Ibiza STAR-BEAM-WH User manual

40W BEAM MOVING HEAD
WITH 2 LED RINGS
MANUAL
Ref.
STAR-BEAM
FR - Manuel d'Utilisation - p. 6
DE - Bedienungsanleitung - S. 10
NL - Handleiding - p. 14
ES - Manual de Uso - p. 17
RO - Manual de Instrucţiuni - p. 20
SI - Navodila za uporabo - s. 23
IT - Manuale di istruzioni - p. 26
PT - Manual de Instruções - p. 30
HR - Upute za uporabu - s. 34
DMX Channel Table - p. 38
STAR-BEAM-WH STAR-BEAM-BL
Code: 15-1946 Code: 15-1945

Manual - STAR-BEAM
2
©Copyright LOTRONIC 2021
40W BEAM MOVING HEAD WITH 2 LED RINGS
INSTRUCTION MANUAL
CONTENTS OF THE CARTON:
• 1 x Moving head
• 1x Mains lead
• 1x User Manual
UNPACKING INSTRUCTIONS
Immediately upon receiving a xture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing
material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mis-
handling. Keep the carton and all packing materials. In the event that a xture must be returned to the factory, it
is important that the xture be returned in the original factory box and packing.
EXPLANATION OF SYMBOLS
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electro-
cution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
The unit complies with CE standards
For indoor use only
Protection class I. Requires an earth connection
1.2m
Minimum distance between the appliance and other objects
Don’t stare into the light beam
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND DANGER WARNINGS
• Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and
maintenance of this product.
• Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also
receives this instruction booklet.
• Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you are connecting
to is not higher than that stated on the decal or rear panel of the xture.
• This product is intended for indoor use only!
• It is essential that the device is earthed. A qualied person must carry out the electric connection.
• To prevent risk of re or shock, do not expose xture to rain or moisture. Make sure there are no ammable
materials close to the unit while operating.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 1.2m from adjacent surfaces. Be
sure that no ventilation slots are blocked.
• Always disconnect from power source before servicing or replacing fuse and be sure to replace with same fuse
size and type.
• Secure xture to fastening device using a safety chain. Never carry the xture solely by its head. Use its carry-
ing handles.
• Maximum ambient temperature (Ta) is 35°C. Do not operate the xture at temperatures higher than this.
• In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by
yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the near-
est authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts.

Manual - STAR-BEAM
3
www.ibiza-light.com
• Don’t connect the device to a dimmer pack.
• Make sure the power cord is never crimped or damaged.
• Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
• The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
• The light source of this luminaire is not replaceable. When it reaches the end of its life time, the whole unit
must be discarded.
• DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
INSTALLATION
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is rmly xed to
avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit
is secure and able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that can
hold 12 times the weight of the unit when installing the xture.
The equipment must be xed by professionals at a place where is out of the reach of people and where nobody
can pass by or under it.
FUSE REPLACEMENT
• With a at head screwdriver wedge the fuse holder out of its housing.
• Remove the damaged fuse from its holder and replace with exactly the same type of fuse.
• Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
• The fuse is located inside this compartment. Remove using a at head screwdriver.
FIXTURE LINKING
You will need a serial data link to run light shows of one or more xtures using a DMX-512 controller or to run
synchronized shows on two or more xtures set to a master/slave operating mode. The combined number of
channels required by all xtures on a serial data link determines the number of xtures that the data link can
support.
Console Light1 Light2 Light3
Important: Fixtures on a serial/data link must be daisy chained in one single line. Maximum recommended seri-
al data link distance: 100 meters. Maximum recommended number of xtures on a serial data link: 32 xtures
CABLE CONNECTORS
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end.
DMX CONNECTOR CONFIGURATION
INPUT
COMMON
DMX +
DMX-
Resistance 120 ohm
1/ 4w between pin 2
(DMX-) and pin 3
(DMX+) of the last
fixture.
Termination reduces signal errors. To avoid signal
transmission problems and interference, it is always
advisable to connect a DMX signal terminator.
CAUTION
Do not allow contact between the common and the xture’s chassis ground. Grounding the common can cause
a ground loop, and your xture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity
and to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other.
SETTING UP A DMX SERIAL DATA LINK
1. Connect the (male) 3 pin connector side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connector of the con-
troller.
2. Connect the end of the cable coming from the controller which will have a (female) 3 pin connector to the
input connector of the next xture consisting of a (male) 3 pin connector.
3. Then, proceed to connect from the output as stated above to the input of the following xture and so on.
MASTER/SLAVE FIXTURE LINKING
1. Connect the (male) 3 pin connector side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connector of the rst
xture.

Manual - STAR-BEAM
4
©Copyright LOTRONIC 2021
2. Connect the end of the cable coming from the rst xture which will have a (female) 3 pin connector to the
input connector of the next xture consisting of a (male) 3 pin connector. Then, proceed to connect from the
output as stated above to the input of the following xture and so on
Often, the set up for Master-Slave and Stand-alone operation requires that the rst xture in the chain be initial-
ized for this purpose via either settings in the control panel or DIP-switches. Secondarily, the xtures that follow
may also require a slave setting. Please consult the '' Operating Instructions» section in this manual for complete
instructions for this type of setup and conguration.
OPERATING INSTRUCTIONS
NAVIGATION THROUGH THE CONTROL PANEL
Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD Display..
Button Function
MENU Used to access the menu or to return to a previous menu option
UP Scrolls through menu options in ascending order
DOWN Scrolls through menu options in descending order
ENTER Used to select and store the current menu or option within a menu
When a menu function is selected, the display will show immediately the rst available option for the selected
menu function. To select a menu item, press <ENTER>.
MENU MAP
Press the <MODE> button repeatedly until you reach the desired menu function. Use the <UP> and <DOWN>
buttons to navigate the menu options. Press the <ENTER> button to select the menu function currently dis-
played or to enable a menu option. To return to the previous option or menu without changing the value, press
the <MODE> button. After a few seconds, the LED Display will back during operation until another button is
pressed.
Addr d001-d512 512 address setting
CHnd 17CH 17 channel settings
15CH 15 channel settings
SLnd Auto Automatic mode
Soun Sound-controlled operation
SHnd
SH 0 Eect 0 (recommended)
SH 1 Eect 1
SH 2 Eect 2
SH 3 Eect 3
SEnS 0-99 Sound sensitivity adjustment
LEd OFF Screen o after 5 seconds of inactivity
ON Screen always on
dISP no Display reverse
YES Display positive
rPAN no X motor forward
YES X motor reverse
rTiL no Y motor forward
YES Y motor reverse
RGB OFF SMD o
ON SMD on
Load no
YES Restore factory settings
REST YES System reset
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.

Manual - STAR-BEAM
5
www.ibiza-light.com
TABLE OF DMX CHANNELS: SEE AT THE END OF THE MANUAL
FIXTURE CLEANING
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize
light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the xture operates: damp, smoky or
particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
• Clean with soft cloth using normal glass cleaning uid.
• Always dry the parts carefully.
• Clean the external optics at least every 20 days. Clean the internal optics at least every 30/60 days.
SPECIFICATIONS
Power supply......................................................................................................................90-240V~ 50/60Hz
Consumption...........................................................................................................................................100W
Light sources.......................................................................1x 40W 4-in-1 RGBW LED + 30 x 0.2W RGB LEDs
Colour temperature.............................................................................................................................. 8500°K
Brightness...........................................................................................................................................7950 lm
Beam angle................................................................................................................................................ 45°
Pan / Tilt.........................................................................................................................................540° / 180°
Strobe ...................................................................................................................................... 20 ashes/sec.
Dimensions ......................................................................................................................200 x 200 x 230mm
Weight........................................................................................................................................................3kg
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed.

Manual - STAR-BEAM
6
©Copyright LOTRONIC 2021
LYRE BEAM 40W AVEC 2 CERCLES LUMINEUX
MANUEL D'UTILISATION
CONTENU DE L’EMBALLAGE:
• 1 lyre
• 1 cordon secteur
• Mode d’emploi
DÉBALLAGE
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, pré-
venez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements.
Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage an de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
EXPLICATION DES SYMBOLES
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
En conformité avec les exigences de la norme CE
Utilisation uniquement à l’intérieur
Classe de protection I: Mise à la terre obligatoire
1.2m Distance minimum entre l’appareil et d’autres objets
Ne pas regarder directement dans le rayon lumineux
CONSIGNES DE SECURITE
• Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’en-
tretien de cet appareil.
• Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que
le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
• Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimenta-
tion indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur!
• L’appareil doit être impérativement relié à la terre.
• An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidi-
té. Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionne-
ment.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 120cm de toute surface. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez le fusible,
utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes caractéristiques que l’ancien.
• Sécurisez l’appareil sur le dispositif de xation au moyen d’une chaîne. Ne portez jamais l’appareil en le te-
nant par le boîtier. Tenez-le par l’étrier.
• La température ambiante ne doit pas dépasser 35°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures
supérieures.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par
vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un
service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
• Ne pas brancher l’appareil sur un variateur.
• Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

Manual - STAR-BEAM
7
www.ibiza-light.com
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
• La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa n de vie,
le luminaire entier doit être remplacé.
• Dispositif de déconnexion: Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme
dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible; si un interrupteur omnipolaire est
utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être
décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
INSTALLATION
Vériez que le support sur lequel vous allez installer l’appareil est solide et capable de supporter au moins 10
fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation utilisez toujours un câble de sécurité supplémentaire qui peut
porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil doit être installé par des professionnels. Il doit être installé à un
endroit où il est hors de portée des personnes et où personne ne peut passer en-dessous.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
• Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
• Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques.
• Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
• Le fusible se trouve à l’intérieur de ce compartiment.
• Retirez-le au moyen d’un tournevis à lame plate.
BRANCHEMENT DE PLUSIEURS EFFETS
Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs eets au moyen d’une com-
mande DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs eets en mode maître/esclave. Le nombre combiné
de canaux requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel dénit le nombre d’appareils que
le câble de données peut supporter.
Console Light1 Light2 Light3
Important: La distance maximale recommandée est de 100m. Le nombre maximum d’appareils branchés sur
une liaison de données est de 32.
CONNECTEURS DE CÂBLE
Le câble doit posséder une che XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre. .
CONFIGURATION DES CONNECTEURS DMX
La résistance de n de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des
problèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher
une résistance de n de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de
l’appareil. La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne
d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un ohm-mètre an de vérier la polarité et de vous assurer que
les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement.
MISE EN PLACE D’UNE LIGNE DE DONNÉES DMX EN SÉRIE
1. Connectez le côté (mâle) à 3 broches du câble DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches de la commande.
2. Connectez l’extrémité du câble provenant du contrôleur qui aura une che femelle à 3 broches, sur la che
d’entrée de l’appareil suivant qui est un connecteur mâle à 3 broches
3. Ensuite, branchez la sortie comme indiqué ci-dessus sur l’entrée de l’appareil suivant, etc.
BRANCHEMENT MAÎTRE/ESCLAVE
1. Connectez le côté mâle à 3 broches du cordon DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches du premier appareil.
2. Connectez l’extrémité du cordon provenant du premier appareil (che femelle à 3 broches) sur l’entrée de
l’appareil suivant (che mâle à 3 broches). Branchez ensuite la sortie de l’appareil sur l’entrée de l’appareil sui-
vant, etc.

Manual - STAR-BEAM
8
©Copyright LOTRONIC 2021
TABLEAU DE COMMANDE
Accédez aux fonctions du tableau de commande au moyen des quatre boutons qui se trouvent juste en-dessous
de l’écran LCD.
Touche Fonction
MENU Accès au menu ou retour vers une option précédente du menu
UP Délement des options du menu dans un ordre croissant
DOWN Délement des options du menu dans un ordre décroissant
ENTER Sélection et enregistrement du menu ou de l’option dans un menu
Appuyez à plusieurs reprises sur <MODE> jusqu’à ce que vous atteigniez la fonction désirée. Utilisez les boutons
<UP> et <DOWN> pour naviguer dans les options du menu. Appuyez sur la touche <ENTER> pour sélectionner
la fonction en cours d’achage ou pour activer une option dans le menu.
MENU
Addr d001-d512 Réglage de l'adresse DMX512
CHnd 17CH 17 réglages de canal
15CH 15 réglages de canal
SLnd Auto Mode automatique
Soun Fonctionnement contrôlé par le son
SHnd
SH 0 Eet 0 (recommandé)
SH 1 Eet 1
SH 2 Eet 2
SH 3 Eet 3
SEnS 0-99 Réglage de la sensibilité sonore
LEd OFF Écran éteint après 5 secondes d'inactivité
ON Écran toujours allumé
dISP no Achage inversé
YES Acher positif
rPAN no X moteur avant
YES Moteur X inversé
rTiL no Moteur Y en avant
YES Moteur Y inversé
RGB OFF SMD éteint
ON SMD allumé
Load no
YES Rétablir les paramètres d'usine
REST YES Réinitialisation du système
TABLEAU DES CANAUX DMX: VOIR À LA FIN DU MANUEL
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Nettoyez régulièrement les lentilles internes et externes e/ou miroirs an d’optimiser la puissance lumineuse. La
fréquence de nettoyage dépend des conditions d’utilisation. Un environnement humide, enfumé ou particulière-
ment sale favorise l’accumulation de poussière sur les optiques.
• Utilisez un chion doux et du nettoyant à vitres classique.
• Séchez toutes les pièces soigneusement.
• Nettoyez les optiques externes au moins une fois toutes les 3 semaines et les optiques internes tous les 1-2
mois.

Manual - STAR-BEAM
9
www.ibiza-light.com
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation ......................................................................................................................90-240V~ 50/60Hz
Consommation........................................................................................................................................100W
Sources lumineuses .......................................................1 LED RGBW 4-en-1 de 40W + 30 LED RGB de 0,2W
Température des couleurs.................................................................................................................... 8500°K
Luminosité ..........................................................................................................................................7950 lm
Angle du faisceau ...................................................................................................................................... 45°
Pan / Tilt.........................................................................................................................................540° / 180°
Strobo ..........................................................................................................................................20 ash/sec.
Dimensions ......................................................................................................................200 x 200 x 230mm
Poids ..........................................................................................................................................................3kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.

Manual - STAR-BEAM
10
©Copyright LOTRONIC 2021
40W BEAM MOVING HEAD MIT 2 LED RINGEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERPACKUNGSINHALT:
• 1 x Moving Head
• 1 Netzkabel
• Bedienungsanleitung
AUSPACKEN
Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig
und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportrma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial auf-
bewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des Geräts
aufbewahren.
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
Entspricht den Richtlinien der CE
Nur für Innengebrauch
Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose mit Schutzkontakt anschließen
1.2m
Mindestentfernung zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen
Niemals direkt in den Lichtstrahl blicken
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installa-
tion, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
• Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
• Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
• Dieses Gerät ist nur für Innengebrauch!
• Das Gerät gehört zur Schutzklasse I. Daher muss es unbedingt an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
• Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren
Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
• Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 120cm Entfernung zur nächsten Fläche an-
gebracht werden. Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
• Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung nur
durch eine identische ersetzen.
• Das Gerät mit einer Sicherheitskette befestigen. Das Gerät niemals nur am Kopf tragen, sondern auch am
Sockel.
• Die Raumtemperatur darf 35°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben.
• Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen
nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen
identisch sein.
• Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen.
• Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen.
• Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.

Manual - STAR-BEAM
11
www.ibiza-light.com
• Niemals direkt in die Lichtquelle blicken.
• Der Lichteekt ist nur für dekorative Zwecke und eignet sich nicht als normale Haushaltsbeleuchtung.
Netztrennungsvorrichtungen
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben
Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich
sein.
INSTALLATION
Das Gerät kann in jeder beliebigen Stellung montiert werden, solange für ausreichende Belüftung gesorgt ist.
Der Ventilator und die Belüftungsschlitze dürfen auf keinen Fall verstopft werden. Bei der Wahl des Anbringungs-
ortes darauf achten, dass das Gerät leicht zugänglich für Wartungs- und Reinigungsarbeiten bleibt. Benutzen Sie
immer Sicherheitskabel.
Das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, extremen Temperaturschwankungen schützen. Die Montagestelle muss gut
belüftet sein.
AUSWECHSELN DER SICHERUNG
Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen.
• Mit einem achen Schraubendreher den Sicherungshalter aus seinem Gehäuse entfernen.
• Die durchgebrannte Sicherung aus dem Halter nehmen und durch eine identische Sicherung ersetzen.
• Den Sicherungshalter zurück ins Gehäuse setzen und Netz wieder anschließen.
• Die Sicherung bendet sich im Inneren dieses Fachs. Mit einem achen Schraubendreher entfernen.
EINRICHTEN EINER SERIELLEN DMX DATENVERBINDUNG
Wenn mehrere Geräte über einen DMX Controller gesteuert werden oder zwei und mehr Geräte im Master/Slave
Betrieb arbeiten sollen, wird ein serielles Datenkabel benötigt. Die kombinierte Anzahl von Kanälen, die von
allen Geräten in einer seriellen Datenverbindung benötigt werden, bestimmt die Anzahl von Geräten, die die
Datenverbindung unterstützen kann.
1. Den 3-pol. Stecker des DMX Kabels in die 3-pol. Eingangsbuchse des Controllers stecken.
2. Das vom Controller kommende Kabel mit der 3-pol. Buchse an den 3-pol. Eingangsstecker des folgenden
Geräts stecken.
3. Dann den Ausgang des Geräts an den Eingang des folgenden Geräts anschließen usw.
Console Light1 Light2 Light3
Die empfohlene Höchstlänge einer seriellen Datenverbindung beträgt 100m. Die empfohlene Höchstmenge an
Geräten in einer seriellen Datenverbindung beträgt 32.
MASTER/SLAVE ANSCHLUSS
1. Den 3-pol. Stecker des DMX Kabels in die 3-pol. Eingangsbuchse des ersten Geräts stecken.
2. Das vom ersten Gerät kommende Kabel mit der 3-pol. Buchse an den 3-pol. Eingangsstecker des folgenden
Geräts stecken. Dann den Ausgang des Geräts an den Eingang des folgenden Geräts anschließen usw.
KABELVERBINDER
Die Kabel müssen einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR Buchse auf der
anderen Seite besitzen.
DMX STECKERBELEGUNG
Der Endwiderstand verringert Signalfehler. Um Signalübertragungsprobleme und
Störungen zu vermeiden, ist es ratsam, einen DMX Signalwiderstand zwischenzu-
schalten.

Manual - STAR-BEAM
12
©Copyright LOTRONIC 2021
BEDIENFELD
Die Funktionen sind über die vier Tasten unterhalb des Displays zugänglich.
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.
Taste Funktion
MENU Gibt Zugang zum Menü oder schaltet zurück zum vorigen Menü
UP Durchlauf durch die Optionen in aufsteigender Reihenfolge
DOWN Durchlauf durch die Optionen in rückläuger Reihenfolge
ENTER Zur Auswahl und Speicherung des laufenden Menüs oder der Op-
tion im Menü
Wiederholt auf <MENU> drücken, bis die gewünschte Funktion erscheint. Mit den UP und DOWN Tasten durch die
Optionen des Menüs laufen. Mit ENTER die angezeigte Funktion wählen bzw. die Option aktivieren.
MENÜ
Addr d001-d512 DMX512 Adresseinstellung
CHnd 17CH 17 Kanaleinstellungen
15CH 15 Kanaleinstellungen
SLnd Auto Automatischer Modus
Soun Schallgesteuerter Betrieb
SHnd
SH 0 Eekt 0 (empfohlen)
SH 1 Wirkung 1
SH 2 Wirkung 2
SH 3 Wirkung 3
SEnS 0-99 Einstellung der Schallempndlichkeit
LEd OFF Bildschirm nach 5 Sekunden Inaktivität ausschalten
ON Bildschirm immer an
dISP no Rückwärts anzeigen
YES Positiv anzeigen
rPAN no X Motor vorwärts
YES X Motor rückwärts
rTiL no Y Motor vorwärts
YES Y Motor rückwärts
RGB OFF SMD aus
ON SMD an
Load no
YES Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her
REST YES Systemzurücksetzung
KANAL TABELLE: S. ENDE DER ANLEITUNG
REINIGUNG DES GERÄTS
Regelmäßig die Linsen des Geräts reinigen, um eine optimale Leuchtkraft zu erhalten. Die Häugkeit hängt von
den Betriebsumständen ab. In einer feuchten, rauchigen oder staubigen Umgebung sammelt sich mehr Schmutz
an.
• Die Linsen mit einem weichen Tuch und normalem Glasreiniger abwischen.
• Alle Teile sorgfältig trocknen.
• Die Linsen mindestens einmal alle 3 Wochen reinigen. Die Innenseite der Linsen alle 1-2 Monate.

Manual - STAR-BEAM
13
www.ibiza-light.com
TECHNISCHE DATEN
Versorgung.........................................................................................................................90-240V~ 50/60Hz
Verbrauch ...............................................................................................................................................100W
Leuchtmittel........................................................................1x 40W 4-in-1 RGBW LED + 30 x 0.2W RGB LEDs
Farbtemperatur.................................................................................................................................... 8500°K
Lichtleistung .......................................................................................................................................7950 lm
Abstrahlwinkel ........................................................................................................................................... 45°
Pan / Tilt.........................................................................................................................................540° / 180°
Strobe Eekt.............................................................................................................................. 20 Blitze/Sek.
Abmessungen ..................................................................................................................200 x 200 x 230mm
Gewicht......................................................................................................................................................3kg
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie
zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstohof)!

Manual - STAR-BEAM
14
©Copyright LOTRONIC 2021
40W BEAM MOVING HEAD MET 2 LED RINGEN
HANDLEIDING
VERPAKKINGSINHOUD:
• 1 x moving head
• 1x Netsnoer
• 1x Handleiding
UITPAKKEN
Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel
in goede toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal indien onderde-
len of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien
het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk het toestel in zijn originele verpakking te versturen.
VERKLARING VAN DE TEKENS
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schok risico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder-
houdsinstructies.
Voldoet aan de Europese CE richtlijnen
Alleen voor gebruik binnenshuis
Elektrische veiligheidsklasse I - alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten
1.2m Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten
Staar niet in de straal
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, gebruik en onderhoud
van dit toestel.
• Bewaar deze handleiding.
• Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op
de zijde van het toestel aangegeven spanning is.
• Alleen voor gebruik binnenshuis!
• Alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten.
• Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid. Wees
zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de werking.
• Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 120cm afstand van oppervlakken.
Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.
• Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik alleen een zeke-
ring met dezelfde specicaties.
• Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur van meer dan 35°C.
• In geval van een ernstig probleem stop het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te repareren. Alle
reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen onderdelen met dezelfde
specicaties.
• Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan.
• Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken.
• Nooit aan de kabel trekken.
• Nooit in de lichtbron kijken.
• Het product is voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als huishoudelijke verlichting

Manual - STAR-BEAM
15
www.ibiza-light.com
Ontkoppeling van het net: Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk
gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar zijn.
INSTALLATIE
De unit kan in iedere positie geïnstalleert worden mits voor voldoende koeling gezorgt is. Het is belangrijk nooit
de ventilator of de koelingsopeningen te verstoppen. Bij de keuze van d’installatie plaats denk eraan dat de
plaats gemakkelijk bereikbaar is voor onderhouds en reinigingsdoeleinden.
Gebruik altijd veiligheidskabels.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en extreme temperatuurveranderingen.
VERVANGING VAN DE ZEKERING
• Trek de voedingskabel uit het stopcontact alvorens U de zekering vervangt. Gebruik alleen een zekering met
dezelfde specicaties
• Verwijder de zekeringshouder d.m.v. een platte schroevendraaier uit de behuizing.
• Verwijder de oude zekering en zet een nieuwe zekering met dezelfde specicaties in.
• Plaats de zekeringshouder terug in zijn behuizing en sluit de voedingskabel op een stopcontact aan.
INSTALLATIE VAN EEN DMX SERIËLE DATA LINK
Indien U meerdere toestellen via een DMX controller of gesynchroniseerde lichtshows in een master/slave modus
wilt sturen hebt U een seriële date kabel nodig. Het gecombineerde aantal van kanalen die alle toestellen in een
seriële verbinding nodig hebben bepaalt de hoeveelheid van toestellen die de data verbinding kan ondersteu-
nen.
1. Sluit het 3-pin stekkereind van de DMX kabel op de uitgang (3-pin contra) van de controller.
2. Sluit het contra eind van de kabel dat van de controller komt op de ingang (3-pin stekker) van het naaste
toestel aan.
3. Sluit de uitgang van het naaste toestel op de ingang van het volgende toestel aan enz.
Console Light1 Light2 Light3
Belangrijk: Alle toestellen in een seriële data verbinding moeten in één enkele lijn verbonden zijn. Max. lengte
van een seriële data link: 100 meters. Maximaal aanbevolen aantal van toestellen in een seriële data link: 32.
KABELCONNECTOREN
De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind
hebben.
DMX CONNECTOR CONFIGURATIE
De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie problemen en storingen
te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal eindweerstand aan te sluiten.
NAVIGATIE DOOR HET CONTROLE PANEEL
Gebruik de vier knoppen direct beneden het LCD display.
Toets Functie
MENU In een menu gaan of naar een vorige menuoptie terug gaan
UP Opwaarts doorlopen van de menuopties
DOWN Afwaarts doorlopen van de menuopties
ENTER Kies en bevestig de selectie in het menu
Indien een menu functie gekozen is, toont de display direct de eerste beschikbare optie van de gekozen
menufunctie. Om een menu punt te kiezen, druk <ENTER>.
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.

Manual - STAR-BEAM
16
©Copyright LOTRONIC 2021
MENU MAP
Addr d001-d512 DMX512-adresinstelling
CHnd 17CH 17 kanaalinstellingen
15CH 15 kanaalinstellingen
SLnd Auto Automatische modus
Soun Geluidsgestuurde werking
SHnd
SH 0 Eect 0 (aanbevolen)
SH 1 Eect 1
SH 2 Eect 2
SH 3 Eect 3
SEnS 0-99 Geluidsgevoeligheid aanpassen
LEd OFF Scherm uit na 5 seconden inactiviteit
ON Scherm altijd aan
dISP no Omgekeerd weergeven
YES Positief weergeven
rPAN no X motor vooruit
YES X motor achteruit
rTiL no Y motor vooruit
YES Y motor achteruit
RGB OFF SMD uit
ON SMD aan
Load no
YES Herstel naar fabrieksinstellingen
REST YES Systeemreset
KANAALSTABEL
REINIGING
Het is belangrijk dat het toestel altijd schoon is om een optimale lichtkracht te garanderen en de leeftijd te ver-
lengen. De reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden: vochtige, berookte of bijzon-
ders vuile omgeving veroorzaakt meer vuil op de optische delen.
• Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek.
• Droog de delen altijd zorgvuldig.
• Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen. Reinig de interne optische delen tenminste alle
30/60 dagen.
SPECIFICATIES
Voedingsspanning..............................................................................................................90-240V~ 50/60Hz
Opgenomen vermogen ...........................................................................................................................100W
Lichtbronnen.......................................................................1x 40W 4-in-1 RGBW LED + 30 x 0.2W RGB LEDs
Kleurtemperatuur ................................................................................................................................ 8500°K
Helderheid ..........................................................................................................................................7950 lm
Beam spreiding.......................................................................................................................................... 45°
Pan / Tilt.........................................................................................................................................540° / 180°
Strobe ........................................................................................................................................20 itsen/sec.
Afmetingen ......................................................................................................................200 x 200 x 250mm
Gewicht......................................................................................................................................................3kg
BELANGRIJKE OPMERKING De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren
daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren

Manual - STAR-BEAM
17
www.ibiza-light.com
CABEZA MOVIL BEAM 40W
CON 2 CIRCULOS LUMINOSOS
MANUAL DE USO
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del
equipo con una magnitud suciente para provocar una electrocución.
El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de
mantenimiento contenidas en la documentación incluida
Conforme con los requisitos de la norma CE
Este producto, es adecuado solo para uso en interiores
Clase de aislamiento I
1.2m Distancia mínima entre el aparato y otros objetos.
No mires a la viga
ATENCION
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de uso y mantenimiento del equipo.
• Conserve este manual para futuras consultas. Si el equipo cambia de propietario, haga llegar este manual al
comprador.
• Asegurese de que la corriente del enchufe corresponde con los requisitos técnicos del equipo indicados en el
mismo.
• Unicamente para su uso en interiores!
• Con el n de evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o hume-
dad. Asegurese que ningún objeto inamable se encuentra en las proximidades del equipo durante su funcio-
namiento.
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 120 Cm de cualquier supercie. Asegu-
rese de qu las rejillas de ventilación, no quedan bloqueadas.
• Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento. Cuando
cambie el fusible, hágalo por uno de idénticas características al original.
• Asegure el equipo en un dispositoivo de sujección mediante una cadena, sujeta a un punto diferente del lugar
de jación del soporte del equipo. NO traslade el equipo cojiendolo por la carcasa, hágalo cojido por el sopor-
te.
• La temperatura ambiente no puede pasar de los 35°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas superio-
res.
• En caso de mal funcionamiento, desenchufe inmediatamente el equipo y llevelo a un servicio técnico cuali-
cado. No intente reparar el equipo por usted mismo, puede producir daños al equipo. Exiga siempre que le
reparan el equipo con piezas originales.
• No enchufe el equipo a un regulador.
• Asegúrese que el cable de corriente no está dañado.
• Jamás desenchufe el equipo, tirando del cable.
• No exponga sus ojos a la fuente luminosa.
• El producto es para nes decorativos y no adecuados como la iluminación de una estancia doméstica
• Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, sirvan como dispositivo de corte, estos ha de perma-
necer fácilmente accesibles.
DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando un enchufe o un interruptor sean utilizados para desconectar el equipo, estos
dispositivos han de permanecer fácilmente accesibles en todo momento.

Manual - STAR-BEAM
18
©Copyright LOTRONIC 2021
INSTALACIÓN
Vigile que el equipo disponga de la suciente ventilación en lugar en el que lo instale.
Asegúrese de que el equipo está rmemente jado para evitar vibraciones y movimientos durante su funciona-
miento. Verique que el lugar de instalación es fuerte y sólido y capaz de soportar al menos diez veces el peso
del equipo. Una vez instalado, asegure el equipo con un cable de seguridad, sujeto a otro punto, que aguante al
menos 12 veces el peso del equipo. El equipo debe ser jado por profesionales en un lugar fuera del alcance de
las personas y donde nadie pueda pasar ni pasar por debajo.
ORIENTACIÓN
Este accesorio puede montarse en cualquier posición siempre que haya suciente espacio para la ventilación.
CAMBIO DE FUSIBLE
• Desenchufe el cable de corriente del equipo ANTES de cambiar el fusible y utilice siempre uno de idénticas
características al original.
• Desenchufe el equipo. Abra el portafusible con la ayuda de un destornillador plano.
• Cambie el fusible por uno de idénticas características al original.
• Vuelva a cerrar perfectamente el portafusible y enchufe el equipo.
CONEXIÓN DE MUCHOS EFECTOS
Usted necesitara un cable de datos en serie para hacer funcionar más unidades del este equipo mediante una
consola DMX512 o para hacer funcionar dos o más en modo Maestro/Esclavo. El número combinado de canales
requeridos por todos los dispositivos en un cable de datos en serie dene el número de dispositivos que el cable
de datos puede soportar.
1. Conecte el lado macho de 3 pin del cable DMX a salida (Hembra) de 3 pin del controlador.
2. Conecte el otro lado del cable al primer equipo con el conector XLR Hembra del cable al XLR macho del equi-
po.
3. Y siga conectando cada salida del equipo a cada entrada del siguiente equipo de la cadena DMX y así sucesi-
vamente.
Console Light1 Light2 Light3
CONEXIONADO MAESTRO/ESCLAVO
1. Conecte el lado machode 3 pins del cable DMX en la salida (Hembra) de 3 pins del primer equipo.
2. Conecte el cable proveniente del primer equipo (Clavija hembra de 3 pins) a la entrada del equipo siguiente
(Clavija macho de 3 pins) y así sucesivamene de un equipo hasta el siguiente.
EL ajuste para un funcionamiento en Maestro/Esclavo o autonomo, requiere que se ajuste el primero de los equi-
pos mediante el panel de control. Para los siguientes, se han de ajustar como esclavos. Consulte el manual de
instrucciones para saber como proceder de esta manera.
CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES DMX
La resistencia nal de línea reduce los errores de señal. Para evitar problemas de
transmisión de la señal, siempre es recomendable conectar una resistencia de ter-
minación de línea DMX.
PANEL DE CONTROL
Acceda a las funciones del panel de control mediante los cuatro botones que se
encuentran debajo de la pantalla LCD.
Tecla Función
MENU Acceso al menú o vuelta a una opción anterior de menú
UP Paso de las opciones del menú en orden ascendentes
DOWN Paso de las opciones del menú en orden descendiente
ENTER Selección y grabación de menú o de las opciones dentro
de un menú
Apriete repetidamente en <MENU> hasta que llegue a la función deseada. Utilice los botones <UP> y <DOWN>
para navegar por las opciones de menú. Apriete en la tecla <ENTER> para seleccionar la función que se mues-
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.

Manual - STAR-BEAM
19
www.ibiza-light.com
tra en el el indicador o para activar una función dentro del menú.
Addr d001-d512 Conguración de la dirección DMX512
CHnd 17CH 17 conguraciones de canal
15CH 15 conguraciones de canal
SLnd Auto Modo automatico
Soun Operación controlada por sonido
SHnd
SH 0 Efecto 0 (recomendado)
SH 1 Efecto 1
SH 2 Efecto 2
SH 3 Efecto 3
SEnS 0-99 Ajuste de la sensibilidad al sonido
LEd OFF Apagar la pantalla después de 5 segundos de inactividad
ON Pantalla siempre encendida
dISP no Pantalla inversa
YES Pantalla positiva
rPAN no X motor adelante
YES X motor inverso
rTiL no Y motor adelante
YES Y motor inverso
RGB OFF SMD apagado
ON SMD encendido
Load no
YES Restaurar la conguración de fábrica
REST YES Reinicio de sistema
TABLA DE CANALES: VER AL FINAL DEL MANUAL
LIMPIEZA DEL EQUIPO
Limpie regularmente las lentes externas a n de optimizar la potencia de la luz. La frecuencia de limpieza de-
pende de las condiciones de uso. Un medio húmedo, polvoriento o marino, favorece la acumulación de suciedad
en las ópticas.
• Desenchufe SIEMPRE el equipo antes de manipularlo o limpiarlo.
• Utilice un paño y limpiador de vidrios clásico.
• Seque todas las piezas cuidadosamente.
• Limpie las ópticas externas, al menos cada tres semanas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación......................................................................................................................90-240V~ 50/60Hz
Consumo.................................................................................................................................................100W
Fuentes luminosas .........................................................1 LED RGBW 4-en-1 de 40W + 30 LED RGB de 0,2W
Temperatura de los colores.................................................................................................................. 8500°K
Luminosidad........................................................................................................................................7950 lm
Angulo del haz ........................................................................................................................................... 45°
Pan / Tilt.........................................................................................................................................540° / 180°
Estroboscopio ..............................................................................................................................20 ash/seg.
Dimensiones ....................................................................................................................200 x 200 x 230mm
Peso ...........................................................................................................................................................3kg
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura doméstica. Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello.
Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.

Manual - STAR-BEAM
20
©Copyright LOTRONIC 2021
CAP ROTATIV 40 W CU 2 INELE DE LUMINĂ LED
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
EXPLICAREA SEMNELOR
Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de ecare dată când sănătatea
dumneavoastră este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare).
Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică riscuri deosebite în ceea ce privește manipularea și
utilizarea aparatului.
În conformitate cu cerințele standardului CE.
Produsul este destinat doar utilizării în interior
Clasei de protecție I
1.2m Distanța minimă între aparat și alte obiecte
Nu te uita direct în grindă
ATENȚIE
NU DESCHIDEȚI CARCASA
PERICOL DE ELECTROCUTARE
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA ȘI AVERTISMENTE PRIVIND PERICOLELE
• Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni, acesta include informații importante despre instalare,
utilizare și întreținere a produsului.
• Vă rugăm să păstrați acest manual pentru consultări ulterioare. Dacă vindeți produsulul altui utilizator, asigu-
rați-vă că acesta primește și manualul de instrucțiuni.
• Asigurați-vă întotdeauna că alimentați aparatul la tensiunea corectă și că tensiunea de rețea la care vă conec-
tați nu este mai mare decât cea indicată pe etichetă sau pe panoul din spate.
• Acest produs este destinat doar pentru utilizare în interior !!
• Este important ca dispozitivul să e legat la împământare. Doar personalul calicat poate efectua conexiunea
electrică.
• Pentru a preveni riscul unui șoc electric, nu expuneți aparatul la ploaie sau umezeală. Asigurați-vă că nu sunt
materiale inamabile în apropierea unității în timpul funcționării.
• Unitatea trebuie instalată într-un loc cu ventilație adecvată, la cel puțin 120cm de suprafețe adiacente. Asigu-
rați-vă că fantele de ventilație nu sunt blocate.
• Deconectați întotdeauna de la sursa de alimentare înainte de a repara sau de a înlocui siguranța și asigu-
rați-vă că înlocuiți siguranța cu aceeași mărime și tip de siguranță.
• Fixați dispozitivul cu un lanț de siguranță. Nu transportați niciodată dispozitivul doar de cap. Utilizați mânerele
pentru transport.
• Temperatura ambientală maximă (Ta) este de 35°C. Nu utilizați dispozitivul la temperaturi mai mari decât
acestea.
• Dacă întâmpinați o problemă serioasă, opriți aparatul imediat. Nu încercați niciodată să reparați unitatea sin-
gur. Reparațiile efectuate de persoane necalicate pot duce la deteriorări sau defecțiuni. Contactați un service
autorizat. Utilizați întotdeauna același tip de piese de schimb.
• Nu conectați dispozitivul la un regulator de intensitate.
• Vericați cablul de alimentare să nu e îndoit sau deteriorat.
• Nu deconectați niciodată cablul de alimentare trăgând de cablu, trageți de ștecher.
• Evitați expunerea directă a ochilor la sursa de lumină când aparatul este pornit.
• Acest produs este pentru scopuri decorative și nu este potrivit pentru iluminarea camerei.
• DECONECTAREA DE URGENȚĂ A DISPOZITIVULUI: În cazul în care ștecherul sau o siguranță automată
pentru aparate este folosit ca dispozitiv de deconectare rapidă, acesta trebuie să e ușor accesibil.
INSTALARE
Aparatul trebuie montat cu ajutorul suruburilor pe suport. Intotdeauna asigurati-va ca aparatul este xat ferm
pentru a evita vibratiile si alunecarea in timpul functionarii. Intotdeauna asigurati-va ca structura pe care ati
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Dj Equipment manuals

Ibiza
Ibiza LBM10 User manual

Ibiza
Ibiza PAR-MINI-RGB3 User manual

Ibiza
Ibiza LBM09 User manual

Ibiza
Ibiza PAR-ASTRO User manual

Ibiza
Ibiza LBM10BAT-BL User manual

Ibiza
Ibiza LZR430RGB User manual

Ibiza
Ibiza LMH250-RC User manual

Ibiza
Ibiza DL6LED-BK User manual

Ibiza
Ibiza LED UFO-BL User manual

Ibiza
Ibiza ASTRO-9C-RC User manual

Ibiza
Ibiza COMBI-FX3 User manual

Ibiza
Ibiza COMBI-FX1 User manual

Ibiza
Ibiza PAR-MINI-UV User manual

Ibiza
Ibiza GOBO-RGBW12 User manual

Ibiza
Ibiza LAS200B-MULTI User manual

Ibiza
Ibiza ASTRO-BALL8 User manual

Ibiza
Ibiza LBM10-CLEAR User manual

Ibiza
Ibiza COMBI-LAS User manual

Ibiza
Ibiza COMBI-FX4 User manual

Ibiza
Ibiza PARLED710 User manual