ardistel A3-12986 User manual

MANDO NUNCHAKU CON CABLE
PARA Wii™ y Wii U™
WIRED NUNCHAKU CONTROLLER
FOR Wii™ and Wii U™
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MODEL/MODELO REF.: A3-12986

2
Wii, WiiU, RemotePlus, MotionPlus son marcas registradas por Nintendo.
Especificaciones del producto válidas salvo error tipográfico.
Este producto no está aprobado, licenciado ni patrocinado por Nintendo.
Mando Remote, MotionPlus y correa no incluidos.
Las otras marcas y nombres comerciales son marcas registradas de sus respectivos dueños.
FABRICADO EN CHINA / MADE IN CHINA.

3
MANDO NUNCHAKU CON CABLE PARA Wii™ y Wii U™
MANUAL DE INSTRUCCIONES VSO_12986_100113
CONTENIDO DEL PACK
1x Mando Nunchako con Cable
1x Manual de Instrucciones
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Mando Nunchaku con Cable compatible con el Mando Remote y con los mandos de
control
WiiMote™*, RemotePlus™* y el accesorio MotionPlus™* de Nintendo®.
• Incluye joystick analógico, ejes X/Y/Z y botones de acción C y Z.
• Permite un control 3D en el juego. Longitud del cable: 90 cm aproximadamente.
INSTALACIÓN
• Con la consola apagada, conectar el Mando Nunchaku con Cable al Mando Remote.
• Enciende primero el Mando Remote y justo a continuación la consola. Debes realizar
estos pasos en el orden descrito para que la conexión del Mando Nunchaku sea correcta.
• Si el Mando Nunchaku no funciona: apaga la consola, desconecta el mando y vuelve a
realizar los pasos anteriores.
• Una vez iniciado el juego, ya está listo para utilizarlo.
FUNCIONES
• El Mando Nunchaku permite realizar movimiento 3D en los ejes X/Y/Z junto a los
botones de acción C y Z como cualquier otro mando Nunchuk™* de Nintendo®.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Este producto NO ES UN JUGUETE. Los menores deben estar SIEMPRE supervisados
por un adulto.
• Si no logras conectar el Mando Remote, apágalo y vuélvelo a encender, y a
continuación pulsa el botón SYNC del Mando Remote de nuevo para realizar el enlace.
• Comprueba que el nivel de carga de las pilas del Mando Remote es suficiente. Un nivel
muy bajo puede causar un funcionamiento anómalo.
• Evita que los mandos caigan sobre superficies duras.
• No arrojes ningún componente de estos productos al agua, al fuego o lo dejes caer.
• Mantenlos en un lugar seco y seguro.
• No dejes conectado el Mando Remote cuando no lo estés utilizando. Pulsa el botón
POWER del Mando Remote durante unos segundos hasta que se apague el LED que
indica el número de jugador para apagar el mando.
• Por favor utiliza el producto adecuadamente y siempre lleva puesta la correa de mano
con el Mando Remote para evitar accidentes no deseados.
• Este producto es ÚNICAMENTE para uso doméstico.
*No incluidos.
ES

4
WIRED NUNCHAKU CONTROLLER FOR Wii™ and Wii U™
INSTRUCTIONS MANUAL VSO_12986_100113
PACK CONTENTS
1x Wired Nunchaku Controller
1x Instructions Manual
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Wired Nunchaku Controller compatible with Remote Controller and with WiiMote™*
controller from Nintendo®.
• Included analogue joystick, X/Y/Z axis and C/Z action buttons.
• Used for 3D game control in-game. Cable length: 90 cm approximately.
SETUP
• With the console turned off, connect the Wired Nunchaku Controller to the Remote
Controller.
• First power on the Remote Controller, and then power on the console. You must follow
the steps strictly in the order given to successfully connect the Nunchaku Controller.
• If the Nunchaku Controller doesn't work, power off the console, disconnect the
controller and then start again the steps above.
• Once in-game, the controller is set up and ready to play.
FEATURES
• The Nunchaku Controller can be used for 3D control move in X/Y/Z axis together with
C/Z action buttons just like any other Nunchuk™* controller from Nintendo®.
SAFETY WARNINGS
• This product IS NOT A TOY. Children must be ALWAYS supervised by an adult.
• If you cannot connect the Remote Controller, power it off and power it on again, and
then press the SYNC button in the Remote Controller in order to link the controller with
the console.
• Check always that the batteries energy level in the Remote Controller is enough. A very
low level can cause the controller not working properly.
• Avoid dropping the controllers on hard surfaces.
• Do not throw any parts of these devices into the water or fire and never drop them.
• Keep them away in a dry and safe place.
• Never leave the Remote Controller powered on when you are not using it. Press the
POWER button in the Remote Controller for some seconds until the LED indicator from
player number is powered off in order to power off the controller.
• Please use always the devices accordingly and always wear the wrist strap on with
the Remote Controller to avoid undesired accidents.
• This product is ONLY for HOME INDOOR use.
*Not included.
EN

5
COMANDO NUNCHAKU COM CABO PARA Wii™ e Wii U™
MANUAL DE INSTRUÇÔES VSO_12986_100113
CONTEÚDO DO PACK
1x Comando Nunchaku com Cabo
1x Manual de Instruções
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Comando Nunchaku com Cabo compatível com o Comando Remote, e os comandos
WiiMote™* e RemotePlus™*, e o acessório Wii™ MotionPlus™* de Nintendo®.
• Inclui joystick analógico, eixos X/Y/Z e botões de ação C e Z.
• Permite um controlo 3D durante o jogo. Comprimento do cabo: 90 cm aprox.
INSTALAÇÃO
• Com a consola desligada, ligar o Comando Nunchaku com Cabo ao Comando Remote.
• Primeiro, ligue o Comando Remote e logo a seguir a consola.
• Deve realizar estes passos na ordem descrita para a ligação do Comando Nunchaku
ficar bem feita.
• Se o Comando Nunchaku não funcionar, desligue a consola, desligue o comando e
volte a realizar os passos anteriores.
• Uma vez começado o jogo, já está pronto para ser utilizado.
FUNÇÕES
• O Comando Nunchaku permite a realização de movimentos 3D nos eixos X/Y/Z
juntamente com os botões de ação C e Z como qualquer comando Nunchuk™ da
Nintendo®.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Este produto NÃO É UM BRINQUEDO. Os menores devem ser SEMPRE vigiados por
um adulto.
• Se não conseguir ligar o Comando Remote, desligue-o e volte a ligá-lo e, a seguir,
carregue novamente no botão SYNC do Comando Remote para fazer a ligação.
• Verifique se o nível de energia das pilhas do Comando Remote é suficiente. Um nível
muito baixo pode provocar um funcionamento anómalo.
• Evite que os comandos caiam sobre superfícies duras.
• Não atire nenhum componente destes produtos para a água, fogo, nem o deixe cair.
• Mantenha-os num local seco e seguro.
• Não deixe o Comando Remote ligado quando não o estiver a usar. Para desligar o
comando, carregue no botão POWER do Comando Remote durante alguns segundos até
o LED que indica o número do jogador se apagar.
• Utilize o produto de forma adequada e coloque sempre a correia de mão com o
Comando Remote, para evitar acidentes não desejados.
• Este produto destina-se UNICAMENTE a uso doméstico.
*Não incluídos.
PT

6
MANETTE NUNCHAKU AVEC CÂBLE POUR Wii™ et Wii U™
MANUEL D’INSTRUCTIONS VSO_12986_100113
CONTENU DU PACK
1x Manette Nunchaku avec Câble
1x Manuel d'Instructions
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Manette Nunchaku avec Câble compatible avec la Manette Remote, et avec les
manettes WiiMote™*, RemotePlus™* et le MotionPlus™* de Nintendo®.
• Avec le stick analogique, les boutons X/Y/Z et les boutons d'action C et Z.
• La Manette Nunchaku est compatible avec les jeux 3D. Longueur câble: 90 cm environ.
INSTALLATION
• Pour son installation, la console doit être éteinte. Insérez la prise de la Manette
Nunchaku dans le connecteur d'extension externe situé sur la base de la Manette
Remote.
• Allumez d’abord la Manette Remote puis la console. Bien respecter cet ordre pour que
la connexion s’effectue.
• Si la Manette Nunchaku ne fonctionne pas, éteignez la console, débranchez-la et
répétez les instructions ci-dessus.
FONCTIONS
• La Manette Nunchaku permet un mouvement 3D sur les trois axes X/Y/Z en plus
d'avoir les boutons d'action C et Z comme n'importe quel Nunchuk™* de Nintendo®.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• Ce produit N'EST PAS UN JOUET. Les enfants doivent être surveillés par un adulte.
• Si la Manette Remote ne fonctionne pas, débranchez-la puis branchez-la à nouveau,
appuyez sur le bouton SYNC de la Manette Remote une nouvelle fois pour la
synchroniser.
• Vérifiez que le niveau de charge des piles de la Manette Remote est suffisant. Des piles
faibles peuvent entraîner un dysfonctionnement.
• Ne pas faire tomber les manettes. Ne pas immerger les produits dans l'eau, ne pas les
jeter au feu.
• Rangez-les dans un endroit sec, protégé des intempéries.
• Ne pas laisser la Manette Remote branchée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Pour éteindre
la manette, appuyez sur le bouton POWER de la Manette Remote pendant quelques
secondes, la LED indiquant le nombre de joueurs s'éteindra.
• Utiliser le produit correctement et avec soin, TOUJOURS mettre la dragonne de main
installée sur la Manette Remote pour éviter qu’elle tombe et se casse.
• Ce produit est UNIQUEMENT destiné à une utilisation intérieure.
*Pas compris.
FR

7

MODEL/MODELO: A3-12986
RECICLAJE
Este símbolo indica que el producto debe reciclarse como un RAEE (residuo de
aparatos eléctricos y electrónicos). No debe depositarlo en el contenedor de basura
doméstica sino que debe depositarlo en contenedores de RAEE selectivos. Consulte en
su ayuntamiento las zonas de recogida más cercanas para ayudar a no contaminar el
medio ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas.
Mediante la presente, Ardistel declara que el producto A3-12986 cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2004/108/CE.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra web www.ardistel.com, en
la sección “Declaraciones de Conformidad”. FABRICADO EN CHINA.
RECYCLING
This symbol indicates that the product must be recycled as a WEEE (Waste Electric &
Electronic Equipment). You shall not deposit into domestic waste containers; it must be
placed in WEEE selective containers. Check your nearest areas for electronic waste
deposit in your town/city council in order to help with environmental pollution produced
by dangerous substances.
According to this document, Ardistel states that the product A3-12986 meets the
essential requirements and other measures of Directive 2004/108/CE. For more
detailed information, check our website www.ardistel.com, in the section
“Declarations of Conformity”. MADE IN CHINA.
Table of contents
Languages:
Other ardistel Video Game Controllers manuals