ICS LS-10 User manual

Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
D
F
E
Submersible pressure transmitter, model LS-10
Pegelsonde, Typ LS-10
Submersible pressure transmitter, model LS-10
Transmetteur de pression immergeable, type LS-10
Sonda de pozo, modelo LS-10

GB
D
F
E
Operating instructions model LS-10 Page 3 - 16
Betriebsanleitung Typ LS-10 Seite 17 - 30
Mode d'emploi type LS-10 Page 31 - 44
Manual de instrucciones modelo LS-10 Página 45 - 58

3WIKA operating instructions submersible pressure transmitter, model LS-10
14075012.03 03/2018 EN/DE/FR/ES
GB
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 8
4. Design and function 9
5. Transport, packaging and storage 10
6. Commissioning, operation 11
7. Maintenance and cleaning 12
8. Faults 13
9. Dismounting, return and disposal 14

4
GB
1. General information
1. General information
■
The submersible pressure transmitter described in the operating instructions has been designed and manufactured
using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during
production. Our management systems are certied to ISO 9001 and ISO 14001.
■
These operating instructions contain important information on handling the instrument.Working safely requires that
all safety instructions and work instructions are observed.
■
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range
of use.
■
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and
readily accessible to skilled personnel at any time.
■
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
■
The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended
use, non-compliance with these operating instructions, assignment of insuciently qualied skilled personnel or
unauthorised modications to the instrument.
■
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
■
Subject to technical modications.
■
Further information:

5WIKA operating instructions submersible pressure transmitter, model LS-10
14075012.03 03/2018 EN/DE/FR/ES
GB
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the
environment, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information for ecient and trouble-free operation.
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in burns, caused by hot surfaces or liquids, if
not avoided.
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate submersible pressure trans-
mitter has been selected in terms of measuring range, design and specic measuring conditions.
Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions.
2.1 Intended use
The submersible pressure transmitter is used to convert hydrostatic pressure into an electrical signal.
The instrument is suitable for operation within an ambient temperature range from -10 ... +50 °C.
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used
accordingly.
1. General information / 2. Safety

6
GB
The technical specications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or opera-
tion of the pressure transmitter outside of its technical specications requires the instrument to be taken out of service
immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury should qualication be insucient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who
have the qualications described below.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement
and control technology and on their experience and knowledge of country-specic regulations, current standards and
directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards.
Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media.
2.3 Special hazards
WARNING!
For hazardous media such as acetylene, ammable or toxic gases and liquids, etc., in addition to all
standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed.
WARNING!
Residual media in dismounted submersible pressure transmitters can result in a risk to persons, the
environment and equipment.
Take sucient precautionary measures.
Do not use this instrument in safety or emergency stop devices. Incorrect use of the instrument can result in
injury.
2. Safety

7WIKA operating instructions submersible pressure transmitter, model LS-10
14075012.03 03/2018 EN/DE/FR/ES
GB
If the serial number becomes illegible due to mechanical damage or overpainting, traceability will no longer be
possible.
Explanation of symbols
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
CSA, Canadian Standard Association®
The instrument has been inspected and certied by CSA International. Instruments bearing this mark
comply with the applicable Canadian standards on safety (including explosion protection).
2. Safety
2.4 Labelling, safety marking
Product label
see explanation of symbolsModel
Measuring range
Output signal
Power supply
S# serial number
P# product number
Pin assignment

8
GB
3. Specications
3. Specications
Measuring ranges
Relative pressure
bar Measuring range 0 ... 0.25 0 ... 0.4 0 ... 0.6 0 ... 1 0 ... 1.6
Overpressure limit 2 2 3 5 8
Burst pressure 2.4 2.4 4 610
Measuring range 0 ... 2.5 0 ... 4 0 .. 6 0 ... 10
Overpressure limit 8 10 10 10
Burst pressure 10 10 10 10
inWC Measuring range 0 ... 100 0 ... 150 0 ... 250
Overpressure limit 750 750 1,100
Burst pressure 950 950 1,600
psi Measuring range 0 ... 5 0 ... 10 0 ... 15 0 ... 25 0 ... 50
Overpressure limit 30 45 70 120 150
Burst pressure 35 60 90 180 150
Measuring range 0 ... 100 0 ... 160
Overpressure limit 150 160
Burst pressure 150 160
mH2O Measuring range 0 ... 2.5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16
Overpressure limit 20 20 30 50 80
Burst pressure 24 24 40 60 100
Measuring range 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 100
Overpressure limit 80 100 100 100
Burst pressure 100 100 100 100
The given measuring ranges are also available in mbar, kPa and MPa.

9WIKA operating instructions submersible pressure transmitter, model LS-10
14075012.03 03/2018 EN/DE/FR/ES
GB
Analogue signal
4 ... 20 mA
Power supply
DC 10 ... 30 V
Ingress protection (per IEC 60529)
IP 68
Permissible temperature ranges
■
Medium: -10 ... +50 °C
■
Ambient: -10 ... +50 °C
■
Storage: -30 ... +80 °C
Immersion depth
up to 100 m
CE conformity
EMC directive, EN 61326 emission (group 1, class B)
and immunity (industrial application)
For special model numbers, e.g. LS-10000, please note the specications stated on the delivery note.
For further specications see WIKA data sheet PE 81.55 and the order documentation.
4. Design and function
4.1 Description
The prevailing pressure is measured at the sensor element through the deformation of a diaphragm. By supplying
power, this deformation of the diaphragm is converted into an electrical signal.The output signal from the pressure
transmitter is amplied and proportional to the prevailing pressure.
4.2 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.
3. Specications / 4. Design and function

10
GB
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check the submersible pressure transmitter for any damage that may have been caused by transport.
Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for
repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -30 ... +80 °C
Mount the protection cap for storing the submersible pressure transmitter, so that the diaphragm will not be damaged.
Avoid exposure to the following factors:
■
Direct sunlight or proximity to hot objects
■
Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard)
■
Soot, vapour, dust and corrosive gases
■
Humid or wet environment
■
Potentially explosive environments, ammable atmospheres
Store the submersible pressure transmitter in its original packaging in a location that fulls the conditions listed above.
If the original packaging is not available, pack and store the instrument as described below:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument along with shock-absorbent material in the packaging.
3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging.
WARNING!
Before storing the instrument (following operation), remove any residual media.This is of particular
importance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic, toxic, carcinogenic, radioactive, etc.
5. Transport, packaging and storage

11WIKA operating instructions submersible pressure transmitter, model LS-10
14075012.03 03/2018 EN/DE/FR/ES
GB
6. Commissioning, operation
WARNING!
Observe the working conditions in accordance with chapter 3 “Specications”.
CAUTION!
Prior to commissioning, the submersible pressure transmitter must be subjected to a visual inspection.
■
Leaking uid is indicative of damage.
■
Only use the submersible pressure transmitter if it is in perfect condition with respect to safety.
6.1 Mechanical mounting
The protection cap protects the internal diaphragm from damage. Remove the protective cap if the medium is viscous
or contaminated.
6. Commissioning, operation
6.2 Electrical mounting
6.2.1 Connection assembly
■
Use the submersible pressure transmitter with shielded cable and ground the shield on at least one end of the lead,
if the lines are longer than 30 m or leave the building.
■
When the shield of the cable is being connected, no potential dierences should exist between the medium, the
vessel and the ground connection of the junction box or the control cabinet.
■
Make sure that no moisture enters at the cable end.
Protection cap
Internal diaphragm

12
GB
6. Commissioning, operation / 7. Maintenance and cleaning
6.2.2 Pin assignment
Cable outlet
U+brown
U-green
Shield grey
6.2.3 Setting up a voltage supply
The power supply for the pressure transmitter must be made via an energy-limited electrical circuit in accordance with
section 9.4 of UL/EN/IEC 61010-1, or an LPS to UL/EN/IEC 60950-1 / CSA C22.2 No.60950-1, or class 2 in accordance
with UL1310/UL1585 (NEC or CEC).The power supply must be suitable for operation above 2,000 m should the pressure
transmitter be used at this altitude.
■
Power supply:
DC 10 ... 30 V
■
Load in Ω
≤ (power supply - 10 V) / 0.02 A - (cable length in m x 0.14 Ω)
6.3 Functional check
The output signal must be proportional to the prevailing pressure. If this is not the case, this may indicate a damaged
diaphragm. In this case, see chapter 8 “Faults”.
7. Maintenance and cleaning
7.1 Maintenance
This submersible pressure transmitter is maintenance-free.
Repairs must only be carried out by the manufacturer.

13WIKA operating instructions submersible pressure transmitter, model LS-10
14075012.03 03/2018 EN/DE/FR/ES
GB
7.2 Cleaning
CAUTION!
■
Prior to cleaning, switch o and disconnect the submersible pressure transmitter from the voltage
supply.
■
Clean the instrument with a moist cloth.
■
Wash or clean the dismounted instrument before returning it, in order to protect persons and the environ-
ment from exposure to residual media.
■
Residual media in dismounted instruments can result in a risk to persons, the environment and
equipment. Take sucient precautionary measures.
■
Do not use any pointed or hard objects for cleaning, as they may damage the diaphragm of the process
connection.
For information on returning the instrument see chapter 9.2 “Return”.
8. Faults
In the event of any faults, rst check whether the submersible pressure transmitter is mounted correctly, mechanically
and electrically.
Faults Causes Measures
No output signal Cable break Check the continuity, and if necessary exchange
the cable
No/wrong power supply Correct the power supply
No/wrong output signal Wiring error Rectify the wiring
Signal span too small/drops Mechanical overload caused by overpres-
sure
Replace instrument; if it fails repeatedly, contact
the manufacturer.
Diaphragm damaged, e.g. due to impacts,
abrasive/aggressive medium; corrosion at
diaphragm; transmission medium missing
Replace instrument; if it fails repeatedly, contact
the manufacturer.
Signal span varies/inaccurate Operating temperature too high/low Operate the instrument in the permissible
temperature range
7. Maintenance and cleaning / 8. Faults

14
GB
Faults Causes Measures
Deviating zero point signal Operating temperature too high/low Operate the instrument in the permissible
temperature range
Diaphragm damaged, e.g. due to impacts,
abrasive/aggressive medium; corrosion at
diaphragm; transmission medium missing
Replace instrument; if it fails repeatedly, contact
the manufacturer.
If complaint is unjustied, we will charge you the complaint processing fees.
CAUTION!
If faults cannot be eliminated by means of the measures listed above, shut down the submersible pressure
transmitter immediately, and ensure that pressure is no longer present, and secure the instrument from
being put back into operation inadvertently. In this case, contact the manufacturer. If a return is needed,
follow the instructions given in chapter 9.2 “Return”.
9. Dismounting, return and disposal
WARNING!
Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and
equipment. Take sucient precautionary measures.
9.1 Dismounting
WARNING!
Risk of burns!
Let the instrument cool down suciently before dismounting it!
During dismounting there is a risk of residual, dangerously hot media.
9.2 Return
WARNING!
Strictly observe the following when shipping the submersible pressure transmitter:
All submersible pressure transmitters delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances
(acids, bases, solutions, etc.).
8. Faults / 9. Dismounting, return and disposal

15WIKA operating instructions submersible pressure transmitter, model LS-10
14075012.03 03/2018 EN/DE/FR/ES
GB
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
To avoid damage:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument along with shock-absorbent material in the packaging. Place shock-absorbent material evenly
on all sides of the transport packaging.
3. If possible, place a bag containing a desiccant inside the packaging.
4. Label the shipment as carriage of a highly sensitive measuring instrument.
5. Mount the protection cap.
Information on returns can be found under the heading “Service” on our local website.
9.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance
with the country-specic waste disposal regulations.
9. Dismounting, return and disposal

GB

D
14075012.03 03/2018 EN/DE/FR/ES
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 18
2. Sicherheit 19
3. Technische Daten 22
4. Aufbau und Funktion 23
5. Transport, Verpackung und Lagerung 24
6. Inbetriebnahme, Betrieb 25
7. Wartung und Reinigung 26
8. Störungen 27
9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 28
Konformitätserklärungen nden Sie online unter www.wika.de.

18
D
1. Allgemeines
1. Allgemeines
■
Die in der Betriebsanleitung beschriebene Pegelsonde wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und
gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere
Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
■
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät.Voraussetzung für sicheres Arbeiten
ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
■
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen
Sicherheitsbestimmungen einhalten.
■
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal
jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
■
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden
haben.
■
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser
Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät.
■
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
■
Technische Änderungen vorbehalten.
■
Weitere Informationen:

19
D
14075012.03 03/2018 EN/DE/FR/ES
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen
bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen ezienten und störungsfreien
Betrieb hervor.
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die durch heiße Oberächen oder Flüssigkeiten
zu Verbrennungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass die richtige Pegelsonde hinsichtlich Messbe-
reich, Ausführung und spezischen Messbedingungen ausgewählt wurde.
Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Pegelsonde dient dazu hydrostatischen Druck in ein elektrisches Signal umzuwandeln.
Das Gerät eignet sich für den Betrieb in einem Umgebungstemperaturbereich von -10 ... +50 °C.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und
konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
1. Allgemeines / 2. Sicherheit

20
D
Die technischen Spezikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder
ein Betreiben des Druckmessumformers außerhalb der technischen Spezikationen macht die sofortige Stilllegung
und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
2.2 Personalqualikation
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschrie-
bener Qualikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik
und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der
Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive Medien.
2.3 Besondere Gefahren
WARNUNG!
Bei gefährlichen Messstoen wie z. B. Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoen etc. müssen über die
gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden.
WARNUNG!
Messstoreste in ausgebauten Pegelsonden können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und
Einrichtung führen.
Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen. Fehlerhafte Anwendungen des
Gerätes können zu Verletzungen führen.
2. Sicherheit
Table of contents
Languages:
Other ICS Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Niko
Niko 05-310 quick start guide

Crestron
Crestron DM-TX-200 Operations & installation guide

Elk
Elk ELK-319KF4 instructions

Omega Engineering
Omega Engineering ULTRASONIC LEVEL TRANSMITTER LVU-90 user guide

Syscom Video
Syscom Video INT100 user manual

Advanced Instruments
Advanced Instruments GPR-1500 GB owner's manual