id ethnos CONFETTI User manual


PT
EN
ES
FR
IT
DE
NL
Manual do Usuário ............................................................................. 4
User Manual ..................................................................................... 12
Manual del Usuario .......................................................................... 19
Manual de L’utilisateur...................................................................... 27
Manual dell’utente ............................................................................ 35
Bedienungsanleitung........................................................................ 43
Gebruikershandleiding...................................................................... 51
CONFETTI/CONFETTI TT

1
3
5
7
6
8
4
2

Manual do Usuário | 4
INFORMAÇÕES:
DATA DA ÚLTIMA ATUALIZAÇÃO: 10/04/2018.
• Leia este manual atentamente antes de utilizar o produto;
• Observe as indicações de segurança para evitar lesões e danos ao
produto;
• Instrua o usuário e o acompanhante sobre a utilização correta e se-
gura do produto;
• Guarde este documento para futuras consultas;
• Caso tenha alguma dúvida, não deixe de contatar a ID ETHNOS por
meios dos contatos informados ao nal deste manual;
• A assistência técnica e/ou reparos só poderão ser realizadas por meio
de um representante devidamente credenciado a ID ETHNOS ou dire-
tamente com a ID ETHNOS.
PORTUGUÊS MANUAL DO USUÁRIO
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
A capa para prótese - CONFETTI é destinada exclusivamente a amputa-
dos de membros inferiores que utilizam prótese com nível de amputação
transfemural, desarticulado de quadril e desarticulado de joelho, enquan-
to a capa para prótese - CONFETTI TT é destinada a pacientes usuários
de prótese com nível de amputação transtibial.
ATENÇÃO: os produtos CONFETTI e CONFETTI TT são destinados a
adultos.
1.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Confeccionada em poliuretano;
• Bipartida;
• Adaptável às medidas de altura do paciente, onde é ajustada fa-
cilmente;
• Formato simétrico;
• Unissex;
• Customizável.
1.2 ACESSÓRIOS

Manual do Usuário | 5
• Manual de instruções;
• Capa completa;
• 02 Tiras adesivas;
• 02 Presilhas em anel;
• 02 Parafusos panela RM PN Phillips M4-0,70 X 30MA FE. BC;
• Bolsa em algodão.
Importante: Use sempre acessórios originais com a sua CONFETTI e
CONFETTI TT.
1.4 CORES DISPONÍVEIS
2. ADVERTÊNCIAS GERAIS
CONFETTI
• ID-001 CONFETTI BLACK (Preta);
• ID-002 CONFETTI WHITE (Branca);
• ID-003 CONFETTI RED (Vermelha);
• ID-004 CONFETTI GREEN (Verde);
• ID-005 CONFETTI YELLOW (Amarelo);
• ID-006 CONFETTI BLUE (Azul);
• ID-007 CONFETTI ORANGE (Laranja);
• ID-008 CONFETTI PINK (Rosa);
• ID-009 CONFETTI LIGHT BEIGE (Bege clara);
• ID-010 CONFETTI BEIGE (Bege);
• ID-011 CONFETTI BROWN (Marrom).
CONFETTI TT
• ID-001-TT CONFETTI TT BLACK (Preta);
• ID-002-TT CONFETTI TT WHITE (Branca);
• ID-003-TT CONFETTI TT RED (Vermelha);
• ID-004-TT CONFETTI TT GREEN (Verde);
• ID-005-TT CONFETTI TT YELLOW (Amarelo);
• ID-006-TT CONFETTI TT BLUE (Azul);
• ID-007-TT CONFETTI TT ORANGE (Laranja);
• ID-008-TT CONFETTI TT PINK (Rosa);
• ID-009-TT CONFETTI TT LIGHT BEIGE (Bege clara);
• ID-010-TT CONFETTI TT BEIGE (Bege);
• ID-011-TT CONFETTI TT BROWN (Marrom).

Manual do Usuário | 6
A capa pode ser ajustada de acordo com a altura do paciente conforme
ilustrado no item 7 deste manual.
Ao abrir a sua CONFETTI/CONFETTI TT, verique se está em perfeito
estado. Caso haja algum problema, entre em contato imediatamente co-
nosco por meio dos canais disponíveis.
2.1 LIMITE DE PESO
Não há limite de peso para a utilização da capa.
2.2 CONDIÇÕES AMBIENTAIS
O contato com a água ou com umidade em excesso pode causar danos,
portanto:
a. Não é recomendável usar a capa na chuva, piscina ou local com água.
A capa não oferece proteção à prova d’água, e assim, poderá ocorrer
oxidação dos componentes diminuindo a vida útil do produto;
b. Caso a capa seja molhada, seque-a assim que possível.
2.3 TERRENO
Evite usar a capa em areia, terra solta ou em cima de terreno com cas-
calho solto. Isto pode provocar danos aos componentes.
2.4 MANUSEIO INCORRETO DAS EMBALAGENS
Certique-se que os materiais da embalagem quem fora do alcance
das crianças, podendo haver risco de asxia.
3. COMPATIBILIDADE
A CONFETTI/CONFETTI TT está disponível para a maioria dos modelos
de prótese existentes hoje no mercado. Consulte seu protesista para
mais informações.
4. INSTRUÇÕES PARA SEGURANÇA
a. Utilize uma chave Philips de 4 mm para os parafusos;
b. O corte para a adequação da altura deverá ser realizado de acordo
com as medidas do paciente, conforme instruções no item 7 deste ma-
nual.
Cuidado!
Contato com frio, calor, brasa ou fogo.

Manual do Usuário | 7
4.1. QUANTO AO USO
• Examine o produto antes de cada uso quanto a danos;
• Não use o produto em caso de limitações no funcionamento;
• Este produto não produz efeitos colaterais;
• Em caso de danos irreparáveis a estrutura do produto, como ra-
chaduras em decorrência de quedas ou impactos, o seu uso deve
ser imediatamente interrompido devido ao risco de cortes em seu
manuseio.
5. MANUTENÇÃO
a. Inspecione e mantenha a capa em perfeito estado de conservação;
b. Pelo menos uma vez ao ano, leve a capa em um revendedor autoriza-
do para uma inspeção completa;
c. Limpe a capa regularmente, conforme instruções no item 5.1 deste
manual;
d. Conserte ou substitua peças desgastadas ou quebradas antes de uso;
e. Havendo a necessidade de uma manutenção mais especíca contate
o seu revendedor autorizado.
5.1 LIMPEZA
5.1.1 CAPA
a. Limpe com pano seco, sempre que for preciso.
5.1.2 PARAFUSOS
a. Remova qualquer penugem, pó ou sujeira nos parafusos.
5.2 ARMAZENAMENTO
a. Guarde-a em uma área limpa e seca, evitando oxidação de alguns
componentes;
b. Antes de usa-la, tenha certeza de seu pleno funcionamento. Inspe-
cione-a.
Lesões (p. ex., queimaduras) devido ao derretimento do material e
danos ao produto.
• Mantenha o produto longe de fogo desprotegido, brasa ou outras
fontes de calor;
• Não exponha o produto a temperaturas superiores a +80°C ou
inferiores a -20°C.

Manual do Usuário | 8
*INFORMAÇÕES DE DESCARTE*
A CONFETTI/CONFETTI TT deve ser descartada de acordo com as re-
gulamentações ambientais da sua região.
5.3 ITENS DE MANUTENÇÃO
5.3.1 PARAFUSOS E IMÃS
Conra sempre os parafusos e os imãs. Caso estes não estejam
em perfeito estado, danicarão a estrutura e prejudicarão o desempenho
da capa.
5.3.2 ESTRUTURA
Inspecione a estrutura da capa a cada 3 meses e verique se não há
trincas ou entalhes.
6. CONHEÇA SUA CONFETTI/CONFETTI TT
6.1 CONFETTI
6.2 CONFETTI TT

Manual do Usuário | 9
7. COMO REALIZAR O AJUSTE DE SUA CAPA?
1. Verique se a capa encontra-se alinhada junto ao joelho (CONFETTI)
ou tubo da prótese (CONFETTI TT) de forma que não atrapalhe o fun-
cionamento dos componentes do sistema (Imagem 1);
2. Marque o local onde deverá ser cortada e realize um corte reto com
um objeto do tipo: faca, serra, estilete, entre outros; (Imagens 2, 3 e 4).
Não corte a CONFETTI deixando rente a base superior do pé, pois pode
atrapalhar o movimento do mesmo. Orientamos que tenha uma folga
de 5mm;
3. Fixe as partes da capa para delimitar o local em que a parte traseira
deverá ser cortada e tenha um alinhamento perfeito. Realize o corte da
mesma maneira que no passo anterior;
4. Encaixe a capa na prótese para realizar a marcação correta do local
em que o tubo cará localizado (Imagem 5);
Para a CONFETTI, utilize um dos acessórios localizados no kit que
acompanha a embalagem. Caso seja colocado o acessório inadequa-
do, ou a não colocação do mesmo, acarretará o mau funcionamento da
CONFETTI.
4.1. Tira adesiva: para tubos de 34 mm. (Imagem 6);
4.2. Presilha em anel: para tubos de 30 mm (Tubos nos) (Imagem 7);
*Verique um exemplo de ajuste do acessório na imagem 8.
OBS: A CONFETTI TT dispensa o uso dos acessórios acima, não inclu-
sos na embalagem da mesma.
5. Fixe a capa na prótese utilizando os imãs e parafusos.
8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
8.1 CONFETTI
Cuidado!
* Após a Capa ser cortada, não há a possibilidade de colar ou reajustar.
* Caso não se sinta apto, aconselhamos procurar um prossional devi-
damente qualicado para realizar os ajustes de corte.
* Ao colocar a presilha em anel no tubo de sua prótese, cuidado ao
abri-la demasiadamente, pois a mesma poderá quebrar.
ESPECIFICAÇÕES
Altura (cm)
MEDIDAS
48
IMPORTANTE: *As unidades de medidas são exibidas em cm e g.

Manual do Usuário | 10
Profundidade da parte frontal (cm)
Altura parte posterior (cm)
Profundidade parte posterior (cm)
Peso total (g)
6
40
5
aprox. 585
8.2 CONFETTI TT
9. NOTA LEGAL
9.1 TERMO DE GARANTIA
1. O fabricante concede uma garantia contratual sobre o produto a partir
da data de compra. Esta garantia contratual abrange defeitos comprova-
damente por erros de material, fabricação ou construção e reclamados
ao fabricante dentro do prazo de garantia. A decisão sobre a substituição
ou reparo das partes defeituosas será tomada segundo critérios técni-
cos. A garantia não inclui o desgaste natural do produto ou o corte de
forma errada da capa. Esta garantia cobre os defeitos ocorridos em con-
dições de uso normal, com reparo ou reposição das partes inutilizadas
ou danicadas, não estando incluídas despesas com frete, estadias ou
despesas dos técnicos para manutenção das mesmas;
2. O comprador tem inteiro conhecimento do manual fornecido pelo ven-
dedor e se obriga a cumprir todos os itens relativos à conservação e
precauções com segurança prescritos, durante o período de garantia e
após, mesmo que a capa não esteja em uso. A qualquer tempo em que
requisitar, o comprador receberá outras cópias gratuitas deste manual e
das orientações nele descritas;
3. O comprador tem conhecimento que estão disponíveis os serviços de
manutenção do fabricante;
4. Quando for constatado problema, o cliente deverá imediatamente en-
trar em contato com a assistência técnica mais próxima para solicitação
da garantia.
ESPECIFICAÇÕES
Altura (cm)
Largura total da parte frontal (cm)
MEDIDAS
40
12,6
Profundidade da parte frontal (cm)
Altura parte posterior (cm)
Profundidade parte posterior (cm)
Peso total (g)
6,5
12,6
7
aprox. 520
Largura total da parte frontal (cm) 11

Manual do Usuário | 11
A garantia cessará sempre que:
• Os defeitos decorrerem de negligência, atos de vandalismo, uso
inapropriado ou em desacordo com as recomendações da ID ETH-
NOS;
• Houver ausência da manutenção recomendada, manuseio ou mo-
dicação imprópria;
• Existir dano proveniente de acidente;
• A manutenção ocorrer fora das orientações recomendadas neste
manual;
• Utilizadas peças não originais;
• Existirem condições anormais de ambiente tais como: temperatura
excessiva, umidade, poeira, gases, sol direto, chuvas e enchentes;
• Parte ou a totalidade dos materiais carem depositados em local
inapropriado e sujeitos a ação de intempéries;
• Ocorrer alteração da estrutura da CONFETTI/CONFETTI TT.
A garantia é válida somente se o produto for usado nas condições espe-
cícas e para os objetivos a que se destina.
Não use ou instale componentes de terceiros na sua capa que não este-
jam homologados pela ID ETHNOS.
9.2 CONFORMIDADE CE
Este produto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93/42/CEE
para dispositivos médicos. Com base nos critérios de classicação dis-
postos no anexo IX desta Diretiva, o produto foi classicado como per-
tencente à Classe I. A Declaração de Conformidade, portanto, foi elabo-
rada pelo fabricante, sob responsabilidade exclusiva, de acordo com o
anexo VII da Diretiva.

User manual | 12
1. PRODUCT DESCRIPTION
The prosthesis cover - CONFETTI is intended exclusively for patients
who use a prosthesis for transfemoral amputation (above knee), disar-
ticulated hip and disarticulated knee, while the prosthesis cover - CON-
FETTI TT is intended for patients with prosthesis for transtibial amputa-
tion (below knee).
ATTENTION: the CONFETTI and the CONFETTI TT are intended for
adults.
1.1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Made in Polyurethane;
• Bipartite;
• Adaptable to patient’s height and easily adjusted;
• Symmetrical format;
• Unisex;
• Customizable.
1.2 ACCESSORIES
• Instructions manual;
• Complete cover;
• 02 Adhesive tapes;
INFORMATION:
LAST UPDATE: 10/04/2018.
• Read this manual carefully before using the product;
• Check the safety information to avoid injury and damage to the pro-
duct;
• Instruct the user and the companion on the correct and safe use of
the product;
• Save this document for future reference;
• If you have any questions, please do not hesitate to contact ID ETH-
NOS through the contacts informed at the end of this manual;
• Technical assistance and/or repairs may only be carried out through
ID ETHNOS accredited representative or directly through ID ETHNOS.
ENGLISH USER MANUAL

User Manual | 13
• 02 Ring clips;
• 02 Screws panela RM PN Phillips M4-0,70 X 30MA FE. BC;
• Cotton handbag.
Important: Only use original accessories with your CONFETTI and CON-
FETTI TT.
1.4 AVAILABLE COLOURS
2. GENERAL WARNING
The cover can be adjusted according to the patient’s height as shown in
this manual’s item 7.
When opening your CONFETTI/CONFETTI TT, make sure it is in perfect
condition. If you have any issues, please contact us immediately via the
available channels.
CONFETTI TT
• ID-001-TT CONFETTI TT BLACK;
• ID-002-TT CONFETTI TT WHITE;
• ID-003-TT CONFETTI TT RED;
• ID-004-TT CONFETTI TT GREEN;
• ID-005-TT CONFETTI TT YELLOW;
• ID-006-TT CONFETTI TT BLUE;
• ID-007-TT CONFETTI TT ORANGE;
• ID-008-TT CONFETTI TT PINK;
• ID-009-TT CONFETTI TT LIGHT BEIGE;
• ID-010-TT CONFETTI TT BEIGE;
• ID-011-TT CONFETTI TT BROWN.
CONFETTI
• ID-001 CONFETTI BLACK;
• ID-002 CONFETTI WHITE;
• ID-003 CONFETTI RED;
• ID-004 CONFETTI GREEN;
• ID-005 CONFETTI YELLOW;
• ID-006 CONFETTI BLUE;
• ID-007 CONFETTI ORANGE;
• ID-008 CONFETTI PINK;
• ID-009 CONFETTI LIGHT BEIGE;
• ID-010 CONFETTI BEIGE;
• ID-011 CONFETTI BROWN.

User manual | 14
2.1 WEIGHT LIMIT
There is no weight limit for the cover.
2.2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Contact with water or excess moisture can damage the cover, therefore:
a. It is not recommended to use the cover in rain, swimming pool or
places with water. The cover does not provide waterproof protection, and
therefore, oxidation of the components may occur, shortening the life of
the product;
b. If the cover gets wet, dry it as soon as possible.
2.3 TERRAIN
Avoid using the cover in sand, loose soil or on loose gravel terrain. This
may damage the components.
2.4 INCORRECT HANDLING OF PACKAGE
Make sure that the packaging materials are out of the reach of children
as there may be choking hazard.
3. COMPATIBILITY
The CONFETTI/CONFETTI TT is available for most prosthesis models
today. Consult your prosthetist for more information regarding compati-
bility.
4. SAFETY INSTRUCTIONS
a. Use a 4 mm Philips wrench for the screws;
b. The cut for height adjustment should be performed according to the
patient’s measurements as instructed in this manual’s item 7.
Caution!
Contact with cold, heat, embers or re.
Injuries (e.g. burns) caused by melting of the material and damage to
the product.
• Keep the product away from open ames, embers and other sources
of heat;
• Do not expose the product to temperatures above +80°C or below
-20°C.

User Manual | 15
4.1 USAGE
• Examine the product for damages before use;
• Do not use the product in case of operation limitations;
• This product has no side effects;
• In case of irreparable damage to the structure of the product, such
as cracks due to falls or impacts, its use should be immediately
interrupted due to risk of cuts during its handling.
5. MAINTENANCE
a. Inspect and keep the cover in perfect condition;
b. At least once a year, take the cover to an authorized dealer for a full
inspection;
c. Clean the cover regularly as instructed in this manual’s item 5.1;
d. Repair or replace worn or broken parts before use;
e. If there is a need for more specic maintenance, contact your autho-
rized dealer.
5.1 CLEANING
5.1.1 COVER
a. Clean with a dry cloth, whenever necessary.
5.1.2 SCREWS
a. Remove any uff, dust or dirt on the screws.
5.2 STORAGE
a. Store your cover in a clean, dry area, avoiding oxidation of some com-
ponents;
b. Before using it, make sure it is fully functional. Inspect it.
*DISPOSAL INFORMATION*
CONFETTI/ CONFETTI TT must be disposed in accordance with the
environmental regulations of your region.
5.3 MAINTENANCE ITEMS
5.3.1 SCREWS AND MAGNETS
Always check the screws and magnets. If they are not in perfect condi-
tion, they will damage the structure and impair the cover’s performance.

User manual | 16
5.3.2 STRUCTURE
Inspect the cover structure every 3 months and check for cracks or no-
tches.
6. KNOW YOUR CONFETTI/CONFETTI TT
6.1. CONFETTI
6.2. CONFETTI TT
7. HOW TO PERFORM THE ADJUSTMENT OF YOUR CO-
VER?
1. Make sure the cover is aligned close to the knee (CONFETTI) or
prosthesis tube (CONFETTI TT) in a way that it does not interfere with
the functioning of the componentes (Image 1);
2. Trace the place where it should be cut and make a straight cut with
an object such as: knife, saw, stiletto, among others; (Images 2, 3 and

User Manual | 17
4). Do not cut the CONFETTI and leave it too close to the upper base of
the foot, as it can disrupt the movement. We advise that it has a slack
of 5mm;
3. Attach both parts of the cover to delimit the place where the back
should be cut. Perform the cut in the same manner as in the previous
step;
4. Fit the cover on the prosthesis to correctly mark the location where
the tube will be located. (Image 5);
For the CONFETTI, use one of the accessories located in the kit that
accompanies the package. If one of the accessories is placed improper-
ly, the CONFETTI’S attachment may become unstable.
4.1. Adhesive tape – for 34 mm tubes. (Image 6);
4.2. Ring clip – for 30 mm tubes (thin tubes) (Image 7);
Check an example on how to use the accessories on image 8.
5. Attach the cover to the prosthesis using the magnets and screws.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
8.1 CONFETTI
8.2 CONFETTI TT
Caution!
* After the cover is cut, there is no possibility to glue or readjust it.
* We advise you to nd a qualied professional to carry out the cutting
adjustments.
* When placing the ring clip on your prosthesis’ tube, be careful not to
open it too much or it may break.
SPECIFICATIONS
Frontal height (cm)
MEASUREMENTS
48
IMPORTANT: * The measurement units are displayed in cm and g.
Overall frontal width (cm) 11
Frontal part depth (cm)
Rear part height (cm)
Rear part depth (cm)
Total weight (g)
6
40
5
aprox. 585
SPECIFICATIONS MEASUREMENTS

User manual | 18
9. LEGAL
9.1 WARRANTY
1. The manufacturer warrants this device from the date of purchase. The
warranty covers defects that can be proven to be a direct result of aws
in the material, production or construction and that are reported to the
manufacturer within the warranty period. The decision on replacement or
repair of defective parts will be made according to technical criteria. The
warranty does not include normal equipment wear or improper cut. This
warranty covers defects that occur under normal conditions. In regard
to repair or replacement of parts that are rendered useless or damaged,
expenses such as freight, stays or technicians are not included;
2. The buyer is aware of the provided manual and is obliged to comply
with the items regarding the conservation and safety precautions prescri-
bed, during the warranty period and after, even if the equipment is not in
use. At request, the buyer will receive free copies of this manual;
3. The buyer is aware that the manufacturer’s maintenance services are
available;
4. When a problem is found, the customer should immediately contact
the nearest service centre for warranty service
The guarantee shall cease when:
• There is result from negligence, acts of vandalism, inappropriate
use or in disagreement with ID ETHNOS recommendations;
• There is absence of recommended maintenance, equipment or part
modication or misuse;
• The equipment is damaged accidentally;
• The maintenance does not follow the orientations form this manual;
• There is use of non-original parts;
• There is damage due to abnormal environmental conditions such
as: excessive temperature, excessive humidity, dust, gases, direct
sun, rainfall and ood.
• The cover, or part of it, is stored in an inappropriate place exposed
Frontal part depth (cm)
Rear part height (cm)
Rear part depth (cm)
Total weight (g)
6,5
12,6
7
aprox. 520
Frontal height (cm)
Overall frontal width (cm) 40
12,6

Manual del usuario | 19
to weather conditions;
• CONFETTI/CONFETTI TT undergoes an improper adjustment pro-
cess.
The warranty only applies when the product is used under the specied
conditions and for the purposes for which it is intended
Do not use or install any third-party component on your cover that is not
ID ETHNOS approved.
9.2 CE CONFORMITY
This product meets the requirements of the European Directive 93/42/
EEC for medical devices. This product has been classied as a class I
device according to the classication criteria outline in Annex IX of the
directive. The declaration of conformity was therefore created by the ma-
nufacturer with sole responsibility according to Annex VII of the directive.
INFORMACION:
FECHA DE LA ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN: 10/04/2018.
• Lea este manual atentamente antes de utilizar el producto.
• Observe las indicaciones de seguridad para evitar lesiones y daños
al producto.
• Instruya al usuario y al acompañante sobre la utilización correcta y
segura del producto.
• Guarde este documento para futuras consultas.
• En caso de que tenga alguna duda, no deje de contactar a ID ETH-
NOS por medios de los contactos informados al nal de este manual.
•La asistencia técnica y/o reparos solo podrán ser realizados por me-
dio de un representante debidamente certicado ID ETHNOS o directa-
mente con ID ETHNOS.
ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La cobertura para prótesis - CONFETTI está destinada exclusivamen-
te a amputados de miembros inferiores que utilizan prótesis con nivel
de amputación transfemoral, desarticulado de cadera y desarticulado

Manual del usuario | 20
de rodilla, mientras que la cobertura para prótesis - CONFETTI TT está
destinada a pacientes usuarios de prótesis con nivel de amputación
transtibial.
ATENCIÓN: los productos CONFETTI y CONFETTI TT son destinados
a adultos.
1.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Confeccionada en poliuretano;
• Bipartida;
• Adaptable a la altura del paciente, fácilmente
• Formato simétrico;
• Unisex;
• Personalizable.
1.2 ACESSÓRIOS
• Manual de instrucciones;
• Cobertura completa;
• 02 Tiras adhesivas;
• 02 Presillas en anillo;
• 02 Tornillos panela RM PN Phillips M4-0,70 X 30MA FE. BC;
• Bolsa de algodón.
Importante: Utilice siempre accesorios originales con su CONFETTI y
CONFETTI TT.
1.4 COLORES DISPONIBLES
CONFETTI
• ID-001 CONFETTI BLACK (Negra);
• ID-002 CONFETTI WHITE (Blanca);
• ID-003 CONFETTI RED (Rojo);
• ID-004 CONFETTI GREEN (Verde);
• ID-005 CONFETTI YELLOW (Amarillo);
• ID-006 CONFETTI BLUE (Azul);
• ID-007 CONFETTI ORANGE (Naranja);
• ID-008 CONFETTI PINK (Rosa);
• ID-009 CONFETTI LIGHT BEIGE (Beige clara);
• ID-010 CONFETTI BEIGE (Beige);
• ID-011 CONFETTI BROWN (Marrón).
Other manuals for CONFETTI
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other id ethnos Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Arjo
Arjo AtmosAir 4000 Series Instructions for use

Beurer
Beurer ME 90 Instructions for use

Codonics
Codonics Virtua manual

New Life Radiology
New Life Radiology Evostyle N.G. Installation and user manual

Naväge
Naväge SDG-2 owner's manual

Essilor Instruments
Essilor Instruments Mr Blue 2.0 Sun and Sport Edition user manual