Hornbach 10209807 User manual

10209807
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
Deckenventilator - Montageanleitung
Ventilateur de plafond - Instructions de montage
Ventilatore da sotto - Istruzioni per il montaggio
Plafondventilator - Montage-instructies
Takfläkt - Monteringsanvisningar
Stropní ventilátor - Návod k montáži
Stropný ventilátor - Návod na montáž
Ventilator de tavan - Instrucţiuni de montaj
Ceiling fan - Mounting instructions
Deutsch2
Français12
Italiano22
Nederlands32
Svenska42
Česky52
Slovenčina62
Română72
English82

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
2 3
LIEFERUMFANG
1x Ventilator
1x Deckenhalterung
1x Empfänger
3x Ventilatorflügel
1x Lampensockel
1x Leuchtenabdeckung
1x Fernbedienung & Halter
1x Schraubensatz
Dübel und Batterien nicht im Lieferumfang ent-
halten.
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden
Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch, und bewahren
Sie diese für späteren Gebrauch auf.
Achtung! Unfall- und Verletzungsgefahr
sowie schwere Sachschäden möglich.
Die Montagehöhe, d. h. der Abstand
zwischen den Flügeln und dem Boden
muss mindestens 2,3 m betragen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll-
ständig durch, beachten Sie die Sicher-
heitshinweise und bewahren sie die Anlei-
tung für späteren Gebrauch auf.
· Die Elektroinstallation muss von einer Elek-
trofachkraft vorgenommen werden. Bei der
Installation müssen die jeweiligen nationalen
Installationsvorschriften eingehalten werden.
· WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden,
sicherstellen, dass die Flügel nicht verbogen
sind, und dass sich keine Gegenstände im
Drehbereich befinden.
· WARNUNG! Diesen Ventilator nicht im selben
Raum und gleichzeitig mit einem gas- bzw.
ölgefeuerten Ofen betreiben, es sei denn, der
Rauchabzug wurde unter diesen Bedingun-
gen von einer Fachkraft geprüft.
· WARNUNG! Wenn beim Normalbetrieb Prob-
leme wie z. B. Lärm, Vibration, beschädigte
oder lose Teile auftreten, den Ventilator sofort
ausschalten!
· Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter
Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern
sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der
sicheren Verwendung des Gerätes unterwie-
sen wurden und die bestehenden Gefahren
verstanden haben.
· Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
· Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
· Sicherstellen, dass die feste Installation Kon-
takttrennung in allen Polen aufweist, wo-
durch eine vollständige Abschaltung unter
Überspannungskategorie-III-Bedingungen
erreicht wird.
· Den Ventilator nicht in einem mit Rauchmel-
dern ausgestatteten Raum betreiben, da dies
die Raucherkennung beeinträchtigen kann.
· WARNUNG! Keinen Dimmschalter für die Ein-
stellung der Ventilatorgeschwindigkeit ver-
wenden.
SICHERHEITSHINWEISEINHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 3
Zeichenerklärung 3
Sicherheitshinweise 3
Überblick 7
Bestimmungemäße Verwendung 7
Fernbedienung 7
Technische Daten 10
Konformitätserklärung 10
Fehlerbehebung 10
Reinigung & Pflege 11
Fernbedienung anlernen 11
Ersatzteile 11
Entsorgung 11
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
Deutsch

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
4 5
· Sicherstellen, dass der Ventilator sicher an
der Decke befestigt ist.
· Der Abstand zwischen den Flügeln und dem
Boden muss mindestens 2,3 m betragen.
· Immer einen Abstand von 1 m zwischen der
Lampe und entflammbaren Materialien (Vor-
hänge, Wand, usw.) einhalten.
· Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Sobald das Ende der Lebens-
dauer des Leuchtmittels erreicht ist, das ge-
samte Produkt ersetzen.
· Das Produkt darf in keiner Weise abgeändert
werden. Stromschlag- und Unfallgefahr
· Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass die
Lampenabdeckung sicher montiert ist.
· Der Ventilator ist nur für die Nutzung im In-
nenbereich ausgelegt. Er ist nicht für die
Montage im Badezimmer oder in Feuchträu-
men vorgesehen. Bitte sicherstellen, dass die
Lampe nicht mit Wasser in Kontakt kommt.
· WARNUNG! Vor Arbeiten am Ventilator si-
cherstellen, dass der Ventilator an allen Polen
vom Netz getrennt ist.
· Um Körperverletzungen oder Sachschäden
am Ventilator oder anderen Gegenständen
zu vermeiden, bei der Arbeit im Bereich des
Ventilators oder bei dessen Reinigung Vor-
sicht walten lassen.
· Für die Reinigung des Ventilators oder der
Ventilatorblätter kein Wasser oder Reini-
gungsmittel verwenden. Ein trockenes Staub-
tuch oder ein leicht angefeuchtetes Tuch sind
für die Reinigung geeignet.
VERWENDUNG VON AKKUS
· VORSICHT! Explosionsgefahr bei nicht ord-
nungsgemäßem Austausch der Batterien.
Nur durch Batterien des gleichen Typs erset-
zen. Auf richtige Polarität achten.
· Batterien (Batteriepackung oder eingelegte
Batterien) keiner übermäßigen Hitze durch
Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.
Vor mechanischen Erschütterungen schüt-
zen. Trocken und sauber halten. Von Kindern
fernhalten.
· Batterien nicht önen, auseinandernehmen,
aufschneiden oder kurzschließen. Keine alten
und neuen Batterien gemeinsam verwenden.
· Fachgerecht entsorgen. Batterien auf um-
weltfreundliche Weise entsorgen. Nicht im
Haushaltsmüll entsorgen.
· Die Sicherheits- und andere Hinweise auf der
Batterie oder deren Verpackung beachten.
· Auslaufende Batterien entnehmen und das
Batteriefach gründlich reinigen. Haut- und
Augenkontakt vermeiden.

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
6 7
BESTIMMUNGEMÄSSE
VERWENDUNG
Das Gerät ist für die Verteilung von trockener
Luft in privaten Innenräumen sowie als Licht-
quelle vorgesehen (falls vorhanden). Das Gerät
ist nicht für den gewerblichen Gebrauch be-
stimmt.
Jegliche anderweitige Verwendung oder Ver-
änderung des Gerätes wird als unsachgemäße
Verwendung betrachtet und kann erhebliche
Gefahren verursachen.
ÜBERBLICK
1 Schutzhaube
2 Ventilator
3 Leuchtensockel
4 Leuchtenabdeckung
5 Ventilatorflügel
6 Deckenhalterungsschrauben
7 Ventilator Ein/Aus
8 Einstellung LED-Farbe warmes Weiß
9 Einstellung LED-Farbe Gelb
10 Einstellung LED-Farbe Weiß
11 Dimmer
12 Ventilatorgeschwindigkeitsstufen 1 bis 5
13 Vorwärts / Rückwärts
Zeitvoreinstellung:
14 2 Stunden
15 4 Stunden
16 8 Stunden
17 Batteriefach
18 Fernbedienung
19 Licht ein/aus
20 Fernbedienungshalter
FERNBEDIENUNG
Der Ventilator wird über dessen Fernbedienung
gesteuert. Zwei AAA-Batterien (nicht im Liefer-
umfang) in das Batteriefach 17 einlegen - auf
richtige Polarität achten.
LICHT
Zum Ein- oder Ausschalten des Lichts die Licht-
Ein/Aus-Taste19 betätigen.
VENTILATORGESCHWINDIGKEIT
Zum Einschalten des Ventilators und Einstellen
der gewünschten Betriebsgeschwindigkeit Tas-
ten 12 betätigen:
1 = min. Geschwindigkeit bis
5 = max. Geschwindigkeit
ZEITVOREINSTELLUNG
Zum Einstellen einer bestimmten Laufzeit mit
automatischer Abschaltung nachstehende Tas-
ten betätigen:
2H14 = 2 Stunden
4H15 = 4 Stunden
8H16 = 8 Stunden
DREHRICHTUNG
Zum Ändern der Drehrichtung die F/R-Taste 13
betätigen.
FERNBEDIENUNGSHALTER
Zum Montieren des Fernbedienungshalters20
zwei 6-mm-Löcher bohren. Die Dübel einsetzen
und den Halter mit den Schrauben montieren.
Darauf achten, dass das Batteriefach
ordnungsgemäß geschlossen ist.
Die Fernbedienung keiner direkten
Sonneneinstrahlung aussetzen.
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1
2
3
4
6
5
9
11
12
13
19
10
20
14
15
8
7
16
17
18
1x
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
8 9
Die Deckenhalterung mit dem
Schraubensatz montieren. Da-
rauf achten, dass die Decken-
halterung sicher befestigt ist.
5
Den Ventilator2 soweit drehen,
bis der Drehriegel einrastet.
8
Um die Schutzhaube 1 zu
montieren, diese an der De-
ckenhalterung anbringen, und
die in Schritt2entfernten
Schrauben wieder einsetzen.
Alle vier Schrauben festziehen.
11
Die Leuchtenabdeckung 4
montieren und auf festen Sitz
kontrollieren.
14
Den Ventilator2 in die Decken-
halterung einhängen.
7
Die zwei Stecker des Empfän-
gers mit den entsprechenden
Steckern des Ventilators 2
verbinden. Achten Sie darauf,
dass sich gleiche Farben ge-
genüberliegen.
10
Den Stecker des Ventilators2
mit dem des Lampensockels3
verbinden. Den Lampenso-
ckel3 an den Ventilator2
montieren.
13
Entnehmen Sie dem Ventilator
die äußeren sechs Schrau-
ben und heben Sie sie auf für
Schritt 12.
3
Den Sicherungsautomaten am
Installationsort ausschalten.
1
Das Kabel wie folgt am An-
schluss anklemmen:
L Braun
N Blau
Gelb/Grün
6
Den Empfänger wie abgebildet
in die Deckenhalterung ein-
schieben.
9
Die drei Flügel 5 mit jeweils
zwei Schrauben am Venti-
lator 2 montieren. Dazu die
Schrauben aus Schritt 3ver-
wenden.
12
Den Sicherungsautomaten am
Installationsort einschalten.
15
An der Montagestelle geeig-
nete Dübel (nicht im Lieferum-
fang) in der Decke befestigen.
4
Die rechte Schraubeder De-
ckenhalterung 6an beiden
Seiten entfernen. Die linke
Schraube an beiden Seiten um
1 mm lösen, aber nicht ab-
schrauben.
2
WARNUNG! Dübel müssen zum Deckentyp, Ventilator-
gewicht und -drehmoment passen.
10
14
5
13
8
321
15
12
9
4 6
11
7

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
10 11
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 220-240 V~ / 50 Hz
Nennleistung Motor 28 W
Nennleistung Beleuchtung 22 W
Ventilatordurchmesser 112 cm
Leuchtmittel LED, Leuchtmittel nicht ersetzbar
Lichtstrom 2000 lm
Farbtemperatur 3000K / 4300K / 6500K
Geschwindigkeitseinstellungen
Fünf Geschwindigkeitsstufen /
über Fernbedienung
Timereinstellungen 2 - 4 - 8 Stunden / über Fernbedienung
Schutzklasse / I
Schutzart IP20
Gewicht 5,7 kg
Fernbedienung
Frequenzbereich 433,92 MHz ± 100 KHz
Sendeleistung Max. -27dbm
Batterien 2 x 1,5 V AAA
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt HORNBACH Baumarkt AG, dass der Funkanlagentyp „Fernbedienung“ der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.hornbach.com/productcompliance
FEHLERBEHEBUNG
Ventilator läuft nicht Sicherungsautomat bzw. Sicherung kontrollieren.
Vom Netz trennen und die Anschlussklemmen im Ventilator kontrollieren.
Licht brennt nicht. Vom Netz trennen und die Steckverbindungen kontrollieren.
Ventilator läuft
ungleichmäßig und/
oder unwuchtig.
Vom Netz trennen und prüfen, ob die Flügel fachgerecht am Motor
montiert worden sind.
Vom Netz trennen und prüfen, ob die Deckenbefestigung sicher an der
Decke montiert worden ist.
Wenn das Problem fortbesteht, die Position der einzelnen Flügel austau-
schen.
Ventilator läuft
geräuschvoll. Vom Netz trennen und auf lose oder zu stark angezogene Schrauben
kontrollieren.
ERSATZTEILE
BATTERIEN
Die Batterien (Typ AAA / nicht im Lieferumfang)
in der Fernbedienung können ersetzt werden.
Auf richtige Polarität achten, und nur mit Batte-
rien des gleichen Typs ersetzen.
LEUCHTMITTEL
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht aus-
tauschbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss das gesamte
Produkt ersetzt werden.
REINIGUNG & PFLEGE
VORSICHT! Vor Arbeiten am Ventila-
tor sicherstellen, dass der dazugehö-
rige Sicherungsautomat ausgeschaltet ist.
· Um Körperverletzungen oder Sachschäden
am Ventilator oder anderen Gegenständen
zu vermeiden, bei der Arbeit im Bereich des
Ventilators oder bei dessen Reinigung Vor-
sicht walten lassen.
· Für die Reinigung des Ventilators oder der
Ventilatorblätter kein Wasser oder Reini-
gungsmittel verwenden. Ein trockenes Staub-
tuch oder ein leicht angefeuchtetes Tuch sind
für die Reinigung geeignet.
ENTSORGUNG
Das Symbol "durchgestrichene Müll-
tonne" erfordert die separate Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Alt-
geräten (WEEE). Solche Geräte können
gefährliche und umweltgefährdende Stoe ent-
halten. Diese Geräte sind an einer ausgewiese-
nen Sammelstelle für das Recycling von elektri-
schen und elektronischen Geräten zu entsorgen
und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll ent-
sorgt werden. Dadurch tragen Sie zum Schutz
der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an die ört-
lichen Behörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststo-
beuteln und Verpackungsmaterial spielen, da
Verletzungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht.
Solches Material sicher lagern oder auf umwelt-
freundliche Weise entsorgen.
Gebrauchte Batterien ordnungsgemäß entsor-
gen. In Geschäften, in denen Batterien verkauft
werden, und an städtischen Sammelstellen ste-
hen Container für Altbatterien zur Verfügung.
FERNBEDIENUNG
ANLERNEN
Der Ventilator und die Fernbedienung wurden
bereits gekoppelt. Ein erneutes Anlernen ist in
nachstehenden Situationen erforderlich:
·Sie möchten eine Fernbedienung für mehr
als einen Ventilator benutzen.
·Sie erhalten eine neue drahtlose Ersatzfern-
bedienung.
1. Den Sicherungsautomaten an der Montage-
stelle einschalten.
2. Innerhalb 30Sekunden die Taste FAN ON/
OFF 7drücken und gedrückt halten. Die Tas-
te gedrückt halten, bis der Ventilator anläuft.

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
12 13
ÉTENDUE DES
FOURNITURES
1x ventilateur
1x support de plafond
1x unité à distance
3x pale de ventilateur
1x base du luminaire
1x couvre-luminaire
1x télécommande et support
1x kit de vissage
Les ancrages muraux et les piles ne sont pas
fournis.
Si des pièces sont manquantes ou endomma-
gées, contacter son magasin HORNBACH.
SYMBOLES
Lire attentivement les présentes ins-
tructions de service et les conserver
pour s'y reporter ultérieurement.
Avertissement d'accidents et de bles-
sures corporelles et de dommages ma-
tériels importants.
La hauteur d'installation, c.-à-d. la dis-
tance entre les pales et le sol, doit être
de 2,3m au minimum.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lire entièrement le présent manuel, obser-
ver les consignes de sécurité et le conserver
pour consultation ultérieure.
L'installation électrique doit être réalisée par un
électricien habilité qualifié. Au cours de l'instal-
lation, toujours respecter les réglementations
nationales relatives à l'installation.
· AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute bles-
sure, s'assurer que les pales ne sont pas
courbées et qu'aucun élément ne se trouve
dans la zone de rotation.
· AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser ce venti-
lateur quand, dans la même pièce au même
moment, un feu à base de carburant ou de
gaz est en cours, à moins que les gaz de com-
bustion n'aient été testés dans ces conditions
d'utilisation par une personne compétente.
· AVERTISSEMENT! En cas de problème ré-
gulier, comme du bruit, des vibrations, des
pièces endommagées ou desserrées, arrêter
d'utiliser le ventilateur immédiatement!
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, et par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience
et de connaissances s'ils sont surveillés ou
s'ils ont bénéficié d'instructions concernant
l'utilisation sûre de l'appareil et compris les
risques impliqués.
· Les enfants ont l'interdiction de jouer avec
l'appareil.
· Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants
sans supervision.
· S'assurer que l'installation fixée dispose
d'une séparation de contact de tous ses pôles
permettant une déconnexion complète en cas
de conditions de surtension de catégorie III.
· Ne pas installer le ventilateur dans une pièce
équipée de détecteurs de fumée, il pourrait
avoir une influence sur leur capacité de dé-
tection.
TABLE DES MATIÈRES
Étendue des fournitures 13
Symboles 13
Consignes de sécurité 13
Vue d'ensemble 17
Utilisation conforme 17
À distance 17
Caractéristiques techniques 20
Déclaration de conformité 20
Dépannage 20
Nettoyage et entretien 21
Couplage de la télécommande 21
Pièces détachées 21
Élimination 21
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
Français

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
14 15
· AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser un com-
mutateur de type à intensité variable pour
commander la vitesse du ventilateur.
· S'assurer que le ventilateur est fermement
fixé sur plafond.
· La distance entre les pales et le sol doit être
de 2,3m au minimum.
· Toujours maintenir une distance d'au moins
unmètre entre la lampe et les matériaux in-
flammables (rideaux, mur, etc.).
· La source lumineuse de ce luminaire ne peut
pas être remplacée ; lorsqu'elle cesse de
fonctionner, c'est l'ensemble du produit qui
doit être remplacé.
· Il est interdit de modifier le produit d'une
quelconque manière. Il existe un risque de
choc électrique et d'accident.
· Avant l'utilisation, s'assurer que le couvre-lu-
minaire est fermement fixé dans sa position.
· Le ventilateur est destiné à un usage en inté-
rieur uniquement. Il n'est pas conçu pour être
installé dans une salle de bain ou toute autre
pièce humide. S'assurer que le luminaire
n'entre pas en contact avec de l'eau.
· AVERTISSEMENT! Avant de travailler sur le
ventilateur, s'assurer que celui-ci est décon-
necté de l'alimentation secteur sur tous ses
pôles.
· Pour éviter des blessures ou des dommages
du ventilateur et d'autres éléments, être vigi-
lant lors du travail sur le ventilateur ou de son
nettoyage.
· Ne pas utiliser d'eau ou de détergent pour
nettoyer le ventilateur ou ses pales. Un chif-
fon à poussière sec ou légèrement humide
convient au nettoyage.
POUR UTILISATION DE PILES
· ATTENTION! Risque d'explosion si les piles
sont remplacées de façon incorrecte. Ne les
remplacer que par des piles identiques ou de
type équivalent. Respecter la bonne polarité.
· Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne
doivent pas être exposées à une chaleur ex-
cessive telle que les rayons directs du soleil,
le feu ou similaire. Les protéger de tout choc
mécanique. Les maintenir sèches et propres.
Garder hors de portée des enfants.
· Ne pas ouvrir, démonter, broyer ou court-cir-
cuiter les piles. Ne pas mélanger les piles
usagées et les piles neuves.
· Les éliminer correctement. Tenir compte des
aspects environnementaux en matière d'éli-
mination des piles. Ne pas les jeter avec les
déchets ménagers.
· Consulter les consignes de sécurité et autres
sur la pile ou son emballage.
· En cas de fuite des piles, les retirer et net-
toyer soigneusement leur compartiment. Évi-
ter tout contact avec la peau et les yeux.

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
16 17
UTILISATION CONFORME
Ce dispositif est destiné à la distribution d'air
sec dans les espaces intérieurs privés ainsi qu'à
l'éclairage (le cas echéant). L'appareil n'est pas
destiné à une utilisation commerciale.
Toute autre utilisation ou modification apportée
à l'appareil est considérée comme un usage
non-conforme et est susceptible de donner lieu
à des risques considérables.
VUE D'ENSEMBLE
1 Recouvrement
2 Ventilateur
3 Base du luminaire
4 Couvre-luminaire
5 Pale du ventilateur
6 Vis du support de plafond
7 Ventilateur marche/arrêt
8 Changer la couleur des LED en blanc chaud
9 Changer la couleur des LED en jaune
10 Changer la couleur des LED en blanc
11 Variateur
12 Niveau de vitesse du ventilateur entre 1
et 5
13 En avant / en arrière
Pré-réglage de l'heure:
14 2 heures
15 4 heures
16 8 heures
17 Compartiment à piles
18 Télécommande
19 Lumière allumée/éteinte
20 Support de télécommande
À DISTANCE
Le ventilateur est commandé par sa télécom-
mande. Placer les deux piles AAA (non incluses)
dans le compartiment à piles17 en respectant
la polarité. S'assurer de diriger la télécom-
mande vers le couvercle 1de l'unité du ventila-
teur2 lors de l'exploitation du produit.
LUMIÈRE
Pour allumer ou éteindre la lumière, appuyer sur
le bouton marche/arrêt de la lumière19.
VITESSE DU VENTILATEUR
Pour allumer le ventilateur et naviguer entre les
diérentes vitesse voulues, appuyer sur 12:
1 = vitesse min. jusqu'à
5 = vitesse max.
PRÉ-RÉGLAGE DE L'HEURE
Pour régler une durée de fonctionnement avec
le commutateur automatique, appuyer sur:
14 = 2 heures
15 = 4 heures
16 = 8 heures
SENS DE ROTATION
Changer le sens de rotation en appuyant sur le
bouton F/R13.
SUPPORT À DISTANCE
Le support à distance20 peut être installé en
perçant deux orifices de 6mm. Insérer les obtu-
rateurs et placer le support avec les vis.
S'assurer que le couvercle du com-
partiment à piles est correctement
fermé.
Ne pas exposer la télécommande à la
chaleur ou au rayonnement direct du
soleil.
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1
2
3
4
6
5
9
11
12
13
19
10
20
14
15
8
7
16
17
18
1x
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
18 19
Poser le support de plafond à
l'aide du kit de vissage. S'as-
surer que le support de pla-
fond est fermement fixé.
5
Faire pivoter le ventilateur 2
jusqu'à ce que le verrou de ro-
tation s'engage.
8
Installer le couvercle 1 en le
fixant au support de plafond
et réinstaller les vis retirées à
l'étape2. Serrer les quatre vis
du support 6.
11
Installer le couvre-luminaire4
et vérifier qu'il est bien fixé.
14
Suspendre le ventilateur 2
dans le support de plafond.
7
Raccorder les trois pinces de
câble de l'unité à distance aux
pinces correspondantes sur le
ventilateur 2. S'assurer que
les couleurs exposées corres-
pondent.
10
Connecter la pince du câble du
ventilateur2à la pince sur la
base du luminaire3et installer
la base du luminaire 3sur le
ventilateur2.
13
Dévisser les six vis extérieures
du ventilateur et les conserver
pour l'étape 12 .
3
Couper le disjoncteur du site
d'installation.
1
Connecter les câbles à la
cosse comme suit:
L marron
N bleu
jaune/vert
6
Faire glisser l'unité à distance
dans le support de plafond
comme illustré.
9
Installer les trois pales5 sur le
moteur du ventilateur 2 avec
deux vis par pale. Utiliser les
vis de l'étape 3.
12
Allumer le disjoncteur du site
d'installation.
15
Sur le site d'installation, fixer
des ancrages muraux adé-
quats (non inclus) au plafond.
4
Retirer les vis droites du sup-
port 6 sur les deux côtés. Des-
serrer les vis gauches du sup-
port d'un mm, sans toutefois
les retirer.
2
AVERTISSEMENT ! Les ancrages muraux doivent être
adaptés au type de plafond, au poids du ventilateur et à
son couple.
10
14
5
13
8
321
15
12
9
4 6
11
7

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
20 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 220-240 V~ / 50 Hz
Puissance nominale du moteur 28 W
Puissance nominale lumineuse 22 W
Diamètre du ventilateur 112cm
Ampoule LED, non remplaçable
Flux lumineux 2000 lm
Température de couleur 3000K / 4300K / 6500K
Réglages de la vitesse Cinq niveaux de vitresse / via télécommande
Réglages de l'heure 2 - 4 - 8 heures / par la télécommande
Indice de protection / I
Degré de protection IP20
Poids 5,7 kg
Télécommande
Fréquence radio 433,92 MHz ± 100 KHz
Puissance de transmission Max. -27dbm
Piles 2 x 1,5 V AAA
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le soussigné, HORNBACH Baumarkt AG, déclare que l‘équipement radioélectrique de type «télé-
commande» est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de confor-
mité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: www.hornbach.com/productcompliance
DÉPANNAGE
Le ventilateur ne
démarre pas. Contrôler le disjoncteur et respectivement le fusible du circuit.
Déconnecter de l'alimentation secteur et vérifier les cosses de
connexion dans le ventilateur.
La lumière ne fonc-
tionne pas. Déconnecter de l'alimentation secteur et vérifier les cosses de
connexion dans le couvercle.
Le ventilateur
fonctionne de ma-
nière irrégulière ou
tremble.
Déconnecter de l'alimentation secteur et vérifier que les pales sont
correctement installées sur le moteur.
Déconnecter l'alimentation principale et vérifier que le support de pla-
fond est correctement fixé au plafond.
Si le problème persiste, commencer par échanger la position des pales
uniques.
Le ventilateur est
bruyant. Déconnecter de l'alimentation secteur et rechercher des vis trop ou pas
assez serrées.
ÉLIMINATION
Le logo représentant une poubelle à
roulettes barrée implique la collecte
séparée de déchets électriques et élec-
troniques (WEEE). De tels appareils
peuvent contenir des substances dangereuses.
Ces appareils doivent être retournés à un point
de collecte désigné pour le recyclage de WEEE
et ne doivent pas être éliminés comme des dé-
chets municipaux non triés. Cela contribue à
préserver les ressources et à protéger l'environ-
nement. Contacter les autorités locales pour
plus d'informations.
Les enfants ne doivent pas jouer avec des
sachets plastiques ni des emballages en rai-
son du risque de blessure ou d'étouement.
Conserver ce matériel en lieu sûr ou l'éliminer
dans le respect de l'environnement.
Les piles usagées doivent être éliminées comme
il se doit. Les magasins vendant des piles et
les points de collecte municipaux proposent
des conteneurs spéciaux pour l'élimination des
piles.
PIÈCES DÉTACHÉES
PILES
Les piles (de type AAA / non incluses) dans la
télécommande sont remplaçables. Respecter la
polarité et remplacer uniquement avec des piles
de même type.
LAMPE
La source lumineuse de ce luminaire ne peut
pas être remplacée; lorsqu'elle cesse de fonc-
tionner, c'est l'ensemble du produit qui doit être
remplacé.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! Avant de travail-
ler sur le ventilateur, s'assurer que le
disjoncteur correspondant est déconnecté.
· Pour éviter des blessures ou des dommages
du ventilateur et d'autres éléments, être vigi-
lant lors du travail sur le ventilateur ou de son
nettoyage.
· Ne pas utiliser d'eau ou de détergent pour
nettoyer le ventilateur ou ses pales. Un chif-
fon à poussière sec ou légèrement humide
convient au nettoyage.
COUPLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Le ventilateur et la télécommande sont déjà
couplés. Un réglage du couplage est nécessaire
dans les situations suivantes:
·L'utilisation d'une télécommande pour com-
mander plus d'un ventilateur est souhaitée.
·Une nouvelle pièce détachée de télécom-
mande sans fil est obtenue.
1. Allumer le disjoncteur du site d'installation.
2. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT du
ventilateur 7dans les 30 secondes. La main-
tenir jusqu'à ce que le ventilateur commence
à bouger.

ITALIANO ITIT ITALIANO
22 23
MATERIALE COMPRESO
NELLA FORNITURA
1x Unità ventilatore
1x Supporto a sotto
1x Unità telecomando
3x Pala del ventilatore
1x Base lampada
1x Copertura lampada
1x Telecomando & supporto
1x Set di viti
Tasselli e batterie non compresi.
In caso di parti mancanti o danneggiate, si pre-
ga di contattare il vostro negozio HORNBACH.
SIMBOLI
Si prega di leggere attentamente il pre-
sente manuale e di conservarlo per fu-
turi riferimenti.
Pericolo di incidenti, danni a persone e
danni gravi alle cose.
L'altezza d'installazione, cioè la distanza
tra le pale e il pavimento, dovrebbe es-
sere almeno 2,3 m.
ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
La preghiamo di leggere questo manuale
e di seguire le istruzioni di sicurezza, e di
conservarlo per consultazione futura.
L'installazione elettrica deve essere eseguita da
un elettricista qualificato. Durante l'installazio-
ne, sempre attenersi alle norme di installazione
nazionali.
· AVVERTENZA! Al fine di evitare eventuali
lesioni, assicurarsi che le pale non siano pie-
gate e che non vi sia nessun oggetto nell'area
di rotazione.
· AVVERTENZA! Non usare questo ventilatore
nello stesso momento quando si accende un
fuoco a gas oppure un altro combustibile a
meno che il combustibile non sia stato testato
in queste circostanze da una persona com-
petente.
· AVVERTENZA! Nel caso il funzionamento
normale causi problemi quali rumori, vibra-
zioni, parte danneggiate o allentate, imme-
diatamente interrompere l'utilizzo del venti-
latore!
· Questo elettrodomestico può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore agli 8 anni
e da persone con capacità fisiche, sensorie
o mentali ridotte, oppure con mancanza di
esperienza e nozioni, se sorvegliati oppure
se hanno ricevuto le istruzioni concernenti
l'utilizzo dell'elettrodomestico in modo sicuro
consapevoli dei pericoli coinvolti.
· I bambini non devono giocare con il disposi-
tivo.
· La pulizia e la manutenzione da parte dell'u-
tente non devono essere eseguite da bambini
senza supervisione.
· Assicurarsi che l'installazione fissa dispone di
una separazione di contatto presso tutti i poli
la quale assicura una separazione completa
in caso di sovratensione di categoria III.
· Non installare il ventilatore in una stanza do-
tata di un rilevatore di fumo perchè ciò po-
trebbe avere un eetto sul rilevamento del
fumo.
INDICE DEI CONTENUTI
Materiale compreso nella fornitura 23
Simboli 23
Istruzioni di sicurezza 23
Panoramica 27
Uso previsto 27
Telecomando 27
Dati tecnici 30
Dichiarazione di conformità 30
Eliminare guasti 30
Pulizia & cura 31
Collegamento del telecomando 31
Pezzi di ricambio 31
Smaltimento 31
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
Italiano

ITALIANO ITIT ITALIANO
24 25
· AVVERTENZA! Non usare un interruttore tipo
dimmer per controllare la velocità del venti-
latore.
· Assicurarsi che il ventilatore sia fissato in
maniera sicura al sotto.
· La distanza tra le pale e il pavimento dovreb-
be essere almeno 2,3 m.
· Sempre mantenere una distanza di 1 m tra
la lampada e materiali infiammabili (tende,
pareti, ecc.).
· La fonte di luce di questa lampada non può
essere cambiata; una volta raggiunta la dura-
ta di vita della fonte di luce, occorre sostituire
l'intero prodotto.
· Il prodotto non deve essere modificato in
qualsiasi modo. Rischio di scossa elettrica ed
infortuni.
· Prima dell'utilizzo, assicurarsi che il coper-
chio della lampada sia montata in maniera
sicura in posizione.
· Il ventilatore è ideato solo per l'uso in interni.
Questo prodotto non è ideato per l'installa-
zione in un bagno o aree umide. Si prega di
mettere al sicuro che la lampada non venga a
contatto con dell'acqua.
· AVVERTENZA! Prima di eseguire dei lavori al
ventilatore, assicurarsi che tutti i poli del ven-
tilatore siano completamente separati dalla
rete elettrica.
· Al fine di evitare lesioni alle persone oppure
danni al ventilatore ed altri oggetti, si prega
di prestare attenzione quando si svolgono dei
lavori presso il ventilatore o quando lo si vuole
pulire.
· Non usare acqua o detergenti per pulire
il ventilatore o le sue pale. Basta un panno
asciutto o leggermente inumidito per pulire il
prodotto.
PER L'IMPIEGO DI BATTERIE
· ATTENZIONE! Pericolo di esplosione in caso
di sostituzione errata delle batterie. Sostituir-
le solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente
di batterie. Rispettare la corretta polarità.
· Le batterie (pacco batterie o batterie inte-
grate) non devono essere esposte al calore
eccessivo come l'irraggiamento solare, fuoco
o simile. Proteggere da urti meccanici. Con-
servare in luogo asciutto e pulito. Mantenere
lontano dai bambini.
· Non smontare, aprire, frammentare o mettere
in cortocircuito le batterie. Non utilizzare as-
sieme batterie nuove e vecchie.
· Smaltire in modo adeguato. Prestare atten-
zione agli aspetti ambientali dello smaltimen-
to di batterie. Non smaltire attraverso i rifiuti
domestici.
· Vedasi le informazioni di sicurezza ed altre
istruzioni riportate sulle confezioni delle bat-
terie.
· In caso di fuoruscite dalle batterie, rimuovere
le batterie e pulire bene l'alloggiamento bat-
terie. Evitare il contatto con pelle e occhi.

ITALIANO ITIT ITALIANO
26 27
USO PREVISTO
Il dispositivo è ideato per la distribuzione di aria
secca in interni privati e come illuminazione (se
previsto). Il dispositivo non è ideato per usi com-
merciali.
Qualsiasi altro uso o modifica al dispositivo è
considerato come uso improprio e potrebbe
causare pericoli considerevoli.
PANORAMICA
1 Coperchio
2 Unità ventilatore
3 Base lampada
4 Copertura lampada
5 Pala del ventilatore
6 Viti per supporto a sotto
7 Ventilatore on/o
8 Cambio del colore del LED verso il bianco
caldo
9 Cambio del colore del LED verso il giallo
10 Cambio del colore del LED verso il bianco
11 Variatore
12 Livello di velocità del ventilatore 1 a 5
13 Avanti / Indietro
Preimpostazione durata:
14 2 ore
15 4 ore
16 8 ore
17 Vano batterie
18 Telecomando
19 Luce on/o
20 Supporto telecomando
TELECOMANDO
Il ventilatore viene controllato attraverso il suo
telecomando. Inserire due pile del tipo AAA
(non comprese) nel vano batterie 17 - badare
alla polarità corretta. Assicurarsi di puntare il
telecomando verso il coperchio1 dell'unità ven-
tilatore2 quando si usa il prodotto.
LUCE
Per accendere o spegnere la luce premere il ta-
sto luce on/o19.
VELOCITÀ DEL VENTILATORE
Per accendere il ventilatore e impostare la velo-
cità desiderata, premere 12:
1 = min. aumentare la velocità fino a
5 = velocità max.
PREIMPOSTAZIONE DURATA
Per impostare una durata di funzionamento con
uno spegnimento automatico, premere:
14 = 2 ore
15 = 4 ore
16 = 8 ore
SENSO DI ROTAZIONE
Cambiare il senso di rotazione premendo il tasto
F/R 13.
SUPPORTO TELECOMANDO
Il supporto per il telecomando20 può essere
montato forando due fori da 6 mm. Inserire i
connettori e installare il supporto usando le viti.
Assicurarsi che il vano batterie sia
chiuso correttamente.
Non esporre il telecomando all'irrag-
giamento solare diretto.
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1
2
3
4
6
5
9
11
12
13
19
10
20
14
15
8
7
16
17
18
1x
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x

ITALIANO ITIT ITALIANO
28 29
Installare il supporto a sotto
servendosi del set di viti. Assi-
curarsi che il supporto a sotto
sia fissato in maniera sicura.
5
Ruotare l*unità ventilatore 2
fino a che il chiavistello girevo-
le scatti in posizione.
8
Installare il coperchio1 mon-
tandolo al supporto a sotto
e reinstallare le viti rimosse in
fase2. Serrare tutte e quattro
le viti della staa 6.
11
Montare il coperchio del lam-
padario4 e controllare che sia-
no montate in maniera sicura.
14
Agganciare l'unità ventilato-
re2 nel supporto a sotto.
7
Collegare i tre clip per cavi
dell'unità del comando remoto
con i relativi clip dell'unità ven-
tilatore2. Prestare attenzione
a che corrispondano i colori di
fronte.
10
Collegare il clip per cavi dell'u-
nità ventilatore2 con il clip
sulla base del lampadario3.
Montare la base del lampada-
rio3 all'unità ventilatore2.
13
Svitare le sei viti esterne dal
ventilatore e conservarle per il
punto 12 .
3
Spegnere l'interruttore auto-
matico sul lato dell'installazio-
ne.
1
Collegare i cavi al morsetto
quanto segue:
L Marrone
N Blu
Giallo/Verde
6
Inserire l'unità del comando
remoto nel supporto a sotto
in maniera descritta.
9
Montare le tre pale5 al motore
dell'unità ventilatore2 serven-
dosi di due viti per ogni pala.
Usare le viti di punto 3.
12
Attivare l'interruttore automa-
tico sul lato dell'installazione.
15
Nel posto di installazione, fis-
sare dei tasselli adatto (non
compresi) nel sotto.
4
Rimuovere le viti del suppor-
to destro 6 su entrambi i lati.
Allentare, però non svitare le
quattro viti 1mm della staa
a sinistra.
2
AVVERTENZA! I tasselli da muro devono essere adatti
per il tipo di sotto, il peso del ventilatore e la sua
coppia motrice.
10
14
5
13
8
321
15
12
9
4 6
11
7

ITALIANO ITIT ITALIANO
30 31
DATI TECNICI
Voltaggio nominale 220-240 V~ / 50 Hz
Potenza nominale motore 28 W
Potenza nominale luminosa 22 W
Diametro ventilatore 112 cm
Lampadina LED, non sostituibile
Flusso luminoso 2000 lm
Temperatura colore 3000K / 4300K / 6500K
Impostazione della velocità Cinque livelli di velocità / tramite telecomando
Impostazioni del timer 2 - 4 - 8 ore / attraverso telecomando
Classe di protezione / I
Livello di protezione IP 20
Peso 5,7 kg
Telecomando
Radiofrequenza 433,92 MHz ± 100 KHz
Potenza di trasmissione Max. -27dbm
Batterie 2 x 1,5 V AAA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, HORNBACH Baumarkt AG dichiara che l'apparecchio radio tipo "telecomando" è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è dispo-
nibile al seguente indirizzo Internet: www.hornbach.com/productcompliance/
ELIMINARE GUASTI
Il ventilatore non si
avvia Interruttore automatico oppure fusibile del circuito.
Scollegare dalla rete elettrica e controllare i terminali di connessione
all'interno del ventilatore.
La luce non funzio-
na. Scollegare dalla rete elettrica e controllare i terminali di connessione
all'interno del coperchio.
Il ventilatore non
funziona in maniera
uniforme e/oppure
oscilla.
Scollegarlo dalla rete elettrica e controllare se le pale sono correttamen-
te montate al motore.
Scollegarlo dalla rete elettrica e controllare se il supporto a sotto è
fissato in maniera sicura al sotto.
Se il problema persiste, cambiare la posizione delle singole pale.
Il ventilatore genera
rumori. Scollegare dalla rete elettrica e controllare se le viti sono allentate oppu-
re eccessivamente serrate.
SMALTIMENTO
Il simbolo del bidone della spazzatura
sbarrato richiede la raccolta dieren-
ziata dei rifiuti di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche (RAEE). Tali ap-
parecchiature possono contenere sostanze pe-
ricolose e nocive. Questi attrezzi devono essere
restituiti presso un punto di raccolta per il rici-
claggio RAEE e non devono essere smaltiti
come rifiuti urbani. In questo modo, si contribu-
isce a preservare le risorse e proteggere l'am-
biente. Contattare le autorità locali per ottenere
ulteriori informazioni.
A causa del pericolo di lesioni o di soocamen-
to, i bambini non devono giocare con i sacchetti
di plastica e materiali di imballaggio. Conserva-
re tale materiale in modo sicuro o smaltirlo in
modo rispettoso dell'ambiente.
Le batterie esauste devono essere smaltite in
modo corretto. I negozi che vendono batterie e i
punti di raccolta comunali orono appositi con-
tenitori per lo smaltimento delle batterie.
PEZZI DI RICAMBIO
BATTERIE
Le batterie (tipo AAA / non comprese) nel tele-
comando possono essere cambiate. Badare alla
corretta polarità e sostituire le batterie solo con
modelli dello stesso tipo.
LAMPADINA
La fonte di luce di questa lampada non può es-
sere cambiata; una volta raggiunta la durata di
vita della fonte di luce, occorre sostituire l'intero
prodotto.
PULIZIA & CURA
AVVERTENZA! Prima di eseguire dei
lavori al ventilatore, assicurarsi che
l'interruttore automatico sia sconnesso.
· Al fine di evitare lesioni alle persone oppure
danni al ventilatore ed altri oggetti, si prega
di prestare attenzione quando si svolgono dei
lavori presso il ventilatore o quando lo si vuole
pulire.
· Non usare acqua o detergenti per pulire
il ventilatore o le sue pale. Basta un panno
asciutto o leggermente inumidito per pulire il
prodotto.
COLLEGAMENTO DEL
TELECOMANDO
Il ventilatore e il telecomando sono già collega-
ti. L'impostazione di collegamento è necessaria
nelle seguenti situazioni:
·Quando si vuole usare un telecomando per
più di un ventilatore.
·Quando si ottiene un telecomando come
pezzo di ricambio.
1. Attivare l'interruttore automatico sul lato
dell'installazione.
2. Entro 30secondi, premere il tasto FAN ON/
OFF 7. Tenerlo premuto fino a che il ventila-
tore inizia a muoversi.

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
32 33
LEVERINGSOMVANG
1x Ventilator
1x Plafondbeugel
1x Afstandsbedieningsunit
3x Ventilatorschoepen
1x Lichtarmatuureenheid
1x Armatuurafdekking
1x Afstandsbediening & houder
1x Set schroeven
Wandankers en batterijen niet inbegrepen.
Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn,
neem dan contact op met uw HORNBACH win-
kel.
SYMBOLEN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig; bewaar de gebruiksaanwijzing om
hem later te kunnen raadplegen.
Waarschuwing voor ongelukken of per-
soonlijke verwondingen en ernstige ma-
teriële schade.
De installatiehoogte, d.w.z. de afstand
tussen de schoepen en de vloer, dient
minimaal 2,3 m te bedragen.
VEILIGHEIDSIN-
STRUCTIES
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door,
neem de veiligheidsinstructies in acht en
bewaar de gebruiksaanwijzing voor later.
Elektrische installatiewerkzaamheden moeten
door een gekwalificeerde elektricien worden
uitgevoerd. Neem bij de installatie altijd de nati-
onale installatieregels in acht.
· WAARSCHUWING! Om ongelukken en letsel
te vermijden, dient u te controleren dat de
schoepen niet verbogen zijn en er geen ob-
stakels binnen de draaicirkel aanwezig zijn.
· WAARSCHUWING! Gebruik deze ventilator
niet in dezelfde ruimte waar op dat moment
een werkende stookinrichting op gas of an-
dere brandstof aanwezig is, tenzij de schoor-
steen onder deze gebruiksomstandigheden
getest is door een competente persoon.
· WAARSCHUWING! Wanneer het normale
bedrijf problemen veroorzaakt zoals geluids-
overlast, trillingen, beschadigde of losse on-
derdelen, moet u de ventilator meteen uitzet-
ten!
· Dit apparaat mag worden gebruikt door kin-
deren vanaf 8 jaar en personen met vermin-
derde fysieke, sensorische of mentale vermo-
gens of gebrek aan ervaring of kennis als ze
onder supervisie staan of instructies hebben
gekregen over veilig gebruik van het apparaat
en ze op de hoogte zijn van de betreende
gevaren.
· Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len.
· Reiniging en onderhoud mag niet door kinde-
ren zonder toezicht worden uitgevoerd.
· Verzeker u ervan dat in het vaste stroomnet
een contactscheider op alle polen aanwezig
is die volledige scheiding garandeert onder
Categorie III overspanningsomstandigheden.
· Installeer de ventilator niet in een ruimte die
voorzien is van rookalarmen, omdat dit in-
vloed kan hebben op de rookdetectie.
INHOUSOPGAVE
Leveringsomvang 33
Symbolen 33
Veiligheidsinstructies 33
Overzicht 37
Gebruiksdoel 37
Afstandsbediening 37
Technische gegevens 40
Conformiteitsverklaring 40
Problemen oplossen 40
Reiniging & verzorging 41
Koppeling afstandsbediening 41
Vervangende onderdelen 41
Afvalverwerking 41
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
Nederlands

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
34 35
· WAARSCHUWING! Gebruik geen dimmer-
schakelaar om de ventilatorsnelheid te rege-
len.
· Zorg ervoor dat de ventilator deugdelijk en
veilig aan het plafond bevestigd is.
· De afstand tussen de schoepen en de vloer
zou minimaal 2,3 meter moeten bedragen.
· Houd altijd een afstand van 1m tussen de
lamp en ontvlambare materialen (gordijnen,
wand enz.) aan.
· De lichtbron van deze armatuur kan niet wor-
den vervangen; wanneer de lichtbron het ein-
de van de levensduur heeft bereikt, moet de
gehele armatuur worden vervangen.
· Het product mag op geen enkele wijze wor-
den aangepast. Risico van elektrische schok-
ken en ongelukken.
· Controleer of de kap van de lamparmatuur
veilig bevestigd is, voordat u de ventilator
gebruikt.
· Deze ventilator is uitsluitend voor gebruik
binnen ontworpen. Hij is niet ontworpen voor
gebruik in een badkamer of vochtige/natte
ruimte. Let erop dat de lamparmatuur niet in
contact met water komt.
· WAARSCHUWING! Verzeker u ervan dat de
ventilator op alle polen van het stroomnet ge-
scheiden is, voordat u eraan werkt.
· Om lichamelijk letsel of schade aan de ven-
tilator en andere voorwerpen te vermijden,
moet u voorzichtig zijn, wanneer u deze rei-
nigt of werkzaamheden verricht in de buurt
ervan.
· Gebruik geen water of reinigingsmiddel bij de
reiniging van de ventilator of ventilatorbladen.
Een droge stofdoek of een licht bevochtigde
doek zijn voldoende voor de reiniging.
VOOR GEBRUIK VAN BATTERIJEN
· VOORZICHTIG! Explosiegevaar bij incorrecte
vervangen van de batterijen. Alleen vervan-
gen door batterijen van hetzelfde type. Op
juiste polariteit letten.
· Batterijen (accuverpakking of geplaatste
batterijen) niet blootstellen aan overmatige
hitte door zonnestraling, vuur e.d. Bescher-
men tegen mechanische schokken. Droog
en schoon houden. Uit de buurt van kinderen
houden.
· Batterijen niet openen, demonteren, vernieti-
gen of kortsluiten. Gebruik geen combinatie
van oude en nieuwe batterijen.
· Volgens de voorschriften weggooien. Let op
de milieu-aspecten bij het weggooien van
batterijen. Niet weggooien bij het huisvuil.
· Raadpleeg de veiligheidsinstructies en ande-
re instructies op de batterij en de verpakking.
· Verwijder de batterijen bij batterijlekkage en
reinig het batterijvak grondig. Vermijd contact
met huid en ogen.

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
36 37
GEBRUIKSDOEL
Het apparaat is bestemd voor de verspreiding
van droge lucht in particuliere woonruimtes en
voor de verlichting daarvan (indien voorzien).
Het apparaat is niet bestemd voor commercieel
gebruik.
Iedere andere vorm van gebruik van, of aan-
passingen aan het apparaat worden gezien als
oneigenlijk gebruik en kunnen aanzienlijke ge-
varen veroorzaken.
OVERZICHT
1 Afdekking
2 Ventilatoreenheid
3 Lichtarmatuureenheid
4 Armatuurafdekking
5 Ventilatorschoep
6 Plafondbeugelschroeven
7 Ventilator in/uitschakelen
8 Verander de LED-kleur naar warm wit
9 Verander de LED-kleur naar geel
10 Verander de LED-kleur naar wit
11 Dimmer
12 Ventilatorsnelheid 1 tot 5
13 Vooruit / terug
Tijd-voorinstelling
14 2 uur
15 4 uur
16 8 uur
17 Batterijvak
18 Afstandsbediening
19 Licht aan/uit
20 Houder afstandsbediening
AFSTANDSBEDIENING
De ventilator wordt aangestuurd via zijn af-
standsbediening. Plaats twee AAA-batterijen
(niet inbegrepen) in het batterijcompartiment17
- let op de juiste plaatsing van de polen. Zorg
ervoor dat de afstandsbediening bij het gebruik
van het product op deksel 1van ventilatorunit
2is gericht.
LAMP
Om het licht in of uit te schakelen drukt u op de
aan/uit-knop voor het licht19.
VENTILATORSNELHEID
Om de ventilator in te schakelen en de gewens-
te snelheid in te stellen, drukt u op 12:
1 = min. snelheid tot
5 = max. snelheid
TIJD-VOORINSTELLING
Voor een vooraf bepaalde looptijd met automa-
tische uitschakeling drukt u op:
14 = 2 uur
15 = 4 uur
16 = 8 uur
DRAAIRICHTING
Wijzig de draairichting door op de F/R-toets 13
te drukken.
HOUDER AFSTANDSBEDIENING
De houder 20 voor de afstandsbediening kan
worden geïnstalleerd door twee 6mm gaten te
boren. Plaats daar pluggen in en installeer de
houder met de schroeven.
Zorg ervoor dat de afdekking van het
batterijvak goed gesloten is.
De afstandsbediening niet blootstel-
len aan hitte, vuur of direct zonlicht.
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1
2
3
4
6
5
9
11
12
13
19
10
20
14
15
8
7
16
17
18
1x
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
38 39
Installeer de plafondbeugel
met de schroevenset. Verzeker
u ervan dat de plafondbeugel
stevig bevestigd is.
5
Draai de ventilatoreenheid 2
tot de draaivergrendeling aan-
grijpt.
8
Installeer de kap1door deze
aan de plafondbeugel te be-
vestigen en de in stap2ver-
wijderde schroeven weer in te
draaien. Draai alle vier de beu-
gelschroeven vast 6.
11
Installeer de lampenkap 4en
controleer of de kap stevig
vastzit.
14
Hang de ventilatoreenheid2in
de plafondbeugel op.
7
Verbind de drie kabelclips van
de afstandsbedieningseenheid
met de corresponderende clips
op de ventilatoreenheid2. Zorg
ervoor dat de kleuren overeen-
komen.
10
Verbind de kabelclip van de
ventilatoreenheid2 met de clip
van de lichtarmatuurvoet3 en
installeer de lichtarmatuurvoe
t3 in de ventilatoreenheid2
13
Draai de buitenste zes schroe-
ven van de ventilator los en
bewaar ze voor stap 12 .
3
Schakel de zekering op de in-
stallatielocatie uit.
1
Sluit de kabel als volgt op het
aansluitpunt aan:
L Bruin
N Blauw
Geel/groen
6
Schuif de afstandsbediening-
seenheid in de plafondbeugel
zoals weergegeven.
9
Installeer de drie schoepen 5
aan de motor van de venti-
latoreenheid 2met behulp
van de twee schroeven per
schoep. Gebruik de schroeven
van stap 3.
12
Schakel de zekering op de in-
stallatielocatie weer in.
15
Bevestig op de installatieloca-
tie geschikte muurankers (niet
meegeleverd) aan het plafond.
4
Verwijder de rechter beugel-
schroeven 6aan beide zijden.
Draai de linker beugelschroe-
ven 1 mm los, maar verwijder
ze niet.
2
WAARSCHUWING! Wandverankeringen moeten pas-
sen bij het plafondtype, het gewicht van de ventilator
en het aandraaimoment.
10
14
5
13
8
321
15
12
9
4 6
11
7
Table of contents
Languages:
Other Hornbach Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Pacific Ventilation
Pacific Ventilation prio 315-400 AC/EC Operation and maintenance instructions

Sencor
Sencor SFE 0773WH Translation of the original manual

Vivax
Vivax FS-30WPR instruction manual

Vallox
Vallox TSK MULTI 50 SC BP Operating, maintenance and service instructions

Pluggit
Pluggit iconvent Operating and installation instructions

Eurapo
Eurapo EBH 020 Installation and operation manual

Soleus Air
Soleus Air FS3-40R-30 owner's manual

MistCooling
MistCooling COOLER-MAX MC32060 quick start guide

Envirco
Envirco MAC 10 LEAC2 Installation, operation & maintenance manual

Wolf
Wolf CWL-300 Exxellent installation instructions

Harvard Apparatus
Harvard Apparatus 613 user manual

RL
RL R62402106 manual