenn Sie das Ladekabel anschließen, wird die LED blinken bis das Gamepad
vollständig aufgeladen ist.
2 / Pairing mit einem Android-Gerät:
1. Auf dem Smartphone: die Bluetooth-Verbindung öffnen. Die Einstellung kann
unterschiedlich zu Geräten sein. Bitte nutzen Sie Ihre Bedienungsanleitung um die
genaue Schrittfolge zu ermitteln.
2. Halten Sie die „B-Taste“ auf dem Gamepad gedrückt und drücken Sie gleichzeitig
die Home-Taste bis die LED blinkt (ca.. 3 Sekunden).
3. Bestätigen sie die Verbindung auf Ihrem Smartphone: nach dem Bluetooth-Be-
dienpanel , identifizieren das Gamepad (der Name lautet HOMIDO) und bestätigen
Sie das Pairing. Geben Sie nach Aufforderung den Code 0000 in Ihrem
Smartphone ein.
4. LED-Licht bleibt auf ON
3 / An- und Ausschalten
Einschalten: Drücken Sie Home-Taste für 2 Sekunden.
Ausschalten: Langes Drücken der Home-Taste für 5 Sekunden.
Schlaffunktion: Das Gamepad aktiviert den Stand-by Modus nach 5 Minute ohne
BT Verbindung oder nach 5 Minuten ohne Aktion.
4 / Gamepad erneutes Verbinden
Starten Sie das Gamepad: Drücken Sie HOME-Taste für 2 Sekunden. Stellen Sie
sicher dass die Bluetooth-Verbindung auf dem Smartphone geöffnet ist. Gamepad
wird automatisch eine Verbindung her.
Problembehandlung
• Sollte die LED sofort nach dem Einschalten zu Blinken beginnen, so müssen Sie
das das Gamepad aufladen. Bitte verfahren Sie entsprechend den Anweisungen
unter „Ladevorgang“
• Das Gamepad schaltet sich nicht an: möglicherweise ist die Batterie zu schwach
geladen. Bitte laden Sie das Gamepad gemäß Punkt 1

Sie können das Gamepad auf Ihrem Smartphone nicht finden: drücken Sie die
„Suche nach neuen Gerät" auf Ihrem Smartphone, es sollte dann automatisch
gefunden werden
• Es kann keine Verbindung zum Gamepad hergestellt werden:
1. Schalten Sie die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem Smartphone ein. Wenn das
Gamepad schon mal gepaart war: Löschen Sie den Gamepad Eintrag. Drücken Sie
die Reset-Taste auf dem Gamepad (eine Büroklammer oder mit der Taste in das
kleine Loch an der Rückseite des Gamepad drücken).
3. Drücken und halten Sie die B-Taste und drücken Sie die Home-Taste gleichzeitig,
bis die LED blinkt (ca. 3 Sekunden).
4. Bestätigen Sie die Verbindung auf dem Smartphone: nach dem Bluetooth-Be-
dienpanel , identifizieren das Gamepad (wie genannt HOMIDO) und Paarung
bestätigen. Geben Sie nach Aufforderung den Code 0000.
Wir bitten um Beachtung
1. Das Gamepad bitte nicht zerlegen, Umbauen oder auf eigene Faust zu reparieren.
2. Bewahren Sie das Gamepad nicht in feuchten oder mit hohen Temperaturen
enthalten Ort auf. Bitte vermeiden Sie das Lagern in der Sonne und oder dreckigem Ort.
3. Vermeiden Sie Wasser oder eine andere Flüssigkeit im Gamepad. Reiningen Sie
es nur mit leicht feuchtem Tuch.
4. Halten Sie es weg von Feuer, die für die eingebaute Batterie sonst Explosionsge-
fahr besteht.
5. Ladespannung ist USB 3.7-5.5V DC-Versorgung (herkömmliche Standard-
Smartphone Ladegeräte können verwendet)
6. Kinder sollten unter Aufsicht Erwachsener bei Verwenden dieses Gamepads sein.
blem festellen oder Anregungen haben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für einem Computer, Smartphone oder
Tablet-PC zu nutzen. Homido übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus
fälschlicher Nutzung verursacht werden oder Verletzungen, die aus nachlässiger,
unsachgemäßer oder falschen Gebrauch des Produkts oder der Verwendung des
Produkts für Zwecke, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Batteriesicherheit
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-Batterie ausgestattet. Bitte nicht
beschädigen, öffnen oder die Batterie demontieren. Bitte setzen Sie das Produkt
nicht feuchter und / oder korrosiven Bedingungen aus. Nur kompatible Ladegeräte.
Das Produkt nicht Temeperaturen größer/gleich 60 ° C (140 ° F) aussetzen. Das
durchgestrichene Mülltonne Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt und die in ihr
enthaltene Batterie nicht im Hausmüll entsoregn dürfen. Stattdessen geben Sie das
Gerät mit Batterie an einer örtlichen Entsorgungsstelle für elektronische und
elektrische Geräte zurück. Für Informationen über die örtlichen Recyclingstellen
fragen Sie bitte bei Ihrer Kommune an. Oder Sie geben das Gerät in dem Geschäft
zurück in dem Sie das Produkt oder kompatiblen Batterien erworben haben. Die
getrennte Sammlung und das Recycling gebrauchter Artikel elektrischer und
elektronischer Geräte und Batterien verhindert, dass schädliche Inhaltsstoffe die
menschliche Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
Konformitätserklärung
Homido erklärt hiermit, dass dieses Produkt den einschlägigen Sicherheitsbestim-
mungen der EU-Richtlinien 1999/5 / EG und 2011/65 / EU entspricht. Die vollstän-
dige Konformitätserklärung kann über unsere Website unter www.homido.com
angefordert werden.
Konformitäts Ankündigung
Die Bedienung des Gerätes kann durch starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Funkanlagen , Mobiltelefone , Mikrowellen, elektrosta-
tische Entladungen) gestört werden. In diesem Fall versuchen Sie bitte den
Abstand zu den möglichen Störquellen, die eine Interferenz verursachen zu
vergrößern.
Technischer Support
Technische Probleme mit diesem Produkt? Nehmen Sie Kontakt mit unserem
Support-Team - der schnellste Weg, über unsere Website: www.homido.com
DE

Modellnummer: BTGP-3
FCC ID: 2AI7PBTGP-3
Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten
folgende Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen, und (2) das Gerät muss den Empfang von Interferenzen zulassen,
einschließlich von Interferenzen, die einen ungewünschten Betrieb verursachen
können.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Bereitsteller dieses
Gerätes zugelassen wurden, können zur Nichtigkeit der Betriebserlaubnis des
Anwenders für dieses Gerät führen.
HINWEIS: Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der
FCC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Beschränkungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen in häuslichen Installationen bieten. Das Gerät erzeugt und benutzt
Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikationen
beeinträchtigen. Es besteht allerdings keine Garantie, dass in einer bestimmten
Installation doch Störungen auftreten können.
Falls dieses Gerät Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursacht
(überprüfen Sie dies durch Ein- und Ausschalten des Geräts), können Sie
versuchen, mit einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen, dieses Problem zu
beseitigen:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät und den Funkempfänger an getrennte Stromkreise an.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtech-
niker für weitere Empfehlungen.
Das Gerät wurde auf Einhaltung der allgemeinen HF-Expositionsanforderung
geprüft. Das Gerät kann uneingeschränkt unter tragbarer Expositionsbedingung
benutzt werden.
DE

NL
Homido - BTGP-3
Gebruiksaanwijzing
Product introductie:
De Homido Gamepad wordt via Bluetooth (2.1+EDR) met Android apparaten
(versie 4.0 of hoger) verbonden.
Deze Gamepad identificeert automatisch elk Android apparaat.
Disclaimer:
De Gamepad werkt alleen met speciale games.
Zoek de compatibele games in het Homido Center, Categorie: Gamepad.
De functie combinaties van de knoppen kunnen verschillen afhankelijk van het type
game. Controleer daarom de instellingen of hulp sectie in elke game.
Product specificaties:
Afmetingen: 159 x 103 x 68 mm
Draadloos: Bluetooth 2.1+EDR
Draadloos bereik: 2 – 10 m
Compatibiliteit: Android smartphones
Accu: Li-accu 3.7V 600mAh
Accu duur: 10 uur
1 / Opladen
Wanneer de oplaadkabel is aangesloten, blijft het LED knipperen totdat de
Gamepad volledig is opgeladen.
In gebruik, zal het LED beginnen met knipperen zodra er een daling in de prestaties
van de Gamepad optreedt. U dient de Gamepad dan weer op te laden.
2 / Koppelen met Android-apparaat:
1. Op uw smartphone: Open de Bluetooth-verbinding. Het proces verschilt afhanke-
lijk van uw toestel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw toestel voor meer
informatie.
2. Druk op de B-knop en houd deze ingedrukt, druk dan tegelijkertijd op de Home-
knop totdat het LED knippert (ongeveer 3 seconden vasthouden).
3. Controleer de aansluiting op uw smartphone: ga naar het Bluetooth-configuratie-
scherm, identificeer de Gamepad (weergegeven als HOMIDO) en bevestig het
koppelen. Wanneer er om gevraagd wordt voert u de code 0000 in.
4. De LED-verlichting blijft AAN.
3 / Stroom AAN/UIT
Stroom AAN: Druk de Home-knop voor 2 seconden in.
Stroom UIT: Druk de Home-knop voor meer dan 5 seconden in.
Slaapstand: De Gamepad gaat na het verbreken van de verbinding na 5 minuut in
de slaapstand of na 5 minuten zonder activiteit.
4 / Gamepad opnieuw verbinden:
Start de Gamepad: Druk de Home-knop voor 2 seconden in. De Gamepad zal
automatisch verbonden worden. Zorg dat de Bluetooth-verbinding op uw
smartphone open staat.

Problemen en oplossingen:
• Ik kan de Gamepad niet aanzetten: de accu van de Gamepad kan bijna leeg zijn,
gebruik dan een USB-kabel om deze weer op te laden.
• Ik kan de Gamepad niet vinden op het Bluetooth configuratiescherm van de
smartphone: kies "zoeken naar nieuw apparaat" op uw smartphone indien de
Gamepad niet automatisch start.
• Ik kan de Gamepad niet verbinden:
1. Schakel de Bluetooth-verbinding op uw smartphone uit. Indien de Gamepad
eerder was gekoppeld: verwijder dan eerst de reeds gekoppelde Gamepad.
2. Druk op de reset-knop op de Gamepad (gebruik een naald om de knop in het
kleine gaatje aan de achterkant van de Gamepad in te drukken).
3. Druk op de B-knop en houd deze ingedrukt, druk dan tegelijkertijd op de Home-
knop totdat het LED knippert (ongeveer 3 seconden vasthouden).
4. Bevestig de aansluiting op uw smartphone: ga naar het Bluetooth-configuratie-
scherm, identificeer de Gamepad (genoemd als HOMIDO), en bevestig het
koppelen. Zodra er om gevraagd wordt, voert u de code 0000 in.
Attentie:
1. Demonteer, monteer of repareer niet op uw eigen initiatief.
2. Niet bewaren in vochtige, hoge temperaturen of roet locaties.
3. Vermijd water of een andere vloeistof in de Gamepad, want dit kan de prestaties
van de Gamepad beïnvloeden.
4. Uit de buurt van open vuur houden, in verband met de ingebouwde accu, want
dit kan eventueel leiden tot explosie gevaar.
5. De spanning voor het opladen is USB 3.7-5.5V DC (normale smartphone oplader
kan gebruikt worden)
6. Kinderen moeten onder toezicht van volwassenen blijven wanneer ze dit product
gebruiken.
sprobleem of bepaalde suggesties heeft.
Beoogd gebruik
Dit product is alleen bedoeld als invoerapparaat voor het aansluiten op een compu-
ter, smartphone of tablet-pc. Homido aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
eventuele schade aan dit product of letsel veroorzaakt als gevolg van onzorgvuldig,
onjuist of verkeerd gebruik van het product of het gebruik van het product voor
doeleinden die niet door de fabrikant zijn aanbevolen.
Veiligheid accu
Dit product is uitgerust met een lithium-polymeer accu. De accu niet beschadigen,
openen of demonteren en niet gebruiken in vochtige en/of corrosie gevoelige
omstandigheden. Gebruik alleen compatibele laders. Stel het product niet bloot aan
temperaturen boven de 60°C (140°F). Het doorgestreepte afvalbak symbool
betekent, dat u dit product en de accu niet samen met het normale huishoudelijke
afval moet weggooien. Breng het in plaats daarvan naar een inzamelpunt voor
elektrische en elektronische apparatuur en batterijen. Voor meer informatie over
lokale recycling punten, kunt u het beste contact opnemen met uw gemeente,
containerpark of de onderneming waar u dit product of de compatibele accu’s heeft
gekocht. De aparte inzameling en recycling van gebruikte onderdelen van elektrische
en elektronische apparatuur en batterijen voorkomt dat schadelijke stoffen die zij
bevatten nadelige gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid en het milieu.
Conformiteitsverklaring
Homido verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de geldende veiligheidsvoor-
schriften van de EU-richtlijnen 1999/5/EG en 2011/65/EU. De volledige conformi-
teitsverklaring kunt u via onze website aangevragen: www.homido.com
Kennisgeving conformiteit
De werking van het apparaat kan worden beïnvloed door sterke statische,
elektrische of hoge frequentie velden (radio-installaties, mobiele telefoons, magne-
trons, elektrostatische ontladingen). Als dit gebeurt, probeer dan de afstand tot aan
de apparaten die de storing veroorzaken te vergroten.
Technische ondersteuning.
Technische problemen met dit product? Neem contact op met onze technische
ondersteuning. De snelste manier is via onze website: www.homido.com
NL

Modelnummer: BTGP-3
FCC-id: 2AI7PBTGP-3
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik ervan is
onderhevig aan de volgende voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke
storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen storing van andere
apparaten, inclusief storing die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat waarmee de partij die verantwoorde-
lijk is voor naleving niet uitdrukkelijk heeft ingestemd kunnen het recht van de
gebruiker om het apparaat te gebruiken tenietdoen.
OPMERKING: uit tests is gebleken dat dit apparaat voldoet aan de grenswaarden
voor digitale apparaten van klasse B als bedoeld in deel 15 van de FCC-voorschrif-
ten. Deze grenswaarden zijn gekozen om een redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke storingen bij gebruik in een woonomgeving. Door dit apparaat
wordt radiostraling gegenereerd, gebruikt en afgegeven waardoor het radioverkeer
ernstig kan worden verstoord wanneer het apparaat niet conform de instructies
wordt geïnstalleerd en gebruikt. Er is echter geen garantie dat storingen in een
bepaalde installatie worden voorkomen.
Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt in de radio- of televisieontvangst,
hetgeen u kunt vaststellen door het apparaat uit en weer in te schakelen, kunt u het
probleem verhelpen met een of meer van de volgende maatregelen:
- Wijzig de stand van de ontvangstantenne of verplaats de antenne.
- Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
- Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat is verbonden met een andere groep
dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
- Neem voor hulp contact op met de dealer of met een erkend radio/tv-monteur.
Na beoordeling is gebleken dat dit apparaat voldoet aan de algemene RF-blootstel-
lingseis. Het apparaat kan zonder beperkingen worden gebruikt in een draagbare
blootstellingssituatie.
NL

ES
Homido - BTGP-3
Manual de Instrucciones
Información del producto:
El control remoto de Homido se conecta mediante Bluetooth (2.1+EDR) con
sistemas operativos Android (versión 4.0 y superiores). El control identificará
automáticamente cualquier dispositivo Android.
Advertencia:
El control funciona únicamente con juegos dedicados.
Puedes encontrar juegos compatibles en el Homido Center -> Categoría:
Gamepad.
El mapeo de los botones puede variar dependiendo del juego. Revisa la sección de
configuración o ayuda en cada juego para mayor referencia.
Especificaciones del producto:
Tamaño 159 x 103 x 68 mm
Tecnología inalámbrica Bluetooth 2.1+EDR
Distancia tecnología inalámbrica 2 – 10 m
Compatibilidad Smartphones Android
Batería Lithio 3.7V 600 mAh
Vida de la batería 10 horas
1 / Carga
Cuando conectas el cable de carga, el led parpadea hasta que el control está
completamente cargado. En uso, el led comenzará a parpadear en cuanto el
rendimiento del control disminuye. Será necesario que cargues el control lo antes
posible.
2 / Conectado el dispositivo a un equipo Android (Pareando)
1. En tu Smartphone: Abre la conexión Bluetooth. Este proceso puede ser diferente
en cada dispositivo. Te recomendamos consultar el manual de tu equipo para una
mejor referencia.
2. Presiona y mantén presionado el botón B y después presiona el botón de casa
(home) al mismo tiempo hasta que el led parpadee (tienes que sostener aproxima-
damente 3 segundos).
3. Confirma la conexión en tu Smartphone: ve al panel de control de Bluetooth,
identifica el control (nombre: HOMIDO), y confirma la sincronización. Si es necesa-
rio, introduce el código 0000.
4. El LED permanecerá encendido.
3 / Encendido/Apagado
Encender: presiona el botón de casa (Home) por dos segundos.
Apagar: presiona durante cinco segundos el botón de casa (Home).
Función de reposo: el control entra en estado de reposo después de cinco minutos
de ser desconectado, o después de cinco minutos sin ser utilizado.
4 / Volviendo a conectar el control
Utilizar el control: Presiona el botón de casa (Home) por dos segundos. El control
se conectará automáticamente. Asegúrate de que las conexiones Bluetooth estén
activas en tu teléfono.

Problemas comunes:
• No puedo encender el control: el control puede estar bajo de batería, utiliza el
cable USB para recargar tu control.
• No puedo encontrar el control en la configuración de Bluetooth del teléfono: en tu
teléfono, presiona “Buscar nuevos dispositivos” si no se actualiza automáticamente.
• No puedo conectar el control:
1. Apaga el Bluetooth en tu teléfono. Si el control estaba vinculado antes, borra esta
vinculación desde el teléfono.
2. Presiona el botón de reset en el control (utiliza algún equipo con punta fina para
presionar el botón en el orificio en la parte posterior del control).
3. Mantén presionado el botón B y posteriormente presiona el botón de casa
(home) al mismo tiempo hasta que el led parpadee (aprox. 3 segundos).
4. Confirma la conexión desde tu teléfono: ve a la configuración Bluetooth de tu
teléfono, identifica el control (nombre HOMIDO) y confirma la vinculación. Si es
requerido, introduce el código 0000.
Precauciones:
1. No desarmes, desmontes o repares el control por tu cuenta.
2. No dejes el control en lugares húmedos, con altas temperaturas o con mucho polvo.
3. Mantén el control alejado del agua u otros líquidos, estos pueden afectar el
rendimiento del control.
4. Trata de mantener el control alejado de fuego, esto puede hacer explotar la
batería interna.
5. La intensidad de carga es USB 3.7-5.5V DC (cargadores de celular normales
pueden ser utilizados para cargar).
6. Es recomendable que los niños cuenten con completa supervisión adulta
mientras utilizan el control.
7. Si tienes cualquier problema de calidad o alguna sugerencia, envía un correo
Uso previsto:
Este producto está indicado sólo como un dispositivo de entrada para conectar a
una computadora, teléfono móvil o tableta. Homido no asume responsabilidad
alguna por cualquier daño o lesiones causadas debido a un uso descuidado,
indebido o inadecuado de este producto o usar el producto para fines no remenda-
dos por el fabricante.
Seguridad de la batería
Este producto está equipado con una batería de polímero de litio. No dañes, abras
o desmontes la batería y no lo uses en lugares húmedos y/o corrosivos. Utiliza sólo
cargadores compatibles. No expongas el producto a temperaturas superiores a los
60° C (140° F). El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que no se
debe desechar este producto y su batería junto con la basura doméstica; en su
lugar, es necesario llevarlo a un punto de reciclaje de equipos y baterías eléctricas
y electrónicos. Para obtener más información sobre los puntos locales de reciclaje,
ponte en contacto con las autoridades locales, agencias civiles o el negocio donde
adquiriste este producto o la batería. La separación y reciclaje de equipos y
baterías eléctrico y electrónicos impide que cualquier sustancia nociva llegue a
dañar la salud humana y contamine el medio ambiente.
Declaración de conformidad
Homido declara que este producto cumple con las normas de seguridad
pertinentes de las Directivas 1999/5 / CE de la UE, y 2011/65/ UE. La Declaración
de Conformidad completa se puede solicitar a través de nuestro sitio web en
www.homido.com.
Conformidad
El funcionamiento del equipo puede verse afectada por fuerte estática, campos
eléctricos o campos de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles,
microondas, descargas electroestáticas). Si esto ocurre, aumenta la distancia entre
el equipo y la fuente de la interferencia.
Soporte Técnico
¿Tienes problemas técnicos con este equipo? Ponte en contacto con nuestro
equipo de soporte, la forma más rápida es a través de nuestra página web:
www.homido.com
ES

Número de modelo: BTGP-3
REF. FCC: 2AI7PBTGP-3
Este dispositivo se ajusta a la parte 15 de las Normas de FCC. El funcionamiento
está sujeto a la condición de que este dispositivo no provoca interferencias perjudi-
ciales (1) es posible que este dispositivo no provoque interferencias perjudiciales,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
interferencias que puedan provocar un funcionamiento indeseado.
Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por la parte respon-
sable del cumplimiento podrán inhabilitar la autoridad del usuario para hacer
funcionar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido sometido a prueba y ha cumplido los límites de disposi-
tivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de FCC.
Estos límites han sido diseñados para ofrecer una razonable protección contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza con
arreglo a las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las
radiocomunicaciones. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se
produzcan interferencias en una determinada instalación.
Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, el
usuario intentará corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción
- Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a una toma de circuito distinta de la toma a la que está
conectado el receptor.
- Consulte al vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado en caso de
necesitar ayuda.
El dispositivo ha sido evaluado para satisfacer los requisitos generales de
exposición a la radiofrecuencia. El dispositivo puede utilizarse en situación de
exposición portátil sin restricciones.
ES

IT
Homido - BTGP-3
Manuale di Istruzioni
Introduzione:
Il Gamepad Homido si connette via Bluetooth (2.1+EDR), con sistemi android
(versione 4.0 o successiva).
Questo gamepad identificherà automaticamente qualunque dispositivo Android.
Avvertenza:
Il Gamepad funziona solo con giochi specifici.
I giochi compatibili si possono trovare su Homido Center nella Categoria “Game-
pad”.
La configurazione dei comandi può dipendere dal gioco. Controllare le impostazioni
o la sezione “aiuto” di ogni gioco.
Specifiche:
Dimensioni : 159 x 103 x 68 mm
Wireless : Bluetooth 2.1+EDR
Distanza Wireless : 2 – 10 m
Compatibilità : Android smartphones
Batteria : Li-battery 3.7V 600mAh
Durata Batteria : 10 hours
1 / Alimentazione
Dopo aver connesso il cavo di alimentazione, il led lampeggerà finchè non sarà
completamente carico. Mentre è in uso, il led comincerà a lampeggiare non appena
ci sarà un calo delle prestazioni del gamepad, segnalando la necessità di ricaricare
il gamepad.
2 / Abbinamento con dispositivi Android
1. Sullo smartphone : Abilitare la connessione Bluetooth. Il processo sarà diverso a
seconda del proprio dispositivo. Consultare il manuale di istruzioni del proprio
dispositivo per ulteriori informazioni.
2. Tenere premuto il pulsante B e poi premere il pulsante Home contemporanea-
mente finchè il led non inizia a lampeggiare (premere per circa 3 secondi).
3. Confermare la connessione sul proprio smartphone: aprire il pannello di controllo
del Bluetooth, identificare il gamepad (denominato HOMIDO), e confermare la
connessione. Quando sarà pronto, inserire il codice 0000.
4. Il led rimarrà acceso.
3 / Acceso/Spento
Accensione: Premere il pulsante Home per 2 secondi.
Spegnimento: premere il tasto Home per 5 secondi.
Modalità riposo: Il gamepad entra in modalità riposo dopo 5 minuti che è
disconnesso, o dopo 5 minuti di inutilizzo.
4 / Connessione Gamepad
Accendere il gamepad: premere il pulsante home per 2 secondi. Il gamepad si
connetterà automaticamente. Assicurarsi che la connessione bluetooth sia attiva
sul proprio smartphone.

Risoluzione dei problemi:
• Il gamepad non si accende: la batteria del gamepad potrebbe essere scarica,
inserire il cavo USB per ricaricare.
• Sul pannello di controllo del Bluetooth non è visibile il gamepad: sullo smartphone,
premere “Ricerca dispositivi” se non parte automaticamente.
• Il gamepad non si connette:
1. Spegnere la connessione bluetooth sullo smartphone. Se il gamepad è stato
abbinato precedentemente: cancellare il gamepad abbinato precedentemente.2.
Premere il pulsante Reset sul gamepad (utilizzare un ago per premere il pulsante
nel piccolo foro sul retro del gamepad).
3. Tenere premuto il pulsante B e poi premere il pulsante Home contemporanea-
mente finché il led non inizia a lampeggiare (premere per circa 3 secondi).
4. Confermare la connessione sul proprio smartphone: aprire il pannello di controllo
del Bluetooth, identificare il gamepad (denominato HOMIDO), e confermare la
connessione. Quando sarà pronto, inserire il codice 0000.
Attenzione:
1. Non disassemblare, rimontare o riparare da soli.
2. Tenere lontano da ambienti umidi, alte temperature o luoghi polverosi.
3. Tenere il gamepad lontano da acqua o altri liquidi, potrebbe limitare o impedire le
prestazioni del gamepad.
4. Tenere lontano dal fuoco, in quanto la batteria interna potrebbe esplodere o
danneggiarsi.
5. Il voltaggio del caricatore è USB 3.7-5.5V DC (può essere utilizzato un normale
caricatore per smartphone)
6. I bambini possono utilizzare il prodotto sotto la supervisione di adulti.
7. Se si riscontrano problemi o vi sono i suggerimenti è possibile inviare una email
Destinazione d'uso
Questo prodotto deve essere utilizzato soltanto come periferica per computer,
smartphone o tablet. Homido declina ogni responsabilità per ogni danno che un
diverso o improprio utilizzo può causare rispetto a quelli raccomandati dalla
fabbrica.
Sicurezza batteria
Questo prodotto è equipaggiato con una batteria a polimeri di litio. Non danneg-
giare, aprire o smantellare la batteria e non utilizzarla in zone umide o condizioni
corrosive. Raccomandiamo di utilizzare caricatori compatibili. Non esporre il
prodotto a temperature superiori a 60°C (140° F). Il simbolo del contenitore mobile
barrato significa che non può essere gettato tra i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato ad un punto di riciclaggio per componenti elettroniche e batterie. Per
informazioni riguardo i punti di riciclaggio più vicini, contattare l'autorità locale. La
raccolta differenziata di componenti elettroniche e batterie previene l'alterazione
della salute umana e l'inquinamento ambientale.
Dichiarazione di conformità
Homido dichiara che questo prodotto è conforme con le norme di sicurezza della
direttiva EU 1999/5/EC, e 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità completa può
essere richiesta attraverso il sito internet www.homido.com
Avviso di conformità
L'attività della periferica può essere compromessa da forte staticità, campi di alta
frequenza (installazioni radio, cellulari, micro onde, scariche elettrostatiche). Se ciò
avvenisse, cercare di aumentare la distanza tra l'oggetto e la causa delle
interferenze.
Supporto Tecnico
Stai riscontrando ancora problemi? Contatta il nostro team di supporto – il modo più
semplice attraverso il nostro sito : www.homido.com
IT

Numero di modello: BTGP-3
FCC ID: 2AI7PBTGP-3
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il suo funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze
dannose e (2) deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Qualsiasi modifica o cambiamento non espressamente approvata dalla parte
responsabile per la conformità può annullare l’autorità dell’utente a operare
l’apparecchio.
NOTA: Questo apparecchio è stato sottoposto a test e trovato conforme ai limiti di
un dispositivo digitale della Classe B, a norma della Parte 15 delle norme FCC. Tali
limitazioni sono stabilite per garantire una ragionevole protezione contro le
interferenze nocive presenti in installazioni residenziali. Questo apparecchio
genera, usa e può emettere frequenze radio e, se non è installato e usato secondo
le istruzioni, può causare interferenze alle comunicazioni via etere. Tuttavia, non vi
è garanzia che l’interferenza non occorra in una particolare installazione.
Se l’apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione dei segnali radiotelevi-
sivi (cosa che può essere determinata accendendolo e spegnendolo), l’utente
dovrà cercare di risolvere il problema con una delle seguenti misure:
- Orientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza fra l’apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello del
ricevitore.
- Consultare il proprio fornitore o un tecnico radio/TV esperto per ottenere
assistenza.
Il dispositivo è stato valutato per garantire il rispetto dei requisiti di esposizione alle
radiofrequenze e può essere usato in condizioni di esposizione portatile senza
restrizioni.
IT

RU
Геймпад Homido - BTGP-3
Руководство пользователя
Описание продукта:
Геймпад Homido соединяется с устройствами на системе Android (Версия 4.0
и выше) посредством Bluetooth (2.1+EDR).
Геймпад автоматически определяет устройства с системой Android.
Важная информация:
Геймпад работает только с определенными играми.
Совместимые игры находятся в приложении Homido Center в категории
Gamepad.
Расположение кнопок может различаться в зависимости от игры. Пожалуйста,
проверяйте настройки в каждой игре.
Технические характеристики:
Размер : 159 x 103 x 68 мм
Беспроводной протокол : Bluetooth 2.1+EDR
Дальность действия : 2 – 10 м
Совместимость : Смартфоны с системой Android
Аккумулятор : Li 3.7V 600mAh
Время автономной работы : 10 часов
1 / Зарядка
Когда геймпад подключен к зарядному устройству, диод мигает до тех пор,
пока аккумулятор не зарядится полностью. Если диод мигает при
отключенном зарядном устройстве, это значит, что геймпаду требуется
зарядка.
2 / Сопряжение с устройством Android
1. На устройстве: Откройте список Bluetooth соединений. На разных
устройствах этот процесс может проходить по-разному. Пожалуйста,
обратитесь к инструкции Вашего устройства.
2. Зажмите кнопки B и Home на геймпаде до тех пор, пока не замигает диод
(примерно 3 сек.).
3. Подтвердите соединение на устройстве : в списке Bluetooth соединений
необходимо выбрать геймпад (HOMIDO) и подтвердить соединение. Если
потребуется ввести код, введите 0000.
4. Диод должен гореть постоянно.
3 / Включение и выключение
Включение: Зажмите кнопку Home на 2 секунды.
Выключение: Зажмите кнопку Home на 5 секунд.
Спящий режим: Геймпад входит в спящий режим через 5 минут, если не
подключен к устройству или после 5 минут бездействия.
4 / Повторное соединение геймпада
Включите геймпад : Зажмите кнопку Home на 2 секунды. Геймпад подключится
к устройству автоматически. Удостоверьтесь в том, что Bluetooth включен на
устройстве.
Table of contents
Languages:
Other HOMIDO Video Game Controllers manuals