Hornbach 10273954 User manual

Deutsch2
Français12
Italiano22
Nederlands32
Svenska42
Česky52
Slovenčina62
Română72
English82
10273954
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
Deckenventilator - Montageanleitung
Ventilateur de plafond - Instructions de montage
Ventilatore da sotto - Istruzioni per il montaggio
Plafondventilator - Montage-instructies
Takfläkt - Monteringsanvisningar
Stropní ventilátor - Návod k montáži
Stropný ventilátor - Návod na montáž
Ventilator de tavan - Instrucţiuni de montaj
Ceiling fan - Mounting instructions

DEUTSCH DE
3
LIEFERUMFANG
1x Ventilator
1x Deckenhalterung
1x Empfänger
3x Ventilatorflügel
1x Lampensockel
1x Leuchtenabdeckung
1x Fernbedienung & Halter
1x Schraubensatz
Dübel und Batterien nicht im Lieferumfang ent-
halten.
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden
Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch, und bewahren
Sie diese für späteren Gebrauch auf.
Achtung! Unfall- und Verletzungsgefahr
sowie schwere Sachschäden möglich.
Die Montagehöhe, d. h. der Abstand
zwischen den Flügeln und dem Boden
muss mindestens 2,3 m betragen.
VIELEN DANK!
Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre
Erwartungen übertreen wird, und wünschen
Ihnen viel Freude damit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll-
ständig durch, und beachten Sie die Sicher-
heitshinweise.
Lichtquelle nicht austauschbar.
Betriebsgerät nicht austauschbar.
D
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle
der Energieezienzklasse D.
Deutsch
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x
3x
1x
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 3
Zeichenerklärung 3
Sicherheitshinweise 4
Technische Daten 5
Konformitätserklärung 5
Überblick 7
Bestimmungemäße Verwendung 7
Fernbedienung 7
Fehlerbehebung 10
Fernbedienung anlernen 10
Reinigung & Pflege 10
Ersatzteile 11
Entsorgung 11

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
4 5
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll-
ständig durch, beachten Sie die Sicher-
heitshinweise und bewahren sie die Anlei-
tung für späteren Gebrauch auf.
· Die Elektroinstallation muss von einer Elek-
trofachkraft vorgenommen werden. Bei der
Installation müssen die jeweiligen nationalen
Installationsvorschriften eingehalten werden.
· WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden,
sicherstellen, dass die Flügel nicht verbogen
sind, und dass sich keine Gegenstände im
Drehbereich befinden.
· WARNUNG! Diesen Ventilator nicht im selben
Raum und gleichzeitig mit einem gas- bzw.
ölgefeuerten Ofen betreiben, es sei denn, der
Rauchabzug wurde unter diesen Bedingun-
gen von einer Fachkraft geprüft.
· WARNUNG! Wenn beim Normalbetrieb Prob-
leme wie z. B. Lärm, Vibration, beschädigte
oder lose Teile auftreten, den Ventilator sofort
ausschalten!
· Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter
Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern
sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der
sicheren Verwendung des Gerätes unterwie-
sen wurden und die bestehenden Gefahren
verstanden haben.
· Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
· Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
· Sicherstellen, dass die feste Installation Kon-
takttrennung in allen Polen aufweist, wo-
durch eine vollständige Abschaltung unter
Überspannungskategorie-III-Bedingungen
erreicht wird.
· Den Ventilator nicht in einem mit Rauchmel-
dern ausgestatteten Raum betreiben, da dies
die Raucherkennung beeinträchtigen kann.
· WARNUNG! Keinen Dimmschalter für die Ein-
stellung der Ventilatorgeschwindigkeit ver-
wenden.
SICHERHEITSHINWEISE
· Sicherstellen, dass der Ventilator sicher an
der Decke befestigt ist.
· Der Abstand zwischen den Flügeln und dem
Boden muss mindestens 2,3 m betragen.
· Immer einen Abstand von 1 m zwischen der
Lampe und entflammbaren Materialien (Vor-
hänge, Wand, usw.) einhalten.
· Lichtquelle und Betriebsgerät dieser Leuchte
sind nicht austauschbar. Sobald das Ende der
Lebensdauer der Lichtquelle erreicht ist, ist
die gesamte Leuchte zu ersetzen. Eine Aus-
tauschbarkeit von Lichtquelle und Betriebs-
gerät würde ein sicheres Betreiben in der
vorgesehenen Umgebung beeinträchtigen.
· Das Produkt darf in keiner Weise abgeändert
werden. Stromschlag- und Unfallgefahr
· Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass die
Lampenabdeckung sicher montiert ist.
· Der Ventilator ist nur für die Nutzung im In-
nenbereich ausgelegt. Er ist nicht für die
Montage im Badezimmer oder in Feuchträu-
men vorgesehen. Bitte sicherstellen, dass die
Lampe nicht mit Wasser in Kontakt kommt.
· WARNUNG! Vor Arbeiten am Ventilator si-
cherstellen, dass der Ventilator an allen Polen
vom Netz getrennt ist.
· Um Körperverletzungen oder Sachschäden
am Ventilator oder anderen Gegenständen
zu vermeiden, bei der Arbeit im Bereich des
Ventilators oder bei dessen Reinigung Vor-
sicht walten lassen.
· Für die Reinigung des Ventilators oder der
Ventilatorblätter kein Wasser oder Reini-
gungsmittel verwenden. Ein trockenes Staub-
tuch oder ein leicht angefeuchtetes Tuch sind
für die Reinigung geeignet.
VERWENDUNG VON BATTERIEN
· VORSICHT! Explosionsgefahr bei
nicht ordnungsgemäßem Austausch
der Batterien. Nur durch Batteri-
en des gleichen Typs ersetzen. Auf
richtige Polarität achten.
· Batterien (Batteriepackung oder
eingelegte Batterien) keiner über-
mäßigen Hitze durch Sonnenein-
strahlung, Feuer o.ä. aussetzen.
Vor mechanischen Erschütterungen
schützen. Trocken und sauber hal-
ten. Von Kindern fernhalten.
· Batterien nicht önen, auseinander-
nehmen, aufschneiden oder kurz-
schließen. Keine alten und neuen
Batterien gemeinsam verwenden.
· Fachgerecht entsorgen. Batterien
auf umweltfreundliche Weise ent-
sorgen. Nicht im Haushaltsmüll ent-
sorgen.
· Die Sicherheits- und andere Hinwei-
se auf der Batterie oder deren Ver-
packung beachten.
· Auslaufende Batterien entnehmen
und das Batteriefach gründlich rei-
nigen. Haut- und Augenkontakt ver-
meiden.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 220-240 V~ / 50 Hz
Nennleistung Motor 28 W
Nennleistung
Beleuchtung max. 19 W
Ventilator-
durchmesser 132 cm
Leuchtmittel LED, Leuchtmittel nicht
auswechselbar
Lichtstrom 2200 lm
Farbtemperatur 3000K / 4300K /
6500K
Geschwindigkeits-
einstellungen
Fünf Geschwindigkeits-
stufen /
über Fernbedienung
Timereinstellungen 2 - 4 - 8 Stunden / über
Fernbedienung
Schutzklasse / I
Schutzart IP20
Energieezienz-
klasse D
Gewicht 6,9 kg
Fernbedienung
Frequenzbereich 433,92 MHz ± 100 KHz
Sendeleistung max. -1dBm
Batterien 2 x 1,5 V AAA
KONFORMITÄTS-
ERKLÄRUNG
Hiermit erklärt HORNBACH Baumarkt AG,
dass der Funkanlagentyp „Fernbedienung“
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll-
ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hornbach.com/productcompliance

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
6 7
BESTIMMUNGEMÄSSE
VERWENDUNG
Das Gerät ist für die Verteilung von trockener
Luft in privaten Innenräumen sowie als Licht-
quelle vorgesehen (falls vorhanden). Das Gerät
ist nicht für den gewerblichen Gebrauch be-
stimmt.
Jegliche anderweitige Verwendung oder Ver-
änderung des Gerätes wird als unsachgemäße
Verwendung betrachtet und kann erhebliche
Gefahren verursachen.
ÜBERBLICK
1 Schutzhaube
2 Ventilator
3 Leuchtensockel
4 Leuchtenabdeckung
5 Ventilatorflügel
6 Deckenhalterungsschrauben
7 Ventilator Ein/Aus
8 Einstellung LED-Farbe warmes Weiß
9 Einstellung LED-Farbe Gelb
10 Einstellung LED-Farbe Weiß
11 Dimmer
12 Ventilatorgeschwindigkeitsstufen 1 bis 5
13 Vorwärts / Rückwärts
Zeitvoreinstellung:
14 2 Stunden
15 4 Stunden
16 8 Stunden
17 Batteriefach
18 Fernbedienung
19 Licht ein/aus
20 Fernbedienungshalter
FERNBEDIENUNG
Der Ventilator wird über seine Fernbedienung
gesteuert. Zwei AAA-Batterien (nicht im Liefer-
umfang) in das Batteriefach 17 einlegen - auf
richtige Polarität achten.
LICHT
Zum Ein- oder Ausschalten des Lichts die Licht-
Ein/Aus-Taste19 betätigen.
VENTILATORGESCHWINDIGKEIT
Zum Einschalten des Ventilators und Einstellen
der gewünschten Betriebsgeschwindigkeit Tas-
ten 12 betätigen:
1 = min. Geschwindigkeit bis
5 = max. Geschwindigkeit
ZEITVOREINSTELLUNG
Zum Einstellen einer bestimmten Laufzeit mit
automatischer Abschaltung nachstehende Tas-
ten betätigen:
14 = 2 Stunden
15 = 4 Stunden
16 = 8 Stunden
DREHRICHTUNG
Zum Ändern der Drehrichtung die F/R-Taste 13
betätigen.
FERNBEDIENUNGSHALTER
Zum Montieren des Fernbedienungshalters20
zwei 6-mm-Löcher bohren. Die Dübel einsetzen
und den Halter mit den Schrauben montieren.
Darauf achten, dass das Batteriefach
ordnungsgemäß geschlossen ist.
Die Fernbedienung keiner direkten
Sonneneinstrahlung aussetzen.
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x
1
2
3
4
6
5
9
11
12
13
19
10
20
3x
14
15
8
7
16
17
18
1x

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
8 9
Das Kabel wie folgt am An-
schluss anklemmen:
L Braun
N Blau
Gelb/Grün
5
Die drei Stecker des Empfän-
gers mit den entsprechenden
Steckern des Ventilators 2
verbinden. Achten Sie darauf,
dass sich gleiche Farben ge-
genüberliegen.
8
Den Stecker des Ventilators2
mit dem des Lampensockels3
verbinden. Den Lampenso-
ckel3 an den Ventilator2
montieren.
11
Das Empfangsteil wie abge-
bildet in die Deckenhalterung
einschieben.
7
Die drei Flügel5 mit jeweils
zwei Schrauben am Ventila-
tor2 montieren.
10
Die Leuchtenabdeckung4
montieren und auf festen Sitz
kontrollieren.
13
An der Montagestelle geeig-
nete Dübel (nicht im Lieferum-
fang) in der Decke befestigen.
3
Eine Montagestelle wählen,
hinter welcher sich keine Roh-
re oder Kabel befinden. Den
Sicherungsautomaten für den
Installationsort ausschalten.
1
Den Ventilator2 in die Decken-
halterung einhängen. Den Ven-
tilator2 soweit drehen, bis der
Drehriegel einrastet.
6
Um die Schutzhaube1 zu mon-
tieren, diese an der Deckenhal-
terung anbringen, und die in
Schritt2entfernten Schrau-
ben wieder einsetzen. Alle vier
Schrauben6 festziehen.
9
Die drei Schrauben festziehen,
die den Lampensockel halten.
12
Die Deckenhalterung mit dem
Schraubensatz montieren. Da-
rauf achten, dass die Decken-
halterung sicher befestigt ist.
4
Die rechte Schraubeder De-
ckenhalterung 6an beiden Sei-
ten entfernen. Die Schrauben
für Schritt9aufbewahren. Die
linke Schraube an beiden Sei-
ten um 1mm lösen, aber nicht
abschrauben.
2
WARNUNG! Dübel
müssen zum De-
ckentyp, Ventilatorgewicht
und -drehmoment passen.
Den Sicherungsautomaten am
Installationsort einschalten.
14
8
5
13
4
11
6
31
9
14
7
2
1210

DEUTSCH DEDE DEUTSCH
10 11
FEHLERBEHEBUNG
Ventilator läuft nicht Sicherungsautomat bzw. Sicherung kontrollieren.
Vom Netz trennen und die Anschlussklemmen im Ventilator kontrollieren.
Licht brennt nicht. Vom Netz trennen und die Steckverbindungen kontrollieren.
Ventilator läuft
ungleichmäßig und/
oder unwuchtig.
Vom Netz trennen und prüfen, ob die Flügel fachgerecht am Motor
montiert worden sind.
Vom Netz trennen und prüfen, ob die Deckenbefestigung sicher an der
Decke montiert worden ist.
Wenn das Problem fortbesteht, die Position der einzelnen Flügel austau-
schen.
Ventilator läuft
geräuschvoll. Vom Netz trennen und auf lose oder zu stark angezogene Schrauben
kontrollieren.
REINIGUNG & PFLEGE
VORSICHT! Vor Arbeiten am Ventila-
tor sicherstellen, dass der dazugehö-
rige Sicherungsautomat ausgeschaltet ist.
· Um Körperverletzungen oder Sachschäden
am Ventilator oder anderen Gegenständen
zu vermeiden, bei der Arbeit im Bereich des
Ventilators oder bei dessen Reinigung Vor-
sicht walten lassen.
· Für die Reinigung des Ventilators oder der
Ventilatorblätter kein Wasser oder Reini-
gungsmittel verwenden. Ein trockenes Staub-
tuch oder ein leicht angefeuchtetes Tuch sind
für die Reinigung geeignet.
FERNBEDIENUNG
ANLERNEN
Der Ventilator und die Fernbedienung wurden
bereits gekoppelt. Ein erneutes Anlernen ist in
nachstehenden Situationen erforderlich:
·Sie möchten eine Fernbedienung für mehr
als einen Ventilator benutzen.
·Sie erhalten eine neue drahtlose Ersatzfern-
bedienung.
1. Den Sicherungsautomaten an der Montage-
stelle einschalten.
2. Innerhalb 30 Sekunden die Taste FAN ON/
OFF 7drücken und gedrückt halten. Die Tas-
te gedrückt halten, bis der Ventilator anläuft.
ERSATZTEILE
BATTERIEN
Die Batterien (Typ AAA / nicht im Lieferumfang)
in der Fernbedienung können ersetzt werden.
Auf richtige Polarität achten, und nur mit Batte-
rien des gleichen Typs ersetzen.
LEUCHTMITTEL
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht aus-
tauschbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss das gesamte
Produkt ersetzt werden.
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Müll-
tonne“ erfordert die separate Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Alt-
geräten (WEEE). Solche Geräte können
wertvolle, aber gefährliche und umweltgefähr-
dende Stoe enthalten. Sie sind gesetzlich dazu
verpflichtet, diese Produkte keinesfalls im un-
sortierten Hausmüll, sondern an einer ausge-
wiesenen Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten zu
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei.
HORNBACH ist in Deutschland verpflichtet:
·bei Neukauf eines Elektro- oder Elektronikge-
rätes ein Altgerät der gleichen Art unentgelt-
lich im HORNBACH-Markt zurückzunehmen.
·auch ohne einen Neukauf bis zu 3 Elekt-
ro- oder Elektronik-Altgeräte der gleichen
Geräteart (bis max. 25cm Kantenlänge) un-
entgeltlich im HORNBACH-Markt zurückzu-
nehmen.
·bei Lieferung eines neuen Elektro- oder Elek-
tronikgerätes an einen privaten Haushalt ein
Altgerät der gleichen Art unentgeltlich abzu-
holen oder Ihnen die Rückgabe in Ihrer unmit-
telbaren Nähe zu ermöglichen.
Stellen Sie sicher, dass alle Batterien vor der
Entsorgung des Gerätes aus dem Gerät entfernt
worden sind (siehe Kapitel Fernbedienung).
Für weitere Informationen wenden Sie sich an
www.hornbach.com oder an die örtlichen Be-
hörden.
Gebrauchte Batterien und Akkus ordnungsge-
mäß entsorgen. In Geschäften, in denen Bat-
terien verkauft werden, und an städtischen
Sammelstellen stehen Container für Altbatte-
rien zur Verfügung. Genaue Daten zu Typ und
chemischem System der Batterien finden Sie in
den technischen Daten, entsprechende Kenn-
zeichnungen auf den Batterien selbst.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststo-
beuteln und Verpackungsmaterial spielen, da
Verletzungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht.
Solches Material sicher lagern oder auf umwelt-
freundliche Weise entsorgen.

Français
FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
12 13
MERCI !
Nous sommes convaincus que cet outil dépas-
sera vos attentes et vous souhaitons beaucoup
de plaisir à l‘utiliser.
Veuillez lire entièrement le présent manuel et
observer les consignes de sécurité.
ÉTENDUE DES
FOURNITURES
1x ventilateur
1x support de plafond
1x unité à distance
3x pale de ventilateur
1x base du luminaire
1x couvre-luminaire
1x télécommande et support
1x kit de vissage
Les ancrages muraux et les piles ne sont pas
fournis.
Si des pièces sont manquantes ou endomma-
gées, contacter son magasin HORNBACH.
SYMBOLES
Lire attentivement les présentes ins-
tructions de service et les conserver
pour s'y reporter ultérieurement.
Avertissement d'accidents et de bles-
sures corporelles et de dommages ma-
tériels importants.
La hauteur d'installation, c.-à-d. la dis-
tance entre les pales et le sol, doit être
de 2,3m au minimum.
Source lumineuse non remplaçable.
Appareil de commande non rempla-
çable.
DCe produit contient une source de lu-
mière de classe d’ecacité énergétique
D.
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x
3x
1x
TABLE DES MATIÈRES
Étendue des fournitures 13
Symboles 13
Consignes de sécurité 14
Caractéristiques techniques 15
Déclaration de conformité 15
Vue d'ensemble 17
Utilisation conforme 17
À distance 17
Dépannage 20
Couplage de la télécommande 20
Nettoyage et entretien 20
Pièces détachées 21
Élimination 21

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
14 15
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lire entièrement le présent manuel, obser-
ver les consignes de sécurité et le conserver
pour consultation ultérieure.
L'installation électrique doit être réalisée par un
électricien habilité qualifié. Au cours de l'instal-
lation, toujours respecter les réglementations
nationales relatives à l'installation.
· AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute bles-
sure, s'assurer que les pales ne sont pas
courbées et qu'aucun élément ne se trouve
dans la zone de rotation.
· AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser ce venti-
lateur quand, dans la même pièce au même
moment, un feu à base de carburant ou de
gaz est en cours, à moins que les gaz de com-
bustion n'aient été testés dans ces conditions
d'utilisation par une personne compétente.
· AVERTISSEMENT! En cas de problème ré-
gulier, comme du bruit, des vibrations, des
pièces endommagées ou desserrées, arrêter
d'utiliser le ventilateur immédiatement!
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, et par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience
et de connaissances s'ils sont surveillés ou
s'ils ont bénéficié d'instructions concernant
l'utilisation sûre de l'appareil et compris les
risques impliqués.
· Les enfants ont l'interdiction de jouer avec
l'appareil.
· Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants
sans supervision.
· S'assurer que l'installation fixée dispose
d'une séparation de contact de tous ses pôles
permettant une déconnexion complète en cas
de conditions de surtension de catégorie III.
· Ne pas installer le ventilateur dans une pièce
équipée de détecteurs de fumée, il pourrait
avoir une influence sur leur capacité de dé-
tection.
· AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser un com-
mutateur de type à intensité variable pour
commander la vitesse du ventilateur.
· S'assurer que le ventilateur est fermement
fixé sur plafond.
· La distance entre les pales et le sol doit être
de 2,3m au minimum.
· Toujours maintenir une distance d'au moins
unmètre entre la lampe et les matériaux in-
flammables (rideaux, mur, etc.).
· La source lumineuse de ce luminaire ne peut
pas être remplacée ; lorsqu'elle cesse de
fonctionner, c'est l'ensemble du produit qui
doit être remplacé. Si la source lumineuse et
le ballast étaient remplaçables, l’utilisation
sûre dans l’environnement prévu ne serait
pas assurée.
· Il est interdit de modifier le produit d'une
quelconque manière. Il existe un risque de
choc électrique et d'accident.
· Avant l'utilisation, s'assurer que le couvre-lu-
minaire est fermement fixé dans sa position.
· Le ventilateur est destiné à un usage en inté-
rieur uniquement. Il n'est pas conçu pour être
installé dans une salle de bain ou toute autre
pièce humide. S'assurer que le luminaire
n'entre pas en contact avec de l'eau.
· AVERTISSEMENT! Avant de travailler sur le
ventilateur, s'assurer que celui-ci est décon-
necté de l'alimentation secteur sur tous ses
pôles.
· Pour éviter des blessures ou des dommages
du ventilateur et d'autres éléments, être vigi-
lant lors du travail sur le ventilateur ou de son
nettoyage.
· Ne pas utiliser d'eau ou de détergent pour
nettoyer le ventilateur ou ses pales. Un chif-
fon à poussière sec ou légèrement humide
convient au nettoyage.
POUR UTILISATION DE PILES
· ATTENTION! Risque d'explosion si
les piles sont remplacées de façon
incorrecte. Ne les remplacer que
par des piles identiques ou de type
équivalent. Respecter la bonne po-
larité.
· Les piles (bloc-piles ou piles instal-
lées) ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive telle que les
rayons directs du soleil, le feu ou si-
milaire. Les protéger de tout choc
mécanique. Les maintenir sèches et
propres. Garder hors de portée des
enfants.
· Ne pas ouvrir, démonter, broyer ou
court-circuiter les piles. Ne pas mé-
langer les piles usagées et les piles
neuves.
· Les éliminer correctement. Tenir
compte des aspects environnemen-
taux en matière d'élimination des
piles. Ne pas les jeter avec les dé-
chets ménagers.
· Consulter les consignes de sécurité
et autres sur la pile ou son embal-
lage.
· En cas de fuite des piles, les reti-
rer et nettoyer soigneusement leur
compartiment. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension nominale 220-240 V~ / 50 Hz
Puissance nominale
du moteur 28 W
Puissance nominale
lumineuse max. 19 W
Diamètre du
ventilateur 132cm
Ampoule LED, non remplaçable
Flux lumineux 2200 lm
Température de
couleur 3000 K / 4300 K /
6500 K
Réglages de la
vitesse Cinq niveaux de vitesse
/ via télécommande
Réglages de l'heure 2 - 4 - 8 heures / par la
télécommande
Indice de protection / I
Degré de protection IP20
Poids 6,9 kg
Télécommande
Fréquence radio 433,92 MHz ± 100 KHz
Puissance de
transmission max. -1dBm
Piles 2 x 1,5 V AAA
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Le soussigné, HORNBACH Baumarkt AG,
déclare que l‘équipement radioélectrique
de type « télécommande » est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte com-
plet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.hornbach.com/productcompliance

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
16 17
UTILISATION CONFORME
Ce dispositif est destiné à la distribution d'air
sec dans les espaces intérieurs privés ainsi qu'à
l'éclairage (le cas echéant). L'appareil n'est pas
destiné à une utilisation commerciale.
Toute autre utilisation ou modification apportée
à l'appareil est considérée comme un usage
non-conforme et est susceptible de donner lieu
à des risques considérables.
VUE D'ENSEMBLE
1 Recouvrement
2 Ventilateur
3 Base du luminaire
4 Couvre-luminaire
5 Pale du ventilateur
6 Vis du support de plafond
7 Ventilateur marche/arrêt
8 Changer la couleur des LED en blanc chaud
9 Changer la couleur des LED en jaune
10 Changer la couleur des LED en blanc
11 Variateur
12 Niveau de vitesse du ventilateur entre 1
et 5
13 En avant / en arrière
Pré-réglage de l'heure:
14 2 heures
15 4 heures
16 8 heures
17 Compartiment à piles
18 Télécommande
19 Lumière allumée/éteinte
20 Support de télécommande
À DISTANCE
Le ventilateur est commandé par sa télécom-
mande. Placer les deux piles AAA (non incluses)
dans le compartiment à piles17 en respectant
la polarité.
LUMIÈRE
Pour allumer ou éteindre la lumière, appuyer sur
le bouton marche/arrêt de la lumière19.
VITESSE DU VENTILATEUR
Pour allumer le ventilateur et naviguer entre les
diérentes vitesse voulues, appuyer sur 12:
1 = vitesse min. jusqu'à
5 = vitesse max.
PRÉ-RÉGLAGE DE L'HEURE
Pour régler une durée de fonctionnement avec
le commutateur automatique, appuyer sur:
14 = 2 heures
15 = 4 heures
16 = 8 heures
SENS DE ROTATION
Changer le sens de rotation en appuyant sur le
bouton F/R13.
SUPPORT À DISTANCE
Le support à distance20 peut être installé en
perçant deux orifices de 6mm. Insérer les obtu-
rateurs et placer le support avec les vis.
S'assurer que le couvercle du com-
partiment à piles est correctement
fermé.
Ne pas exposer la télécommande à la
chaleur ou au rayonnement direct du
soleil.
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x
1
2
3
4
6
5
9
11
12
13
19
10
20
3x
14
15
8
7
16
17
18
1x

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
18 19
Connecter les câbles à la
cosse comme suit:
L marron
N bleu
jaune/vert
5
Raccorder les trois pinces de
câble de l'unité à distance aux
pinces correspondantes sur le
ventilateur 2. S'assurer que
les couleurs exposées corres-
pondent.
8
Connecter la pince du câble du
ventilateur2à la pince sur la
base du luminaire3.
Installer la base du luminaire 3
sur le ventilateur 2.
11
Faire glisser l'unité à distance
dans le support de plafond
comme illustré.
7
Installez les trois pales 5sur
l'unité de ventilateur2en uti-
lisant deux vis par pale.
10
Installez le couvre-luminaire4
et vérifiez qu'il est bien fixé.
13
Sur le site d'installation, fixer
des ancrages muraux adéquats
(non inclus) au plafond.
3
Sélectionner un emplacement
d'installation derrière lequel
il ne se trouve ni tuyaux, ni
câbles. Couper le disjoncteur
du site d'installation.
1
Suspendre le ventilateur 2
dans le support du ventilateur.
Faire pivoter le ventilateur 2
jusqu'à ce que le verrou de ro-
tation s'engage.
6
Installer le couvercle 1en le
fixant au support de plafond
et réinstaller les vis retirées à
l'étape2. Serrer les quatre vis
du support 6.
9
Serrer les trois vis qui re-
tiennent la base du luminaire.
12
Poser le support de plafond à
l'aide du kit de vissage. S'as-
surer que le support de pla-
fond est fermement fixé.
4
Retirez la vis droite des vis du
support de plafond6des deux
côtés. Les conserver pour
l'étape9. Desserrer les vis
gauches du support d'un mm,
sans toutefois les retirer.
2
AVERTISSEMENT! Les an-
crages muraux doivent être
adaptés au type de plafond, au
poids du ventilateur et à son couple.
Allumer le disjoncteur du site
d'installation.
14
8
5
13
4
11
6
31
9
14
7
2
1210

FRANÇAIS FRFR FRANÇAIS
20 21
DÉPANNAGE
Le ventilateur ne
démarre pas. Contrôler le disjoncteur et respectivement le fusible du circuit.
Déconnecter de l'alimentation secteur et vérifier les cosses de
connexion dans le ventilateur.
La lumière ne fonc-
tionne pas. Déconnecter de l'alimentation secteur et vérifier les cosses de
connexion dans le couvercle.
Le ventilateur
fonctionne de ma-
nière irrégulière ou
tremble.
Déconnecter de l'alimentation secteur et vérifier que les pales sont
correctement installées sur le moteur.
Déconnecter l'alimentation principale et vérifier que le support de pla-
fond est correctement fixé au plafond.
Si le problème persiste, commencer par échanger la position des pales
uniques.
Le ventilateur est
bruyant. Déconnecter de l'alimentation secteur et rechercher des vis trop ou pas
assez serrées.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! Avant de travail-
ler sur le ventilateur, s'assurer que le
disjoncteur correspondant est déconnecté.
· Pour éviter des blessures ou des dommages
du ventilateur et d'autres éléments, être vigi-
lant lors du travail sur le ventilateur ou de son
nettoyage.
· Ne pas utiliser d'eau ou de détergent pour
nettoyer le ventilateur ou ses pales. Un chif-
fon à poussière sec ou légèrement humide
convient au nettoyage.
COUPLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Le ventilateur et la télécommande sont déjà
couplés. Un réglage du couplage est nécessaire
dans les situations suivantes:
·L'utilisation d'une télécommande pour com-
mander plus d'un ventilateur est souhaitée.
·Une nouvelle pièce détachée de télécom-
mande sans fil est obtenue.
1. Allumer le disjoncteur du site d'installation.
2. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT du
ventilateur 7dans les 30 secondes. La main-
tenir jusqu'à ce que le ventilateur commence
à bouger.
ÉLIMINATION
Le symbole « Poubelle barrée » im-
pose une élimination séparée des vieux
appareils électriques et électroniques
(WEEE). Ces appareils peuvent contenir
des substances précieuses, mais dangereuses
et nocives pour l’environnement. Vous êtes lé-
galement tenu de ne pas jeter ces produits dans
les ordures ménagères non triées, mais de les
remettre à un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. Cela
contribue à la protection des ressources et de
l’environnement.
HORNBACH s’engage en Allemagne à :
·lors de l’achat d’un nouvel appareil électrique
ou électronique, HORNBACH s’engage à re-
prendre gratuitement un appareil usagé du
même type dans un de ces magasins.
·de reprendre gratuitement dans votre ma-
gasin HORNBACH jusqu’à 3 appareils élec-
triques ou électroniques usagés du même
type (jusqu’à 25 cm de côté), même si vous
n’en achetez pas un nouveau.
PIÈCES DÉTACHÉES
PILES
Les piles (de type AAA / non incluses) dans la
télécommande sont remplaçables. Respecter la
polarité et remplacer uniquement avec des piles
de même type.
LAMPE
La source lumineuse de ce luminaire ne peut
pas être remplacée; lorsqu'elle cesse de fonc-
tionner, c'est l'ensemble du produit qui doit être
remplacé.
·collecter gratuitement un appareil électrique
ou électronique usagé du même type ou de
vous permettre de le rapporter près de chez
vous en cas de livraison d’un nouvel appareil
électrique ou électronique à un ménage privé.
Assurez-vous que toutes les piles ont été reti-
rées de l’appareil avant de le mettre au rebut
(voir chapitre À distance).
Pour de plus amples informations, rendez-vous
sur www.hornbach.com ou contactez les auto-
rités locales.
Éliminer les piles et accus usagés comme il se
doit. Les magasins qui vendent des piles et les
points de collecte municipaux mettent à dispo-
sition des conteneurs pour les piles usagées.
Vous trouverez des informations précises sur le
type et le système chimique des piles dans les
caractéristiques techniques et les inscriptions
correspondantes sur les piles elles-mêmes.
Ne laissez en aucun cas les enfants jouer avec
des sacs en plastique et matériels d’emballage,
puisque cela les expose à un risque de blessure
ou d’étouement. Rangez ces matières en lieu
sûr ou éliminez-les dans le respect de l’environ-
nement.

Italiano
ITALIANO ITIT ITALIANO
22 23
GRAZIE!
Siamo convinti che questo attrezzo supererà le
vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddis-
fazione con il suo impiego.
Si prega di leggere questo manuale e di seguire
le istruzioni di sicurezza.
MATERIALE COMPRESO
NELLA FORNITURA
1x Unità ventilatore
1x Supporto a sotto
1x Unità telecomando
3x Pala del ventilatore
1x Base lampada
1x Copertura lampada
1x Telecomando & supporto
1x Set di viti
Tasselli e batterie non compresi.
In caso di parti mancanti o danneggiate, si pre-
ga di contattare il vostro negozio HORNBACH.
SIMBOLI
Si prega di leggere attentamente il pre-
sente manuale e di conservarlo per fu-
turi riferimenti.
Pericolo di incidenti, danni a persone e
danni gravi alle cose.
L'altezza d'installazione, cioè la distanza
tra le pale e il pavimento, dovrebbe es-
sere almeno 2,3 m.
La sorgente luminosa non è sostituibile.
L’unità di alimentazione non è sostituibi-
le.
D
Questo prodotto contiene una fonte lu-
minosa con classe di ecienza energe-
tica D.
INDICE DEI CONTENUTI
Materiale compreso nella fornitura 23
Simboli 23
Istruzioni di sicurezza 24
Dati tecnici 25
Dichiarazione di conformità 25
Panoramica 27
Uso previsto 27
Telecomando 27
Eliminare guasti 30
Collegamento del telecomando 30
Pulizia & cura 30
Pezzi di ricambio 31
Smaltimento 31
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x
3x
1x

ITALIANO ITIT ITALIANO
24 25
· AVVERTENZA! Non usare un interruttore tipo
dimmer per controllare la velocità del venti-
latore.
· Assicurarsi che il ventilatore sia fissato in
maniera sicura al sotto.
· La distanza tra le pale e il pavimento dovreb-
be essere almeno 2,3 m.
· Sempre mantenere una distanza di 1 m tra
la lampada e materiali infiammabili (tende,
pareti, ecc.).
· La fonte di luce di questa lampada non può
essere cambiata; una volta raggiunta la dura-
ta di vita della fonte di luce, occorre sostitu-
ire l'intero prodotto. L’intercambiabilità della
sorgente luminosa e dell’alimentatore pregiu-
dicherebbe il funzionamento sicuro nell’am-
biente previsto.
· Il prodotto non deve essere modificato in
qualsiasi modo. Rischio di scossa elettrica ed
infortuni.
· Prima dell'utilizzo, assicurarsi che il coper-
chio della lampada sia montata in maniera
sicura in posizione.
· Il ventilatore è ideato solo per l'uso in interni.
Questo prodotto non è ideato per l'installa-
zione in un bagno o aree umide. Si prega di
mettere al sicuro che la lampada non venga a
contatto con dell'acqua.
· AVVERTENZA! Prima di eseguire dei lavori al
ventilatore, assicurarsi che tutti i poli del ven-
tilatore siano completamente separati dalla
rete elettrica.
· Al fine di evitare lesioni alle persone oppure
danni al ventilatore ed altri oggetti, si prega
di prestare attenzione quando si svolgono dei
lavori presso il ventilatore o quando lo si vuole
pulire.
· Non usare acqua o detergenti per pulire
il ventilatore o le sue pale. Basta un panno
asciutto o leggermente inumidito per pulire il
prodotto.
ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
La preghiamo di leggere questo manuale
e di seguire le istruzioni di sicurezza, e di
conservarlo per consultazione futura.
L'installazione elettrica deve essere eseguita da
un elettricista qualificato. Durante l'installazio-
ne, sempre attenersi alle norme di installazione
nazionali.
· AVVERTENZA! Al fine di evitare eventuali
lesioni, assicurarsi che le pale non siano pie-
gate e che non vi sia nessun oggetto nell'area
di rotazione.
· AVVERTENZA! Non usare questo ventilatore
nello stesso momento quando si accende un
fuoco a gas oppure un altro combustibile a
meno che il combustibile non sia stato testato
in queste circostanze da una persona com-
petente.
· AVVERTENZA! Nel caso il funzionamento
normale causi problemi quali rumori, vibra-
zioni, parte danneggiate o allentate, imme-
diatamente interrompere l'utilizzo del venti-
latore!
· Questo elettrodomestico può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore agli 8 anni
e da persone con capacità fisiche, sensorie
o mentali ridotte, oppure con mancanza di
esperienza e nozioni, se sorvegliati oppure
se hanno ricevuto le istruzioni concernenti
l'utilizzo dell'elettrodomestico in modo sicuro
consapevoli dei pericoli coinvolti.
· I bambini non devono giocare con il disposi-
tivo.
· La pulizia e la manutenzione da parte dell'u-
tente non devono essere eseguite da bambini
senza supervisione.
· Assicurarsi che l'installazione fissa dispone di
una separazione di contatto presso tutti i poli
la quale assicura una separazione completa
in caso di sovratensione di categoria III.
· Non installare il ventilatore in una stanza do-
tata di un rilevatore di fumo perchè ciò po-
trebbe avere un eetto sul rilevamento del
fumo.
PER L'IMPIEGO DI BATTERIE
· ATTENZIONE! Pericolo di esplo-
sione in caso di sostituzione errata
delle batterie. Sostituirle solo con lo
stesso tipo o un tipo equivalente di
batterie. Rispettare la corretta po-
larità.
· Le batterie (pacco batterie o bat-
terie integrate) non devono essere
esposte al calore eccessivo come
l'irraggiamento solare, fuoco o si-
mile. Proteggere da urti meccanici.
Conservare in luogo asciutto e puli-
to. Mantenere lontano dai bambini.
· Non smontare, aprire, frammentare
o mettere in cortocircuito le batte-
rie. Non utilizzare assieme batterie
nuove e vecchie.
· Smaltire in modo adeguato. Presta-
re attenzione agli aspetti ambientali
dello smaltimento di batterie. Non
smaltire attraverso i rifiuti domesti-
ci.
· Vedasi le informazioni di sicurezza
ed altre istruzioni riportate sulle
confezioni delle batterie.
· In caso di fuoruscite dalle batterie,
rimuovere le batterie e pulire bene
l'alloggiamento batterie. Evitare il
contatto con pelle e occhi.
DATI TECNICI
Voltaggio nominale 220-240 V~ / 50 Hz
Potenza nominale
motore 28 W
Potenza nominale
luminosa max. 19 W
Diametro ventilatore 132 cm
Lampadina LED, non sostituibile
Flusso luminoso 2200 lm
Temperatura colore 3000 K / 4300 K /
6500 K
Impostazione della
velocità Cinque livelli di velocità
/ tramite telecomando
Impostazioni del
timer 2 - 4 - 8 ore / attraver-
so telecomando
Classe di protezione / I
Livello di protezione IP 20
Peso 6,9 kg
Telecomando
Radiofrequenza 433,92 MHz ± 100 KHz
Potenza di trasmis-
sione max. -1dBm
Batterie 2 x 1,5 V AAA
DICHIARAZIONE DI CON-
FORMITÀ
Con la presente, HORNBACH Baumarkt AG di-
chiara che l'apparecchio radio tipo "telecoman-
do" è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hornbach.com/productcompliance/

ITALIANO ITIT ITALIANO
26 27
USO PREVISTO
Il dispositivo è ideato per la distribuzione di aria
secca in interni privati e come illuminazione (se
previsto). Il dispositivo non è ideato per usi com-
merciali.
Qualsiasi altro uso o modifica al dispositivo è
considerato come uso improprio e potrebbe
causare pericoli considerevoli.
PANORAMICA
1 Coperchio
2 Unità ventilatore
3 Base lampada
4 Copertura lampada
5 Pala del ventilatore
6 Viti per supporto a sotto
7 Ventilatore on/o
8 Cambio del colore del LED verso il bianco
caldo
9 Cambio del colore del LED verso il giallo
10 Cambio del colore del LED verso il bianco
11 Variatore
12 Livello di velocità del ventilatore 1 a 5
13 Avanti / Indietro
Preimpostazione durata:
14 2 ore
15 4 ore
16 8 ore
17 Vano batterie
18 Telecomando
19 Luce on/o
20 Supporto telecomando
TELECOMANDO
Il ventilatore viene controllato attraverso il suo
telecomando. Inserire due pile del tipo AAA (non
comprese) nel vano batterie17 - badare alla po-
larità corretta.
LUCE
Per accendere o spegnere la luce premere il ta-
sto luce on/o19.
VELOCITÀ DEL VENTILATORE
Per accendere il ventilatore e impostare la velo-
cità desiderata, premere 12:
1 = min. aumentare la velocità fino a
5 = velocità max.
PREIMPOSTAZIONE DURATA
Per impostare una durata di funzionamento con
uno spegnimento automatico, premere:
14 = 2 ore
15 = 4 ore
16 = 8 ore
SENSO DI ROTAZIONE
Cambiare il senso di rotazione premendo il tasto
F/R 13.
SUPPORTO TELECOMANDO
Il supporto per il telecomando 20 può essere
montato forando due fori da 6mm. Inserire i
connettori e installare il supporto usando le viti.
Assicurarsi che il vano batterie sia
chiuso correttamente.
Non esporre il telecomando all'irrag-
giamento solare diretto.
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x
1
2
3
4
6
5
9
11
12
13
19
10
20
3x
14
15
8
7
16
17
18
1x

ITALIANO ITIT ITALIANO
28 29
Collegare i cavi al morsetto
quanto segue:
L Marrone
N Blu
Giallo/Verde
5
Collegare i tre clip per cavi
dell'unità del comando remoto
con i relativi clip dell'unità ven-
tilatore2. Prestare attenzione
a che corrispondano i colori di
fronte.
8
Collegare il clip per cavi dell'u-
nità ventilatore 2al clip sulla
base del lampadario3.
Installare la base del lampada-
rio3 all'unità ventilatore2.
11
Inserire l'unità del comando
remoto nel supporto a sotto
nella maniera descritta.
7
Montare le tre pale5 all'unità
ventilatore2 servendosi di due
viti per ogni pala.
10
Montare il coperchio del lam-
padario4 e controllare che sia-
no montate in maniera sicura.
13
Nel posto di installazione, fis-
sare dei tasselli adatti (non
compresi) nel sotto.
3
Selezionare un punto di instal-
lazione dove non vi sono dei
tubi e dei cavi nascosti. Spe-
gnere l'interruttore automatico
sul lato dell'installazione.
1
Agganciare l'unità ventilato-
re2 nel supporto a sotto.
Ruotare l*unità ventilatore2
fino a che il chiavistello girevo-
le scatti in posizione.
6
Installare il coperchio1mon-
tandolo al supporto a sotto
e reinstallare le viti rimosse in
fase2. Serrare tutte le quat-
tro vite di supporto 6.
9
Serrare le tre viti che suppor-
tano la base del lampadario.
12
Installare il supporto a sot-
to, servendosi del set di viti.
Assicurarsi che il supporto a
sotto sia fissato in maniera
sicura.
4
Rimuovere la vite destra delle
viti del supporto a sotto 6
su entrambi i lati. Conservarle
per il passaggio 9. Allentare,
però non svitare le quattro viti
da 1mm della staa a sinistra.
2
AVVERTENZA! I tasselli da
muro devono essere adatti
per il tipo di sotto, il peso del ven-
tilatore e la sua coppia motrice.
Attivare l'interruttore automa-
tico sul lato dell'installazione.
14
8
5
13
4
11
6
31
9
14
7
2
1210

ITALIANO ITIT ITALIANO
30 31
PULIZIA & CURA
AVVERTENZA! Prima di eseguire dei
lavori al ventilatore, assicurarsi che
l'interruttore automatico sia sconnesso.
· Al fine di evitare lesioni alle persone oppure
danni al ventilatore ed altri oggetti, si prega
di prestare attenzione quando si svolgono dei
lavori presso il ventilatore o quando lo si vuole
pulire.
· Non usare acqua o detergenti per pulire
il ventilatore o le sue pale. Basta un panno
asciutto o leggermente inumidito per pulire il
prodotto.
COLLEGAMENTO DEL
TELECOMANDO
Il ventilatore e il telecomando sono già collega-
ti. L'impostazione di collegamento è necessaria
nelle seguenti situazioni:
·Quando si vuole usare un telecomando per
più di un ventilatore.
·Quando si ottiene un telecomando come
pezzo di ricambio.
1. Attivare l'interruttore automatico sul lato
dell'installazione.
2. Entro 30secondi, premere il tasto FAN ON/
OFF 7. Tenerlo premuto fino a che il ventila-
tore inizia a muoversi.
ELIMINARE GUASTI
Il ventilatore non si
avvia Interruttore automatico oppure fusibile del circuito.
Scollegare dalla rete elettrica e controllare i terminali di connessione
all'interno del ventilatore.
La luce non funzio-
na. Scollegare dalla rete elettrica e controllare i terminali di connessione
all'interno del coperchio.
Il ventilatore non
funziona in maniera
uniforme e/oppure
oscilla.
Scollegarlo dalla rete elettrica e controllare se le pale sono correttamen-
te montate al motore.
Scollegarlo dalla rete elettrica e controllare se il supporto a sotto è
fissato in maniera sicura al sotto.
Se il problema persiste, cambiare la posizione delle singole pale.
Il ventilatore genera
rumori. Scollegare dalla rete elettrica e controllare se le viti sono allentate oppu-
re eccessivamente serrate. SMALTIMENTO
Il simbolo del “bidone sbarrato” indi-
ca che i rifiuti di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche (WEEE) devono
essere smaltiti separatamente. Tali ap-
parecchiature possono contenere delle sostan-
ze preziose che tuttavia sono pericolose e noci-
ve per l’ambiente. Siete legalmente obbligati a
non smaltire questi prodotti insieme ai rifiuti
domestici indierenziati ma presso un punto di
raccolta autorizzato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. In questo modo si contri-
buirà alla salvaguardia delle risorse e dell’am-
biente.
In Germania, la ditta HORNBACH:
è obbligata a ritirare gratuitamente presso un
punto vendita HORNBACH un vecchio disposi-
tivo nel momento dell’acquisto di un nuovo di-
spositivo elettrico o elettronico dello stesso tipo.
·è obbligata a ritirare gratuitamente presso
un punto vendita HORNBACH fino a 3 vec-
chi dispositivi elettrici o elettronici (con una
lunghezza bordo max. di fino a 25 cm) anche
senza l’acquisto di un nuovo dispositivo elet-
trico o elettronico.
PEZZI DI RICAMBIO
BATTERIE
Le batterie (tipo AAA / non comprese) nel tele-
comando possono essere cambiate. Badare alla
corretta polarità e sostituire le batterie solo con
modelli dello stesso tipo.
LAMPADINA
La fonte di luce di questa lampada non può es-
sere cambiata; una volta raggiunta la durata di
vita della fonte di luce, occorre sostituire l'intero
prodotto.
·è obbligata, nel momento della consegna di
un nuovo dispositivo elettrico o elettronico
a un cliente privato, di ritirare gratuitamente
un vecchio dispositivo dello stesso tipo o di
consentire la sua restituzione nelle immediate
vicinanze.
Assicurarsi che tutte le batterie siano state ri-
mosse dal dispositivo prima dello smaltimento
(vedasi capitolo Telecomando).
Per ulteriori informazioni consultare www.hor-
nbach.com, oppure rivolgersi alle autorità locali.
Smaltire in modo corretto le batterie usate
e batterie ricaricabili. Nei negozi in cui sono
vendute le batterie e presso i centri di raccol-
ta urbana Vi sono dei contenitori per le batterie
usate. I dati esatti riguardanti il tipo e il siste-
ma chimico delle batterie sono riportati nei dati
tecnici e nei corrispondenti contrassegni sulle
batterie stesse.
Non far giocare i bambini con le buste di bla-
stica e i materiali di imballaggio dell’apparec-
chio perché rischiano lesioni o soocamento.
Conservare questi materiali in un luogo sicuro
o smaltirli nel rispetto dell’ambiente.

Nederlands
NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
32 33
BEDANKT!
We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw
verwachtingen zal overtreen en wensen u veel
plezier bij het gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en
neem de veiligheidsinstructies in acht.
LEVERINGSOMVANG
1x Ventilator
1x Plafondbeugel
1x Afstandsbedieningsunit
3x Ventilatorschoepen
1x Lichtarmatuureenheid
1x Armatuurafdekking
1x Afstandsbediening & houder
1x Set schroeven
Wandankers en batterijen niet inbegrepen.
Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn,
neem dan contact op met uw HORNBACH win-
kel.
SYMBOLEN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig; bewaar de gebruiksaanwijzing om
hem later te kunnen raadplegen.
Waarschuwing voor ongelukken of per-
soonlijke verwondingen en ernstige ma-
teriële schade.
De installatiehoogte, d.w.z. de afstand
tussen de schoepen en de vloer, dient
minimaal 2,3 m te bedragen.
Lichtbron is niet vervangbaar.
Voorschakelapparaat is niet vervang-
baar.
D
Dit product bevat een lichtbron met
energie-eciëntieklasse D.
INHOUDSOPGAVE
Leveringsomvang 33
Symbolen 33
Veiligheidsinstructies 34
Technische gegevens 35
Conformiteitsverklaring 35
Overzicht 37
Gebruiksdoel 37
Afstandsbediening 37
Problemen oplossen 40
Koppeling afstandsbediening 40
Reiniging & verzorging 40
Vervangende onderdelen 41
Afvalverwerking 41
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x
3x
1x

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
34 35
VEILIGHEIDS-
INSTRUCTIES
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door,
neem de veiligheidsinstructies in acht en
bewaar de gebruiksaanwijzing voor later.
Elektrische installatiewerkzaamheden moeten
door een gekwalificeerde elektricien worden
uitgevoerd. Neem bij de installatie altijd de nati-
onale installatieregels in acht.
· WAARSCHUWING! Om ongelukken en letsel
te vermijden, dient u te controleren dat de
schoepen niet verbogen zijn en er geen ob-
stakels binnen de draaicirkel aanwezig zijn.
· WAARSCHUWING! Gebruik deze ventilator
niet in dezelfde ruimte waar op dat moment
een werkende stookinrichting op gas of an-
dere brandstof aanwezig is, tenzij de schoor-
steen onder deze gebruiksomstandigheden
getest is door een competente persoon.
· WAARSCHUWING! Wanneer het normale
bedrijf problemen veroorzaakt zoals geluids-
overlast, trillingen, beschadigde of losse on-
derdelen, moet u de ventilator meteen uitzet-
ten!
· Dit apparaat mag worden gebruikt door kin-
deren vanaf 8 jaar en personen met vermin-
derde fysieke, sensorische of mentale vermo-
gens of gebrek aan ervaring of kennis als ze
onder supervisie staan of instructies hebben
gekregen over veilig gebruik van het apparaat
en ze op de hoogte zijn van de betreende
gevaren.
· Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len.
· Reiniging en onderhoud mag niet door kinde-
ren zonder toezicht worden uitgevoerd.
· Verzeker u ervan dat in het vaste stroomnet
een contactscheider op alle polen aanwezig
is die volledige scheiding garandeert onder
Categorie III overspanningsomstandigheden.
· Installeer de ventilator niet in een ruimte die
voorzien is van rookalarmen, omdat dit in-
vloed kan hebben op de rookdetectie.
· WAARSCHUWING! Gebruik geen dimmer-
schakelaar om de ventilatorsnelheid te rege-
len.
· Zorg ervoor dat de ventilator deugdelijk en
veilig aan het plafond bevestigd is.
· De afstand tussen de schoepen en de vloer
zou minimaal 2,3 meter moeten bedragen.
· Houd altijd een afstand van 1m tussen de
lamp en ontvlambare materialen (gordijnen,
wand enz.) aan.
· De lichtbron van deze armatuur kan niet wor-
den vervangen; wanneer de lichtbron het ein-
de van de levensduur heeft bereikt, moet de
gehele armatuur worden vervangen. De uit-
wisselbaarheid van de lichtbron en transfor-
mator zou een veilige werking in de beoogde
omgeving in gevaar brengen.
· Het product mag op geen enkele wijze wor-
den aangepast. Risico van elektrische schok-
ken en ongelukken.
· Controleer of de kap van de lamparmatuur
veilig bevestigd is, voordat u de ventilator
gebruikt.
· Deze ventilator is uitsluitend voor gebruik
binnen ontworpen. Hij is niet ontworpen voor
gebruik in een badkamer of vochtige/natte
ruimte. Let erop dat de lamparmatuur niet in
contact met water komt.
· WAARSCHUWING! Verzeker u ervan dat de
ventilator op alle polen van het stroomnet ge-
scheiden is, voordat u eraan werkt.
· Om lichamelijk letsel of schade aan de ven-
tilator en andere voorwerpen te vermijden,
moet u voorzichtig zijn, wanneer u deze rei-
nigt of werkzaamheden verricht in de buurt
ervan.
· Gebruik geen water of reinigingsmiddel bij de
reiniging van de ventilator of ventilatorbladen.
Een droge stofdoek of een licht bevochtigde
doek zijn voldoende voor de reiniging.
VOOR GEBRUIK VAN BATTERIJEN
· VOORZICHTIG! Explosiegevaar bij
incorrecte vervangen van de bat-
terijen. Alleen vervangen door bat-
terijen van hetzelfde type. Op juiste
polariteit letten.
· Batterijen (accuverpakking of ge-
plaatste batterijen) niet blootstellen
aan overmatige hitte door zonne-
straling, vuur e.d. Beschermen te-
gen mechanische schokken. Droog
en schoon houden. Uit de buurt van
kinderen houden.
· Batterijen niet openen, demonteren,
vernietigen of kortsluiten. Gebruik
geen combinatie van oude en nieu-
we batterijen.
· Volgens de voorschriften weggooi-
en. Let op de milieu-aspecten bij
het weggooien van batterijen. Niet
weggooien bij het huisvuil.
· Raadpleeg de veiligheidsinstructies
en andere instructies op de batterij
en de verpakking.
· Verwijder de batterijen bij batte-
rijlekkage en reinig het batterijvak
grondig. Vermijd contact met huid
en ogen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominaal voltage 220-240 V~ / 50 Hz
Nominaal motor-
vermogen 28 W
Nominaal lichtver-
mogen max. 19 W
Ventilatordiameter 132 cm
Lamp LED, kan niet worden
vervangen
Helderheid 2200 lm
Kleurtemperatuur
3000 K / 4300 K / 6500 K
Snelheidsinstel-
lingen Vijf snelheden / via de
afstandsbediening
Timerinstellingen 2 - 4 - 8 uur / via af-
standsbediening
Beschermklasse / I
Mate van bescher-
ming IP 20
Gewicht 6,9 kg
Afstandsbediening
Radiofrequentie 433,92 MHz ± 100 KHz
Zendvermogen max. -1dBm
Batterijen 2 x 1,5 V AAA
CONFORMITEITSVER-
KLARING
Hierbij verklaart HORNBACH Baumarkt
AG dat de radioapparatuur van het type
"afstandsbediening" voldoet aan Richt-
lijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden ge-
raadpleegd op het volgende internetadres:
www.hornbach.com/productcompliance/

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
36 37
GEBRUIKSDOEL
Het apparaat is bestemd voor de verspreiding
van droge lucht in particuliere woonruimtes en
voor de verlichting daarvan (indien voorzien).
Het apparaat is niet bestemd voor commercieel
gebruik.
Iedere andere vorm van gebruik van, of aan-
passingen aan het apparaat worden gezien als
oneigenlijk gebruik en kunnen aanzienlijke ge-
varen veroorzaken.
OVERZICHT
1 Afdekking
2 Ventilatoreenheid
3 Lichtarmatuureenheid
4 Armatuurafdekking
5 Ventilatorschoep
6 Plafondbeugelschroeven
7 Ventilator in/uitschakelen
8 Verander de LED-kleur naar warm wit
9 Verander de LED-kleur naar geel
10 Verander de LED-kleur naar wit
11 Dimmer
12 Ventilatorsnelheid 1 tot 5
13 Vooruit / terug
Tijd-voorinstelling
14 2 uur
15 4 uur
16 8 uur
17 Batterijvak
18 Afstandsbediening
19 Licht aan/uit
20 Houder afstandsbediening
AFSTANDSBEDIENING
De ventilator wordt aangestuurd via zijn af-
standsbediening. Plaats twee AAA-batterijen
(niet inbegrepen) in het batterijcompartiment17
- let op de juiste plaatsing van de polen.
LAMP
Om het licht in of uit te schakelen drukt u op de
aan/uit-knop voor het licht19.
VENTILATORSNELHEID
Om de ventilator in te schakelen en de gewens-
te snelheid in te stellen, drukt u op 12:
1 = min. snelheid tot
5 = max. snelheid
TIJD-VOORINSTELLING
Voor een vooraf bepaalde looptijd met automa-
tische uitschakeling drukt u op:
14 = 2 uur
15 = 4 uur
16 = 8 uur
DRAAIRICHTING
Wijzig de draairichting door op de F/R-toets 13
te drukken.
HOUDER AFSTANDSBEDIENING
De houder 20 voor de afstandsbediening kan
worden geïnstalleerd door twee 6mm gaten te
boren. Plaats daar pluggen in en installeer de
houder met de schroeven.
Zorg ervoor dat de afdekking van het
batterijvak goed gesloten is.
De afstandsbediening niet blootstel-
len aan hitte, vuur of direct zonlicht.
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
FR
CZ
IT
SK
NL
RO
GB
1x
1x
1x 1x
1x
1x
1
2
3
4
6
5
9
11
12
13
19
10
20
3x
14
15
8
7
16
17
18
1x

NEDERLANDS NLNL NEDERLANDS
38 39
Sluit de kabel als volgt op het
aansluitpunt aan:
L Bruin
N Blauw
Geel/groen
5
Verbind de drie kabelclips van
de afstandsbedieningseenheid
met de corresponderende clips
op de ventilatoreenheid2. Zorg
ervoor dat de kleuren overeen-
komen.
8
Verbind de kabelclip van de
ventilatoreenheid2met de clip
van de lichtarmatuurvoet3.
Installeer de lichtarmatuurvoet3
in de ventilatoreenheid2.
11
Schuif de afstandsbediening-
seenheid in de plafondbeugel
zoals weergegeven.
7
Installeer de drie schoepen5
aan de ventilatoreenheid2 met
behulp van de twee schroeven
per schoep.
10
Installeer de lampenkap4 en
controleer of de kap stevig
vastzit.
13
Bevestig op de installatieloca-
tie geschikte muurankers (niet
meegeleverd) aan het plafond.
3
Kies een installatielocatie waar
geen buizen of kabels lopen.
Schakel de zekering op de in-
stallatielocatie uit.
1
Hang de ventilatoreenheid2
in de plafondbeugel op. Draai
de ventilatoreenheid2 tot de
draaivergrendeling aangrijpt.
6
Installeer de kap1door deze
aan de plafondbeugel te be-
vestigen en de in stap2ver-
wijderde schroeven weer in te
draaien. Draai alle vier de beu-
gelschroeven vast 6.
9
Draai de drie schroeven van de
lichtarmatuurvoetvast.
12
Installeer de plafondbeugel
met de schroevenset. Verzeker
u ervan dat de plafondbeugel
stevig bevestigd is.
4
Verwijder de rechter schroef
van de plafondbeugelschroe-
ven6aan beide zijden. Bewaar
ze voor stap 9. Draai de linker
beugelschroeven 1 mm los,
maar verwijder ze niet.
2
WAARSCHUWING! Wandver-
ankeringen moeten passen bij
het plafondtype, het gewicht van de
ventilator en het aandraaimoment.
Schakel de zekering op de in-
stallatielocatie weer in.
14
8
5
13
4
11
6
31
9
14
7
2
1210
Table of contents
Languages:
Other Hornbach Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection PINE MEADOWS Use and care guide

Delta Electronics
Delta Electronics BFB0505HA Dimensions and installation information

Electric Co
Electric Co AV06 instruction manual

KDK
KDK M56XG Operating and installation instructions

Excelair
Excelair ETF 45RI instruction manual

Minka-Aire
Minka-Aire CONTRACTOR instruction manual

Martec
Martec Avoca DC Series installation guide

Climatel
Climatel FAM 1500 Operating and service manual

enervent
enervent Pegasos HP Technical Data and additional information to Installation Instructions

airquee
airquee 1.5HP operating instructions

NuTone
NuTone QTREN080FLT Installation instruction

Defy
Defy DTF 1086 W instruction manual