
a) Manual operation:
1. Contact voltage L1 for manual operation
to terminal no. 6
2. Set switch“Auto – Manual” to the right in
position“Hand”(“Manual”, see picture at
page 3, item 6)
3. Push service switch“Left – Right” (see
picture at page 3, item 7) to the left, in
position“OPEN” the limit switch S2
switches off the drive; in the end position
voltage L1 for manual operation is on the
feedback, terminal 2
4. Push service switch“Left – Right” (see
picture at page 3, item 7) to the right, in
position“CLOSED” the limit switch S2
switches off the drive; in the end position
voltage L1 for manual operation is on the
feedback, terminal 3
b) Automatic operation:
1. Set switch“Auto – Manual” to the left in
position“Auto”(“Automatic”, see picture
at page 3, item 6)
2. Contact voltage L1 for the closing of the
motor on terminal 5: motor turns
“CLOSED”,
or
3. Contact voltage L1 for the opening of the
motor on terminal 5: motor turns“OPEN”
COMMISSIONING AND
ADJUSTMENT
a) Handbetrieb:
1. Spannung L1 für Handbetrieb an Klemme
(6) anlegen
2. Serviceschalter„Auto – Hand”nach rechts
auf Position“Hand” drücken (vgl. Abbildung
Seite 3, Position 6)
3. Serviceschalter„Links – Rechts“
(vgl. Abbildung Seite 3, Position 7) nach links
drücken, in der Stellung„GEÖFFNET“ schaltet
der Endlagenschalter S2 ab; in der Endstel-
lung liegt die Spannung L1 für Handbetrieb
auf der Rückmeldung Klemme 2
4. Serviceschalter„Links – Rechts“
(vgl. Abbildung Seite 3, Position 7)
nach rechts drücken, in der Stellung
„GESCHLOSSEN“ schaltet der Endlagenschal-
ter S1 ab; in der Endstellung liegt die Span-
nung L1 für Handbetrieb auf der Rückmel-
dung Klemme 3
b) Automatikbetrieb:
1. Serviceschalter„Auto – Hand”nach links
auf Position“Auto” drücken (vgl. Abbildung
Seite 3, Position 6)
2. Anlegen der Spannung L1 für das
Schließen des Antriebs an Klemme 5: Antrieb
fährt zu
oder:
3. Anlegen der Spannung L1 für das Öffnen
des Antriebs an Klemme 4: Antrieb fährt auf
INBETRIEBNAHME UND
EINSTELLUNG
Zum Einstellen mittels Schraubendreher die
Verstellschrauben der Schaltnocken drehen.
(Abbildung nächste Seite.)
EINSTELLEN DER SCHALTNOCKEN
DER END UND ZUSATZSCHALTER
For adjustment turn the adjustment screws
of the switching cams. (Picture next page.)
ADJUSTMENT OF THE SWITCHING
CAMS OF THE LIMIT AND
ADDITIONAL FREE SWITCHES
Industrial Burner Systems 7/8
www.ibs-brenner.de