Ibiza BOMBMASTER User manual

EN - INSTRUCTION MANUAL - p. 2
FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 6
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 10
NL - HANDLEIDING - p. 14
ES - MANUAL DE USO - p. 18
RO - MANUAL DE INSTRUCTIUNI- p. 22
MANUAL
MEGA HIGH-POWER BOX 2 x 10" •1000W
MEGA ENCEINTE AMPLIFIEE 2 x 10"/25cm •
1000W
Ref.
BOMBMASTER

MANUAL - BOMBMASTER
2
©Copyright LOTRONIC 2023
MEGA HIGH-POWER BOX 2 X 10" – 1000W
OPERATING INSTRUCTIONS
Congratulations to the purchase of your new speaker.
WARNINGS
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
EXPLANATION OF SIGNS
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to
electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
Accordance with the requirements of UK standard
Class I protection: Connect only to an earthed mains outlet
The product is for indoor use only
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmentally safe recycling.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND DANGER WARNINGS
• Please read the manual carefully and keep it for future reference.
• All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with
it.
• Any warranty claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instruc-
tions. We assume no liability for any consequent damage.
• We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or disrespect of
the safety instructions. Any warranty claims expire in such cases.
• Unauthorized conversions and/or modications of the device are not permitted for safety and licensing rea-
sons (CE).
• The device is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not operate the device nearby water, such
as in bathrooms or nearby swimming pools.
• To reduce the risk of re or electrical shock, do not expose this device to rain or moisture.
• The device may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C), strong vibrations or heavy
mechanical strain during operation.
• The device shall not be exposed to dripping or splashing and no recipients lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the device. Make sure that no foreign objects nor liquids can enter the enclosure through
openings.
• The device must only be connected to a power supply of the type described.
• Unplug the unit from the wall socket when it is not to be used for a long time.
• Do not remove the cover or back, as there are no user-serviceable parts inside.
• Do not place a naked ame, such as a lighted candle on the device.
• Do not use the device in a tropical climate. Only for use in temperate climates.
• Please place the device on a level, stable platform. Never place the device on an unstable or movable surface.
The device might fall and injure persons or get damaged.
• Keep a minimum distance of 0.5m around the device to ensure sucient ventilation and avoid overheating.
• DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.

Code: 17-2606
3
www.ibiza-light.com
DESCRIPTION OF THE TOP PANEL CONTROLS & CONNECTORS
1. Guitar/ MIC/ AUX input
2. USB charge/ USB/ TF input
3. Guitar volume & reverb
4. Bass / Treble
5. Main volume
6. Mic Priority: Turn mic priority on/off/ EQ / TWS / Super Bass
7. Adjustment of main mic volume
8. Power switch to turn the speaker on/off
9. Previous song/Pause/Play/Next song
10. Repeat/Rec/Light switch
11. Mode (AUX / Bluetooth / USB / FM / TF)
REAR PANEL
BOMBMASTER
Power/Puissance: 1000W max.
Input voltage/Alim.: 200-240V~50/60Hz
Consumption/Consommation: 200W
BT freq. band/Bande fréq. BT:
2402-2480
Mhz
Max.RF Power BT/Puiss. HF max BT: 1.76dBm
Assembled in PRC for
Lotronic S.A.
Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes
200-240V~50/60Hz
12 13
12. AUDIO OUT connector
13. AC input
INSTALLING THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL
Remove the battery cover from the back of the remote control as shown and insert 3x AAA size batteries ensur-
ing correct polarity
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposed correctly in
accordance with your local regulations.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
When the internal batteries are not to be used, remove them to avoid damage caused by battery leakage or corrosion.
ATTENTION: Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
WARNING : Do not swallow the battery. Danger of chemical burns. Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact imme-
diately a doctor.
REMOTE CONTROL
1. Short press: Mutes the sound in any mode; Long press: Power on / off
2. Mode: Press shortly to select among AUX/USB/BLUETOOTH/TF/FM mode.
3. Repeat a song/Previous/Play & Pause/Next song
4. Mic Treble +/-, Mic Reverb +/-, Mic Bass +/-
5. Treble +/-
6. Master Volume +/-
7. Mic Volume +/-; Light switch
8. Bass +/-
9. Number keys to select songs on the USB/microSD card
10. EQ sound mode: pop, rock, jazz, classic, flat
11. Record function: In USB/TF mode, press “REC” button to record
MODE BUTTON
Press the button 11 on the unit or 2 on the remote control and select BLUE-
TOOTH (BLUE is displayed), USD/SD (only if the USB or TF inputs are connected),
AUX (LINE is displayed) or FM (a frequency is displayed).
VOLUME ADJUSTMENT
Turn the volume control 5 on the unit, or press the buttons 6 on the remote con-
trol to adjust the overall playback volume
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
EQ REC•
BASS
BASS
VOL
VOL
M.VOL M.VOL
TREBLE
TREBLE
REVERB
REVERB
MIC
BASS
MIC
TREBLE
1
2
4
5
6
7
8
11
3
4
4
5
7
6
8
9
10

MANUAL - BOMBMASTER
4
©Copyright LOTRONIC 2023
PRE-EQUALIZER
The system has a preset audio equalization system. Press the EQ button on the unit or the remote control re-
peatedly to select one of the 5 audio equalizations available and which best suits the current music.
SUPER BASS
Press to enhance the basses.
BASS / TREBLE ADJUSTMENT
Rotate the BASS or TREBLE controls (4) on the unit or (8) on the remote control to adjust the high and low fre-
quencies.
MIC VOLUME
Turn the volume control 7 on the unit, or press the buttons 7 on the remote control to adjust the volume of the
microphone.
GUITAR VOLUME & REVERB
Turn the controls (3) on the unit to adjust the volume and reverb of the connected guitar.
LED LIGHT SWITCH
Press the light button (10) on the unit or (7) on the remote control to cycle throught the various light eects and
switch the light o.
BLUETOOTH FUNCTION
Press MODE button on the unit or the remote control until BLUE is displayed and ashing.
1. Put the cell phone within 1 meter
2. Activate the BT search function on your cell phone to search for the BT device. Please refer to the user manu-
al for details
3. Select BOMBMASTER in the list of found devices.
4. Shortly press the PLAY/PAUSE button ▶to play or pause the music. Shortly press the “ ” or “” button to
select the previous or next track.
TWS MODE
1. Turn on the 2 speakers (BOMBMASTER) and select Bluetooth mode on both.
2. Keep the the NEXT () button pressed on one of the 2 speakers until one of the speakers displays "SLAV".
3. Turn on your Bluetooth device and put it close to the speaker (within 1 meter).
4. Select 'BOMBMASTER' in the list of found devices.
5. Now you can listen to the songs from your Bluetooth device in stereo sound.
Note: If the speakers don't pair, switch them both o and repeat steps 1, 2 and 3.
The TWS function only works between speakers with the same Bluetooth name
AUX MODE:
Connect an audio cable (not included) from the "LINE OUT" connector of our MP3/MP4 player to the AUX input of
the BOMBMASTER. In any mode, when you connect an AUX cable to this input, the BOMBMASTER will automati-
cally switch into AUX mode. In AUX mode, all functions are controlled via the external device.
USB / MICRO-SD MODE:
1. Insert a USB stick or TF card. The unit will automatically read and play the music stored on the connected
device.
2. Press “▶” button shortly to pause or play.
3. Shortly press “” button to go to the previous song.
4. Shortly press “” button to go to the next song.
5. Press the Repeat button (10) on the remote control. The display will show "ONE" and the track will be
played continuously. Press twice and the display will show "ALL". All songs on the USB/SD will be played
continuously.
VOICE RECORDING
The unit can record voice from the microphone on a USB stick or microSD card. It will create automatically a
folder called 'Record' on the USB stick where it will store all log les.
1. Switch on the unit
2. Insert a USB stick or a microSD card into the socket.
3. Select USB or SD mode via the MODE button on the unit or the remote control.
4. Short press the REC button on the unit or the remote control to start recording. The display will show "REC"
and time counter will start.

Code: 17-2606
5
www.ibiza-light.com
5. Long press REC to stop recording and play automatically the recorded file.
Note: You can record only voice. During recording, some controls are deactivated; They will resume their normal function when
recording is stopped.
FM TUNER
Long press the POWER button to switch the speaker on. Press MODE button to select FM mode.
In Play mode, short press the Play/Pause button to search and store automatically the found FM channels.
Press Previous or Next button to select the previous or next FM station.
SPECIFICATIONS
Max. power ..........................................................................................................................................1000W
Consumption..........................................................................................................................................200W
Power supply.................................................................................................................... 200-240V~50/60Hz
MIC1 frequency................................................................................................................ 863.2MHz 3.39dBm
MIC2 frequency................................................................................................................ 864.8MHz 3.18dBm
Mic batteries ..............................................................................................................2x AA batteries per mic
Remote control batteries .....................................................................................................2 x AAA batteries
FM band ..................................................................................................................................... 87.5-108MHz
BT frequency band.................................................................................................................. 2402-2480MHz
Max. RF emission power of BT ..........................................................................................................1.76dBm
Dimensions ...........................................................................................................................42 x 33 x 100cm
Weight.................................................................................................................................................. 23.1kg

MANUAL - BOMBMASTER
6
©Copyright LOTRONIC 2023
MEGA ENCEINTE AMPLIFIEE 2 X 10"/25CM – 1000W
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
EXPLICATION DES SYMBOLES
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Ce symbole signie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté euro-
péenne an d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière respon-
sable an de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les systèmes
de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. Ils peuvent
reprendre cet appareil pour un recyclage écologique.
En conformité avec les exigences de la norme CE
Appareil de classe I: Brancher uniquement sur une prise avec terre
Utilisation uniquement à l'intérieur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure.
• Brancher l'appareil sur une prise secteur appropriée.
• Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité an de réduire le risque d'un choc électrique ou d'un incendie.
• Débrancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation pour une durée prolongée.
• Prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter que des corps étrangers ou des liquides pénètrent à
l'intérieur du boîtier.
• Ne pas retirer le couvercle ou le panneau arrière. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utili-
sateur.
• Tenir à l'abri de ammes ouvertes telles que des bougies.
• Ne pas utiliser dans un climat tropical. Uniquement dans des climats tempérés.
• Veuillez placer l'appareil sur une surface plane et stable. Ne placez jamais l'appareil sur une surface instable
ou mobile. Des personnes pourraient être blessées ou l'appareil endommagé par sa chute.
• Garder une distance minimale de 0,5m autour de l'appareil an d'assurer une ventilation susante et éviter
une surchaue.
• Respecter toutes les consignes de sécurité et avertissements. Ils font partie du manuel et doivent être conser-
vés avec le manuel.
• Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise
manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
• Des modications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
• Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C° pendant le fonctionnement
• Tenir à l'abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques.
Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé
comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.

Code: 17-2606
7
www.ibiza-light.com
DESCRIPTION DU DESSUS
1. Entrée guitare/ MIC/ AUX
2. Connecteur de charge USB/ Entrée USB/ TF
3. Volume et reverb de la guitare
4. Basses / Aiguës
5. Volume principal
6. Priorité micro : Activation/désactivation de la priorité
micro / EQ / TWS / Super Bass
7. Réglage du volume du micro principal
8. Interrupteur M/A pour allumer/éteindre le haut-parleur
9. Morceau précédent/Pause/Lecture/Morceau suivant
10. Répétition/Rec/Interrupteur lumineux
11. Mode (AUX / Bluetooth / USB / FM / TF)
CONNECTEURS A L'ARRIERE
BOMBMASTER
Power/Puissance: 1000W max.
Input voltage/Alim.: 200-240V~50/60Hz
Consumption/Consommation: 200W
BT freq. band/Bande fréq. BT:
2402-2480
Mhz
Max.RF Power BT/Puiss. HF max BT: 1.76dBm
Assembled in PRC for
Lotronic S.A.
Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes
200-240V~50/60Hz
12 13
12. Sortie audio
13. Entrée secteur
TELECOMMANDE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
EQ REC•
BASS
BASS
VOL
VOL
M.VOL M.VOL
TREBLE
TREBLE
REVERB
REVERB
MIC
BASS
MIC
TREBLE
1
2
4
5
6
7
8
11
3
4
4
5
7
6
8
9
10
1. Appui court : Désactive/active le son dans n'importe quel mode ;
pression longue : Mise sous tension / hors tension
2. Mode : Appuyez brièvement pour sélectionner le mode AUX/USB/BLUETOOTH/
TF/FM.
3. Répéter une chanson/précédent/lecture et pause/chanson suivante
4. Aigus Micro +/-, Reverb Micro +/-, Graves Micro +/-
5. Aigus +/-
6. Volume principal +/-
7. Volume micro +/- ; Commutateur de l'effet lumineux
8. Bass +/-
9. Touches numériques pour sélectionner les chansons sur la carte USB/microSD
10. Mode d'égalisation du son : pop, rock, jazz, classique, flat
11. Fonction d'enregistrement : En mode USB/TF, pression courte sur le bouton
"REC" pour commencer l'enregistrement de votre voix sur le support USB/
microSD.
INSTALLATION DES PILES
Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande et insérez
3 piles AAA (LR3) en respectant la bonne polarité.
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les
piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires.
Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion
de la pile.
ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un
type équivalent.
AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. Conserver les piles neuves et usées hors de portée
des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque
du corps, consulter immédiatement un médecin.

MANUAL - BOMBMASTER
8
©Copyright LOTRONIC 2023
BOUTON MODE
Appuyez sur la touche 11 de l'appareil ou 2 de la télécommande et sélectionnez BLUETOOTH (BLUE s'ache),
USD/SD (uniquement si les entrées USB ou TF sont connectées), AUX (LINE s'ache) ou FM (une fréquence
s'ache ).
REGLAGE DE VOLUME
Tournez la commande de volume 5 de l'appareil ou appuyez sur les touches 6 de la télécommande pour régler
le volume global de la lecture.
PRE-EQUALIZER
Le système dispose d'un système d'égalisation audio prédéni. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ de la
télécommande pour sélectionner l'une des 5 égalisations audio disponibles et celle qui convient le mieux à la
reproduction sonore actuelle.
RÉGLAGE DES BASS / TREBLE
Tournez les commandes BASS ou TREBLE (4) sur l'appareil ou (8) sur la télécommande pour régler les hautes et
basses fréquences.
VOLUME DU MICRO
Tournez la commande de volume 7 de l'appareil ou appuyez sur les touches 7 de la télécommande pour régler
le volume du microphone.
VOLUME ET REVERB DE LA GUITARE
Tournez les commandes (3) de l'appareil pour régler le volume et le reverb de la guitare connectée.
INTERRUPTEUR DE L'EFFET À LED
Appuyez sur le bouton d'éclairage (10) de l'appareil ou sur le bouton (7) de la télécommande pour faire déler
les diérents eets lumineux et éteindre la lumière.
FONCTION BLUETOOTH
Appuyez sur le bouton MODE de l'appareil ou de la télécommande jusqu'à ce que BLUE s'ache et clignote.
1. Placez le téléphone portable à proximité de l'enceinte
2. Activez la fonction de recherche BT sur votre téléphone portable pour rechercher l'appareil BT.
3. Sélectionnez BOMBMASTER dans la liste des appareils trouvés.
4. Appuyez brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE ▶pour lire ou mettre en pause la musique. Appuyez briève-
ment sur le bouton "" ou "" pour sélectionner la piste précédente ou suivante.
MODE TWS
1. Allumez les deux enceintes (BOMBMASTER) et sélectionnez le mode Bluetooth sur les deux.
2. Maintenez la touche NEXT () enfoncée sur l'une des 2 enceintes jusqu'à ce que l'une d'entre elles affiche
"SLAV".
3. Allumez votre appareil Bluetooth et placez-le à proximité du haut-parleur.
4. Sélectionnez "BOMBMASTER" dans la liste des appareils trouvés.
5. Vous pouvez maintenant écouter les chansons de votre appareil Bluetooth en stéréo.
Remarque : si les enceintes ne se connectent pas, éteignez-les toutes les deux et répétez les étapes 1, 2 et 3.
La fonction TWS ne fonctionne qu'avec des enceintes portant le même nom Bluetooth.
MODE AUX:
Connectez un câble audio (non fourni) du connecteur "LINE OUT" de votre lecteur MP3/MP4 à l'entrée AUX du
BOMBMASTER. Quel que soit le mode, lorsque vous connectez un câble AUX à cette entrée, le BOMBMASTER
passe automatiquement en mode AUX. En mode AUX, toutes les fonctions sont contrôlées par l'appareil ex-
terne.
MODE USB / MICRO-SD:
1. Insérez une clé USB ou une carte microSD. L'appareil lira et lira automatiquement la musique stockée sur
l'appareil connecté.
2. Appuyez brièvement sur le bouton "▶" pour mettre en pause ou lire.
3. Appuyez brièvement sur le bouton "" pour passer à la chanson précédente.
4. Appuyez brièvement sur la touche "" pour passer à la chanson suivante.
5. Appuyez sur la touche Repeat (10) de la télécommande. L'écran affiche "ONE" et la piste est lue en continu.
Appuyez deux fois sur cette touche et l'écran affichera "ALL". Toutes les chansons sur l'USB/SD seront lues
en continu.

Code: 17-2606
9
www.ibiza-light.com
ENREGISTREMENT DE LA VOIX
L'appareil peut enregistrer la voix du microphone sur une clé USB ou une carte microSD. Il crée automatique-
ment un dossier appelé "Record" sur la clé USB, dans lequel il stocke tous les chiers.
1. Allumer l'appareil
2. Insérez une clé USB ou une carte microSD dans la prise.
3. Sélectionnez le mode USB ou SD à l'aide du bouton MODE de l'appareil ou de la télécommande.
4. Appuyez brièvement sur le bouton REC de l'appareil ou de la télécommande pour commencer l'enregis-
trement. L'écran affiche "REC" et le compteur de temps démarre.
5. Appuyez longuement sur REC pour arrêter l'enregistrement et lire automatiquement le fichier enregistré.
Note : Vous ne pouvez enregistrer que la voix. Pendant l'enregistrement, certaines commandes sont désactivées ; elles repren-
nent leur fonction normale à l'arrêt de l'enregistrement.
RADIO FM
Appuyez longuement sur la touche POWER pour allumer l'enceinte. Appuyez sur la touche MODE pour sélection-
ner le mode FM.
En mode lecture, appuyez brièvement sur la touche Play/Pause pour rechercher et mémoriser automatiquement
les stations FM trouvées.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la station FM précédente ou suivante.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puissance maximale ...........................................................................................................................1000W
Consommation ......................................................................................................................................200W
Alimentation ................................................................................................................... 200-240V~50/60Hz
Fréquence MIC1 .............................................................................................................. 863.2MHz 3.39dBm
Fréquence MIC2 .............................................................................................................. 864.8MHz 3.18dBm
Piles du micro ...............................................................................................................2 x piles AA par micro
Piles de la télécommande ..................................................................................................................2 x AAA
Bande FM .................................................................................................................................. 87.5-108MHz
Bande de fréquence BT .......................................................................................................... 2402-2480MHz
Puissance d'émission RF du BT........................................................................................................ 1,76dBm
Dimensions ..........................................................................................................................42 x 33 x 100cm
Poids ................................................................................................................................................... 23.1kg

MANUAL - BOMBMASTER
10
©Copyright LOTRONIC 2023
MEGA HIGH-POWER BOX 2 X 10" – 1000W
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die Anleitung durch und behalten Sie sie
für spätere Bezugnahme auf.
WARNUNG
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
Entspricht den Richtlinien der CE
Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose mit Schutzkontakt anschließen
Nur für Innengebrauch
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll ge-
worfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das
Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoe recycelt werden. Bitte brin-
gen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie
das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.
WICHTIGE SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
auf.
• Alle Sicherheitshinweise und Warnungen sind zu beachten. Sie sind Bestandteil der Betriebsanleitung und zu-
sammen mit dieser aufzubewahren.
• Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. Für hieraus resultierende Schäden wird keine
Haftung übernommen.
• Für Personen- und Sachschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise entstehen, übernehmen wir keine Haftung. In diesen Fällen erlischt jeglicher Gewährleistungsan-
spruch.
• Eigenmächtige Umbauten und/oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheits- und Zulassungsgründen
(CE) nicht gestattet.
• Das Gerät ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Räumen zugelassen. Betreiben Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser, z.B. in Badezimmern oder in der Nähe von Schwimmbecken.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schla-
ges zu verringern.
• Setzen Sie das Gerät während des Betriebs keinen extremen Temperaturen (< +5°C / > +35°C), starken Vib-
rationen oder starken mechanischen Belastungen aus.
• Setzen Sie das Gerät keinen Tropfen oder Spritzern aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten durch
Önungen in das Gehäuse eindringen können.
• Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung des beschriebenen Typs angeschlossen werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• Entfernen Sie nicht den Deckel oder die Rückwand, da sich im Inneren keine vom Benutzer zu wartenden Teile
benden.
• Stellen Sie keine oenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in tropischen Ländern.
• Das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche stellen. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile oder wacke-
lige Unterlage. Das Gerät könnte herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 0,5 m um das Gerät ein, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleis-
ten und eine Überhitzung zu vermeiden.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNG: Wenn zum Abschalten vom Netz der Netzstecker oder eine Steckdose
benutzt werden, muss diese jederzeit leicht zugänglich sein.

Code: 17-2606
11
www.ibiza-light.com
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE AUF DER OBERSEITE
1. Gitarre/ MIC/ AUX-Eingang
2. USB-Lade-/ USB-/ TF-Eingang
3. Gitarrenlautstärke & Reverb
4. Bass/Höhen
5. Hauptlautstärke
6. Mikrofon-Priorität: Mikrofonpriorität ein-/ausschalten/ EQ / TWS /
Super Bass
7. Einstellung der Hauptlautstärke des Mikrofons
8. Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des Lautsprechers
9. Vorheriger Titel/Pause/Wiedergabe/Nächster Titel
10. Schalter Repeat/Rec/Licht
11. Modus (AUX / Bluetooth / USB / FM / TF)
RÜCKSEITE
BOMBMASTER
Power/Puissance: 1000W max.
Input voltage/Alim.: 200-240V~50/60Hz
Consumption/Consommation: 200W
BT freq. band/Bande fréq. BT:
2402-2480
Mhz
Max.RF Power BT/Puiss. HF max BT: 1.76dBm
Assembled in PRC for
Lotronic S.A.
Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes
200-240V~50/60Hz
12 13
12. AUDIO OUT-Anschluss
13. Netzanschluss
FERNBEDIENUNG
1. Kurz drücken: Stummschalten des Tons in jedem Modus;
Langes Drücken: Einschalten / Ausschalten
2. MODE: Kurz drücken, um zwischen AUX/USB/BLUETOOTH/TF/FM-Modus zu
wählen.
3. Wiederholen eines Titels/Voriger Titel/Wiedergabe & Pause/Nächster Titel
4. Mikrofon-Höhen +/-, Mikrofon-Reverb +/-, Mikrofon-Bass +/-
5. Höhen +/-
6. Master-Lautstärke +/-
7. Mikrofonlautstärke +/-; Lichtschalter
8. Bass +/-
9. Zifferntasten zur Auswahl von Titeln auf der USB/microSD-Karte
10. EQ-Klangmodus: Pop, Rock, Jazz, Klassik, Flat
11. Aufnahmefunktion: Im USB/TF-Modus drücken Sie die "REC"-Taste, um
aufzunehmen
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel wie abgebildet von der Rückseite der Fern-
bedienung ab und setzen Sie 3x AAA-Batterien polungsrichtig ein.
HINWEISE FÜR BATTERIEN
Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dür-
fen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen
Akkus und Batterien niemals Hitze, Sonne, Feuer u.ä. aussetzen.
Bei längerem Nichtgebrauch, Akkus bzw. Batterien entfernen, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden.
ACHTUNG: Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
WARNUNGEN IM UMGANG MIT BATTERIEN
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Bat-
terie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde, rufen Sie sofort ärztliche Hilfe. Alte und neue Batterie
von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
EQ REC•
BASS
BASS
VOL
VOL
M.VOL M.VOL
TREBLE
TREBLE
REVERB
REVERB
MIC
BASS
MIC
TREBLE
1
2
4
5
6
7
8
11
3
4
4
5
7
6
8
9
10

MANUAL - BOMBMASTER
12
©Copyright LOTRONIC 2023
MODE-TASTE
Drücken Sie die Taste 11 am Gerät oder 2 auf der Fernbedienung und wählen Sie BLUETOOTH (BLUE wird an-
gezeigt), USD/SD (nur wenn die Eingänge USB oder TF angeschlossen sind), AUX (LINE wird angezeigt) oder FM
(eine Frequenz wird angezeigt).
LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG
Drehen Sie den Lautstärkeregler 5 am Gerät, oder drücken Sie die Tasten 6 auf der Fernbedienung, um die Ge-
samtlautstärke einzustellen
PRE-EQUALIZER
Das System verfügt über ein voreingestelltes Audio-Equalizer-System. Drücken Sie wiederholt die Taste EQ am
Gerät oder auf der Fernbedienung, um eine der 5 verfügbaren Eekte auszuwählen, der am besten zur aktuel-
len Musik passt.
SUPER BASS
Drücken Sie diese Taste, um die Bässe zu verstärken.
BASS / TREBLE-EINSTELLUNG
Drehen Sie die Regler BASS oder TREBLE (4) am Gerät oder (8) auf der Fernbedienung, um die hohen und tiefen
Frequenzen einzustellen.
MIC VOLUME
Drehen Sie den Lautstärkeregler 7 am Gerät oder drücken Sie die Tasten 7 auf der Fernbedienung, um die Laut-
stärke des Mikrofons einzustellen.
GITARRENLAUTSTÄRKE & REVERB
Drehen Sie die Regler (3) am Gerät, um die Lautstärke und den Reverb der angeschlossenen Gitarre einzustel-
len.
LED-LICHTSCHALTER
Drücken Sie die Lichttaste (10) am Gerät oder die Taste (7) auf der Fernbedienung, um durch die verschiedenen
Lichteekte zu schalten und das Licht auszuschalten.
BLUETOOTH-FUNKTION
Drücken Sie die Taste MODE am Gerät oder auf der Fernbedienung, bis BLUE angezeigt wird und blinkt.
1. Halten Sie das Mobiltelefon innerhalb von 1 Meter
2. Aktivieren Sie die BT-Suchfunktion auf Ihrem Mobiltelefon, um nach dem BT-Gerät zu suchen.
3. Wählen Sie BOMBMASTER in der Liste der gefundenen Geräte.
4. Drücken Sie kurz die Taste PLAY/PAUSE ▶ǁ, um die Musik abzuspielen oder anzuhalten. Drücken Sie kurz die
Taste " " oder "", um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen.
TWS-MODUS
Schalten Sie die 2 Lautsprecher (BOMBMASTER) ein und wählen Sie auf beiden den Bluetooth-Modus.
Halten Sie die Taste NEXT () an einem der beiden Lautsprecher gedrückt, bis einer der Lautsprecher "SLAV"
anzeigt.
Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein und bringen Sie es in die Nähe des Lautsprechers (innerhalb von 1 Meter).
Wählen Sie "BOMBMASTER" in der Liste der gefundenen Geräte.
Jetzt können Sie die Lieder von Ihrem Bluetooth-Gerät in Stereo anhören.
Hinweis: Wenn sich die Lautsprecher nicht koppeln lassen, schalten Sie sie beide aus und wiederholen Sie die Schritte 1, 2
und 3.
Die TWS-Funktion funktioniert nur zwischen Lautsprechern mit demselben Bluetooth-Namen
AUX-MODUS:
Verbinden Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) vom "LINE OUT"-Anschluss eines MP3/MP4-Play-
ers mit dem AUX-Eingang des BOMBMASTERs. Wenn Sie in einem beliebigen Modus ein AUX-Kabel an diesen
Eingang anschließen, schaltet der BOMBMASTER automatisch in den AUX-Modus. Im AUX-Modus werden alle
Funktionen über das externe Gerät gesteuert.
USB / MICRO-SD MODUS:
Schließen Sie einen USB-Stick oder eine TF-Karte an. Das Gerät liest und spielt automatisch die auf dem ange-
schlossenen Gerät gespeicherte Musik.
Drücken Sie kurz die Taste "▶ǁ", um die Wiedergabe anzuhalten oder zu starten.

Code: 17-2606
13
www.ibiza-light.com
Drücken Sie kurz die Taste "", um zum vorherigen Titel zu wechseln.
Drücken Sie kurz die Taste "", um zum nächsten Titel zu wechseln.
Drücken Sie die Taste "Repeat" (3) auf der Fernbedienung. Auf dem Display wird "ONE" angezeigt, und der Titel
wird kontinuierlich abgespielt. Drücken Sie zweimal und auf dem Display wird "ALL" angezeigt. Alle Titel auf der
USB/SD werden fortlaufend abgespielt.
AUFNAHME
Das Gerät kann Stimme über das Mikrofon auf einen USB-Stick oder einer microSD-Karte aufnehmen. Auf dem
USB-Stick wird automatisch ein Ordner mit dem Namen "Record" angelegt, in dem alle Log-Dateien gespeichert
werden.
• Schalten Sie das Gerät ein
• Stecken Sie einen USB-Stick oder eine microSD-Karte in die Buchse.
• Wählen Sie den USB- oder SD-Modus mit der MODE-Taste am Gerät oder der Fernbedienung.
• Drücken Sie kurz die REC-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Aufnahme zu starten. Auf dem
Display wird "REC" angezeigt und der Zeitzähler startet.
• Drücken Sie lange auf REC, um die Aufnahme zu beenden und die aufgenommene Datei automatisch abzu-
spielen.
Hinweis: Sie können nur Sprache aufnehmen. Während der Aufnahme sind einige Bedienelemente deaktiviert; sie nehmen ihre
normale Funktion wieder auf, wenn die Aufnahme gestoppt wird.
FM-TUNER
Drücken Sie lange auf die POWER-Taste, um den Lautsprecher einzuschalten. Drücken Sie die MODE-Taste, um
den FM-Modus auszuwählen.
Drücken Sie im Wiedergabemodus kurz die Play/Pause-Taste, um die gefundenen FM-Kanäle zu suchen und
automatisch zu speichern.
Drücken Sie die Taste Previous oder Next, um den vorherigen oder nächsten UKW-Sender auszuwählen.
TECHNISCHE DATEN
Max. Leistung ...................................................................................................................................... 1000W
Verbrauch .............................................................................................................................................200W
Stromversorgung ............................................................................................................ 200-240V~50/60Hz
MIC1-Frequenz ................................................................................................................ 863,2MHz 3,39dBm
MIC2 Frequenz ................................................................................................................ 864,8MHz 3,18dBm
Mikrofonbatterien.............................................................................................. 2x AA-Batterien pro Mikrofon
Fernbedienungsbatterien ................................................................................................... 2 x AAA-Batterien
FM-Frequenzbereich .................................................................................................................. 87,5-108MHz
BT-Frequenzband ................................................................................................................... 2402-2480MHz
Max. RF-Sendeleistung von BT......................................................................................................... 1,76dBm
Abmessungen ......................................................................................................................42 x 33 x 100cm
Gewicht............................................................................................................................................... 23.1kg

MANUAL - BOMBMASTER
14
©Copyright LOTRONIC 2023
MEGA HIGH-POWER BOX 2 X 10" – 1000W
INTRODUCTIE
Gefeliciteerd voor de aankoop van onze luidspreker
WAARSCHUWING
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
VERKLARING VAN DE TEKENS
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder- houdsinstructies.
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om
mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen,
moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt
apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product
is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen.
Voldoet aan de europese CE richtlijnen
Elektrische veiligheidsklasse I - alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten
Alléén voor gebruik binnenshuis
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS EN RISICO WAARSCHUWINGEN
• Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem voor toekomstig gebruik.
• Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten in acht worden genomen. Ze maken deel uit van de
handleiding en moeten bij de handleiding worden bewaard.
• Als deze instructies niet worden opgevolgd, vervalt elke aanspraak op garantie. Wij aanvaarden geen aan-
sprakelijkheid voor schade die hieruit voortvloeit.
• Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaakt door onjuist
gebruik of het niet naleven van de veiligheidsinstructies. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op
garantie.
• Ongeautoriseerde conversies en/of modicaties aan het apparaat zijn om veiligheids- en licentieredenen (CE)
niet toegestaan.
• Het apparaat is alleen goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes. Gebruik het apparaat niet in de
buurt van water, bijvoorbeeld in badkamers of bij zwembaden.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te beperken.
• Stel het apparaat tijdens gebruik niet bloot aan extreme temperaturen (< +5°C / > +35°C), sterke trillingen
of zware mechanische belasting.
• Stel het apparaat niet bloot aan druipende of spattende vloeistoen en plaats geen voorwerpen gevuld met
vloeistoen, zoals vazen, op het apparaat. Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeistoen via
openingen in de behuizing kunnen binnendringen.
• Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een voeding van het beschreven type.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt.
• Verwijder het deksel of achterpaneel niet, aangezien er zich binnenin geen onderdelen bevinden die door de
gebruiker kunnen worden gerepareerd.
• Plaats geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het apparaat.
• Gebruik het apparaat niet in een tropisch klimaat. Alleen gebruiken in een gematigd klimaat.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Plaats het product niet op een onstabiele of bewe-
gende ondergrond. Het product kan vallen en letsel of schade veroorzaken.
• Bewaar een minimumafstand van 0,5 m rond het apparaat voor voldoende ventilatie en om oververhitting te
voorkomen.
ONTKOPPELEN VAN HET NET: Als de netstekker of een connector wordt gebruikt als ontkoppelingsapparaat,
moet het apparaat worden losgekoppeld van het lichtnet.

Code: 17-2606
15
www.ibiza-light.com
OMSCHRIJVING VAN HET BOVENPANEEL
1. Gitaar/ MIC/ AUX-ingang
2. USB opladen/ USB/ TF-ingang
3. Gitaarvolume & reverb
4. Bas / Hoge tonen
5. Hoofdvolume
6. Prioriteit microfoon: Microfoonprioriteit aan-/uitzet-
ten/ EQ / TWS / Super Bass
7. Instellen van het volume van de hoofdmicrofoon
8. Aan/uit-schakelaar om de luidspreker aan/uit te
zetten
9. Vorig nummer/Pauze/Afspelen/Volgende nummer
10. Herhalen/Rec/Lichtschakelaar
11. Modus (AUX / Bluetooth / USB / FM / TF)
ACHTERPANEEL
BOMBMASTER
Power/Puissance: 1000W max.
Input voltage/Alim.: 200-240V~50/60Hz
Consumption/Consommation: 200W
BT freq. band/Bande fréq. BT:
2402-2480
Mhz
Max.RF Power BT/Puiss. HF max BT: 1.76dBm
Assembled in PRC for
Lotronic S.A.
Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes
200-240V~50/60Hz
12 13
12. AUDIO OUT aansluiting
13. AC-ingang
AFSTANDSBEDIENING
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
EQ REC•
BASS
BASS
VOL
VOL
M.VOL M.VOL
TREBLE
TREBLE
REVERB
REVERB
MIC
BASS
MIC
TREBLE
1
2
4
5
6
7
8
11
3
4
4
5
7
6
8
9
10
1. Kort indrukken: Dempt het geluid in elke modus;
Lang indrukken: In-/uitschakelen
2. Mode: Kort indrukken om te kiezen tussen AUX/USB/BLUETOOTH/TF/
FM-modus.
3. Een nummer herhalen/Vorig/Play & Pause/Volgende nummer
4. Mic Treble +/-, Mic reverb +/-, Mic Bas +/-
5. Hoge tonen +/-
6. Hoofdvolume +/-
7. Microfoon volume +/-; Lichtschakelaar
8. Bas +/-
9. Cijfertoetsen om nummers op de USB/microSD-kaart te selecteren
10. EQ-geluidsmodus: pop, rock, jazz, klassiek, flat
11. Opnamefunctie: Druk in USB/TF-modus op de knop "REC" om op te
nemen
BATTERIJEN PLAATSEN
Verwijder het deksel van het batterij vak en plaats 3 AAA batterijen met de
juiste poling in het vak
ADVIES VOOR BATTERIJEN
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil
mogen worden weggegooid, maar moeten worden gedeponeerd in geschei-
den inzamelpunten voor recycling.
WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door het-
zelfde of een vergelijkbaar type. Tegen hitte beschermen. Bij langere niet-gebruik batterijen uit het vak verwijderen.
Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel
van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts
De meegeleverde afstandsbediening bevat batterijen. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren ernstige interne
brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van

MANUAL - BOMBMASTER
16
©Copyright LOTRONIC 2023
kinderen.
MODE TOETS
Druk op knop 11 op het apparaat of 2 op de afstandsbediening en selecteer BLUETOOTH (BLUE wordt weer-
gegeven), USD/SD (alleen als de USB- of TF-ingangen zijn aangesloten), AUX (LINE wordt weergegeven) of FM
(een frequentie wordt weergegeven).
VOLUME AANPASSEN
Draai de volumeregelaar 5 op het apparaat of druk op de knoppen 6 op de afstandsbediening om het algehele
afspeelvolume aan te passen.
PRE-EQUALIZER
Het systeem heeft een voorgeprogrammeerd audio equalizing systeem. Druk herhaaldelijk op de toets EQ op
het apparaat of de afstandsbediening om een van de 5 beschikbare audio-equalizaties te selecteren die het
best bij de huidige muziek past.
SUPER BASS
Druk hierop om de lage tonen te versterken.
BASS / TREBLE-REGELING
Draai aan de knoppen BASS of TREBLE (4) op het apparaat of (8) op de afstandsbediening om de hoge en lage
frequenties aan te passen.
MIC VOLUME
Draai aan de volumeregelaar 7 op het apparaat of druk op de knoppen 7 op de afstandsbediening om het volu-
me van de microfoon aan te passen.
GITAARVOLUME & REVERB
Draai de knoppen (3) op het apparaat om het volume en de reverb van de aangesloten gitaar aan te passen.
LED-LICHTSCHAKELAAR
Druk op de lichtknop (10) op het apparaat of (7) op de afstandsbediening om door de verschillende lichteec-
ten te bladeren en het licht uit te schakelen.
BLUETOOTH-FUNCTIE
Druk op de MODE knop op het apparaat of de afstandsbediening tot BLUE wordt weergegeven en knippert.
1. Plaats de mobiele telefoon binnen 1 meter
2. Activeer de BT-zoekfunctie op uw mobiele telefoon om het BT-apparaat te zoeken. Raadpleeg de gebrui-
kershandleiding voor meer informatie
3. Selecteer BOMBMASTER in de lijst met gevonden apparaten.
4. Druk kort op de toets PLAY/PAUSE ▶om de muziek af te spelen of te pauzeren. Druk kort op de knop " "
of "" om het vorige of volgende nummer te selecteren.
TWS-MODUS
Zet de 2 luidsprekers aan (BOMBMASTER) en selecteer de Bluetooth-modus op beide luidsprekers.
Houd de knop NEXT () op een van de 2 luidsprekers ingedrukt tot op een van de luidsprekers "SLAV" ver-
schijnt.
Zet je Bluetooth-apparaat aan en plaats het dicht bij de luidspreker (binnen 1 meter).
Selecteer 'BOMBMASTER' in de lijst met gevonden apparaten.
Nu kun je luisteren naar de nummers van je Bluetooth-apparaat in stereogeluid.
Opmerking: Als de luidsprekers niet gekoppeld worden, schakel ze dan allebei uit en herhaal stappen 1, 2 en 3.
De TWS-functie werkt alleen tussen luidsprekers met dezelfde Bluetooth-naam
AUX-MODUS:
Sluit een audiokabel (niet meegeleverd) aan van de "LINE OUT"-aansluiting van onze MP3/MP4-speler op de
AUX-ingang van de BOMBMASTER. In elke modus schakelt de BOMBMASTER automatisch over naar de AUX-mo-
dus als je een AUX-kabel op deze ingang aansluit. In de AUX-modus worden alle functies bediend via het exter-
ne apparaat.
USB / MICRO-SD-MODUS:
Plaats een USB-stick of TF-kaart. Het apparaat zal automatisch de muziek lezen en afspelen die is opgeslagen
op het aangesloten apparaat.

Code: 17-2606
17
www.ibiza-light.com
Druk kort op "▶ǁ" om te pauzeren of af te spelen.
Druk kort op de knop "" om naar het vorige nummer te gaan.
Druk kort op de knop "" om naar het volgende nummer te gaan.
Druk op de knop Repeat (3) op de afstandsbediening. De display toont "ONE" en het nummer wordt continu
afgespeeld. Druk tweemaal op en het scherm toont "ALL". Alle nummers op de USB/SD worden continu afge-
speeld.
STEMOPNAME
Het toestel kan stemgeluid van de microfoon opnemen op een USB-stick of microSD-kaart. Er wordt automa-
tisch een map 'Record' aangemaakt op de USB-stick waarin alle logbestanden worden opgeslagen.
• Schakel het toestel in
• Steek een USB-stick of microSD-kaart in de aansluiting.
• Selecteer de USB- of SD-modus via de MODE-knop op het apparaat of de afstandsbediening.
• Druk kort op de REC knop op het apparaat of de afstandsbediening om de opname te starten. Het scherm zal
"REC" tonen en de tijdteller zal starten.
• Druk lang op REC om de opname te stoppen en het opgenomen bestand automatisch af te spelen.
Opmerking: U kunt alleen spraak opnemen. Tijdens de opname worden sommige bedieningselementen gedeactiveerd; ze
hervatten hun normale functie wanneer de opname wordt gestopt.
FM TUNER
Druk lang op de POWER knop om de luidspreker aan te zetten. Druk op de knop MODE om de FM-modus te
selecteren.
In de Afspeelmodus drukt u kort op de Afspeel/Pauzeer knop om automatisch de gevonden FM kanalen te zoe-
ken en op te slaan.
Druk op de Vorige of Volgende knop om de vorige of volgende FM zender te selecteren.
SPECIFICATIES
Max. vermogen ................................................................................................................................... 1000W
Verbruik ................................................................................................................................................200W
Voeding............................................................................................................................ 200-240V~50/60Hz
MIC1 frequentie .............................................................................................................. 863,2MHz 3,39dBm
MIC2 frequentie .............................................................................................................. 864.8MHz 3.18dBm
Batterijen microfoon ......................................................................................2x AA batterijen per microfoon
Batterijen afstandsbediening ............................................................................................ 2 x AAA batterijen
FM-band.................................................................................................................................... 87,5-108MHz
BT frequentieband ................................................................................................................. 2402-2480MHz
Max. RF-emissievermogen van BT ...................................................................................................1,76dBm
Afmetingen ..........................................................................................................................42 x 33 x 100cm
Gewicht ............................................................................................................................................... 23.1kg

MANUAL - BOMBMASTER
18
©Copyright LOTRONIC 2023
MEGA ALTAVOZ AMPLIFICADO 2 X 10"/25CM – 1000W
INTRODUCCION
Queremos agradecerle la compra de este altavoz.
ADVERTENCIAS
ATENCION
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS
El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una
magnitud suciente para provocar una electrocución.
El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento
contenidas en la documentación incluida
Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destinado a ello.
Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.
Conforme con los requisitos de la norma CE
Clase de aislamiento I
Este producto, es adecuado solo para uso en interiores
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
• Deben respetarse todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Forman parte del manual y deben
conservarse junto a él.
• El incumplimiento de estas instrucciones invalidará cualquier derecho de garantía. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños derivados de ello.
• No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales causados por un uso inadecuado o por la
inobservancia de las instrucciones de seguridad. En tales casos, se anulará cualquier derecho de garantía.
• Por motivos de seguridad y homologación (CE), no se permiten transformaciones ni modicaciones no autori-
zadas del aparato.
• El aparato sólo está autorizado para su uso en espacios cerrados y secos. No utilice la unidad cerca del agua,
por ejemplo, en cuartos de baño o cerca de piscinas.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
• No exponga el aparato a temperaturas extremas (< +5°C / > +35°C), vibraciones fuertes o cargas mecánicas
pesadas durante su funcionamiento.
• No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, enci-
ma del aparato. Asegúrese de que no puedan entrar objetos extraños o líquidos en la carcasa a través de las
aberturas.
• El aparato sólo puede conectarse a una fuente de alimentación del tipo descrito.
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice.
• No retire la cubierta ni el panel posterior, ya que en su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
• No coloque una llama abierta, como una vela encendida, sobre la unidad.
• No utilice la unidad en climas tropicales. Utilícelo sólo en climas templados.
• Coloque la unidad sobre una supercie nivelada y estable. No coloque el producto sobre una supercie inesta-
ble o en movimiento. El producto podría caerse y causar lesiones o daños.
• Mantenga una distancia mínima de 0,5 m alrededor de la unidad para garantizar una ventilación adecuada y
evitar el sobrecalentamiento.
• Dispositivo de corte de corriente: Cuándo el cable de corriente o el interruptor del equipo, sean utilizados
como método de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible;

Code: 17-2606
19
www.ibiza-light.com
DESCRIPCION PARTE SUPERIOR
1. Entrada de guitarra/MIC/AUX
2. Conector de carga USB/ entrada USB/ TF
3. Volumen de guitarra y reverb
4. Graves agudos
5. volumen principal
6. Prioridad de micrófono: activar/desactivar prioridad de
micrófono/EQ/TWS/Super Bass
7. Ajuste del volumen del micrófono principal
8. Interruptor ON/OFF para encender/apagar el altavoz
9. Pista anterior/Pausa/Reproducir/Siguiente pista
10. Interruptor de repetición/grabación/iluminado
11. Modo (AUX/Bluetooth/USB/FM/TF)
CONECTORES TRASEROS
BOMBMASTER
Power/Puissance: 1000W max.
Input voltage/Alim.: 200-240V~50/60Hz
Consumption/Consommation: 200W
BT freq. band/Bande fréq. BT:
2402-2480
Mhz
Max.RF Power BT/Puiss. HF max BT: 1.76dBm
Assembled in PRC for
Lotronic S.A.
Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes
200-240V~50/60Hz
12 13
12. Salida de audio
13. Entrada de red
MANDO A DISTANCIA
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
EQ REC•
BASS
BASS
VOL
VOL
M.VOL M.VOL
TREBLE
TREBLE
REVERB
REVERB
MIC
BASS
MIC
TREBLE
1
2
4
5
6
7
8
11
3
4
4
5
7
6
8
9
10
1. Pulsación corta: silenciar/reactivar el sonido en cualquier modo;
pulsación larga: encendido/apagado
2. Modo: presione brevemente para seleccionar el modo AUX/USB/BLUETOOTH/
TF/FM.
3. Repetir canción/anterior/reproducir y pausar/siguiente canción
4. Agudos de micrófono +/-, reverb de micrófono +/-, Graves de micrófono +/-
5. Agudos +/-
6. Volumen principal +/-
7. Volumen del micrófono +/-; Interruptor de efectos de luz
8. Bajo +/-
9. Botones numéricos para seleccionar canciones de la tarjeta USB/microSD
10. Modo de ecualización de sonido: pop, rock, jazz, clásico, plano
11. Función de grabación: en el modo USB/TF, presione brevemente el botón
"REC" para comenzar a grabar su voz en el soporte USB / microSD.BOUTON
MODE
12. Presione el botón 11 en el dispositivo o 2 en el control remoto y seleccione
BLUETOOTH (se muestra AZUL), USD/SD (solo si las entradas USB o TF están
conectadas), AUX (se muestra LINE) o FM (se muestra una frecuencia).
INSTALACION DE LAS PILAS
Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del mando a distancia e inserte 3 pilas AAA
(LR3) respetando la polaridad.
RECOMENDACIONES PARA LAS PILAS
Este pictograma indica que las pilas y las Baterias usadas no deben ser tiradas a las basuras domésticas si no que
deben ser llevadas a puntos de recogida para que puedan ser recicladas. Mantenga las pilas alejadas del calor excesi-
vo tal como puede ser el Sol, el fuego o similares.
Cuándo las pilas no sean utilizadas, retírelas para evitar los daños causados por fugas o corrosión de las pilas.
ATENCION: Peligro de explosión si la pila no es cambiada correctamente. Reemplázala por una de idénticas características.
ADVERTENCIAS: No ingiera la pila. Peligro de quemadura química. Conserve las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de
los niños.
Si el compartimento de las pilas no cierra correctamente, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los
niños.
En caso de duda concerniente a si la pila puede haber sido tragada o introducida en cualquier parte del cuerpo, consulte in-
mediatamente a un médico.

MANUAL - BOMBMASTER
20
©Copyright LOTRONIC 2023
AJUSTE DE VOLUMEN
Gire el control de volumen 5 en el dispositivo o presione los botones 6 en el control remoto para ajustar el volu-
men de reproducción general.
PRE-EQUALIZADOR
El sistema tiene un sistema de ecualización de audio preestablecido. Presione repetidamente el botón EQ en el
control remoto para seleccionar una de las 5 ecualizaciones de audio disponibles y la que mejor se adapte a la
reproducción de sonido actual.
AJUSTE DE GRAVES / AGUDOS
Gire los controles BASS o TREBLE (4) en el dispositivo o (8) en el control remoto para ajustar las frecuencias
altas y bajas.
VOLUMEN DEL MICRÓFONO
Gire el control de volumen 7 en el dispositivo o presione los botones 7 en el control remoto para ajustar el volu-
men del micrófono.
VOLUMEN DE GUITARRA Y REVERB
Gire los controles (3) del dispositivo para ajustar el volumen y la reverberación de la guitarra conectada.
INTERRUPTOR DE EFECTO LED
Presione el botón de luz (10) en el dispositivo o el botón (7) en el control remoto para recorrer los diferentes
efectos de luz y apagar la luz.
FUNCIÓN BLUETOOTH
Presione el botón MODE en el dispositivo o en el control remoto hasta que se muestre AZUL y parpadee.
1. Coloque el teléfono móvil cerca del altavoz
2. Active la función de búsqueda BT en su teléfono móvil para buscar el dispositivo BT.
3. Seleccione BOMBMASTER de la lista de dispositivos encontrados.
4. Presione brevemente el botón PLAY/PAUSE ▶ǁ para reproducir o pausar la música. Pulse brevemente el botón
"" o "" para seleccionar la pista anterior o siguiente.
MODO TWS
Encienda ambos altavoces (BOMBMASTER) y seleccione el modo Bluetooth en ambos.
Mantenga presionado el botón SIGUIENTE () en uno de los 2 altavoces hasta que uno de ellos muestre
"SLAV".
Encienda su dispositivo Bluetooth y colóquelo cerca del altavoz.
Seleccione "BOMBMASTER" de la lista de dispositivos encontrados.
Ahora puede escuchar canciones desde su dispositivo Bluetooth en estéreo.
Nota: si los altavoces no se conectan, apáguelos y repita los pasos 1, 2 y 3.
La función TWS solo funciona con altavoces con el mismo nombre de Bluetooth.
MODO AUXILIAR:
Conecte un cable de audio (no suministrado) desde el conector "LINE OUT" de su reproductor de MP3/MP4 a la
entrada AUX del BOMBMASTER. Independientemente del modo, cuando conecta un cable AUX a esta entrada,
el BOMBMASTER cambia automáticamente al modo AUX. En el modo AUX, todas las funciones son controladas
por el dispositivo externo.
MODO USB/MICRO SD:
Inserte una unidad ash USB o una tarjeta microSD. El dispositivo leerá y reproducirá automáticamente la músi-
ca almacenada en el dispositivo conectado.
• Presione brevemente el botón "▶ǁ" para pausar o reproducir.
• Presione brevemente el botón "" para saltar a la canción anterior.
• Presione brevemente la tecla "" para pasar a la siguiente canción.
• Presione el botón Repetir (3) en el control remoto. La pantalla muestra "ONE" y la pista se reproduce conti-
nuamente. Presione esta tecla dos veces y la pantalla mostrará "TODO". Todas las canciones en el USB/SD se
reproducirán continuamente.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Speakers manuals