Hottek HT-963-151 User manual

RUS
1
Технические характеристики
Модель: HT-963-151
Мощность: 150Вт
Напряжение: 220-240В
Частота: ~50/60Гц
Вместимость: 50г
Классзащиты: II
Инструкцияпоэксплуатации
Кофемолка HT-963-151
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
RUS

RUS
2
Уважаемые покупатели!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованиюданногоприбораиуходазаним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутреннейупаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательнопрочтитеинструкцию,преждечемпользоватьсяприбором.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что напряжение,
указанноенашильдике,соответствуетнапряжениювсети.
• Всегдавынимайтештекеризштепсельнойрозетки,еслиВыбольшене
пользуетесьприбором,еслихотитеустановитьчастиоснастки,почистить
прибор, а также, если возникает помеха. Перед этим прибор нужно
выключитьизэлектрическойсети.Привыключенииэлектроприбораиз
электрическойрозетки,нетянитезашнур,беритесьзавилку.
• Никогдане оставляйтеприборбезприсмотра.Всегдавыключайте его,
дажееслиВывынужденыпрерватьсятольконакороткоевремя.
• Данныйприборнепредназначендляиспользованиялюдьми(включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические
отклоненияилинедостатокопытаизнаний,заисключением случаев,
когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктированиеотносительноиспользованияданногоприборалицом,
отвечающимзаихбезопасность.
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игрсприбором.
• Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых
кромокит.п.
• Регулярнопроверяйтешнурисамприборнаналичиеповреждений.При
обнаружениилюбыхнеполадокнепользуйтесьприбором.
• Сетевойшнурнедолжениспользоватьсявкачестверучкидляношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
заменынеисправногошнураобращайтесьвсервиснуюмастерскую.
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо
другие жидкости. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или
влажные.Хранитеприборвсухомместе.

RUS
3
• Приборпредназначендлябытового,анепромышленногоиспользования.
• Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система
электропитаниязащищенаотперепадовнапряжения.
• Непользуйтесьприборомвнепомещений.
• Длядополнительнойзащитывцепипитанияцелесообразноустановить
устройство
• защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не
превышающим30мА.ДляустановкиУЗОобратитеськспециалисту.
Специальные указания по технике безопасности
• Используйтеустройствотолькопоегопрямомуназначению.
• Запрещаетсявключатьустройствобезпродуктов.
• Сниматькрышкуиизвлекатьмолотыйкофеможнотолькопослеполной
остановкиножей.
• Не прикасайтесь к режущим кромкам ножей, они острые и могут
представлятьопасность!
• Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в
состоянииготовомкэксплуатации.
• К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
Приперевозкеприбораиспользуйтеоригинальнуюзаводскуюупаковку.
Приперевозкеследуетизбегатьпадений,ударовииныхмеханических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадковиагрессивныхсред.
• Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с
действующим законодательством страны-участницы Таможенного
Союза.

RUS
4
Обзор деталей прибора
1. Прозрачнаякрышка
2. КнопкаВкл/Выкл
3. Корпус
4. Ноживнутренняяемкостьизнержавеющейстали
Перед первым использованием
• Распакуйтекоробкуидостаньтеизнеёприбор.
• Снимите крышку. Промойте крышку (1) тёплой водой с нейтральным
моющимсредствомитщательнопросушите.
• Протритевнутреннююемкость,ножи(4)икорпус(3)мягкой,слегкавлажной
тканью,послечеговытритенасухо.
Пользование прибором
• Установитеприборнаровную,сухуюповерхность.
• Откройтекрышку(1)прибора,повернувеепротивчасовойстрелки.
• Наполнитекрышкукофейнымизернами.
• Пересыпьте зерна из крышки во внутреннюю емкость. Максимальная
вместимостьемкости-50грамм.
1
2
3
4

RUS
5
• Закройтекрышкуизафиксируйтеееповернувпочасовойстрелке.
Примечание: При неправильно закрытой крышке устройство не сможет
включиться.
• Подключитеприборксети.
• Придерживаяприборруками,нажмитенакнопкуВкл/Выкл(2)иудерживайте
её.
• Приполнойзагрузкеёмкости,процессполногопомолазаймётоколо30-60
секунд.
Внимание! После60секунднепрерывногоиспользованиясделайтеперерыв
на60секундпередповторнымвключением.
• Неиспользуйтеприборболее60секундзаодноприменение.
• ОтпуститекнопуВкл/Выкл(2)иотключитеприборотсети.
• Дождитесьполнойостановкиножей.Слегкапостучитепокрышкеприбора,
чтобыприлипшиймолотый кофе осыпался. Откройте крышку ипроверьте
качествопомола. Еслипомолнедостаточномелкий,то закройтекрышкуи
повторитепроцедурупомолассамогоначала.
• Откройтекрышкукофемолкииизвлекитемолотыйкофе.
Чистка и уход
• Передчисткойотключитеустройствоотэлектрическойсети.
• Протритекорпус(3),ножиивнутреннююемкость(4)слегкавлажнойтканью,
послечеговытритенасухо.
• Промойте крышку (1) тёплой водой с нейтральным моющим средством,
ополоснитеитщательнопросушите.
Хранение
• Преждечемубратьустройствонадлительноехранение,проведитечистку
устройстваитщательноегопросушите.
• Дляудобствахранениясмотайтесетевойшнурвпредназначенноедляэтого
место.
• Хранитекофемолкувсухомпрохладномместе,недоступномдлядетей.
• Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре
окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью
невыше70%иотсутствиивокружающейсредепыли,кислотныхидругих
паров,отрицательновлияющихнаматериалыэлектроприборов.
Гарантийные обязательства
Срокгарантийногообслуживанияприбора1годсмоментаегопокупки.
Документом,подтверждающимсрокгарантии,являетсякассовыйчек.
Бесплатный ремонт или замена прибора (в случае невозможности ремонта)
в период гарантийного обслуживания осуществляется при предъявлении

RUS
6
кассовогочека,гарантийноготалона,выданныхвместепокупки,иприборав
полнойкомплектацииворигинальнойупаковке.
Дефектыпринадлежностейнеявляютсяоснованиемдлязаменывсегоприбора.
Разбитыеиполоманныедеталивозмещаютсятолькозадополнительнуюплату.
Изнашиваемыеитрущиесядетали,ихчистка, техобслуживание и замена не
подпадаютподдействиегарантииипроизводятсязаотдельнуюплату.
Гарантия автоматически теряет свою силу при вскрытии / ремонте прибора
постороннимилицами.
Ремонт по истечении срока гарантии
Поокончаниисрокагарантийногообслуживанияремонтприборапроизводится
специалистамисервисныхцентровилимастерскихзаплату.
Приборпрошелвсенеобходимыеиспытаниянасоответствиеибезопасность,
определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и соответствует
современнымтехническимстандартамбезопасности.
Утилизация
Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайтеприборвместе
сбытовымиотходами.Передайтееговспециализированный
пунктдлядальнейшейутилизации.ЭтимВыпоможетезащитить
окружающуюсреду.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические
характеристикиприборабезпредварительногоуведомления.
Срок службы прибора - 2 года
Изготовитель: КейонТрейдКомпаниЛимитед
Адрес: Оф.107ЧангЧун,Иу,Чжэцзян,Китай
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и
российскимстандартамбезопасностиигигиены.
Единаясправочнаяслужба:+7(495)204-17-75
Изготовлено в КНР
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с
техническимиданными.
Серийный номер представляет собой одиннадцати-значное число, первые
четырецифрыкоторогообозначаютдатупроизводства.Например,серийный
номер0319хххххххозначает, что изделиебылопроизведеновмарте(третий
месяц)2019года.

ENG
7
Specications
UserManual
Coee grinder HT-963-151
Model: HT-963-151
Power: 150W
Voltage: 220-240V
Frequency: ~50/60Hz
Capacity: 50g
Classofsafetyprotection: II
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Dear customers!
Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It
contains signicant information concerning your personal safety, as well as
recommendationshowtouseproperthisapplianceandtocareforit.
Keep this User Manual, warranty card, cashier's receipt, as well as, if it is
possible,thecartonpackageandimmediatepackage!
General safety instructions
• ReadcarefullythisUserManualbeforeusingtheappliance.
• Beforepluggingin,makesurethatthevoltagespeciedonthenameplate
correspondstothevoltageintheelectricpowersystem.
• Always pull out the plug from the socket, if you are not going to use
the appliance, if you want to install the component parts or to clean the
appliance.Priortothis,theappliancemustbedisconnectedfromthepower
system.Whenyouarepullingouttheappliancefromtheelectricalsocket,
donotpullonthecord,please,pulltheplug.
• Neverleavetheapplianceunattended.Alwaysturnito,evenifyouhave
toleaveforashorttime.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)who
haveaphysical,neurologicalormentaldisabilitiesoralackofexperience
andknowledge,exceptincaseswhensuchpersonshavebeensupervised
orbriefedhowtousetheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.

ENG
8
• Itisnecessarytosupervisethechildreninordertopreventtheirgameswith
appliance.
• Keeptheappliance andthecordawayfromheat,moisture,sharpedges,
etc.
• Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any
problem,donotusetheappliance.
• Thepowerlinecordhasnottobeusedasahandletocarrytheappliance.
• Donotrepairtheapplianceyourself.Torepairandreplacethefaultycord
contacttheserviceworkshop.
• Don't submerge the appliance in water or any other liquid under any
circumstances. However, if the mixer has fallen into water, unplug it
immediately. Don't take out from the water under any circumstances the
in-laneappliance.
• Theapplianceisdesignedfordomesticuseandnotindustrial.
• Beforeusing,makesurethatyourpowersystem isprotectedfrompower
surges.
• Donotusetheapplianceoutdoor.
• Foradditionalprotectionitisreasonabletoinstallaresidualcurrentdevice
(RCD)withnominaloperationcurrent not exceeding 30 mA.Toinstallan
RCDcontactaspecialist.
Special safety instructions
• Usetheunitforitsintendedpurposeonly.
• Donotswitchtheunitonwithoutfood.
• Removethelidandremovethegroundcoeeonlyaftercompletestopof
knivesrotation.
• Donottouchtheknivescuttingedges;theyareverysharpanddangerous!
• Installationofthisapplianceisnotprovided,sinceitisdeliveredreadyfor
service.
• Thespecialtransportationregulationsdonotapplytothisappliance.When
transportingtheunit,usetheoriginalpackaging.Whentransporting,avoid
drops, shocks and other mechanical eects on the appliance, as well as
directinuenceofrainandaggressivemedium.
• The appliance sale has to be carried out in accordance with the current
legislationoftheparticipatingcountriesoftheCustomsUnion.
Overview of the component parts
1. Transparentlid
2. On/Obutton

ENG
9
3. Body
4. Stainlesssteeljarandblades
Before the rst use
• Unpackthecoeegrindercompletely.
• Removethelid.Washthelid(1)withwarmwaterandaneutraldetergent
anddryitthoroughly.
• Cleanthejar,theblades(4)andthebody(3)withasoft,slightlydampcloth,
andthenwipethemdry.
How to use
• Placetheunitonaatmoistureresistantsurfaceawayfromheatsources
andopename.
• Removethelid(1)(twistanticlockwise).
• Putcoeebeansintothelid.
• Tipthebeansintothebaseandretthelid.Capacityofthecoeegrinderis
about50gramsofcoeebeans.
• Pressligthlydownonthelidandtwistclockwisetolockthelidintoposition.
Note: Whenthelidisclosedimproperlytheunitcannotbeswitchedon.
• Insertthepowerplugintothemainssocket.
• Pressandhold down the On/O button (2), the coee grinder kniveswill
berotating.
• Approx. after 30-60 seconds the coee beans have reached the desired
grind.
Warning! After60secondsofcontinuousoperation,turnthemixerofor60
secondsandthenturnitonagain.
• Donotusetheapplianceformorethan60secondsatatime.
• AfteroperationreleasetheOn/Obutton(2),waitfortheknivesfullstopand
pullthepowerplugoutofthesocket.
• Slightlytaponthelidtoslougho thepowderstucktoit. Openthelidto
checktheconsistencyofgrind.Iffurthergrindingisrequired,replacethelid
andrepeatthestepsabove.
• Removethelidandputthegroundcoeeintoasuitablecontainer.
Cleaning and Maintenance
• Unplugtheunitbeforecleaning.
• Cleanthebody(3),thebladesandthejar(4)withaslightlydampcloth,and
thenwipethemdry.

ENG
10
• Washthelid(1)withwarmwaterandaneutraldetergent,rinseanddryit
thoroughly.
Storing
• Cleananddrytheunitthoroughlybeforetakingitawayforlongstorage.
• Forstorageconvenience,rewindthepowercordinadesignatedplace.
• Keepthecoeegrinderinadrycoolplaceoutofreachofchildren.
• Electricalequipmenthavetobestoredinadryplaceatambienttemperature
nohigherthanplus40°Cwitharelativehumidityof70%,andtheabsence
ofdust,acidandotherfumesinsurroundingmediumwhichaectadversely
thematerialsoftheelectricaldevices.
Warranty
ThewarrantyperiodontheterritoryoftheRussianFederationis1year.
Intheeventofaclaimunderwarranty,presenttheunitinacompletepackage,
withoriginalpackagingandcashier'sreceipttotheaccreditedservicecenter.
Free repair or replacement of the unit is impossible without the cashier's
receipt.
Accessoriesdefectsarenotthereasontoreplacethewholeunit.
Defects in wear or friction parts, as well as cleaning, maintenance or
replacementofthefrictionpartsarenotcoveredbythewarranty.
Warrantyislostaftertheopeningoftheunitbyunauthorizedpersons.
Repairs after the warranty period
Aftertheexpiryofthewarrantyperiodtherepairoftheapplianceismadefor
paymentbyaccreditedservicecenters.
The appliance has passed all the required tests for compliance and safety,
speciedbytheCEdirectivesandGOST-Rstandards,andmeetscurrenthigh-
techsafetystandards.
Utilization
After the end of the service life do not discard the unit with
household waste. Hand it at an ocial collection point for
recycling.Doingityouwillhelpprotecttheenvironment.
The manufacturer preserves the right to change the design and the
specicationsoftheunitwithoutapreliminarynotication.
Unit operating life is 2 years.

ENG
11
This product conforms to the EMCRequirements as laid down
by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation(2006/95/ЕС).
Theserialnumberisaneleven-digitnumber,therstfourofwhichindicatethe
dateofmanufacture.Forexample,serialnumber0319хххххххmeansthatthe
appliancewasmanufacturedinMarch(thethirdmonthofayear)2019.

KAZ
12
Техникалық сипаттамалары
Қолданужөніндегінұсқаулық
НТ-963-151 Кофетартқышы
Құрметті сатып алушылар!
Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге
бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс
пайдалану,сондай-ақоныңкүтімінебайланыстыұсыныстарберілгеносы
нұсқаулықтымұқиятоқыпшығыңыз.
Пайдаланутуралыберілгеннұсқаулықты,кепілдікқағазын,кассалықесеп-
шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі қаптамасымен
біргесақтаңыз!
Техникалық қауіпсіздік туралы жалпы нұсқаулар
• Құралдыпайдаланбасбұрыннұсқаулықтымұқиятоқыпшығыңыз.
• Құралды желіге қоспас бұрын құралдың жапсырмасындағы көрсетілген
кернеужелідегікернеугесәйкесекенінекөзжеткізіңіз.
• Аспапты пайдаланбасаңыз, жабдық бөліктерін орнатқыңыз, аспапты
тазартқыңыз келсе, сондай-ақ кедергілер туындаса, әрдайым штекерді
штепсельдік розеткадан шығарыңыз. Бұдан бұрын аспапты электр
желісінен ажырату қажет. Электр аспапты электр розеткадан ажырату
кезіндесымнантартпай,шанышқыныұстаңыз.
• Құралдыешқашанбақылаусызқалдырмаңыз.Тіптіазғанамерзімгеүзіліс
жасасаңызда,оныөшіріпотырыңыз.
• Осы құрал дене мүшелерінің, жүйке немесе психикалық кемістіктері бар
немесе жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың (балаларды
Үлгісі: НТ-963-151
Қуаты: 150Вт
Кернеуі: 220-240B
Жиiлiгi: ~50/60Гц
Сыйымдылығы: 50г
Қорғаусыныбы: II
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru

KAZ
13
қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Аталған құралды осындай
кемістіктерібартұлғалардыңолардытекбақылапотырыпнемесеолардың
қауіпсіздігінежауапберетінтұлғаныңоларғатиесілінұсқаулықтарберуімен
пайдалануларынаболады.
• Аталғанқұралменбалалардыңойнауынажолбермеумақсатындаоларды
бақылаудаұстаукерек.
• Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір
бұрыштарданжәнет.б.аулақұстаңыз.
• Электрсымдарыменқұралдыңзақымданбағанынтұрақтытүрдетексеріп
отырыңыз.Қандайдаболмасынақаудыбайқасаңыз,құралдыпайдалануға
болмайды.
• Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде
пайдалануғаболмайды.
• Сымныңыстықбеттергетимегенінқадағалаңыз.
• Құралдыөзбетіңізбенжөндеугеболмайды.Құралдыжөндеужәнеақаулы
электрсымынауыстыруүшінқызметкөрсетушеберханасынаапарыңыз.
• Аспапты ешбір жағдайда суға немесе қандай да бір өзге сұйықтықтарға
салуға болмайды. Егер қолдарыңыз ылғалды немесе су болса, аспапты
қоспаңыз.Аспаптықұрғақжердесақтаңыз.
• Құралөндірістікмақсаттаемескүнделіктіпайдалануүшінжасалған.
• Пайдаланар алдында Сіздің тұтынатын электр жүйесінің кернеудің күрт
азаю-көбеюненсақталғандығынакөзжеткізіңіз.
• Құралдыүйдентысжердепайдаланбаңыз.
• Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-ден аспайтын номиналды
жұмысістеутоғыбарқорғаушысөндіргішқұрылғыны(ҚСҚ)орнатыпқойған
жөн.ҚСҚорнатуүшінмаманшақырыңыз.
Қауіпсіздік техникасын сақтауға байланысты арнайы нұсқаулар
• Құрылғыны берілген нұсқаулықта жазылғандай, тек оның тікелей міндеті
бойыншағанапайдаланыңыз.
• Құрылғынытағамдарсызіскеқосуғатыйымсалынады.
• Пышақтартолықтоқтағаннанкейінғанақақпақтышешугежәнетартылған
кофенішығаруғаболады.
• Кофеүккіш пышақтарының турайтын шеттері – өте өткір және және қауіп
төндіреалады!
• Осы аспап пайдалануға дайын күйінде жеткізілгесін, монтаждауды талап
етпейді.
• Осы аспапқа арнайы тасымалдау ережелері қолданылмайды. Аспапты
тасымалдау кезінде түпнұсқалық зауыт орамасын пайдаланыңыз.
Тасымалдау кезінде аспаптың құлауын, соққы мен аспапқа түсетін басқа

KAZ
14
да механикалық әсерді, сондай-ақ атмосфералық жауын мен агрессивті
орталардыңтікелейәсерінболдырмаукерек.
• ОсыаспаптыңсатылуыКедендікОдақмүшесімемлекетініңқолданыстағы
заңнамасынасәйкесжүргізілутиіс.
Аспаптың бөлшектерге шолу
1. Мөлдірқақпақ
2. Қосу/сөндірутүймешесі
3. Корпус
4. Тотбаспайтынболаттанжасалғанпышақменыдыс
Алғашқы аспапты пайдалану
• Қораптышешіңізжәнеоданаспаптыалыңыз.
• Қақпақты шешіңіз. Қақпақты (1) бейтарап жуғыш заты бар жылы сумен
жуыңызжәнежақсылапқұрғатыңыз.
• Жұмыс ыдысын, пышақтарды (4) және корпусты (3) жұмсақ, сәл дымқыл
матаменсүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
Аспапты пайдалану
• Аспаптытегіс,құрғақжергеорналастырыңыз.
• Аспаптыңқақпағын(1)ашыңыз,онысағаттiлiнеқарсыбұраңыз.
• Сауыттыкофедәндеріментолтырыңыз.
• Кофеүккіштіңсыйымдылығы–50граммғатаяукофедәндері.
• Қақпақтыжабыңыз,онысағаттiлiнебұрып,бекiтiңiз.
Ескерту:Қақпағыдұрысжабылмағанкездеқұрылғыіскеқосылаалмайды.
• Аспаптыжелігеқосыңыз.
• Аспаптықолменұстаптұрып,қосу/сөндірутүймешесін(2)басыңызжәне
оныұстаптұрыңыз.
• Сыйымдылықтолықжүктелгенкезде,толықтартылуүдерісінешамамен
30-60секундкетеді.
Назар аударыңыз! 60 секунддық үздіксіз пайдаланудан кейін қайта
қоспасбұрын60секундүзілісжасаңыз.
• Әрқолданғансайынаспапты60секундданартыққолданбаңыз.
• Қосу/сөндірутүймешесін(2)жіберіңізжәнеаспаптыжеліденажыратыңыз.
• Пышақтардың толық тоқтауын күтіңіз және желілік баудың айыртетігін
электрлікашалықтан шығарыңыз. Қақпаққа жабысқан ұнтақ түсуі үшін
қақпақтысәлқағыңыз.
• Кофетартқыштыңқақпағынашыңызжәнеұнтақталғанкофеніалыңыз.

KAZ
15
Тазалау және күтім көрсету
• Тазалауалдындақұрылғыныэлектрлікжеліденажыратыңыз.
• Корпусты(3),пышақтардыжәнежұмысыдысын(4)сәлдымқылматамен
сүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Қақпақты(1)бейтарапжуғышзатыбаржылы суменжуыңыз,шайыңыз
жәнежақсылапқұрғатыңыз.
Сақтау
• Құрылғыны ұзақ уақытқа сақтауға салып қойғанға дейін, құрылғыны
тазалаудыжүогізіңізжәнеоныжақсылапқұрағытыңыз.
• Сақтауыңғайлылығыүшінжелілікбаудыоғанарналғанорынғаораңыз.
• Кофеүккішті құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектелген
адамдардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
• Электраспаптарыауаның40ºС-танаспайтынтемпературакезіндежәне
салыстырмалы ылғалдығы 70%-дан аспайтын, сондай-ақ қоршаған
ортада электр аспаптарының материалдарына кері әсер ететін шаң,
қышқылдықжәнеөзгебуларыжоқжабықәріқұрғақжайлардасақталады.
Кепілдік міндеттемелері
Құралғақызметкөрсетудіңкепілдікмерзімісатыпалынғанкүнненбастап
1жылдықұрайды.
Кепілдікмерзімдірастайтынқұжаткассалықесеп-шотболыптабылады.
Тегін жөндеу немесе (жөндеу мүмкіндігі болмаған жағдайда) құралды
ауыстыру кепілдік мерзім ішінде құрал сатылған жерде берілген кассалық
есеп-шотты, кепілдік талонын және құралдың толық түпнұсқа қаптамасын
көрсеткендеіскеасырылады.
Қосалқы бөлшектердің ақаулары құралды толық ауыстыруға негіз бола
алмайды. Сынып қалған немесе бұзылған қосалқы бөлшектердің орны тек
қосымшаақығатолтырылады.
Тозатын және қажалатын бөлшектер, оларды тазалау, техникалық қызмет
көрсетужәнеауыстырукепілдікаясынаенбейдіжәнебөлекақығажасалады.
Кепілдік мерзімі өткеннен кейінгі жөндеу
Кепілдік мерзімі аяқталғаннан кейінгі құралды жөндеуді қызмет көрсету
орталықтарының немесе шеберханалардың мамандары ақылы түрде іске
асырады.
ҚұралСЕдирективаларыбекіткенжәнеМЕМСТ-Рбелгілегенстандарттарға
және қауіпсіздікке сәйкестігі туралы барлық қажетті сынақтардан өтті және
заманауитехникалықстандарттарғасайболыпкеледі.

KAZ
16
Кәдеге жарату
Аспаптыңқызмететумерзіміаяқталғансоңонытұрмыстық
қалдықтарменбіргелақтырмаңыз.Бұданәрікәдегежарату
мақсатындаонымамандандырылғанкәдегежаратуорнына
апарыңыз. Осылайша Сіз қоршаған ортаны қорғауға өз
үлесіңіздіқосасыз.
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын-ла
хабарлаусызөзгертуқұқығынсақтайды.
Құралдың жұмыс істеу мерзімі – 2 жыл
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібар
кестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Алғашқытөртсаныөндірукүнінбілдіретінсериялықнөміріонбіртаңбалы
санды білдіреді. Мысалы, 0319ххххххх сериялық нөмірі өнімнің 2019
жылдыңнаурызайында(онүшіншіай)өндірілгенінбілдіреді.
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Table of contents
Languages: