Hoover ONEPWR System Cordless BH57200 User manual

TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE
Register your Product..................1
Safety Instructions .................. 2-3
Symbols.......................................4
Assembly.....................................4
Operation.....................................5
Maintenance................................6
Accessories.................................6
Service Warranty .........................7
Figures .................................... 8-9
IMPORTANTES:IMPORTANTES:IMPORTANT:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFOR-
MACIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR
LA ASPIRADORA.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE
D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER
ET D’UTILISER L’APPAREIL.
READ CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND USE.
USER MANUAL
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
HIGH PERFORMANCE BLOWER
SOUFFLEUR DE GRAND RENDEMENT
SOPLADORA DE ALTO RENDIMIENTO
©2019 TECHTRONIC FLOOR CARE TECHNOLOGY LIMITED. ALL RIGHTS RESERVED.
CHARLOTTE, NC 28262
Enregistrez votre produit ...........10
Consignes de sécurité ......... 11-12
Des symboles ............................13
Assemblage...............................13
Utilisation..................................14
Entretien....................................15
Accessories...............................15
Entretien et garantie..................16
Figures .................................... 8-9
Registre su producto .................17
Instrucciones de seguridad.. 18-19
Simbolos ...................................20
Ensamblaje................................20
Funcionamiento .........................21
Mantenimiento...........................22
Accessories...............................22
Garantía de servicio...................23
Figuras .................................... 8-9

PG.1
Clean Further, Faster and Easier
with the Freedom of Cordless
To register your product, go to the URL below and follow the steps until complete.
HOOVER.COM/PRODUCT-REGISTRATION
PROTECT YOUR PURCHASE
Welcome to the

PG.2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• DO NOT expose to rain. Store indoors.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
ry. Contain long hair. Keep your hair, loose clothing,
openings and moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair can be caught in internal moving parts.
• Turn off all controls before removing battery pack from
your product.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. Proper footing and balance enables better control
of the product in unexpected situations. Do not use on a
ladder or unstable support.
• Use safety equipment. Dust mask must be used for
appropriate conditions.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use
by children age 12 and under. Close supervision is
necessary when used by or near children. To avoid injury
or damage, keep children away from product, and do not
openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufac-
turer’s recommended attachments and products.
•
product running while unattended. Immediately stop the
unit if it shows signs of abnormal operation.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If
appliance or charger is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
call customer service at 1.800.406.2005.
• Do not handle charger, including charger plug, and
charger terminals with wet hands.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp edges
or corners. Do not place product on cord. Do not run ap-
pliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug char-
ger, grasp the plug, not the cord.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal
injury or damage, and to prevent the cleaner from falling,
not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in
injury or damage.
• Do not put any objects in ventilation openings. Do not use
with any opening blocked. Keep openings free of dust, lint,
• NEVER blow materials that are burning or smoking, such
as hot coals, cigarette butts, matches, burning or smoking
ashes, etc.
•
liquids, such as gasoline, may be present.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if
• The product does not have to be plugged into an electri-
cal outlet, therefore it is always in operating condition. Be
aware of possible hazards when using the product or when
changing accessories.
• Remove battery when the product in not in use and before
maintenance.
• Use battery only with charger listed. For use with Hoover
ONEPWR Lithium Ion Batteries, see page 6 for battery and
charger compatibility.
•
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
-
other battery pack. Do not use charger outdoors.
•
packs. Use of any other battery packs may create a risk
RISK OF FIRE, PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER EXPOSE YOUR
BATTERY PACK, CHARGER, OR UNIT TO WATER, MOISTURE, OR FLUIDS,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS,
OR ALLOW FLUIDS TO FLOW INSIDE THESE ITEMS.
industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc.,
can cause a short circuit in the battery pack. If your battery pack is
charge the battery pack and immediately perform the following steps:
• Wear appropriate personal protective equipment, including eye
protection and rubber gloves.
• Place your exposed battery pack in a large bucket, such as a
water. Do not place more than two packs in the bucket.
• Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children
and pets and away from all buildings, garages/sheds, structures,
•
call Customer Service at 1-800-406-2005 for additional instruc-
tions on the proper disposal of the exposed battery pack(s).
WARNING!

PG.3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause sparks, burns, or
• Always remove battery pack from your product when you
are assembling parts before making any adjustments,
changing accessories, storing product, cleaning, or when
not in use. Removing battery pack will prevent acciden-
tial starting that could cause serious personal injury.
• Do not modify or attempt to repair the appliance or the
battery pack except as indicated in the instructions for
use and care.
• To reduce the risk of explosion and serious personal
injury, never use or expose battery pack or any cordless
-
tures above 265°F. An exploded battery can propel debris
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
off-position before connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the product. Carrying
-
gizing battery products that have the switch on invites
accidents.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the
battery; avoid contact. If contact accidentally occurs,
medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
• Do not charge battery in a damp or wet location. Do
not use, store, or charge battery packs or products in
locations where the temperature is less than 50°F or
more than 100°F. Do not store outside or in vehicles.
• Do not store or charge battery outdoors or on wet
surfaces. Do not allow to get wet.
• Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or appliance outside of the temperature
• Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty. Following this rule will reduce the risk
of serious personal injury.
• Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
affect the product’s operation. If damaged, call customer
service prior to use. Many accidents are caused by poorly
maintained products.
• Use only accessories that are recommended by the
manufacturer for your model. Accessories that may be
suitable for one product may create a risk of injury when
used on another product.
• Do not let gasoline, oils, petroleum-based products,
etc., come in contact with plastic parts. They contain
chemicals that can damage, weaken, or destroy plastic.
• This product is intended for Household use only. If used
Commercially warranty is VOID.
• This product contains no serviceable parts.
• Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this
product.Ifyou loan someone this product,loan them these
instructions also.
• Put product away after each use to prevent tripping
accidents.
CAUTION- To reduce the risk of damage:
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose
machine to freezing temperatures.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO
TOXIC MATERIAL.
The battery must be collected, recycled or disposed of in an
Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated
voluntarily participating in an industry program to collect and
recycle these batteries at the end of their useful life, when
taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used
Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream,
which may be illegal in your area. Please visit
www.rbrc.org/call2recycle/ for information
on Li-ion battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area. Hoover, Inc.,
involvement in this program is part of our
commitment to preserving our environment
and conserving our natural resources.
QUESTIONS OR CONCERNS?
Contact us:
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
1-800-406-2005
Connect with us:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Do not return to store. See behind battery dock on product for model
number.

Unpacking
This product requires assembly.
Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed on the box are
included.
• Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
• Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1- 800-406-2005.
Assembling the Blower Tube
• With the logo area facing up, slide the blower tube over
the outlet on the blower housing.
• Press down on the tab on the blower housing outlet.
• Push tube on the blower housing outlet until tab locks
into place through the slot in the blower tube.
• To remove the blower tube, push the tab down and slide
the tube off.
ASSEMBLY
Do not use this product if it is not completely assembled
or if any parts appear to be missing or damaged. Use of
a product that is not properly and completely assembled
or with damaged or missing parts could results in serious
personal injury.
Do not attempt to modify this product or create accesso-
ries or attachments not recommended for use with this
and could result in a hazardous condition leading to pos-
sible serious personal injury.
PG.4
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Eye and Hearing
Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with
ANSIZ87.1alongwithhearing protectionwhenoperatingthisequipment.
SYMBOLS
To avoid serious personal injury, always remove the
battery pack from the product when connecting or dis-
connecting blower tube.
WARNING!
WARNING!
WARNING!

OPERATION
Applications
You may use this product for the following purpose:
• Clearing leaves and other debris from your lawn
• Keeping decks and driveways free from grass clippings,
leaves, pine needles and other debris
To Install / Remove Battery Pack
See Figure 3, page 8
To install:
• To install the battery, slide the pack into the body of
the product.
• Make sure the latches on each side of the battery pack
snap in place and that the battery pack is secured in the
blower before beginning operation.
To remove:
• Locate the latches on the side of the battery pack and
depress both sides to release the battery pack from the
blower.
Charging Battery Pack
See Figure 4, page 9
•
to 3 hours. Due to federal regulations, the battery does
not come fully charged.
• Plug the charger into a power outlet.
• Attach the battery pack to the charger by aligning the
ribs on the battery pack to the grooves in the charger.
Slide the battery pack into the charger.
• When charging, the lights on the battery will illuminate
to show the state of charge. The light on the charger
•
with the battery or the charger. Try again or call custom-
er service for support.
• When charge is complete the lights on the battery will
turn off and the light on the charger will be solid.
• To remove the battery pack from the charger, press the
latches and pull up on the battery pack.
Starting/Stopping the Blower
See Figure 5, page 9
• To start the blower, depress the variable trigger.
• To stop the blower, release the variable trigger.
Operating the Blower
• To keep from scattering debris, blow around the outer
edges of a pile. Never blow directly into the center of
a pile.
• To reduce sound levels, limit the number of pieces of
equipment used at any one time.
• Use rakes and brooms to loosen debris before blowing.
In dusty conditions, slightly dampen surfaces when
water is available.
• Conserve water by using power blowers instead of
hoses for many lawn and garden applications, including
areas such as gutters, screens patios, grills, porches
and gardens.
• Watch out for children, pets, open windows or freshly
washed cars, and blow debris safely away.
• After using blowers or other equipment, clean up.
Dispose of debris properly
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please contact customer service or a
Do not allow familiarity with this product to make
you careless. Remember that a careless fraction of a
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes and other possible
serious injuries.
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product. The
use of attachments or accessories not recommended can
result in serious personal injury.
When placing battery pack in the blower, be sure raised
rib on battery pack aligns with the bottom of the product
and latches into place properly. Improper installation of the
battery pack can cause damage to internal components.
Battery products are always in operating condition. Therefore,
switch should always be in the OFF position when not in use
or carrying at your side.
PG.5
WARNING!
WARNING!
WARNING!
WARNING!
WARNING!
NOTICE

MAINTENANCE
ACCESSORIES
PG.6
General Maintenance
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and can be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
This product contains no serviceable parts.
If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped in water, contact custom-
er service at 1.800.406.2005.
Storage
• Clean all foreign material from the blower.
• Store indoors in a secure place that is inaccessible
to children. Keep away from corrosive agents such as
garden chemicals and de-icing salts.
• Lay down to store.
• Do not hang unit so that the switch trigger is depressed.
based products, penetrating oils, etc., come in contact with
plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy
plastic which could result in serious personal injury.
WARNING!
Look for these accessories on Hoover.com or Hoover.ca or call 800-406-2005.
Every ONEPWR battery works with every ONEPWR product. Parts and Accessories:
Battery: Model # Charger BH05000
2.0 Ah BH15020
3.0 Ah BH15030
4.0Ah MAX BH25040

SERVICE AND WARRANTY
PG.7
SERVICE INFORMATION & LIMITED WARRANTY FOR HOOVER®ONEPWR PRODUCTS
If you require warranty assistance or have questions about your Hoover ONEPWR product, contact Hoover Customer Service. For
service in the U.S. or Canada, dial 1-800-406-2005.
Costs of any shipping and/or transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. Identify your product by
the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number and
manufacturing code for the product appears behind the battery dock and on the back of the charger).
LIMITED THREE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE)
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care
North America (referred to hereafter as “Hoover”) applies only to products purchased in the U.S. (including its territories and posses-
sions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s
Guide, your Hoover®product and battery are warranted against original defects in material and workmanship for three years from
the date of original purchase (the “Warranty Period”). If Hoover determines that the issue you are experiencing is covered under the
terms of the product warranty (a “covered warranty claim”), we will, at our sole discretion and free of charge (subject to the cost of
shipping), either repair your product or ship you a replacement product, subject to availability. Parts and replacements may be new,
refurbished, lightly used, or remanufactured, in Hoover’s sole discretion. If parts and replacements are unavailable, we may, at our
discretion, provide a similar product of equal or greater value, a store credit (if applicable), or a refund of the actual purchase price
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser, with original proof of
purchase from Hoover or an authorized dealer of Hoover products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM: If this product is not as warranted, contact Hoover Customer Service. Please have available the
proof of purchase and model number for the warranted product.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial operation (such as
maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-generating activity); improper maintenance of the product; the
product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other than that on the data plate of
this product. This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner’s acts or omissions, service of this
product by other than Hoover or a Hoover authorized service provider (if applicable), or other acts beyond the control of Hoover. This
warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased, or resale of the product by the
original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls are not covered by this warranty. In addition, this warranty does
which are either incompatible with the Hoover product or adversely affect its operation, performance, or durability. Normal wear
vacuum tubes, and vacuum bags and straps.
Please call Hoover Customer Service at 1-800-406-2005, for information on how to ship this product. This warranty does not apply
to products purchased outside the United States, a U.S. Military Exchange, or Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contravention of this
prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina. The Warranty Period
will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED
WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR
STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRAN-
TIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN.
HOOVER’S LIABILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY COSTS WHATSOEVER ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY
SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID FOR THIS PRODUCT AT THE TIME OF ORIGINAL PURCHASE AND HOOVER SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied warranties, or
limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or limitations may not apply to you.

FIG.2
FIG.1
FIG.3
1. Battery pack, bloc-piles, paquete de baterías
2. Latch, Loquet, pestillo
1. Blower tube, tubo de la sopladora
2. Blower housing outlet,
salida del alojamiento de la sopladora
1. Tab, languette, orejeta
2. Blower housing outlet,
salida del alojamiento de la sopladora
3. Blower tube, tubo de la aspiradora
4. Slot, fente, ranura
3. Variable speed trigger, gâchette à variation devitesse, Disparador de
velocidad variable
4. Slot, fente, ranura
1
2
3
PG.8
4
1
2
4
3
1
2

FIG.4 FIG.5
FIG.6
PROPER OPERATING POSITION
BONNE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
PG.9
1. ONEPWR Battery insertion, ONEPWR insertion de la
batterie, inserción de la batería ONEPWR
1. Variable Trigger On/Off switch, Interrupteur à
déclenchement variable, Interruptor de activación
/ desactivación variable
1

PG.10
Nettoyez plus en profondeur, plus rapidement et plus
facilement grâce à la liberté d’un appareil sans fil
Pour enregistrer le produit, accéder à l’adresse URL ci-dessous et suivre les
HOOVER.CA/PRODUCT-REGISTRATION
PROTÉGER VOTRE ACHAT
Bienvenue chez

PG.11
• Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
• Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser
• NE PAS exposer à la pluie. Rangez l’appareil à l’intérieur.
• S’habiller convenablement. Éviter de porter des vêtements amples ou des bi-
joux. Attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements amples,
les doigts ou toute autre partie du corps ou tout autre vêtement à bonne dis-
et les cheveux longs peuvent rester coincés dans les pièces mobiles internes.
• Éteindre toutes les commandes avant de retirer le bloc-piles du produit.
• Ne pas travailler hors de portée. Garder les deux pieds stables et rester en
équilibre en tout temps. Une position stable et un bon équilibre assurent une
meilleure maîtrise du produit dans les situations inattendues. Ne pas utiliser
d’échelle ou de support instable
• Utiliser le matériel de sécurité. Un masque antipoussières doit être utilisé
dans les conditions appropriées.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas
-
lance lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers
les blessures ou les bris.
•
uniquement les accessoires et produits recommandés par le fabricant.
• Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, ne laissez pas le produit en
marche sans surveillance. Arrêtez immédiatement l’unité si elle présente des
signes de fonctionnement anormal.
•
ou le chargeur ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endom-
magé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquer avec le service à
•
mouillées.
• Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas le cor-
don comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une
porte et ne l’appuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins. Ne
placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cor-
don. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Pour
éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber, placez
toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas l’ap-
pareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner
des dommages ou des blessures.
• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures d’aération. N’utilisez pas l’appa-
reil si les ouvertures sont obstruées. Retirer des ouvertures la poussière, les
peluches, les cheveux ou tout ce qui est susceptible de réduire le débit d’air.
•
comme des charbons chauds, des mégots de cigarette, des allumettes, des
•
de l’essence.
• Ne pas incinérer le chargeur, la batterie ou l’appareil même s’il est gravement
endommagé. Les piles peuvent exploser dans un incendie.
• Le produit n’a pas besoin d’être branché sur une prise électrique, il est donc
toujours en état de fonctionnement. Soyez conscient des dangers possibles
lors de l’utilisation du produit ou lors du changement d’accessoires.
• Retirez la batterie lorsque le produit n’est pas utilisé et avant l’entretien.
• Utiliser la pile avec le chargeur indiqué uniquement. Utiliser avec des piles au
entre les piles et les chargeurs.
•
adapté à un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec
une autre batterie. N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
• Utilisez le produit uniquement avec des batteries spécialement désignées.
L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d’in-
cendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RISQUE D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES.
NE JAMAIS EXPOSER VOTRE BLOC-PILES, VOTRE CHARGEUR OU VOTRE
APPAREIL À DE L’EAU, DE L’HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS, NI
LAISSER LES LIQUIDES S’INFILTRER DANS CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme l’eau salée, le chlore,
certains produits chimiques industriels, les agents de blanchiment, les
produits contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent causer un
court-circuit dans le bloc-piles. Si le bloc-piles est exposé à un liquide
corrosif ou conducteur, ne pas tenter de l’utiliser ou de le charger.
• Porter le matériel de protection individuelle approprié, dont des
lunettes de protection et des gants en caoutchouc.
• Placer le bloc-piles exposé dans un grand seau, comme un seau de
Éviter de placer plus de deux blocs dans le seau.
• Placer le seau à l’extérieur dans un endroit hors de la portée des
enfants et des animaux, loin des bâtiments, des garages, des rem-
ises, des structures, des véhicules et des matériaux combustibles
• Laisser le ou les blocs-piles dans le seau rempli d’eau du robinet et
obtenir des directives supplémentaires sur l’élimination adéquate
du ou des blocs-piles exposé(s).
AVERTISSEMENT!

PG.12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écartautres objets
métalliques tels que: trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis
ou autres petits objets métalliques pouvant établir une connexion d’un
terminal à un autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provo-
• Retirez toujours la batterie de votre produit lorsque vous assemblez
des pièces avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires,
de stocker le produit, de le nettoyer ou de ne pas l’utiliser. Le retrait
de la batterie empêchera tout démarrage accidentel pouvant causer
des blessures graves.
•
-
tement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque
de blessure.
•
sauf comme indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
• Pour réduire les risques d’explosion et de blessures graves blessures,
éclatée peut propulser des débris et des produits chimiques. Si exposé,
rincez immédiatement avec de l’eau.
• Empêcher les démarrages involontaires. Assurez-vous que l’interrup-
teur est en position d’arrêt avant de brancher l’appareil à la source
d’alimentation et / ou à la batterie, ou de ramasser ou de transporter
le produit. Le fait de transporter les produits de la batterie avec le doigt
sur l’interrupteur ou de mettre sous tension les produits de la batterie
lorsque l’interrupteur est en position de marche peut provoquer des
accidents.
• Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la bat-
terie; éviter le contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau.
Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un
médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation
• Ne chargez pas la batterie dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas
utiliser, stocker ou charger des batteries ou des produits dans des en-
droits où la température est inférieure à 50 ° F ou supérieure à 100 ° F.
Ne pas stocker à l’extérieur ou dans des véhicules.
• Ne stockez pas et ne chargez pas la batterie à l’extérieur ou sur un sol
mouillé surfaces. Ne pas laisser se mouiller.
• Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la
dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures
-
menter le risque d’incendie.
• Protégez vos poumons. Portez un masque facial ou anti-poussière si
le l’opération est poussiéreuse. Le respect de cette règle réduira les
risques de blessures graves.
• -
ment, la rupture de pièces et toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement du produit. Si endommagé, appelez le service clientèle
avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des produits
mal entretenus.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour
votre modèle. Les accessoires pouvant convenir à un produit peuvent
créer un risque de blessure s’ils sont utilisés avec un autre produit.
• Ne laissez pas l’essence, les huiles, les produits à base de pétrole,
etc. entrer en contact avec des pièces en plastique. Ils contiennent des
produits chimiques qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le
plastique.
• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. Si utilisé
dans le commerce, la garantie est NUL.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable.
• Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez-les
pour informer les autres utilisateurs potentiels de ce produit. Si vous
prêtez ce produit à quelqu’un, prêtez-lui également ces instructions.
• Rangez le produit après chaque utilisation pour éviter les accidents
de trébuchement.
MISE EN GARDE
Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’ex-
posez pas l’appareil à des conditions de gel.
AVERTISSEMENT CONCERNANT
L’ÉLIMINATION DE LA PILE
RISQUE
D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES.
La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le
respect de l’environnement. Le sceau de recyclage des
participe volontairement à un programme de collecte et de
recyclage des batteries usagées au Canada et aux États-Unis.
Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution
de rechange pratique qui permet d’éviter que les piles
soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères
municipales, ce qui pourrait être illégal dans votre région.
Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus
amples renseignements sur le recyclage
des piles au lithium-ion ainsi que sur les
interdictions et les restrictions relatives
à l’élimination de ces piles dans votre
région. La participation de Hoover, Inc. à ce
programme témoigne de son engagement à
protéger l’environnement et les ressources naturelles.
DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Communiquez avec nous:
Hoover.com/support ou Hoover.ca/support
1-800 406-2005
Suivez-nous:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Ne retournez pas le produit en magasin. Le numéro de modèle se trouve
sur le dessus du couvercle.

Déballage
Ce produit nécessite un assemblage.
Retirer doucement le produit et tous les accessoires de
la boîte. S’assurer que tous les articles énumérés sur la
boîte sont inclus.
• Inspecter soigneusement le produit pour s’assurer
qu’aucun bris ou dommage n’est survenu pendant
l’expédition.
• No deseche el material de embalaje hasta haber iNe
pas mettre le matériel d’emballage au rebut avant
d’avoir soigneusement inspecté et utilisé le produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez
• En plaçant le logo vers le haut, faire glisser le tuyau du
•
•
place à travers les fentes situées dans le tuyau du
•
sortie.
PG.13
ASSEMBLAGE
Ne pas utiliser ce produit s’il n’est pas entièrement as-
semblé ou si des pièces semblent être manquantes ou
endommagées. L’utilisation d’un produit qui n’est pas cor-
rectement et entièrement assemblé ou qui comporte des
pièces endommagées ou manquantes pourrait entraîner
des blessures graves.
accessoires ou des pièces qui ne sont pas recommandés
est une utilisation inappropriée et pourrait engendrer
une situation dangereuse pouvant entraîner des bless-
ures graves.
SYMBOL PRÉNOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Protection oculaire et
auditive
Portez toujours une protection oculaire avec des protections latérales
marquées conforme à la norme ANSI Z87.1 avec une protection auditive
lorsque vous utilisez cet équipement.
SYMBOLS
Pour éviter les blessures graves, toujours retirer le
bloc-piles du produit avant de raccorder ou de débrancher
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!

UTILISATION
Applications
Vous pouvez utiliser ce produit pour les applica-
• Enlever les feuilles et autres débris de votre terrain.
• Retirer les tontes de gazon, les feuilles, les aiguilles de
pin et d’autres débris des terrasses et des entrées de
cour
Pour installer / retirer le bloc-piles
• Pour installer la pile, faire glisser le bloc dans le corps du
produit.
• S’assurer que les loquets de chaque côté du bloc-piles s’en-
• Repérer les loquets sur le côté du bloc-piles et appuyer sur
Charger le bloc-piles
• Effectuez une charge complète de la pile avant la première
-
son des règlements fédéraux, la pile n’est pas complètement
chargée au moment de l’achat.
• Brancher le chargeur dans une prise électrique
• Fixer le bloc-piles au chargeur en alignant les rainures en
saillie sur le bloc-piles avec les rainures du chargeur. Faire
glisser le bloc-piles dans le chargeur.
• Pendant la charge, les voyants de la pile s’allument pour
indiquer l’état de la charge. Le voyant du chargeur clignote.
• Si le voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur s’est
produite avec la pile ou le chargeur. Réessayer ou communi-
quer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’aide
• Lorsque la charge est pleine, les voyants de la pile s’éteignent
et le voyant du chargeur reste allumé.
• Pour retirer le bloc-piles du chargeur, appuyer sur les loquets
et tirer sur le bloc-piles vers le haut.
•
de l’interrupteur.
• -
teur.
•
le centre d’un tas
• Pour réduire les niveaux de bruit, limiter le nombre de
pièces du matériel utilisées en même temps.
• Utiliser un râteau et un balai pour déloger les débris avant
-
ment les surfaces lorsque vous avez accès à l’eau
• -
pelouse et de jardin, y compris des gouttières, des écrans
pour terrasses, des grilles, des porches et des jardins.
• Faites attention aux enfants, aux animaux domestiques,
aux fenêtres ouvertes ou aux voitures fraîchement lavées,
et emportez les débris en toute sécurité.
• -
ment, nettoyez.Éliminer les débris correctement
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please contact customer service or a
Do not allow familiarity with this product to make
you careless. Remember that a careless fraction of a
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes and other possible
serious injuries.
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product. The
use of attachments or accessories not recommended can
result in serious personal injury.
s’assurer que la rainure en saillie du bloc-piles est alignée
avec le bas du produit et qu’elle s’enclenche correctement
en place. Une installation inappropriée du bloc-piles peut
causer des dommages aux composants internes.
Les produits de la pile sont toujours en état de marche. Par
conséquent, l’interrupteur doit toujours être en position ARRÊT
lorsque vous n’utilisez pas le produit ou que vous le transportez.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
REMARQUER
PG.14

PG.15
ENTRETIEN
Entretien général
Éviter les solvants pour le nettoyage des pièces en plas-
tique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être
endommagés par divers types de solvants commerciaux et
peuvent être endommagés par leur utilisation. Utiliser un
chiffon propre pour enlever la saleté, la poussière, l’huile,
la graisse, etc.
Ce produit ne contient pas de pièces remplaçables.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il a été
échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou échappé dans
l’eau, veuillez communiquer avec le service à la clientèle
Rangement
•
• Entreposer à l’intérieur dans un endroit sécuritaire, hors
de la portée des enfants. Éloigner des agents corrosifs
comme les produits chimiques de jardin et les sels de
dégivrage.
• Allongez-vous pour stocker.
• Ne pas suspendre l’unité pour éviter que la gâchette soit
enfoncée.
Ne jamais faire entrer les pièces en plastique en contact
avec des liquides de frein, du carburant, des produits
dérivés du pétrole, des huiles pénétrantes, etc. Les produits
chimiques peuvent endommager, fragiliser ou détruire le
plastique, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoover.com ou Hoover.ca ou en composant le 800-406-2005.
Chaque pile ONEPWR fonctionne avec chaque produit ONEPWR.
Pile: N° de modèle Chargeur BH05000
2.0 Ah BH15020
3.0 Ah BH15030
4.0Ah MAX BH25040

PG.16
ENTRETIEN ET GARANTIE
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVERMD
Pour toute aide concernant la garantie ou toute question sur le produit ONEPWR Hoover, communiquer avec le service à la clientèle de Hoover. Pour un
Les frais de transport ou d’expédition à destination et en provenance du centre de réparation sont payés par le propriétaire. Toujours indiquer le numéro de
modèle et le code de fabrication de votre produit pour demander des renseignements ou commander des pièces de rechange. (Le numéro de modèle et le
code de fabrication de l’appareil se trouvent derrière le vide-poussière et à l’arrière du chargeur.)
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (USAGE DOMESTIQUE)
-
ada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain. Votre produit HOOVERMD et sa pile sont garantis pour des conditions normales
d’utilisation et d’entretien domestiques, comme le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète
peuvent être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l’entière discrétion de Hoover. Si une pièce ou une pièce de rechange n’est
pas disponible, nous pourrions, à notre entière discrétion, fournir un produit de valeur égale ou supérieure, un crédit en magasin (le cas échéant) ou un
remboursement équivalant au prix d’achat réel en date de l’achat initial, comme indiqué sur le reçu de vente original.
provenant de Hoover ou d’un détaillant autorisé des produits Hoover aux États-Unis, au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires
américain.
S’assurer d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie.
le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu), l’entretien inadéquat du produit,
l’utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque
signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission
de la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre que par Hoover ou un fournisseur de service autorisé par Hoover (le cas échéant) ou en raison
d’autres actes qui sont hors du contrôle de Hoover. La présente garantie ne couvre pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du produit
ni sa revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle
incompatibles avec le produit de Hoover ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les articles ayant une usure normale qui
et les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les attaches.
garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), hors du programme d’échanges
militaires américain et hors du Canada.
-
diction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La Période de garantie ne peut pas être
prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la présente garantie, quels qu’ils soient.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE
CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE.
HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RE-
SPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE,
AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. LA
RESPONSABILITÉ DE HOOVER À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS, QUELS QU’ILS SOIENT, DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
SE LIMITE AU MONTANT PAYÉ POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE L’ACHAT INITIAL. HOOVER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISER.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties implicites ou les limites de durée
d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer.
La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.

PG.17
Limpie aún más, más rápido y fácil
con libertad inalámbrica
Bienvenido al
HOOVER.COM/PRODUCT-REGISTRATION
PROTEJA SU COMPRA

PG.18
• Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precau-
ciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑO O LESIÓN:
• Montar completamente antes de operar.
• NO exponer a la lluvia. Almacenar en el interior.
• Vístete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Contiene el pelo
largo. Mantenga su cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del
cuerpo y la ropa, lejos de Aberturas y partes móviles. La ropa suelta,
las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas
internas móviles.
• Apague todos los controles antes de retirar la batería de su producto.
• No se extienda demasiado. Mantenga la postura y el equilibrio en
todo momento. La posición y el equilibrio adecuados permiten un
mejor control del producto en situaciones inesperadas. No usar en
una escalera o soporte inestable.
• Usar equipo de seguridad. La máscara contra el polvo debe ser uti-
lizada para condiciones apropiadas.
• No permita ser utilizado como juguete. No está diseñado para ser uti-
lizado por niños menores de 12 años. Es necesaria una estrecha su-
pervisión cuando es usado por o cerca de niños. Para evitar lesiones
o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita
que los niños coloquen los dedos u otros objetos en las aberturas.
• Use solo como se describe en este manual. Utilice únicamente los
accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no deje el producto en
funcionamiento mientras está desatendido. Detenga inmediatamente
la unidad si muestra signos de funcionamiento anormal.
• No utilice el cargador con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato
o el cargador no funciona como es debido, se ha caído, dañado, se
ha dejado en el exterior o se ha caído al agua, llame al servicio al
cliente al 1.800.406.2005.
• No manipule el cargador, incluido el enchufe del cargador, y los ter-
minales del cargador con las manos mojadas.
• No tire ni transporte el cargador por el cable, use el cable como
calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufar el
cargador, sujete el enchufe, no el cable.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones
personales o daños, y para evitar que el limpiador se caiga, siem-
pre colóquelo en la parte inferior de las escaleras o en el piso. No
coloque el limpiador en escaleras o muebles, ya que podría provocar
lesiones o daños.
• No coloque ningún objeto en las aberturas de ventilación. No usar
con ninguna abertura bloqueada. Mantenga las aberturas libres de
de aire.
• NUNCA sople materiales que puedan quemarse o generar humo,
como carbón caliente, colillas de cigarrillos, fósforos, cenizas cali-
entes o humeantes, etc.
• -
ables o combustibles, tales como gasolina.
• No incinere el cargador, la batería o el aparato, incluso si está grave-
mente dañado. Las baterías pueden explotar en un incendio.
• El producto no tiene que enchufarse a una toma de corriente, por
lo tanto, siempre está en condiciones de funcionamiento. Tenga en
cuenta los posibles peligros al usar el producto o al cambiar los
accesorios.
• Retire la batería cuando el producto no esté en uso y antes del man-
tenimiento.
• Use la batería solo con el cargador adecuado. Para usar la unidad
con baterías de iones de litio ONEPWR de Hoover, consulte la página
22 para ver la compatibilidad de baterías y cargadores.
•
cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear
un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
No utilice el cargador al aire libre.
• -
ignados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un
riesgo de lesiones e incendio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
RIESGO DE INCENDIO, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES. NUNCA EXPONGA EL
PAQUETE DE BATERÍAS, EL CARGADOR O LA UNIDAD AL AGUA, LA HUMEDAD O LOS
LÍQUIDOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS LÍQUIDOS CORROSIVOS O CONDUC-
TORES, NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS.
Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua salada, el cloro, ciertos
productos químicos industriales, y la lavandina o los productos a base de
lavandina, etc., pueden provocar un cortocircuito en el paquete de baterías.
Si el paquete de baterías se expone a un líquido corrosivo o conductor, no
intente usar ni cargar el paquete de baterías, y realice los pasos siguientes
de inmediato:
• Utilice el equipo personal protector adecuado, incluida protección ocular
y guantes de goma.
• Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo grande, como un
cubo de 5 galones (18 litros) o similar, y llene el cubo con agua corriente
común. No coloque más de dos paquetes en el cubo.
• Coloque el cubo en exteriores, en una zona inaccesible para los niños y
-
• Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con agua corriente y llame
al Servicio de atención al cliente al 1-888-768-2014 para obtener in-
strucciones adicionales para desechar correctamente los paquetes de
baterías expuestos.
¡ADVERTENCIA!

PG.19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos
metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a
otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede provocar chispas,
quemaduras o un incendio.
• Siempre retire el paquete de baterías de su producto cuando ensamble
las partes antes de realizar ajustes, cambiar accesorios, guardar el
producto, limpiar o cuando no esté en uso. La extracción de la batería
evitará un arranque accidental que podría causar lesiones personales
graves.
•
impredecible que puede resultar en un incendio, explosión o riesgo de
lesiones.
•
excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
• Para reducir el riesgo de explosión y lesiones personales graves, nunca
use ni exponga el paquete de baterías ni ningún producto inalámbrico
en presencia de una llama abierta o temperaturas superiores a 265 ° F.
Una batería explotada puede propulsar desechos y productos químicos.
Si está expuesto, enjuague con agua inmediatamente.
• Evitar el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación
y / o al paquete de baterías, recoger o transportar el producto. Llevar
productos de batería con el dedo en el interruptor o energizar productos
de batería que tienen el interruptor activado invita a accidentes.
• Bajo condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la bat-
ería; evitar el contacto. En caso de contacto accidental, enjuague con
agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, también busque ayu-
da médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o
quemaduras.
• No cargue la batería en un lugar húmedo o mojado. No utilice, alma-
cene ni cargue paquetes de baterías o productos en lugares donde la
temperatura sea inferior a 50 ° F o superior a 100 ° F. No almacenar
fuera o en vehículos.
• -
das. No permita que se moje.
• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato
dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
• Protege tus pulmones. Use una máscara facial o antipolvo si la op-
eración es polvorienta. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesiones
personales graves.
• Compruebe si hay desalineación o unión de las piezas móviles, rotura de
piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento
del producto. Si está dañado, llame al servicio al cliente antes de us-
arlo. Muchos accidentes son causados por productos mal mantenidos.
• Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante para su
modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para un producto
pueden crear un riesgo de lesiones cuando se usan en otro producto.
• No permita que la gasolina, aceites, productos a base de petróleo, etc.,
entren en contacto con piezas de plástico. Contienen sustancias quími-
cas que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
• Este producto está destinado únicamente para uso doméstico. Si se
utiliza comercialmente la garantía es VACÍO.
• Este producto no contiene piezas reparables.
• Guarda estas instrucciones. Consúltelos con frecuencia y utilícelos para
instruir a otros que pueden usar este producto. Si le presta a alguien
este producto, le presta estos instrucciones también.
• Guarde el producto después de cada uso para evitar accidentes por
tropiezos.
PRECAUCIÓN- Para reducir el riesgo de daños:
Almacenar adecuadamente en interiores en un lugar seco. No exponga la
máquina a temperaturas de congelación.
ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMI-
NACIÓN DE LA BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A
MATERIAL TÓXICO.
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería se debe recolectar, reciclar o desechar de una
forma que no sea perjudicial para el medio ambiente. El Sello
Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) que se
encuentra en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que
participa voluntariamente en un programa industrial para
cuando se sacan de servicio, en Estados Unidos o Canadá. El
programa RBRC proporciona una buena alternativa a desechar
las baterías de iones de litio utilizadas en la basura o en
caudales de residuos municipales, lo que puede ser ilegal en
su área. Visite la página www.rbrc.org/call2recycle/ para
obtener información sobre las prohibiciones/restricciones
en su área, en relación con el reciclado y desecho de las
baterías de iones de litio. La participación
de Hoover, Inc. en este programa es parte de
nuestro compromiso con la preservación de
nuestro medio ambiente y la conservación de
nuestros recursos naturales.
¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?
Póngase en contacto con nosotros:
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
800 406-2005
Comuníquese con nosotros:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
No devuelva la unidad a la tienda.Vea la parte superior de la tapa para
consultar el número de modelo.
Table of contents
Languages:
Other Hoover Blower manuals