Hornbach 10209832 User manual

10209832
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
Deckenventilator - Montageanleitung
Ventilateur de plafond - Instructions de montage
Ventilatore da sotto - Istruzioni per il montaggio
Plafondventilator - Montage-instructies
Takfläkt - Monteringsanvisningar
Stropní ventilátor - Návod k montáži
Stropný ventilátor - Návod na montáž
Ventilator de tavan - Instrucţiuni de montaj
Ceiling fan - Mounting instructions
Deutsch2
Français12
Italiano22
Nederlands32
Svenska42
Česky52
Slovenčina62
Română72
English82

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
2 3
LIEFERUMFANG
1x Ventilator
1x Deckenhalterung
1x Empfänger
3x Ventilatorflügel
1x Leuchtenschirm
1x Fernbedienung & Halter
1x Schraubensatz
Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden
Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch, und bewahren
Sie diese für späteren Gebrauch auf.
Achtung! Unfall- und Verletzungsgefahr
sowie schwere Sachschäden möglich.
Die Montagehöhe, d. h. der Abstand
zwischen den Flügeln und dem Boden
muss mindestens 2,3 m betragen.
SICHERHEITS-
HINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll-
ständig durch, beachten Sie die Sicher-
heitshinweise und bewahren sie die Anlei-
tung für späteren Gebrauch auf.
· Die Elektroinstallation muss von einer Elek-
trofachkraft vorgenommen werden. Bei der
Installation müssen die jeweiligen nationalen
Installationsvorschriften eingehalten werden.
· WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden,
sicherstellen, dass die Flügel nicht verbogen
sind, und dass sich keine Gegenstände im
Drehbereich befinden.
· WARNUNG! Diesen Ventilator nicht im selben
Raum und gleichzeitig mit einem gas- bzw.
ölgefeuerten Ofen betreiben, es sei denn, der
Rauchabzug wurde unter diesen Bedingun-
gen von einer Fachkraft geprüft.
· WARNUNG! Wenn beim Normalbetrieb Prob-
leme wie z. B. Lärm, Vibration, beschädigte
oder lose Teile auftreten, den Ventilator sofort
ausschalten!
· Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter
Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern
sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der
sicheren Verwendung des Gerätes unterwie-
sen wurden und die bestehenden Gefahren
verstanden haben.
· Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
· Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
· Sicherstellen, dass die feste Installation Kon-
takttrennung in allen Polen aufweist, wo-
durch eine vollständige Abschaltung unter
Überspannungskategorie-III-Bedingungen
erreicht wird.
· Den Ventilator nicht in einem mit Rauchmel-
dern ausgestatteten Raum betreiben, da dies
die Raucherkennung beeinträchtigen kann.
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 3
Zeichenerklärung 3
Sicherheitshinweise 3
Überblick 7
Bestimmungsgemäße Verwendung 7
Fernbedienung 7
Technische Daten 10
Konformitätserklärung 10
Fehlerbehebung 10
Reinigung & Pflege 11
Fernbedienung koppeln 11
Ersatzteile 11
Entsorgung 11
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
Deutsch

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
4 5
· WARNUNG! Keinen Dimmschalter für die Ein-
stellung der Ventilatorgeschwindigkeit ver-
wenden.
· Sicherstellen, dass der Ventilator sicher an
der Decke befestigt ist.
· Der Abstand zwischen den Flügeln und dem
Boden muss mindestens 2,3 m betragen.
· Immer einen Abstand von 1 m zwischen der
Lampe und entflammbaren Materialien (Vor-
hänge, Wand, usw.) einhalten.
· Das Leuchtmittel nur ersetzen, nachdem es
abgekühlt ist.
· Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass die
Lampenabdeckung sicher montiert ist.
· Das Produkt darf in keiner Weise abgeändert
werden. Stromschlag- und Unfallgefahr
· Die Drehrichtung nicht wechseln, während
sich die Ventilatorflügel bewegen. Vor Um-
schaltung der Drehrichtung muss der Venti-
lator ausgeschaltet werden, und die Ventila-
torflügel müssen zum Stillstand gekommen
sein.
· WARNUNG! Vor Arbeiten am Ventilator si-
cherstellen, dass der Ventilator an allen Polen
vom Netz getrennt ist.
· Um Körperverletzungen oder Sachschäden
am Ventilator oder anderen Gegenständen
zu vermeiden, bei der Arbeit im Bereich des
Ventilators oder bei dessen Reinigung Vor-
sicht walten lassen.
· Für die Reinigung des Ventilators oder der
Ventilatorblätter kein Wasser oder Reini-
gungsmittel verwenden. Ein trockenes Staub-
tuch oder ein leicht angefeuchtetes Tuch sind
für die Reinigung geeignet.
VERWENDUNG VON AKKUS
· VORSICHT! Explosionsgefahr bei nicht ord-
nungsgemäßem Austausch der Batterien.
Nur durch Batterien des gleichen Typs erset-
zen. Auf richtige Polarität achten.
· Batterien (Batteriepackung oder eingelegte
Batterien) keiner übermäßigen Hitze durch
Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.
Vor mechanischen Erschütterungen schüt-
zen. Trocken und sauber halten. Von Kindern
fernhalten.
· Batterien nicht önen, auseinandernehmen,
aufschneiden oder kurzschließen. Keine alten
und neuen Batterien gemeinsam verwenden.
· Fachgerecht entsorgen. Batterien auf um-
weltfreundliche Weise entsorgen. Nicht im
Haushaltsmüll entsorgen.
· Die Sicherheits- und andere Hinweise auf der
Batterie oder deren Verpackung beachten.
· Auslaufende Batterien entnehmen und das
Batteriefach gründlich reinigen. Haut- und
Augenkontakt vermeiden.

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
6 7
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Das Gerät ist für die Verteilung von trockener
Luft und als Lichtquelle in privaten Innenräu-
men und regengeschützten Außenbereichen
vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den gewerb-
lichen Gebrauch bestimmt.
Jegliche anderweitige Verwendung oder Ver-
änderung des Gerätes wird als unsachgemäße
Verwendung betrachtet und kann erhebliche
Gefahren verursachen.
FERNBEDIENUNG
Der Ventilator wird über dessen Fernbedienung
gesteuert. Zwei AAA-Batterien (nicht im Liefe-
rumfang) in das Batteriefach16 einlegen - auf
richtige Polarität achten.
LICHT
Zum Ein- oder Ausschalten des Lichts die Licht-
Ein/Aus-Taste8 betätigen.
VENTILATORGESCHWINDIGKEIT
Zum Einschalten des Ventilators und Einstel-
len der gewünschten Betriebsgeschwindigkeit
nachstehende Tasten betätigen:
HI12 = hohe Geschwindigkeit
MED13 = mittlere Geschwindigkeit
LOW14 = niedrige Geschwindigkeit
OFF15 = Ventilator aus
ZEITVOREINSTELLUNG
Zum Einstellen einer bestimmten Laufzeit mit
automatischer Abschaltung nachstehende Tas-
ten betätigen:
2H9 = 2 Stunden
4H10 = 4 Stunden
8H11 = 8 Stunden
FERNBEDIENUNGSHALTER
Zum Montieren des Fernbedienungshalters 17
zwei 6-mm-Löcher bohren. Die Dübel einsetzen
und den Halter mit den Schrauben montieren.
Darauf achten, dass das Batteriefach
ordnungsgemäß geschlossen ist.
Die Fernbedienung keiner direkten
Sonneneinstrahlung aussetzen.
ÜBERBLICK
1 Schutzhaube
2 Leuchtenschirm
3 Kugelkopfschraube
4 Ventilator
5 Ventilatorflügel
6 Deckenhalterungsschrauben
7 Fernbedienung
8 Licht ein/aus
Zeitvoreinstellung:
9 2 h
10 4 h
11 8 h
Ventilatorgeschwindigkeit:
12 HOCH
13 MITTEL
14 NIEDRIG
15 AUS
16 Batteriefach
17 Fernbedienungshalter
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
16
2
3
8
9
10
11
12
13
14
15
7
17
16
5
4

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
8 9
Das Kabel wie folgt am An-
schluss anklemmen:
Gelb/Grün
N Blau
L Braun
6
Um die Schutzhaube1 zu
montieren, diese an der De-
ckenhalterung anbringen, und
die in Schritt 3entfernten
Schrauben wieder einsetzen.
Alle vier Schrauben festziehen.
10
Den Leuchtenschirm2 mit der
Unterlegscheibe und der Kugel-
kopfschraube3 am Ventilator4
festschrauben und auf festen
Sitz kontrollieren.
13
Den Sicherungsautomaten am
Installationsort einschalten.
14
Die Deckenhalterung mit dem
Schraubensatz montieren. Da-
rauf achten, dass die Decken-
halterung sicher befestigt ist.
5
Die zwei Stecker des Emp-
fangsteils mit den entspre-
chenden Steckern des Ventila-
tors4 verbinden.
9
Die drei Flügel5 mit Hilfe
von jeweils zwei Schrauben,
Unterlegscheiben und Feder-
scheiben an den Ventilator 4
montieren.
11
An der Montagestelle geeig-
nete Dübel (nicht im Lieferum-
fang) in der Decke befestigen.
4
Den Sicherungsautomaten am
Installationsort ausschalten.
1
Den Empfänger wie abgebildet
in die Deckenhalterung ein-
schieben.
8
Zwei Leuchtmittel E27 (max.
46W / nicht im Lieferumfang)
in die Fassungen des Ventila-
tors4 einschrauben.
12
Entnehmen Sie dem Ventilator
die sechs Schrauben auf den
Polstern und heben Sie sie auf
für Schritt 11.
2
Die linke Deckenhalterungs-
schraube 6an beiden Seiten ent-
fernen und für Schritt 10aufbe-
wahren. Die rechte Schraube an
beiden Seiten um 1 mm lösen,
aber nicht abschrauben.
3
WARNUNG! Dübel müssen zum Deckentyp, Ventilator-
gewicht und -drehmoment passen.
WARNUNG! Der Abstand der Flügelspitzen zur Wand
muss mindestens 0,6 m betragen.
Den Ventilator4 in die De-
ckenhalterung einhängen. Den
Ventilator soweit drehen, bis
der Drehriegel einrastet.
7
11
7
13
10
5
12
6
321
14
4
1.
2.
9
1.
2.
2.
8

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
10 11
Nennspannung 220-240 V~ / 50 Hz
Nennleistung 70 W
Ventilatordurchmesser 112 cm
Leuchtmittel 2x E27 / Max. 46 W / nicht im Lieferumfang
Geschwindigkeitseinstellungen Niedrig - Mittel - Hoch - Aus
Schutzklasse / I
Schutzart IP 44
Gewicht 7,5 kg
Maximale Luftförderleistung 207,4 m3/min
Schallleistungspegel max. 61,7 dB(A)
Fernbedienung
Frequenzbereich 433,92 MHz ± 100 KHz
Sendeleistung max. -26dbm
Batterien 2 x 1,5 V AAA
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt HORNBACH Baumarkt AG, dass der Funkanlagentyp „Fernbedienung“ der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.hornbach.com/productcompliance
FEHLERBEHEBUNG
Ventilator läuft nicht Sicherungsautomat bzw. Sicherung kontrollieren.
Vom Netz trennen und die Anschlussklemmen im Ventilator kontrollieren.
Batterien der Fernbedienung wechseln.
Licht brennt nicht. Vom Netz trennen und die Steckverbindungen kontrollieren.
Ventilator läuft
ungleichmäßig und/
oder unwuchtig.
Vom Netz trennen und prüfen, ob die Flügel fachgerecht am Motor
montiert worden sind.
Vom Netz trennen und prüfen, ob die Deckenbefestigung sicher an der
Decke montiert worden ist.
Wenn das Problem fortbesteht, die Position der einzelnen Flügel austau-
schen.
Ventilator läuft
geräuschvoll. Vom Netz trennen und auf lose oder zu stark angezogene Schrauben
kontrollieren.
TECHNISCHE DATEN ERSATZTEILE
BATTERIEN
Die Batterien (Typ AAA / nicht im Lieferumfang)
in der Fernbedienung können ersetzt werden.
Auf richtige Polarität achten, und nur mit Batte-
rien des gleichen Typs ersetzen.
LEUCHTMITTEL
Das Leuchtmittel in der Lampe kann ersetzt
werden. Das Leuchtmittel erst dann ersetzen,
nachdem die Lampe abgekühlt ist und der
Ventilator vom Netz getrennt wurde. Nur unter
"Technische Daten" beschriebene Leuchtmittel
verwenden.
REINIGUNG & PFLEGE
VORSICHT! Vor Arbeiten am Ventila-
tor sicherstellen, dass der dazugehö-
rige Sicherungsautomat ausgeschaltet ist.
· Um Körperverletzungen oder Sachschäden
am Ventilator oder anderen Gegenständen
zu vermeiden, bei der Arbeit im Bereich des
Ventilators oder bei dessen Reinigung Vor-
sicht walten lassen.
· Für die Reinigung des Ventilators oder der
Ventilatorblätter kein Wasser oder Reini-
gungsmittel verwenden. Ein trockenes Staub-
tuch oder ein leicht angefeuchtetes Tuch sind
für die Reinigung geeignet.
FERNBEDIENUNG
KOPPELN
Der Ventilator und die Fernbedienung wurden
bereits gekoppelt. Falls Sie eine neue Fernbe-
dienung mit dem Ventilator koppeln wollen:
1. Den Batteriefachdeckel der bereits gekop-
pelten und der neuen Fernbedienung önen.
2. Am Dip-Schalter der neuen Fernbedienung
die gleiche Kombination einstellen wie an der
bereits gekoppelten.
3. Die Batteriefachdeckel wieder schließen.
Wenn die bereits gekoppelte Fernbedienung
nicht mehr vorhanden ist: Beschreibung zur In-
stallation in der Anleitung der neuen Fernbedie-
nung befolgen.
ENTSORGUNG
Das Symbol "durchgestrichene Müll-
tonne" erfordert die separate Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Alt-
geräten (WEEE). Solche Geräte können
gefährliche und umweltgefährdende Stoe ent-
halten. Diese Geräte sind an einer ausgewiese-
nen Sammelstelle für das Recycling von elektri-
schen und elektronischen Geräten zu entsorgen
und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll ent-
sorgt werden. Dadurch tragen Sie zum Schutz
der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an die ört-
lichen Behörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststo-
beuteln und Verpackungsmaterial spielen, da
Verletzungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht.
Solches Material sicher lagern oder auf umwelt-
freundliche Weise entsorgen.
Gebrauchte Batterien ordnungsgemäß entsor-
gen. In Geschäften, in denen Batterien verkauft
werden, und an städtischen Sammelstellen ste-
hen Container für Altbatterien zur Verfügung.

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
12 13
ÉTENDUE DES
FOURNITURES
1x ventilateur
1x support de plafond
1x unité à distance
3x pale de ventilateur
1x couvre-luminaire
1x télécommande et support
1x kit de vissage
Les ancrages muraux et l'ampoule ne sont pas
fournis.
Si des pièces sont manquantes ou endomma-
gées, contacter son magasin HORNBACH.
SYMBOLES
Lire attentivement les présentes ins-
tructions de service et les conserver
pour s'y reporter ultérieurement.
Avertissement d'accidents et de bles-
sures corporelles et de dommages ma-
tériels importants.
La hauteur d'installation, c.-à-d. la dis-
tance entre les pales et le sol, doit être
de 2,3m au minimum.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lire entièrement le présent manuel, obser-
ver les consignes de sécurité et le conserver
pour consultation ultérieure.
L'installation électrique doit être réalisée par un
électricien habilité qualifié. Au cours de l'instal-
lation, toujours respecter les réglementations
nationales relatives à l'installation.
· AVERTISSEMENT! Pour prévenir toute bles-
sure, s'assurer que les pales ne sont pas
courbées et qu'aucun élément ne se trouve
dans la zone de rotation.
· AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser ce venti-
lateur quand, dans la même pièce au même
moment, un feu à base de carburant ou de
gaz est en cours, à moins que les gaz de com-
bustion n'aient été testés dans ces conditions
d'utilisation par une personne compétente.
· AVERTISSEMENT! En cas de problème ré-
gulier, comme du bruit, des vibrations, des
pièces endommagées ou desserrées, arrêter
d'utiliser le ventilateur immédiatement!
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, et par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience
et de connaissances s'ils sont surveillés ou
s'ils ont bénéficié d'instructions concernant
l'utilisation sûre de l'appareil et compris les
risques impliqués.
· Les enfants ont l'interdiction de jouer avec
l'appareil.
· Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants
sans supervision.
· S'assurer que l'installation fixée dispose
d'une séparation de contact de tous ses pôles
permettant une déconnexion complète en cas
de conditions de surtension de catégorie III.
· Ne pas installer le ventilateur dans une pièce
équipée de détecteurs de fumée, il pourrait
avoir une influence sur leur capacité de dé-
tection.
TABLE DES MATIÈRES
Étendue des fournitures 13
Symboles 13
Consignes de sécurité 13
Vue d'ensemble 17
Utilisation conforme 17
À distance 17
Caractéristiques techniques 20
Déclaration de conformité 20
Dépannage 20
Nettoyage et entretien 21
Couplage de la télécommande 21
Pièces détachées 21
Élimination 21
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
Français

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
14 15
· Ne pas ouvrir, démonter, broyer ou court-cir-
cuiter les piles. Ne pas mélanger les piles
usagées et les piles neuves.
· Les éliminer correctement. Tenir compte des
aspects environnementaux en matière d'éli-
mination des piles. Ne pas les jeter avec les
déchets ménagers.
· Consulter les consignes de sécurité et autres
sur la pile ou son emballage.
· En cas de fuite des piles, les retirer et net-
toyer soigneusement leur compartiment. Évi-
ter tout contact avec la peau et les yeux.
· AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser un com-
mutateur de type à intensité variable pour
commander la vitesse du ventilateur.
· S'assurer que le ventilateur est fermement
fixé sur plafond. En cas de doute, contacter
un spécialiste pour une installation correcte.
· La distance entre les pales et le sol doit être
de 2,3m au minimum.
· Toujours maintenir une distance d'au moins
unmètre entre la lampe et les matériaux in-
flammables (rideaux, mur, etc.).
· Remplacer l'ampoule uniquement quand elle
a refroidi.
· Avant l'utilisation, s'assurer que le couvre-lu-
minaire est fermement fixé dans sa position.
· Il est interdit de modifier le produit d'une
quelconque manière. Il existe un risque de
choc électrique et d'accident.
· Ne pas changer le sens de rotation lorsque
les pales du ventilateur sont en mouvement.
Le ventilateur doit être éteint et les pales to-
talement immobiles avant de changer le sens
de rotation.
· AVERTISSEMENT! Avant de travailler sur le
ventilateur, s'assurer que celui-ci est décon-
necté de l'alimentation secteur sur tous ses
pôles.
· Pour éviter des blessures ou des dommages
du ventilateur et d'autres éléments, être vigi-
lant lors du travail sur le ventilateur ou de son
nettoyage.
· Ne pas utiliser d'eau ou de détergent pour
nettoyer le ventilateur ou ses pales. Un chif-
fon à poussière sec ou légèrement humide
convient au nettoyage.
POUR UTILISATION DE PILES
· ATTENTION! Risque d'explosion si les piles
sont remplacées de façon incorrecte. Ne les
remplacer que par des piles identiques ou de
type équivalent. Respecter la bonne polarité.
· Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne
doivent pas être exposées à une chaleur ex-
cessive telle que les rayons directs du soleil,
le feu ou similaire. Les protéger de tout choc
mécanique. Les maintenir sèches et propres.
Les tenir hors de portée des enfants.

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
16 17
UTILISATION CONFORME
Ce dispositif est destiné à la distribution d'air
sec et d'éclairage dans les espaces intérieurs
privés ainsi que les espaces extérieurs proté-
gés contre la pluie. L'appareil n'est pas destiné
à une utilisation commerciale.
Toute autre utilisation ou modification apportée
à l'appareil est considérée comme un usage
non-conforme et est susceptible de donner lieu
à des risques considérables.
À DISTANCE
Le ventilateur est commandé par sa télécom-
mande. Placer les deux piles AAA (non incluses)
dans le compartiment à piles16 en respectant
la polarité. S'assurer de diriger la télécom-
mande vers le couvercle 1de l'unité du ventila-
teur2 lors de l'exploitation du produit.
LUMIÈRE
Pour allumer ou éteindre la lumière, appuyer sur
le bouton marche/arrêt de la lumière8.
VITESSE DU VENTILATEUR
Pour allumer le ventilateur et naviguer entre les
diérentes vitesse voulues, appuyer sur:
HI12 = vitesse élevée
MED13 = vitesse moyenne
LOW14 = vitesse faible
OFF15 = ventilateur éteint
PRÉ-RÉGLAGE DE L'HEURE
Pour régler une durée de fonctionnement avec
le commutateur automatique, appuyer sur:
2H9= 2heures
4H10 = 4heures
8H11 = 8heures
SUPPORT À DISTANCE
Le support à distance17 peut être installé en
perçant deux orifices de 6mm. Insérer les obtu-
rateurs et placer le support avec les vis.
S'assurer que le couvercle du com-
partiment à piles est correctement
fermé.
Ne pas exposer la télécommande à la
chaleur ou au rayonnement direct du
soleil.
VUE D'ENSEMBLE
1 Recouvrement
2 Couvre-luminaire
3 Vis à tête sphérique
4 Ventilateur
5 Pale du ventilateur
6 Vis du support de plafond
7 Télécommande
8 Lumière allumée/éteinte
Pré-réglage de l'heure:
9 2H
10 4H
11 8H
Vitesse du ventilateur:
12 HI
13 MED
14 FAIBLE
15 ARRÊT
16 Compartiment à piles
17 Support de télécommande
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
16
2
3
8
9
10
11
12
13
14
15
7
17
16
5
4

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
18 19
Connecter les câbles à la
cosse comme suit:
jaune/vert
N bleu
L marron
6
Raccorder les trois pinces de
câble de l'unité à distance aux
pinces correspondantes sur le
ventilateur4.
9
Placer deux ampoules (46 W
max. / non incluses) dans les
culots du ventilateur4.
12
Allumer le disjoncteur du site
d'installation.
14
Poser le support de plafond à
l'aide du kit de vissage. S'as-
surer que le support de pla-
fond est fermement fixé.
5
Faire glisser l'unité à distance
dans le support de plafond
comme illustré.
8
Installer le couvercle1 du ven-
tilateur en le fixant au support
de plafond et réinstaller les vis
retirées à l'étape 3. Serrer les
quatre vis du support.
10
Installer le couvre-luminaire2
avec la rondelle et la vis à tête
sphérique sur le ventilateur2.
Contrôler que le couvre-lumi-
naire est bien mis en place.
13
Sur le site d'installation, fixer
des ancrages muraux adé-
quats (non inclus) au plafond.
4
Couper le disjoncteur du site
d'installation.
1
Suspendre le ventilateur 4
dans le support du ventila-
teur. Faire pivoter le ventila-
teurjusqu'à ce que le verrou
de rotation s'engage.
7
Installer les trois pales5 en
utilisant deux vis, rondelles
et rondelles à ressort pour
chaque pale.
11
Dévisser les six vis des patins
sur le ventilateur et les conser-
ver pour l'étape 11.
2
Retirer les vis gauches du sup-
port 6 sur les deux côtés. Les
conserver pour l'étape 10.
Desserrer les vis droites du
support d'un mm, sans toute-
fois les retirer.
3
AVERTISSEMENT! Les ancrages muraux doivent être
adaptés au type de plafond, au poids du ventilateur et
à son couple.
AVERTISSEMENT! La distance entre les pales et le
mur doit être de 0,6m au minimum.
11
7
13
10
5
12
6
321
14
4
1.
2.
9
1.
2.
2.
8

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
20 21
Tension nominale 220-240 V~ / 50 Hz
Puissance nominale 70W
Diamètre du ventilateur 112cm
Lampe 2x E27 / max. 46 W / non fournie
Réglages de la vitesse Low - Med - Hi - O
Indice de protection / I
Degré de protection IP44
Poids 7,5 kg
Débit max. 207,4 m3/min
Niveau de puissance acoustique max. 61,7 dB(A)
Télécommande
Fréquence radio 433,92 MHz ± 100 KHz
Puissance de transmission max. -26dbm
Piles 2 x 1,5 V AAA
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le soussigné, HORNBACH Baumarkt AG, déclare que l‘équipement radioélectrique de type «télé-
commande» est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de confor-
mité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: www.hornbach.com/productcompliance
DÉPANNAGE
Le ventilateur ne
démarre pas. Contrôler le disjoncteur et respectivement le fusible du circuit.
Déconnecter de l'alimentation secteur et vérifier les cosses de
connexion dans le ventilateur.
Changer les piles de la télécommande.
La lumière ne fonc-
tionne pas. Déconnecter de l'alimentation secteur et vérifier les cosses de
connexion dans le couvercle.
Le ventilateur
fonctionne de ma-
nière irrégulière ou
tremble.
Déconnecter de l'alimentation secteur et vérifier que les pales sont
correctement installées sur le moteur.
Déconnecter l'alimentation principale et vérifier que le support de pla-
fond est correctement fixé au plafond.
Si le problème persiste, commencer par échanger la position des pales
uniques.
Le ventilateur est
bruyant. Déconnecter de l'alimentation secteur et rechercher des vis trop ou pas
assez serrées.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ÉLIMINATION
Le logo représentant une poubelle à
roulettes barrée implique la collecte
séparée de déchets électriques et élec-
troniques (WEEE). De tels appareils
peuvent contenir des substances dangereuses.
Ces appareils doivent être retournés à un point
de collecte désigné pour le recyclage de WEEE
et ne doivent pas être éliminés comme des dé-
chets municipaux non triés. Cela contribue à
préserver les ressources et à protéger l'environ-
nement. Contacter les autorités locales pour
plus d'informations.
Les enfants ne doivent pas jouer avec des
sachets plastiques ni des emballages en rai-
son du risque de blessure ou d'étouement.
Conserver ces emballages en lieu sûr ou les éli-
miner dans le respect de l'environnement.
Les piles usagées doivent être éliminées comme
il se doit. Les magasins vendant des piles et
les points de collecte municipaux proposent
des conteneurs spéciaux pour l'élimination des
piles.
PIÈCES DÉTACHÉES
PILES
Les piles (de type AAA / non incluses) dans la
télécommande sont remplaçables. Respecter la
polarité et remplacer uniquement avec des piles
de même type.
LAMPE
L’ampoule du luminaire peut être remplacée.
Remplacer l’ampoule uniquement quand le lu-
minaire a refroidi et quand le ventilateur est dé-
connecté de l’alimentation secteur. Utiliser uni-
quement des ampoules répondant aux données
techniques spécifiées.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! Avant de travail-
ler sur le ventilateur, s'assurer que le
disjoncteur correspondant est déconnecté.
· Pour éviter des blessures ou des dommages
du ventilateur et d'autres éléments, être vigi-
lant lors du travail sur le ventilateur ou de son
nettoyage.
· Ne pas utiliser d'eau ou de détergent pour
nettoyer le ventilateur ou ses pales. Un chif-
fon à poussière sec ou légèrement humide
convient au nettoyage.
COUPLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Le ventilateur et la télécommande sont déjà
couplés. Pour coupler une nouvelle télécom-
mande avec le ventilateur:
1. Ouvrir le couvercle des piles de la télécom-
mande déjà couplée avec le ventilateur et de
la nouvelle télécommande.
2. Régler le commutateur DIP de la nouvelle
télécommande au code réglé sur la télécom-
mande couplée.
3. Fermer les couvercles des piles.
Si aucune télécommande déjà couplée n'est
disponible: suivre les instructions d'installation
dans le manuel de la nouvelle télécommande.

ITALIANO ITIT ITALIANO
22 23
MATERIALE COMPRESO
NELLA FORNITURA
1x Unità ventilatore
1x Supporto a sotto
1x Unità telecomando
3x Pala del ventilatore
1x Copertura lampada
1x Telecomando & supporto
1x Set di viti
Tasselli e lampadina non compresi.
In caso di parti mancanti o danneggiate, si pre-
ga di contattare il vostro negozio HORNBACH.
SIMBOLI
Si prega di leggere attentamente il pre-
sente manuale e di conservarlo per fu-
turi riferimenti.
Pericolo di incidenti, danni a persone e
danni gravi alle cose.
L'altezza d'installazione, cioè la distanza
tra le pale e il pavimento, dovrebbe es-
sere almeno 2,3 m.
ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
La preghiamo di leggere questo manuale
e di seguire le istruzioni di sicurezza, e di
conservarlo per consultazione futura.
L'installazione elettrica deve essere eseguita da
un elettricista qualificato. Durante l'installazio-
ne, sempre attenersi alle norme di installazione
nazionali.
· AVVERTENZA! Al fine di evitare eventuali
lesioni, assicurarsi che le pale non siano pie-
gate e che non vi sia nessun oggetto nell'area
di rotazione.
· AVVERTENZA! Non usare questo ventilatore
nello stesso momento quando si accende un
fuoco a gas oppure un altro combustibile a
meno che il combustibile non sia stato testato
in queste circostanze da una persona com-
petente.
· AVVERTENZA! Nel caso il funzionamento
normale causi problemi quali rumori, vibra-
zioni, parte danneggiate o allentate, imme-
diatamente interrompere l'utilizzo del venti-
latore!
· Questo elettrodomestico può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore agli 8 anni
e da persone con capacità fisiche, sensorie
o mentali ridotte, oppure con mancanza di
esperienza e nozioni, se sorvegliati oppure se
hanno ricevuto le istruzioni concernenti l'u-
tilizzo dell'elettrodomestico in modo sicuro e
consapevoli dei pericoli coinvolti.
· I bambini non devono giocare con il disposi-
tivo.
· La pulizia e la manutenzione da parte dell'u-
tente non devono essere eseguite da bambini
senza supervisione.
· Assicurarsi che l'installazione fissa dispone di
una separazione di contatto presso tutti i poli
la quale assicura una separazione completa
in caso di sovratensione di categoria III.
· Non installare il ventilatore in una stanza do-
tata di un rilevatore di fumo perchè ciò po-
trebbe avere un eetto sul rilevamento del
fumo.
INDICE DEI CONTENUTI
Materiale compreso nella fornitura 23
Simboli 23
Istruzioni di sicurezza 23
Panoramica 27
Uso previsto 27
Telecomando 27
Dati tecnici 30
Dichiarazione di conformità 30
Eliminare guasti 30
Pulizia & cura 31
Collegamento del telecomando 31
Pezzi di ricambio 31
Smaltimento 31
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
Italiano

ITALIANO ITIT ITALIANO
24 25
servare in luogo asciutto e pulito. Mantenere
lontano dai bambini.
· Non smontare, aprire, frammentare o mettere
in cortocircuito le batterie. Non utilizzare as-
sieme batterie nuove e vecchie.
· Smaltire in modo adeguato. Prestare atten-
zione agli aspetti ambientali dello smaltimen-
to di batterie. Non smaltire attraverso i rifiuti
domestici.
· Vedasi le informazioni di sicurezza ed altre
istruzioni riportate sulle confezioni delle bat-
terie.
· In caso di fuoruscite dalle batterie, rimuovere
le batterie e pulire bene l'alloggiamento bat-
terie. Evitare il contatto con pelle e occhi.
· AVVERTENZA! Non usare un interruttore tipo
dimmer per controllare la velocità del venti-
latore.
· Assicurarsi che il ventilatore sia fissato in
maniera sicura al sotto. In caso di dubbio,
rivolgersi ad uno specialista per far eseguire
l'installazione corretta.
· La distanza tra le pale e il pavimento dovreb-
be essere almeno 2,3 m.
· Sempre mantenere una distanza di 1 m tra
la lampada e materiali infiammabili (tende,
pareti, ecc.).
· Cambiare la lampadina solo dopo averla la-
sciata rareddare.
· Prima dell'utilizzo, assicurarsi che il coper-
chio della lampada sia montata in maniera
sicura in posizione.
· Il prodotto non deve essere modificato in
qualsiasi modo. Rischio di scossa elettrica ed
infortuni.
· Non invertire il senso di rotazione mentre le
pale sono in movimento. Prima di invertire il
senso di rotazione, il ventilatore deve essere
spento e le pale devono essere ferme.
· AVVERTENZA! Prima di eseguire dei lavori al
ventilatore, assicurarsi che tutti i poli del ven-
tilatore siano completamente separati dalla
rete elettrica.
· Al fine di evitare lesioni alle persone oppure
danni al ventilatore ed altri oggetti, si prega
di prestare attenzione quando si svolgono dei
lavori presso il ventilatore o quando lo si vuole
pulire.
· Non usare acqua o detergenti per pulire
il ventilatore o le sue pale. Basta un panno
asciutto o leggermente inumidito per pulire il
prodotto.
PER L'IMPIEGO DI BATTERIE
· ATTENZIONE! Pericolo di esplosione in caso
di sostituzione errata delle batterie. Sostituir-
le solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente
di batterie. Rispettare la corretta polarità.
· Le batterie (pacco batterie o batterie inte-
grate) non devono essere esposte al calore
eccessivo come l'irraggiamento solare, fuoco
o simile. Proteggere da urti meccanici. Con-

ITALIANO ITIT ITALIANO
26 27
USO PREVISTO
Il dispositivo è ideato per la distribuzione di aria
secca e luce in spazi interni come anche in spa-
zi esterni al riparo dalla pioggia. Il dispositivo
non è ideato per usi commerciali.
Qualsiasi altro uso o modifica al dispositivo è
considerato come uso improprio e potrebbe
causare pericoli considerevoli.
TELECOMANDO
Il ventilatore viene controllato attraverso il suo
telecomando. Inserire due pile del tipo AAA
(non comprese) nel vano batterie 16 - badare
alla polarità corretta. Assicurarsi di puntare il
telecomando verso il coperchio1 dell'unità ven-
tilatore2 quando si usa il prodotto.
LUCE
Per accendere o spegnere la luce premere il ta-
sto luce on/o8.
VELOCITÀ DEL VENTILATORE
Per accendere il ventilatore e impostare la velo-
cità desiderata, premere:
HI12 = alta velocità
MED13 = media velocità
LOW14 = bassa velocità
OFF15 = spegnere ventilatore
PREIMPOSTAZIONE DURATA
Per impostare una durata di funzionamento con
uno spegnimento automatico, premere:
2H9 = 2 ore
4H10 = 4 ore
8H11 = 8 ore
SUPPORTO TELECOMANDO
Il supporto per il telecomando 17 può essere
montato forando due fori da 6 mm. Inserire i
connettori e installare il supporto usando le viti.
Assicurarsi che il vano batterie sia
chiuso correttamente.
Non esporre il telecomando all'irrag-
giamento solare diretto.
PANORAMICA
1 Coperchio
2 Copertura lampada
3 Vite esagonale a sfera
4 Unità ventilatore
5 Pala del ventilatore
6 Viti per supporto a sotto
7 Telecomando
8 Luce on/o
Preimpostazione durata:
9 2 ore
10 4 ore
11 8 ore
Velocità del ventilatore:
12 ALTA
13 MEDIA
14 BASSA
15 SPENTO
16 Vano batterie
17 Supporto telecomando
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
16
2
3
8
9
10
11
12
13
14
15
7
17
16
5
4

ITALIANO ITIT ITALIANO
28 29
Collegare i cavi al morsetto
quanto segue:
Giallo/Verde
N Blu
L Marrone
6
Collegare i due clip per cavi
dell'unità del comando remoto
con i relativi clip dell'unità ven-
tilatore4.
9
Installare due lampadine (max.
46 W / non comprese) nei por-
ta lampada dell'unità ventilato-
re4.
12
Attivare l'interruttore automa-
tico sul lato dell'installazione.
14
Installare il supporto a sotto
servendosi del set di viti. Assi-
curarsi che il supporto a sotto
sia fissato in maniera sicura.
5
Inserire l'unità del comando
remoto nel supporto a sotto
in maniera descritta.
8
Installare il coperchio 1 dell'u-
nità ventilatore, montandolo al
supporto a sotto e reinstal-
lare le viti rimosse in fase3.
Serrare tutte e quattro le viti
della staa.
10
Montare la copertura della
lampada2 per via della ron-
della e vite esagonale a sfera
al ventilatore 2. Verificare la
tenuta sicura della copertura
della lampada.
13
Nel posto di installazione, fis-
sare dei tasselli adatto (non
compresi) nel sotto.
4
Spegnere l'interruttore auto-
matico sul lato dell'installazio-
ne.
1
Agganciare l'unità ventilato-
re4 nel supporto a sotto.
Ruotare l'unità ventilatore fino
a che il chiavistello girevole
scatti in posizione.
7
Montare le tre pale5 usando
due viti, rondelle e rondelle
elastiche per ogni pala.
11
Rimuovere le sei viti dall'im-
bottitura sull'unità ventilatore
e conservarle per il punto 11.
2
Rimuovere le viti del supporto
a sinistra 6su entrambi i lati.
Conservarli per il punto 10.
Allentare, però non svitare le
quattro viti 1mm della staa
a destra.
3
AVVERTENZA! I tasselli da muro devono essere adatti
per il tipo di sotto, il peso del ventilatore e la sua
coppia motrice.
AVVERTENZA! La distanza tra le pale e il la parete do-
vrebbe essere almeno 0,6 m.
11
7
13
10
5
12
6
321
14
4
1.
2.
9
1.
2.
2.
8

ITALIANO ITIT ITALIANO
30 31
Voltaggio nominale 220-240 V~ / 50 Hz
Potenza nominale 70 W
Diametro ventilatore 112 cm
Lampadina 2x E27 / Max 46 W / non compresa
Impostazione della velocità Low - Med - Hi - O
Classe di protezione / I
Livello di protezione IP 44
Peso 7,5 kg
Portata max. 207,4 m3/min
Livello potenza sonora max. 61,7 dB(A)
Telecomando
Radiofrequenza 433,92 MHz ± 100 KHz
Potenza di trasmissione max. -26dbm
Batterie 2 x 1,5 V AAA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, HORNBACH Baumarkt AG dichiara che l'apparecchio radio tipo "telecomando" è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è dispo-
nibile al seguente indirizzo Internet: www.hornbach.com/productcompliance/
ELIMINARE GUASTI
Il ventilatore non si
avvia Interruttore automatico oppure fusibile del circuito.
Scollegare dalla rete elettrica e controllare i terminali di connessione
all'interno del ventilatore.
Cambiare le batterie del telecomando.
La luce non funzio-
na. Scollegare dalla rete elettrica e controllare i terminali di connessione
all'interno del coperchio.
Il ventilatore non
funziona in maniera
uniforme e/oppure
oscilla.
Scollegarlo dalla rete elettrica e controllare se le pale sono correttamen-
te montate al motore.
Scollegarlo dalla rete elettrica e controllare se il supporto a sotto è
fissato in maniera sicura al sotto.
Se il problema persiste, cambiare la posizione delle singole pale.
Il ventilatore genera
rumori. Scollegare dalla rete elettrica e controllare se le viti sono allentate oppu-
re eccessivamente serrate.
DATI TECNICI
SMALTIMENTO
Il simbolo del bidone della spazzatura
sbarrato richiede la raccolta dieren-
ziata dei rifiuti di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche (RAEE). Tali ap-
parecchiature possono contenere sostanze pe-
ricolose e nocive. Questi attrezzi devono essere
restituiti presso un punto di raccolta per il rici-
claggio RAEE e non devono essere smaltiti
come rifiuti urbani. In questo modo, si contribu-
isce a preservare le risorse e proteggere l'am-
biente. Contattare le autorità locali per ottenere
ulteriori informazioni.
A causa del pericolo di lesioni o di soocamen-
to, i bambini non devono giocare con i sacchetti
di plastica e materiali di imballaggio. Conserva-
re tale materiale in modo sicuro o smaltirlo in
modo rispettoso dell'ambiente.
Le batterie esauste devono essere smaltite in
modo corretto. I negozi che vendono batterie e i
punti di raccolta comunali orono appositi con-
tenitori per lo smaltimento delle batterie.
PEZZI DI RICAMBIO
BATTERIE
Le batterie (tipo AAA / non comprese) nel tele-
comando possono essere cambiate. Badare alla
corretta polarità e sostituire le batterie solo con
modelli dello stesso tipo.
LAMPADINA
La lampadina del lampadario può essere cam-
biata. Cambiare la lampadina solo dopo aver
lasciato rareddare il lampadario e dopo aver
scollegato il ventilatore dalla rete elettrica.
Usare solo delle lampadine specificate nei dati
tecnici.
PULIZIA & CURA
AVVERTENZA! Prima di eseguire dei
lavori al ventilatore, assicurarsi che
l'interruttore automatico sia sconnesso.
· Al fine di evitare lesioni alle persone oppure
danni al ventilatore ed altri oggetti, si prega
di prestare attenzione quando si svolgono dei
lavori presso il ventilatore o quando lo si vuole
pulire.
· Non usare acqua o detergenti per pulire
il ventilatore o le sue pale. Basta un panno
asciutto o leggermente inumidito per pulire il
prodotto.
COLLEGAMENTO DEL
TELECOMANDO
Il ventilatore e il telecomando sono già collegati.
Per connettere il telecomando con il ventilatore:
1. Aprire il coperchio del vano batterie del tele-
comando, già collegato con il ventilatore, e
quello del nuovo telecomando.
2. Impostare l'interruttore DIP del nuovo tele-
comando sul codice impostato sul teleco-
mando connesso.
3. Chiudere il coperchio del vano batteria.
Se non vi è un telecomando già connesso: se-
guire le istruzioni di installazione riportate nel
manuale del nuovo telecomando.

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
32 33
LEVERINGSOMVANG
1x Ventilator
1x Plafondbeugel
1x Afstandsbedieningsunit
3x Ventilatorschoepen
1x Armatuurafdekking
1x Afstandsbediening & houder
1x Set schroeven
Wandankers en lamp niet inbegrepen.
Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn,
neem dan contact op met uw HORNBACH win-
kel.
SYMBOLEN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig; bewaar de gebruiksaanwijzing om
hem later te kunnen raadplegen.
Waarschuwing voor ongelukken of per-
soonlijke verwondingen en ernstige ma-
teriële schade.
De installatiehoogte, d.w.z. de afstand
tussen de schoepen en de vloer, dient
minimaal 2,3 m te bedragen.
VEILIGHEIDS-
INSTRUCTIES
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door,
neem de veiligheidsinstructies in acht en
bewaar de gebruiksaanwijzing voor later.
Elektrische installatiewerkzaamheden moeten
door een gekwalificeerde elektricien worden
uitgevoerd. Neem bij de installatie altijd de nati-
onale installatieregels in acht.
· WAARSCHUWING! Om ongelukken en letsel
te vermijden, dient u te controleren dat de
schoepen niet verbogen zijn en er geen ob-
stakels binnen de draaicirkel aanwezig zijn.
· WAARSCHUWING! Gebruik deze ventilator
niet in dezelfde ruimte waar op dat moment
een werkende stookinrichting op gas of an-
dere brandstof aanwezig is, tenzij de schoor-
steen onder deze gebruiksomstandigheden
getest is door een competente persoon.
· WAARSCHUWING! Wanneer het normale
bedrijf problemen veroorzaakt zoals geluids-
overlast, trillingen, beschadigde of losse on-
derdelen, moet u de ventilator meteen uitzet-
ten!
· Dit apparaat mag worden gebruikt door kin-
deren vanaf 8 jaar en personen met vermin-
derde fysieke, sensorische of mentale vermo-
gens of gebrek aan ervaring of kennis als ze
onder supervisie staan of instructies hebben
gekregen over veilig gebruik van het apparaat
en ze op de hoogte zijn van de betreende
gevaren.
· Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len.
· Reiniging en onderhoud mag niet door kinde-
ren zonder toezicht worden uitgevoerd.
· Verzeker u ervan dat in het vaste stroomnet
een contactscheider op alle polen aanwezig
is die volledige scheiding garandeert onder
Categorie III overspanningsomstandigheden.
· Installeer de ventilator niet in een ruimte die
voorzien is van rookalarmen, omdat dit in-
vloed kan hebben op de rookdetectie.
· WAARSCHUWING! Gebruik geen dimmer-
schakelaar om de ventilatorsnelheid te rege-
len.
INHOUDSOPGAVE
Leveringsomvang 33
Symbolen 33
Veiligheidsinstructies 33
Overzicht 37
Gebruiksdoel 37
Afstandsbediening 37
Technische gegevens 40
Conformiteitsverklaring 40
Problemen oplossen 40
Reiniging & verzorging 41
Koppeling afstandsbediening 41
Vervangende onderdelen 41
Afvalverwerking 41
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
Nederlands

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
34 35
· Batterijen niet openen, demonteren, vernieti-
gen of kortsluiten. Gebruik geen combinatie
van oude en nieuwe batterijen.
· Volgens de voorschriften weggooien. Let op
de milieu-aspecten bij het weggooien van
batterijen. Niet weggooien bij het huisvuil.
· Raadpleeg de veiligheidsinstructies en ande-
re instructies op de batterij en de verpakking.
· Verwijder de batterijen bij batterijlekkage en
reinig het batterijvak grondig. Vermijd contact
met huid en ogen.
· Zorg ervoor dat de ventilator deugdelijk en
veilig aan het plafond bevestigd is. Neem in
geval van twijfel contact op met een specia-
list om een correcte installatie te garanderen.
· De afstand tussen de schoepen en de vloer
zou minimaal 2,3 meter moeten bedragen.
· Houd altijd een afstand van 1m tussen de
lamp en ontvlambare materialen (gordijnen,
wand enz.) aan.
· Vervang de lamp pas, nadat die afgekoeld is.
· Controleer of de kap van de lamparmatuur
veilig bevestigd is, voordat u de ventilator
gebruikt.
· Het product mag op geen enkele wijze wor-
den aangepast. Risico van elektrische schok-
ken en ongelukken.
· Wijzig de rotatierichting niet terwijl de venti-
latorschoepen in beweging zijn. De ventilator
moet uitgezet zijn en de schoepen moeten
stilstaan, voordat de rotatierichting wordt
omgekeerd.
· WAARSCHUWING! Verzeker u ervan dat de
ventilator op alle polen van het stroomnet ge-
scheiden is, voordat u eraan werkt.
· Om lichamelijk letsel of schade aan de ven-
tilator en andere voorwerpen te vermijden,
moet u voorzichtig zijn, wanneer u deze rei-
nigt of werkzaamheden verricht in de buurt
ervan.
· Gebruik geen water of reinigingsmiddel bij de
reiniging van de ventilator of ventilatorbladen.
Een droge stofdoek of een licht bevochtigde
doek zijn voldoende voor de reiniging.
VOOR GEBRUIK VAN BATTERIJEN
· VOORZICHTIG! Explosiegevaar bij incorrecte
vervangen van de batterijen. Alleen vervan-
gen door batterijen van hetzelfde type. Op
juiste polariteit letten.
· Batterijen (accuverpakking of geplaatste
batterijen) niet blootstellen aan overmatige
hitte door zonnestraling, vuur e.d. Bescher-
men tegen mechanische schokken. Droog
en schoon houden. Uit de buurt van kinderen
houden.

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
36 37
GEBRUIKSDOEL
Het apparaat is bestemd voor de verspreiding
van droge lucht en verlichting in particuliere
woonruimtes en op plaatsen buiten die tegen
de regen zijn beschermd. Het apparaat is niet
bestemd voor commercieel gebruik.
Iedere andere vorm van gebruik van, of aan-
passingen aan het apparaat worden gezien als
oneigenlijk gebruik en kunnen aanzienlijke ge-
varen veroorzaken.
AFSTANDSBEDIENING
De ventilator wordt aangestuurd via zijn af-
standsbediening. Plaats twee AAA-batterijen
(niet inbegrepen) in het batterijcompartiment16
- let op de juiste plaatsing van de polen. Zorg
ervoor dat de afstandsbediening bij het gebruik
van het product op deksel 1van ventilatorunit
2is gericht.
LAMP
Om het licht in of uit te schakelen drukt u op de
aan/uit-knop voor het licht8.
VENTILATORSNELHEID
Om de ventilator in te schakelen en de gewens-
te snelheid in te stellen, drukt u op:
HI12 = hoge snelheid
MED13 = medium snelheid
LOW14 = lage snelheid
OFF15 = ventilator uit
TIJD-VOORINSTELLING
Voor een vooraf bepaalde looptijd met automa-
tische uitschakeling drukt u op:
2H9 = 2 uur
4H10 = 4 uur
8H11 = 8 uur
HOUDER AFSTANDSBEDIENING
De houder 17 voor de afstandsbediening kan
worden geïnstalleerd door twee 6mm gaten te
boren. Plaats daar pluggen in en installeer de
houder met de schroeven.
Zorg ervoor dat de afdekking van het
batterijvak goed gesloten is.
De afstandsbediening niet blootstel-
len aan hitte, vuur of direct zonlicht.
OVERZICHT
1 Afdekking
2 Armatuurafdekking
3 Kogelkopschroef
4 Ventilatoreenheid
5 Ventilatorschoep
6 Plafondbeugelschroeven
7 Afstandsbediening
8 Licht aan/uit
Tijd-voorinstelling
9 2h
10 4h
11 8h
Ventilatorsnelheid:
12 HI
13 MED
14 LOW
15 UIT
16 Batterijvak
17 Houder afstandsbediening
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x 1x
1x
1x 1x
3x
16
2
3
8
9
10
11
12
13
14
15
7
17
16
5
4

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
38 39
Sluit de kabel als volgt op het
aansluitpunt aan:
Geel/groen
N Blauw
L Bruin
6
Verbind de twee kabelclips van
de afstandsbedieningseenheid
met de corresponderende clips
op de ventilatoreenheid4.
9
Plaats twee lampen (max.
46 Watt / niet meegeleverd)
in de fittingen van de ventila-
toreenheid4.
12
Schakel de zekering op de in-
stallatielocatie weer in.
14
Installeer de plafondbeugel
met de schroevenset. Verzeker
u ervan dat de plafondbeugel
stevig bevestigd is.
5
Schuif de afstandsbediening-
seenheid in de plafondbeugel
zoals weergegeven.
8
Installeer de kap 1van de
ventilatoreenheid door deze
aan de plafondbeugel te be-
vestigen en de in stap 3ver-
wijderde schroeven weer in te
draaien. Draai alle vier de beu-
gelschroeven vast.
10
Installeer de armatuurafdek-
king 2met de sluitring en de
kogelkopschroef op de ventila-
tor 2. Controleer of de arma-
tuurafdekking goed vastzit.
13
Bevestig op de installatieloca-
tie geschikte muurankers (niet
meegeleverd) aan het plafond.
4
Schakel de zekering op de in-
stallatielocatie uit.
1
Hang de ventilatoreenheid4 in
de plafondbeugel op. Draai de
ventilatoreenheidtot de draai-
vergrendeling aangrijpt.
7
Installeer de drie schoepen 5
met behulp van twee schroe-
ven, ringen en veerringen per
schoep.
11
Verwijder de zes schroeven uit
de pads van de ventilatoreen-
heid en bewaar ze voor stap
11 .
2
Verwijder de linker beugel-
schroeven 6aan beide zijden.
Bewaar ze voor stap 10. Draai
de rechter beugelschroeven
1 mm los, maar verwijder ze
niet.
3
WAARSCHUWING! Wandverankeringen moeten pas-
sen bij het plafondtype, het gewicht van de ventilator
en het aandraaimoment.
WAARSCHUWING! De afstand tussen de schoepen en
de wand moet minimaal 0,6 meter bedragen.
11
7
13
10
5
12
6
321
14
4
1.
2.
9
1.
2.
2.
8
Table of contents
Languages:
Other Hornbach Fan manuals