
7
10
13
16
11
14
17
12
15
18
8 9
Aufstellen des Tors im Feld 
Setting up the gatel in the field
Mise en place de la porte sur le terrain
Positionierung des Anschlagpfahls 
Positioning of the stop post
Positionnement du portail fermé
Anschluss der elektrischen Querverbindung im 
Tor an das Netz am Torpfahl/Schwenkpunkt
Connecting the electrified cross-connection in the 
gate to the net at the gate post/swivel point
Raccordez la connexion électrique dans le portail au 
poteau du portail/point de pivot
Öffnen des Tors durch leichtes Anheben von ca. 
5 cm
Open the gate by lifting it slightly by approx. 5 cm
Ouvrez le portail en le soulevant légèrement d‘env. 
5 cm
End/Anfangspfahl des Netzes an das Tor stellen 
und die Pfähle verbinden 
Place the end/beginning post of the net against the 
gate and connect the posts
Placez le piquet de début/fin du filet contre la 
barrières et accrochez-les
Anschluss des Erdkabels an den Netzen links 
und rechts vom Tor
Connecting the underground cable to the nets on 
the left and right of the gate
Raccordez le câble souterrain au filet à gauche et à 
droite de la porte
Das Tor an der oberen isolierten Querstange 
öffnen und schließen
Open and close the gate at the upper insulated 
crossbar
Ouvrez et fermez le portail au niveau de la partie 
supérieure de la barre transversal
Netzverbindungsklemme außerhalb des Durch-
gangsbereiches befestigen
Attach the net connection clamp outside the 
passage area
Fixez la pince de connexion du filet à l‘extérieur de 
la porte
Eingraben des Erdkabels. Achtung: Erdkabel in 
einem Schutzrohr verlegen
Burying the underground cable. Attention: Lay the 
underground cable in a protective tube
Enfouissez le câble souterrain. Attention : Posez le 
câble souterrain dans une gaine de protection
Fertig verbautes Tor
Finished gate 
Porte terminée
Eintreten des Torpfahls, um den das Tor schwenkt 
Pushing the gate post into the ground around which 
the gate pivots
Enfoncez dans le sol le poteau pivotant du portail
Einhängen des Tors in den Torpfahl 
Hooking the gate into the gate post
Accrochez la porte au poteau du portail
DE: Aufbauanleitung elektrifizierbares Tor für Geflügelnetze
EN: Assembly instruction electrifiable gate for poultry netting
FR: Instructions de montage du portillon électrifiable pour filets de clôture
horizont group | Homberger Weg 4-6 | 34497 Korbach | www.animalcare.horizont.com Stand: 03/23