Hoover ONEPWR BH57300 User manual

WARNING:READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
• Read all instructions before using the appliance.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used by
objects into any openings.
• To reduce the risk of electrical shock, do not put task light or charger in water or other liquid. Do not place or store charger where
it can fall or be pulled into a tub or sink.
•
accessories table for battery compatibility.
• This product is not intended to be serviced, the LED cannot be replaced. Do not disassemble or modify the charger, battery pack
or task light.
•
•
•
than 100°F. Do not store in outside sheds or in vehicles.
•
•
injury, never allow the task light lens to come in contact with anything.
• -
leum based products, or any strong solvent to clean the task light.
•
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the task light in
•
•
•
•
liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from battery may cause irritation or burns.
• Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not
place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
•
AVERTISSEMENT: LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• -
•
•
•
risques d’endommager la pile en plus d’augmenter les risques d’incendie.
•
bloc-piles ou la lampe d’appoint.
•
•
•
•
entrer en contact avec quoi que ce soit.
•
la lampe d’appoint.
•
•
support instable.
•
•
•
•
•
•
•
•
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
OPERATION
operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
V Volts Voltage
min Minutes Time
Direct Current Type or a characteristic of current
product until the parts are replaced. Use of this product with
damaged or missing parts could result in serious personal
injury.
Do not direct the light beam at persons or animals and
do not stare into the light beam yourself (not even from a
-
ous personal injury or vision loss.
WARNING! WARNING!
SYMBOLS
USER MANUAL
GUI DE DE L’UTILISATEUR
TASK LIGHT
TASK LIGHT
©
TASK LIGHT USE AND CARE
•
•
• The charger will sense if the pack, or ambient temperature, is too cold or too hot, and will return an error code (red
LED will be on) and not charge the pack.
• -
trained users.
• Do not use or permit use of task light in bed or sleeping bags. The task light lens can melt fabric and burn injury could
result.
• Always remove battery pack before storing the device.
•
someone this tool, loan them these instructions.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAMPE D’APPOINT
•
•
• le
) et ne chargera pas le bloc.
•
• N’utilisez pas la lampe d’appoint ou ne permettez pas son utilisation dans un lit ou un sac de couchage. La lampe d’appoint
• Retirez toujours le bloc-piles avant d’entreposer l’appareil.
•
SERVICE INFORMATION & LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® ONEPWR PRODUCTS
-
uct by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model
sole discretion and free of charge (subject to the cost of shipping), either repair your product or ship you a replacement
product, subject to availability. Parts and replacements may be new, refurbished, lightly used, or remanufactured, in
of equal or greater value, a store credit (if applicable), or a refund of the actual purchase price at the time of the original
available the proof of purchase and model number for the warranted product.
(such as maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-generating activity); improper maintenance of
the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other than
initially purchased, or resale of the product by the original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls are not
or adversely affect its operation, performance, or durability. Normal wear items that are not covered under this warranty in-
-
tion of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina.
-
-
-
not apply to you.
Look for these accessories on Hoover.com or call 800-406-2005.
Model # Charger
2.0 Ah
4.0Ah MAX
ACCESSORIES
SERVICE AND WARRANTY
Align grooves on the task light to the rails on the ONEPWR™Battery
and slide on.
Alignez les rainures sur la lampe d’appoint avec les rails sur la pile
ONEPWRTM et faites-les glisser.
Alinee las ranuras de la luz de trabajo con los rieles de la batería
ONEPWRTM y deslice hacia adentro.
Press On/Off switch to turn task light on and off.
Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour allumer et éteindre la
lampe d’appoint.
Presione el interruptor de encendido/apagado para encender o apagar
la luz de trabajo.
Rotating head left or right.
La tête effectue une rotation vers la gauche ou la droite.
Gire el cabezal hacia la izquierda o derecha.
Task light can hang by handle.
La lampe d’appoint peut être suspendue par la poignée.
La luz de trabajo puede colgarse del mango.
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an
-
participating in an industry program to collect and recycle these
batteries at the end of their useful life, when taken out of ser-
a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the
trash or the municipal waste stream, which may
is part of our commitment to preserving our envi-
ronment and conserving our natural resources.
dock on the product for model number.
BATTERIE AU LITHIUM-ION
-
spect de l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries
-
-
lontairement à un programme de collecte et de recyclage des
renseignements sur le recyclage des piles
au lithium-ion ainsi que sur les interdictions
ressources naturelles.
Ne retournez pas le produit en magasin. Le
couvercle.
SYMBOLES NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION
Lire le manuel de
l’utilisateur
d’utiliser ce produit.
V Volts Tension
min Minutes Temps
Courant continu
SYMBOLES
WARNING! :
RISK OF FIRE, PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER EXPOSE YOUR BATTERY PACK, CHARGER, OR UNIT
TO WATER, MOISTURE, OR FLUIDS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS, OR ALLOW FLUIDS TO FLOW INSIDE THESE
ITEMS.
trial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can
•
•
regular tap water. Do not place more than two packs in the bucket.
•
•
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES. NE JAMAIS EXPOSER
VOTRE BLOC-PILES OU VOTRE CHARGEUR À DE L’EAU, DE L’HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, DES LIQUIDES
CORROSIFS OU CONDUCTEURS, NI LAISSER LES LIQUIDES S’INFILTRER DANS CES ARTICLES. Les liquides corrosifs ou conducteurs,
•
•
• -
•
BATTERY DISPOSAL WARNING:
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉLIMINATION DE LA PILE:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería se debe recolectar, reciclar o desechar de una
encuentra en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que
participa voluntariamente en un programa industrial para
cuando se sacan de servicio, en Estados Unidos o Canadá. El
-
nativa a desechar las baterías de iones de
litio utilizadas en la basura o en caudales de
residuos municipales, lo que puede ser ilegal
-
el reciclado y desecho de las baterías de iones de litio. La par-
compromiso con la preservación de nuestro medio ambiente y
la conservación de nuestros recursos naturales.
dock on the product for model number.
FUNCIONAMIENTO
funcionar este producto hasta reemplazarla. El uso de
provocar lesiones personales graves.
hacer funcionar el producto de manera más óptima y segura.
SÍMBOLOS NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN
Alerta de seguridad
Lea el Manual del
del operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
V Voltios Voltaje
min Minutos
Corriente directa Tipo o característica de la corriente
SÍMBOLOS
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS ONEPWR DE HOOVER®
-
On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoover.com ou Hoover.ca ou en composant le 800-406-2005.
N.º de model Cargador
2.0 Ah
4.0Ah MAX
ACCESSOIRES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
solo a productos adquiridos en EE. UU. (incluidos sus territorios y posesiones), una Tiendas de intercambios militares de
un producto de remplazo, que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad. Las piezas y reemplazos pueden
(si corresponde) o reembolsar el precio de la compra real al momento de la compra original, tal como se indique en el
recibo de venta original.
por la garantía.
-
les (tales como servicios de limpieza, portería y servicios de alquiler de equipos, u otra actividad generadora de ingresos);
provocados por actos fortuitos, accidentes, actos u omisiones del propietario, mantenimiento del producto por parte de
la reventa del producto que realizare el propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el trans-
reparado en forma necesario por el desgaste normal, o en el cual se hayan utilizado piezas o accesorios incompatibles
ventiladores sopladores, sopladores y tubos aspiradores, y bolsas y cintas para la aspiradora.
producto. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, tiendas de intercambios
en contravención con esta prohibición quedará nula. Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de
Carolina del Norte. El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas, ni por cualquier
reparación realizada conforme a esta garantía.
-
-
-
limitaciones no se apliquen en su caso.
OPERATION
causer des blessures graves ou une perte de vision.
AVERTISSMENT! AVERTISSMENT!
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVERMD
garantie, quels qu’ils soient.
-
On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoover.com ou Hoover.ca ou en composant le 800-406-2005.
Chargeur
2.0 Ah
4.0Ah MAX
ACCESSOIRES
ENTRETIEN ET GARANTIE
ADVERTENCIA :
RIESGO DE INCENDIO, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES. NUNCA EXPONGA EL
PAQUETE DE BATERÍAS, EL CARGADOR O LA UNIDAD AL AGUA, LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS LÍQUIDOS
CORROSIVOS O CONDUCTORES, NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS.
Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua salada, el cloro, ciertos productos químicos industriales, y la lavandina
• Utilice el equipo personal protector adecuado, incluida protección ocular y guantes de goma.
•
• -
•
ADVERTENCIA :LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
• Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
•
producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
•
almacene el cargador donde pueda caerse o sumergirse en una tina o sumidero.
•
un riesgo de lesiones e incendios. Consulte la compatibilidad de la batería en la página XX.
•
cargador, el paquete de baterías ni la luz de trabajo.
•
el riesgo de incendios.
•
internas pueden generar vapores.
•
• -
dido por un período breve de tiempo. Esta alta temperatura puede provocar lesiones por quemaduras en caso de contacto y puede
•
objeto.
•
•
funcionamiento.
• -
miten un mejor control de la luz de trabajo en situaciones inesperadas. No utilice la unidad en una escalera o en un soporte inestable.
•
•
•
•
provocar irritación o quemaduras.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) con las manos mojadas.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
•
•
USO Y CUIDADO DE LA LUZ DE TRABAJO
•
anulada.
•
peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.
•
•
código de error (
el LED rojo estará encendido
) y no cargará el paquete.
• No use ni permita el uso de la luz de trabajo en la cama ni en bolsas de dormir. El lente de la luz de trabajo puede
derretir la tela y provocar lesiones por quemaduras.
•
•
ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA: