Hunter 36316 User guide

1
©2011 Hunter Fan Company
Torre de evaporaciónTorre de evaporaciónTorre de evaporación
Form# 44056-02
20110518
©2011 Hunter Fan Co.
Humidicador
Manual del Propietario
Modelo
36316
36317
Español

Resumen
Advertencias e Introducción ............................................................................... 3
Conozca su humidicador ................................................................................. 4
Uso de su humidicador
Conguración y operación iniciales.................................................................... 5
Controles .......................................................................................................... 6
Mantenimiento
Limpieza y almacenamiento ............................................................................... 7
Reemplazo del mecha y la pastilla aromática 8
Ayuda con el humidicador
Localización de fallas ........................................................................................ 9
Soporte y partes de repuesto ........................................................................... 10
Garantia
3 Año Garantia .............................................................................................. 11
TABLA DE CONTENIDO

3
©2011 Hunter Fan Company
Resumen
Advertencias e Introducción
1
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar
este humidicador.
• Este humidicador no puede funcionar correctamente sobre una supercie irregular. SIEMPRE coloque este humidicador
en una supercie rme, nivelada y resistente al agua. SIEMPRE coloque el humidicador al menos a 15 cm (6”) de
distancia de las paredes y de fuentes de calor como estufas, radiadores o calentadores.
• SIEMPRE coloque el humidicador en un área fuera del alcance de los niños.
• Antes de usar el humidicador, extienda el cordón e inspecciónelo buscando cualquier señal de daños. NO use el
producto si el cordón está dañado.
• Este producto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra) como característica de seguridad. El
enchufe sólo se podrá introducir en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente
en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte con un electricista calicado. NO trate de
inhabilitar o anular esta característica de seguridad.
• SIEMPRE DESCONECTE Y VACÍE el humidicador cuando no esté en funcionamiento o mientras se esté limpiando.
• Nunca mueva el humidicador mientras haya agua en el tanque. NO lo incline ni lo mueva durante su operación. Vacíe
el tanque de agua, apague y desconecte la unidad antes de moverla.
• Además del mantenimiento de rutina que puede requerirse, este humidicador requiere limpieza por temporada.
Consulte y cíñase a la sección ”Limpieza y almacenamiento” en la página 7.
• Gracias por comprar el Humidicador de evaporación Care Free® de Hunter Fan Company. Lea y guarde estas
instrucciones para obtener el máximo rendimiento y benecio de su humidicador.
• Nunca llene el tanque del humidicador con agua caliente. Siempre use agua limpia y fresca de la llave.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El Humidicador de evaporación de Hunter® tiene un diseño único patentado con varias
características innovadoras:
• Bajo mantenimiento – Nuestras mechas de papel están diseñadas para durar una estación completa del humidicador.
• Sistema Release™ regulado – Al distribuir agua desde la parte superior de la mecha, se elimina el agua estancada
alrededor de la mecha y se elimina también la acumulación de residuos minerales que pueden obstruir el mecha e
impedir su funcionamiento.
• Propiedades antimicrobianas integradas – Usamos Microban® en muchos de los componentes plásticos y el mecha.
Esto ayuda a inhibir el crecimiento de bacterias, moho y hongos que pueden afectar estas partes.
NOTA: Este producto contiene propiedades antimicrobianas incorporadas para inhibir el crecimiento de las bacterias
que puedan afectar el material plástico y el mecha en el humidicador. Estas propiedades no se extienden al agua, aire
humidicado o a los usuarios. Realice la limpieza y el mantenimiento periódicos según el uso y las condiciones individuales.
• Sin polvo blanco – El Humidicador de evaporación de Hunter® no produce polvo blanco que pueda asentarse en los
muebles o que pueda ser inhalado.
NOTA: Puede notar que se acumulan depósitos minerales en la bandeja del tanque. Esto es normal y no afecta el
funcionamiento. Si desea limpiar estos depósitos, consulte “Limpieza y almacenamiento” en la página 7.

444056-02 • 05/18/2011
Resumen
Conozca su humidificador 1
Tanque
Tapa del
tanque
Compartimiento
de pastilla
aromática
Mecha
Marco de
la mecha
Bandeja/base de
agua
alojamiento
Asa del tanque
Asa del alojamiento

5
©2011 Hunter Fan Company
Uso de su humidificador
Configuración y operación iniciales
2
1. Retire el Humidicador de evaporación de Hunter® del paquete.
2. Use el asa del alojamiento para transportar la unidad a donde vaya a
funcionar.
3. Coloque el humidicador en una supercie dura, plana y resistente al agua.
Siempre coloque el humidicador al menos a 15 cm (6”) de distancia de las
paredes y de fuentes de calor.
4. Retire el tanque tirando del asa lejos de la unidad hasta que el gancho de la
parte superior se libere y después tire del tanque hacia arriba y hacia afuera.
Figura 1.
5. Invierta la posición del tanque y retire la tapa del tanque girando hacia la
izquierda. Figura 2.
6. Llene el tanque con agua limpia y fría y reinstale la tapa del tanque girándola
hacia la derecha hasta que esté bien ajustada.
Precaución: Nunca llene el humidicador con agua caliente.
7. Gire el tanque en posición vertical y póngalo nuevamente en la base de
forma inclinada y luego empuje el asa del tanque hacia la base hasta que el
gancho del tanque se ajuste a presión. Figura 3.
8. Enchufe la unidad en una toma de corriente y arranque el humidicador. Vea
“Controles” en la página 6.
Figura 1.
Figura 2.
Figura 3.
Gancho

644056-02 • 05/18/2011
Uso de su humidificador
Controles 2
Ajuste de velocidad:
OFF apaga la unidad
Baja: Extiende el tiempo entre rellenos operando el ventilador en Baja.
Ajuste de ruido más bajo recomendado para uso en la noche
Media: Velocidad de relleno promedio y óptima para uso de día.
Mínimo nivel de ruido.
Alta: Use para una humidicación rápida de una habitación durante
el día. Nivel de ruido promedio y alta velocidad de relleno.
Control de humedad:
TEl control de humedad le permite establecer la cantidad de humedad
que desea que produzca la unidad. La perilla de humedad es un
porcentaje, que varía desde 30% en su valor más bajo hasta 80% en
su valor más alto. Gire la perilla a la derecha para aumentar la
producción de humedad. Cuando el humidicador ha alcanzado el
nivel de humedad establecido, se apagará hasta que el nivel de humedad caiga
otra vez.
Indicadores:
Indicador de energía: Indica que la unidad esté encendida. Si el humidicador
no está funcionando, verique que el control de humedad no haya apagado la
unidad aumentando la humedad. Si necesita ayuda adicional, revise la sección
“Localización de fallas” en la página 10.
Indicador de ión de plata/ Botón Restablecer: Se ilumina cuando es momento
de reemplazar el cartucho de ión de plata. Para restablecer, presione el botón
Restablecer ión de plata hasta que la luz se apague.
Indicador de mecha/ Botón Restablecer: Se ilumina cuando es momento de
reemplazar la mecha. Para restablecer, presione el botón Restablecer ión de
plata hasta que la luz se apague.
Figura 4.
Power
Silver Ion Wick
Indicador de
ión de plata Restablecer
de mecha
Control de
velocidad Control de
humedad
Indicador de
energía
Restablecer de
ión de plata
Indicador
de mecha

7
©2011 Hunter Fan Company
Mantenimiento
Limpieza y almacenamiento
3
Muchas regiones tienen agua dura con altas concentraciones de minerales.
Cuando el agua se evapora del Humidicador de evaporación Hunter®, los
minerales pueden permanecer. Estos minerales pueden formar una dura
incrustación blanca que puede ser eliminada usando las siguientes instrucciones
de limpieza. La frecuencia de limpieza debido a la acumulación de mineral
puede variar según la calidad del agua que tenga. Consulte los nombres de las
partes en la sección “Conozca su humidicador” en la página 4.
Para limpiar el humidicador:
1. Apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente.
2. Retire el tanque tirando del asa lejos de la unidad hasta que el gancho de la
parte superior se libere y después tire del tanque hacia arriba y hacia afuera.
Figura 5.
3. Invierta la posición del tanque y retire la tapa del tanque girando hacia la
izquierda.
4. Drene toda agua remanente del tanque y agite suavemente para eliminar el
agua atrapada y el cartucho de desmineralización. Coloque el cartucho de
desmineralización a un lado.
5. Ubique las 3 lengüetas de bloqueo en la base de la unidad. Gírelas hacia la
derecha hasta que la base de la lengüeta se alinee con las hendiduras en la
base y levántela del alojamiento. Figura 6. y Figura 7.
6. Ubique y gire la lengüeta de bloqueo hacia la derecha en la base que
sostiene el bastidor de la mecha. Retire el bastidor del mecha y póngalo a un
lado. Figura 8.
7. Llene el tanque de agua con una mezcla de un (1) galón de agua y ocho
(8) onzas de vinagre blanco. Deje la mezcla en el tanque de agua por 20
minutos, sacudiendo el tanque de cuando en cuando. Luego de 20 minutos,
sacuda una última vez el tanque y deseche la mezcla.
8. Enjuague el tanque de agua varias veces con agua limpia. Deje el tanque de
agua destapado para que seque completamente.
9. Llene la bandeja con una mezcla de un (1) galón de agua y ocho (8) onzas
de vinagre blanco. Deje la mezcla en la bandeja por 20 minutos y después
deseche la mezcla. Enjuague bien la bandeja con agua limpia y deje secar
al aire o séquela con un paño.
10. Limpie las supercies del alojamiento principal con un paño suave.
11. Después de que todos los componentes estén limpios y secos, reensamble el
humidicador, rellene el tanque de agua y reanude el uso.
Almacenamiento del humidicador:
Al almacenar la unidad, siga las instrucciones de limpieza mencionadas
anteriormente. Asegúrese de que todos los componentes del humidicador estén
secos y deseche el mecha usado antes de reensamblar la unidad. Almacene el
humidicador en un lugar fresco y seco hasta que lo necesite la próxima estación.
Figura 5.
Figura 6.
Lengüetas de bloqueo
Figura 7.
Figura 8.

844056-02 • 05/18/2011
Mantenimiento
Reemplazo del mecha y la pastilla aromática 3
Figura 9.
Pastilla
aromática
Reemplazo de pastilla aromática:
Su humidicador cuenta con un compartimiento que puede contener pastillas medicinales
aromáticas. Usualmente son aromatizadas con mentholatum para ayudar a reducir la
congestión. Las pastillas durarán cerca de 24 horas antes que deban ser reemplazadas.
El uso de estas pastillas medicinales es opcional y no es necesario para operar la unidad.
1. Apague el humidicador.
2. El compartimiento de la pastilla aromática está ubicado en la parte posterior
del humidicador.
3. Deslice su dedo por debajo del borde del compartimiento de la pastilla
aromática y suavemente tire hacia afuera. Figura 9. La pastilla aromática
está ubicada dentro del compartimiento.
4. Retire la pastilla aromática usada y reemplácela con una nueva. Deslice el
compartimiento de la pastilla aromática de regreso a la unidad hasta que se
ajuste a presión en su lugar.
5. Encienda la unidad y reanude la operación.
Reemplazo del mecha:
El mecha en su humidicador está hecho para durar una mes. Es posible, dependiendo
de la calidad del agua en su área, que pueda tener que cambiarlo con más frecuencia.
1. Apague el humidicador y desconéctelo de la toma de corriente.
2. Retire el tanque para el alojamiento.
3. Ubique las 3 lengüetas de bloqueo en la base de la unidad. Gírelas hacia la
derecha hasta que la base de la lengüeta se alinee con las hendiduras en la
base y levántela del alojamiento. Figura 10.
4. Ubique y gire la lengüeta de bloqueo hacia la derecha en la base que
sostiene el bastidor de la mecha. Retire el bastidor del mecha y póngalo a un
lado. Figura 11.
5. Retire la mecha antigua tirando de la parte inferior de ella para retirarla del
bastidor y luego deséchela.
6. Inserte la nueva mecha con la parte superior primero. Asegúrese de que la
mecha esté entre las lengüetas en la parte superior del bastidor de la mecha
y deslice la parte inferior de la mecha en el bastidor, asegurándose de no
aplastar las esquinas inferiores de la mecha.
7. Reensamble la unidad y rellene el tanque de agua si es necesario.
8. Encienda la unidad y reanude la operación.
Figura 10.
Pastilla aromática
Figura 11.
Figura 12.

9
©2011 Hunter Fan Company
Ayuda con el humidificador
Localización de fallas
4
Problema:
Ruido excesivo.
Solución:
1. Revise el tanque de agua para asegurarse de que esté correctamente asentado
en la base.
2. Revise el tanque de agua para asegurarse que no haya burbujas cuando
el tanque esté lleno y en operación. Si hay burbujas, apague la unidad hasta
que las burbujas cesen. Cuando el burbujeo se ha detenido, je la unidad a la
velocidad deseada.
Problema:
El humidicador no funciona.
Solución:
1. Asegúrese de que la perilla de alimentación no esté en OFF.
2. Ajuste el nivel de humedad con la Perilla de humedad. Luego que la habitación
alcance el nivel jado de humedad, el humidicador se apagará; esto es normal.
Problema:
Acumulación de minerales en el tanque de agua o en la bandeja.
Solución:
1. Consulte la sección “Limpieza y almacenamiento” en la página 7.
Problema:
Disminución de salida de humedad y utilización de agua
Solución:
1. Revise la perilla del humidistato y la perilla de encendido para asegurarse de
que estén jadas al nivel deseado de humedad y velocidad.
2. Revise el tanque de agua para asegurarse que no haya burbujas cuando
el tanque esté lleno y en operación. Si hay burbujas, apague la unidad hasta
que las burbujas cesen. Cuando el burbujeo se ha detenido, je la unidad a la
velocidad deseada.
3. Limpie cualquier componente que tenga acumulación de minerales. Consulte
la sección “Limpieza y almacenamiento” en la página 7.

10 44056-02 • 05/18/2011
Ayuda con el humidificador
Soporte y partes de repuesto 4
Partes de repuesto
Parte # Nombre
del parte Parte Remplazo
89752-01-326 Tanque
G0837-01-679 Tapa del
conjunto del
tanque
89753-01-679 Marco de la
mecha
31947 Mecha 1 por mes
31955 Cartucho de
limpieza 1 mes
Si necesita asistencia con la conguración, operación o con componentes de su
nuevo Humidicador Hunter, llámenos que nuestro personal de soporte técnico
está listo para ayudarlo.
EE.UU.: 1-888-830-1326
Canadá: 1-866-268-1936
El horario de atención es de 7:00 am a 7:00 pm de lunes a viernes y de 8:00 am
a 5:00 pm los sábados, Hora del centro. También puede contactarnos a través de
Internet en www.hunterfan.com o registrar su producto en www.hunterfan.com/
register y seleccionar su producto bajo Registro de producto.
Soporte técnico

11
©2011 Hunter Fan Company
Garantia
3 Año Garantia
5
Hunter Fan Company, Inc. otorga la siguiente garantía al usuario o comprador residencial
original del Evaporación:
Si cualquier pieza del Evaporación falla durante los primeros 3 (tres) años desde la fecha
de compra debido a un defecto en el material o en la mano de obra, proporcionaremos
una pieza de repuesto en forma gratuita.
Si no se puede proporcionar la pieza de repuesto, reemplazaremos su Evaporación.
SI EL USUARIO O COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE POSEER EL
Evaporación, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA
EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA
ANULADA.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA
DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE
A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA
GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE.
Esta garantía es nula si su Evaporación no se adquiere y usa en los EE.UU. o Canadá.
Esta garantía excluye y no cubre defectos, funcionamientos defectuosos o fallas del
Evaporación que fueran ocasionados por reparaciones por parte de personas no
autorizadas por nosotros, por el uso de piezas o accesorios no autorizados por nosotros,
por mal uso, modicaciones, o daños al Evaporación mientras esté en su posesión, o por
un empleo no razonable, incluyendo la falta de suministrar un razonable y necesario
mantenimiento. Esta garantía no cubre Evaporaciónes usados en aplicaciones comerciales.
No hay garantías expresas o implícitas en lo que respecta a compradores o usuarios
comerciales.
Para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter o con nuestro
Departamento de servicio de Hunter Fan Company, en 7130 Goodlett Farms Pkwy Suite
400, Memphis, TN 38016, 901-248-2222. Usted será responsable por el seguro y el
ete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio en la fábrica. Devolveremos el
Evaporación con el ete prepagado a usted. El Evaporación debe estar adecuadamente
embalado para evitar daños mientras esté en tránsito, ya que no seremos responsables de
dichos daños. Se necesita una prueba de su compra cuando solicite un servicio de garantía.
El comprador debe presentar el recibo de compra u otro documento que establezca la
prueba de su compra.
EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCESORIOS, EN
EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL Evaporación. SU ÚNICO RECURSO SERÁ LA
REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE ESTIPULÓ ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES
NO PERMITEN
• LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;
• LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
CUANTIFICABLES, ACCESORIOS O PERJUDICIALES;
• LA EXCLUSIÓN O NULIDAD DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS
SI EL USUARIO DEJA DE POSEER EL Evaporación;
• LA LIMITACIÓN DE LOS REMEDIOS Y RECURSOS DISPONIBLES AL
COMPRADOR; O
• LA NULIDAD DE UNA GARANTÍA EXPRESA CUANDO NO SE USA UN
PRODUCTO IDENTIFICADO POR NOMBRE DE MARCA (A MENOS QUE SE
CUMPLAN CONDICIONES ESPECÍFICAS);
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN
NO APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN
PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA
A PROVINCIA. Impreso en China y Taiwán
Garantia
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Hunter Humidifier manuals

Hunter
Hunter 33201 User manual

Hunter
Hunter 31006 User manual

Hunter
Hunter 36516 User manual

Hunter
Hunter 31018 User manual

Hunter
Hunter 35156 User manual

Hunter
Hunter QLS-03CB User manual

Hunter
Hunter 36517 User guide

Hunter
Hunter 31006 User guide

Hunter
Hunter 36517 User manual

Hunter
Hunter 36317 User manual

Hunter
Hunter QLS-05 User manual

Hunter
Hunter 34357 User manual

Hunter
Hunter 38257 User manual

Hunter
Hunter 36202 User manual

Hunter
Hunter 33222 User manual

Hunter
Hunter 37203 User manual

Hunter
Hunter 31206 User guide

Hunter
Hunter Personal Ultrasonic QLS-03 LP User manual

Hunter
Hunter 20014-MW User manual

Hunter
Hunter WARM MIST 35216 User manual