HumanDesign Dauphin Permanent-Contact + Tension User manual

Bitte aufklappen/
Please open/
Volver la hoja, por favor/
Veuillez deplier/
Open vouwen a.u.b./
Prego aprire
Skal foldes ud!
PERMANENT-CONTACT
+ TENSION
BEDIENUNGSANLEITUNG/
OWNERS MANUAL
10 178 78 11/07 5´ 31 26 Irrtum sowie Änderung vorbehalten/Differences in errors and modifications excepted. 990803175
Ihr Fachhändler/Your stockist:
HumanDesign®Company
HumanDesign®Company
Permanent-Contact+Tension-Cover 27.11.2007 15:57 Uhr Seite 1

DataPen 27.1.2000 - Bedienungsanleitung Permanent-Contact + Tension
Frau Heintz, Tel. 0911/6 58 88 48/Fax 0911/ 6 58 88 78
Permanent-Contact+Tension-Cover 27.11.2007 15:57 Uhr Seite 2

D
GB
E
F
NL
I
DK
Sie sitzen auf einem Qualitätsprodukt aus dem Hause
Dauphin. Aus unserer langjährigen Sitzforschung geben wir
Ihnen gerne einige Tipps für das richtige Sitzen mit auf den
Weg.
Der Stuhl ist ein maßgeblicher Faktor an Ihrem Arbeitsplatz.
Doch falsch benutzte Stühle sind statistisch gesehen
entscheidende Verursacher zahlreicher Beschwerden und
Langzeitschäden besonders im Rücken-, Schulter- und
Nackenbereich.
Falsches Sitzen ist in vielen Fällen zur schlechten Gewohn-
heit mit fatalen Folgen geworden. Richtiges Sitzen ist eine
wichtige Voraussetzung für Ihr körperliches Wohlbefinden
und erhält Ihre Aktivität. Zu diesem Zweck liefern wir Ihnen
zu Ihrem Stuhl diese Bedienungsanleitung.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
3

D
GB
E
F
NL
I
DK
Hier die wichtigsten Grundregeln:
1. Nehmen Sie tief im Sitz Platz.
2. Wechseln Sie die Oberkörperhaltung möglichst oft, damit
sich die Muskulatur nicht verkrampft
3. Achten Sie auf einen Öffnungswinkel von mindestens 90°
(rechter Winkel) in den Knie- und Armbeugen sowie im
Hüftgelenk. Neigen Sie, wenn möglich, den Sitz in
vorderer Oberkörperhaltung nach vorne.
4. Nutzen Sie die Abstützfunktionen des Stuhls.
Wechselnde Arbeitshaltung und Bewegung am Arbeitsplatz
tragen zu Wohlbefinden und Leistungsfreude bei. Die Statik
muß der Dynamik weichen. Eine „Sitzgymnastik” sollte hier
unterstützend wirken. Die Einstellungsmöglichkeiten im
einzelnen sind in der folgenden Anleitung Schritt für Schritt
erklärt.
Dazu schlagen Sie bitte die aufklappbare Rückseite auf.
Wir möchten, dass Sie Ihrer Gesundheit zuliebe alle Vorteile
Ihres neuen Sitzmöbels nutzen.
Sitzen ist Schwerstarbeit für den Körper und beansprucht in
erster Linie Bandscheiben und Muskulatur. Mit Ihrem neuen
Dauphin-Stuhl haben Sie nun die Möglichkeit, sich an Ihrem
Arbeitsplatz Entlastung und größeres Wohlbefinden zu ver-
schaffen. Die Devise heißt: „Nicht auf, sondern mit dem
Stuhl sitzen”.
GRUNDREGELNERGONOMIE
4 5

D
GB
E
F
NL
I
DK
Die Rückenlehne ist flexibel in der Neigung und folgt den
Bewegungen des Oberkörpers. Der Gegendruck der Rücken-
lehne sorgt für eine Aufrichtung des Oberkörpers und entla-
stet die Bandscheiben im Lendenwirbelbereich. Sobald Sie
die Griffschale herunterdrücken, wird die Rückenlehnennei-
gung wieder festgestellt (Arretierungsmöglichkeit mit 5-fach-
Raster).
Rückenlehnenhöhe
Drücken Sie den Verstellknopf an der Rückenlehne, um
die Arretierung zu lösen 3. Die Höhenverstellung der
Rückenlehne ermöglicht eine individuelle Anpassung der
Lendenwirbelstütze. Stellen Sie die Position mit der
stärksten Wölbung in etwa auf Gürtelhöhe ein. Nur in dieser
Position wird die natürliche Wölbung der Lendenwirbelsäule
stabilisiert – ungesunde Zwangshaltungen (Hohlkreuz und
Rundrücken) werden vermieden. Hinweis: Bei einigen Pro-
dukten erfolgt die Verstellung der Rückenlehne ohne Ver-
stellknopf durch einfaches Anheben der Rückenlehne 4.
Sitzhöhe
Setzen Sie sich auf der Sitzfläche ganz nach hinten und
betätigen Sie den Hebel für die Höhenverstellung A.
Stellen Sie den Stuhl so ein, dass die Füße vollflächig den
Boden berühren. Die angewinkelten Unterarme sollten zur
Entlastung der Schulter- und Nackenmuskulatur locker auf
dem Schreibtisch aufliegen. Der Winkel in der Kniebeuge
sollte dabei größer als 90° sein. Bei auftretenden
Druckstellen an den Oberseiten der Oberschenkel verringern
Sie die Tischhöhe oder verwenden Sie eine Fußstütze.
Permanent-Contact®
Die Rückenlehne sollte überwiegend auf Permanent-Contact
eingestellt werden. Ziehen Sie dafür unter Belastung der
Rückenlehne (Sicherheitsautomatik gegen unbeabsichtigtes
Auslösen) die Griffschale 2nach oben. Eine aktivierte
Permanent-Contact-Einstellung animiert zum dynamischen
Sitzen und fördert die Oberkörpermuskulatur.
FUNKTIONFUNKTION
6 7

D
GB
E
F
NL
I
DK
FUNKTIONFUNKTION
Federkraftverstellung
Der Gegendruck der Rückenlehne ist individuell auf das
Körpergewicht von ca. 50-125 kg einstellbar. Bringen Sie
hierzu zunächst die Rückenlehne in die vorderste Position.
Verstärken oder vermindern Sie den Gegendruck durch
Drehen des vorn unter dem Sitz angebrachten Handrads 5.
Der richtige Gegendruck ist erreicht, wenn bei Einnahme
einer aufrechten Sitzhaltung der Oberkörper durch die
Rückenlehne gehalten wird. Es existiert ein Gleichgewicht
der Kräfte von Rücken-lehne und Rücken. Es entsteht ein
ideales Zusammenspiel von Mensch und Stuhl und eine
Aufforderung zum dynamischen Bewegungsverhalten mit
dem Stuhl.
8 9
Option: Höhenverstellbare Armlehnen
Drücken Sie den an jeder Armlehne angebrachten Verstell-
knopf 6und stellen Sie die Höhe der Armlehnen so ein,
dass die Unterarme locker aufliegen und die Schultermusku-
latur entlastet ist. Schreibtisch- und Armlehnenhöhe sollten
identisch sein.
Option: Sitztiefenverstellung mittels Schiebesitz
Drücken Sie den vorn rechts angebrachten Verstellknopf 7
und stellen Sie die Sitzfläche in der Tiefe so ein, dass
zwischen Sitzvorderkante und Unterschenkel ca. eine Hand-
breite Raum bleibt.

GB
E
F
NL
I
DK
You are sitting on a quality product from the Dauphin
company. We would like to pass on a few tips on correct and
healthy posture from our many years of research.
A chair is an important factor in the office of today and
should not be taken for granted. It has been statistically
shown that incorrect use of chairs is largely responsible for
numerous complaints and long term physical damage
especially in the back, shoulder and neck region.
Incorrect posture is often just a bad habit, which in many
cases may have serious consequences. Correct posture is
essential for physical well-being and will help keep you fit
and active. For this purpose we provide these operating
instructions for your chair.
CONGRATULATIONS
10 11
Garantie: Unabhängig von der Sachmängelhaftung gewährt
Dauphin eine Garantie von 5 Jahren bei einem normalen
täglichen 8-Stunden-Einsatz. Bei längerer Einsatzdauer ver-
kürzt sich die Garantiezeit entsprechend. Von der Garantie
ausgenommen sind Produktteile, die einem allgemeinen
Verschleiß unterliegen, Mängel durch nicht bestimmungs-
gemäßen Einsatz, unsachgemäße Behandlung, aufgrund
extremer klimatischer Bedingungen, unsachgemäßer Ein-
griffe, bei beigestellten Materialien oder aufgrund gewünsch-
ter Abweichungen von der Serienausführung.
Rollen: Serienmäßig werden harte Rollen für weiche Böden
eingesetzt. Für harte Böden sind weiche Rollen (graue Lauf-
fläche) erforderlich. Ein eventueller Austausch der Rollen
kann selbst vorgenommen werden.
Wartung: Bei sachgemäßem Gebrauch ist der Stuhl
wartungsfrei. Wir empfehlen, die Sitzhöhenverstellung hin
und wieder zu betätigen.
Reinigung: Bitte verwenden Sie für die Reinigung der Ober-
flächen und Polster keine aggressiven Mittel oder
chemische Reinigungsmittel.
Gasfeder: Arbeiten an Gasdruckfedern dürfen nur durch
geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. Bei unsach-
gemäßen Arbeiten besteht erhebliche Verletzungsgefahr.
Technische Änderungen bleiben uns vorbehalten.
GEWÄHRLEISTUNG

GB
E
F
NL
I
DK
Here are the most important things to keep in mind:
1. Sit squarely in the chair, as far back as possible.
2. Change position frequently, so that the muscles don’t
become cramped.
3. Aim for an angle of at least 90˚ at knees, hips and
elbows. Where possible, tilt the seat forwards when wor-
king in a forward leaning position.
4. Take advantage of the support that the chair can provide.
Altering working posture and moving about at the desk will
increase the feeling of well-being and improve motivation.
Static posture should make way for dynamic posture!
Exercising at your desk can also help you.
The individual adjustments are explained step by step in the
following instructions. Please open out the fold-over back-
page. We want you to utilise all the benefits of your new
chair for the sake of your health.
Sitting amounts to arduous physical work for the body and
above all puts extreme strain on the intervertebral discs
and muscles. With your new Dauphin chair you now have the
chance to relax at your desk and achieve a greater sense of
well-being. The idea is to „sit in the chair, rather than on it”.
GENERAL RULESERGONOMICS
12 13

GB
E
F
NL
I
DK
The counterpressure of the backrest supports the upper
body and relieves the pressure on the intervertebral discs in
the lumbar region. As soon as you press the cupped handle
down, the synchronised tilt locks in position (5-step locking
position).
Backrest height
Press the adjustment button in the backrest to release the
lock 3.Adjusting the backrest height permits individual
positioning of the lumbar support. Set the centre of the lum-
bar support (where the upholstery is thickest) at about waist
height. Only in this position is the natural curve of the spine
stabilised and unnatural postures (hollow or rounded back)
can be avoided. Please note: Some models do not have an
adjustment button and the backrest is simply lifted to adjust
the height 4.
Seat height
Sit right back in the chair and raise lever to adjust height 1.
Adjust seat so that the feet are flat on the floor. The fore-
arms should rest on the desk to keep the muscles in the
shoulders and neck relaxed. The angle at the knee should
be at least 90°. If you experience painful pressure in the
thighs, lower the height of the desk or use a foot support.
Permanent Contact
The backrest should be set predominantly with Permanent-
Contact engaged. To this end, pull the cupped handle 2
upwards while leaning against the backrest (safety feature to
prevent unintentional activation). The activated Permanent
Contact feature encourages dynamic seated posture and is
beneficial to the muscles in the upper body. The backrest is
free to move and follows the movements of the upper body.
FUNCTION
FUNCTION
14 15

GB
E
F
NL
I
DK
Tension adjustment
The counterpressure of the backrest can be adjusted to
body weight (50 - 125 kg). For this purpose, first move the
backrest into its front position. Increase or decrease the
counterpressure by turning the handwheel 5beneath the
seat at the front. The correct setting is reached when the
pressure of the backrest is sufficient to keep the upper body
in an upright position. A balance must be achieved between
the backrest and the back. This induces ideal interaction
between the chair and its user and encourages active
movement in conjunction with the chair.
Option: Height-adjustable armrests
Press the adjustment button 6which is fitted to both
armrests and adjust the height of the armrests so that the
forearms take up a relaxed position on the armrests and the
strain on the shoulder muscles is relieved. Desk and
armrests should be at the same height.
Option: Seat depth adjustment by means of sliding seat
Push the adjustment button 7at the front right and adjust
the seat depth so that a gap of approx. a hand’s width bet-
ween the front edge of the seat and the back of the knees.
FUNCTIONFUNCTION
16 17

E
F
NL
I
DK
Usted está sentado en un producto de calidad de la casa
Dauphin. Basados en nuestra investigación de muchos
años, nos gustaría darle algunos consejos que le servirán
para adoptar una postura sentada correcta.
La silla es un factor determinante en el puesto de trabajo.
Pero, visto estadísticamente, cuando se las utiliza inadecua-
damente, las sillas son la causa de un gran número de
dolencias y afecciones a largo plazo, especialmente, en las
zonas de la espalda, hombros y nuca.
En muchos casos, el sentarse incorrectamente se ha
convertido en un hábito perjudicial de consecuencias
fatales. El adoptar una posición sentada correcta es un
requisito primordial para sentirse bien físicamente al tiempo
que se mantiene la actividad corporal. Para este fin se
adjuntan a su silla estas instrucciones de uso.
FELICIDADES
18 19
Guarantee: Independent of warranties for defects, Dauphin
grants a 5-year gurantee in the case of normal use at 8
hours a day. If used for longer periods of time, the Guarantee
period shortens accordingly. Product parts which are subject
to general wear and defects caused by improper use,
improper treatment, extreme climatic conditions, improper
tampering, materials placed on the chair or deviations from
the standard designs as requested by the customer are
exempt from the guarantee.
Castors: hard castors are fitted as standard for soft floors.
Soft castors (grey tread) are required for hard floors. The
user may change the castors himself/herself if necessary.
Maintenance: the chair is maintenance-free if used in the
correct manner. We recommend that you occasionally adjust
the seat height.
Cleaning: please do not use any aggressive cleaners or
chemical cleaning agents to clean the surfaces of the chair
and the upholstery.
Gas lifts: only trained specialists may work on the gas
pressure lifts. There is a considerable risk of injury if
improper work is carried out by untrained people.
We reserve the right to make technical changes.
WARRANTY
Table of contents
Languages:
Other HumanDesign Indoor Furnishing manuals

HumanDesign
HumanDesign Dauphin Permanent-Contact User manual

HumanDesign
HumanDesign Dauphin Industry IS 1982 User manual

HumanDesign
HumanDesign Dauphin Syncro-Motion X X-Code Series User manual

HumanDesign
HumanDesign DAUPHIN @just User manual

HumanDesign
HumanDesign Dauphin @Just magic2 mesh XL User manual

HumanDesign
HumanDesign Dauphin Syncro-Tension Bionic BC 29150 User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual