id ethnos CONFETTI User manual



PT
EN
ES
FR
IT
DE
NL
MANUAL DO USUÁRIO...................................................................................5
USER MANUAL..............................................................................................12
MANUAL DEL USUARIO ...............................................................................20
MANUAL DE L’UTILISATEUR........................................................................27
MANUAL DELL’UTENTE................................................................................35
BEDIENUNGSANLEITUNG ...........................................................................43
GEBRUIKERSHANDLEIDING .......................................................................51
CONFETTI/CONFETTI TT
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА .........................................................................59

1 2
3
5
7 8
6
4

5
PORTUGUÊS MANUAL DO USUÁRIO
INFORMAÇÕES:
DATA DA ÚLTIMA ATUALIZAÇÃO: 10/04/2018.
• Leia este manual atentamente antes de utilizar o produto;
• Observe as indicações de segurança para evitar lesões e danos ao produto;
• Instrua o usuário e o acompanhante sobre a utilização correta e segura do
produto;
• Guarde este documento para futuras consultas;
• Caso tenha alguma dúvida, não deixe de contatar a ID ETHNOS por meios
dos contatos informados ao nal deste manual;
• A assistência técnica e/ou reparos só poderão ser realizadas por meio de
um representante devidamente credenciado a ID ETHNOS ou diretamente
com a ID ETHNOS.
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
A capa para prótese - CONFETTI é destinada exclusivamente a amputados de
membros inferiores que utilizam prótese com nível de amputação transfemural,
desarticulado de quadril e desarticulado de joelho, enquanto a capa para próte-
se - CONFETTI TT é destinada a pacientes usuários de prótese com nível de
amputação transtibial.
ATENÇÃO: os produtos CONFETTI e CONFETTI TT são destinados a adultos.
1.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Confeccionada em poliuretano;
• Bipartida;
• Adaptável às medidas de altura do paciente, onde é ajustada facilmente;
• Formato simétrico;
• Unissex;
• Customizável.
1.2 ACESSÓRIOS
• Manual de instruções;
• Capa completa;

6
• 02 Tiras adesivas;
• 02 Presilhas em anel;
• 02 Parafusos panela RM PN Phillips M4-0,70 X 30MA FE. BC;
• Bolsa em algodão.
Importante: Use sempre acessórios originais com a sua CONFETTI eCON-
FETTI TT.
1.4 CORES DISPONÍVEIS
CONFETTI
• ID-001 CONFETTI BLACK (Preta);
• ID-002 CONFETTI WHITE (Branca);
• ID-003 CONFETTI RED (Vermelha);
• ID-004 CONFETTI GREEN (Verde);
• ID-005 CONFETTI YELLOW (Amarelo);
• ID-006 CONFETTI BLUE (Azul);
• ID-007 CONFETTI ORANGE (Laranja);
• ID-008 CONFETTI PINK (Rosa);
• ID-009 CONFETTI LIGHT BEIGE (Bege clara);
• ID-010 CONFETTI BEIGE (Bege);
• ID-011 CONFETTI BROWN (Marrom);
• ID-014 CONFETTI BLACK GOLDEN GLITTER (Preta com glitter dourado);
• ID-015 CONFETTI GRAY (Cinza).
CONFETTI TT
• ID-001-TT CONFETTI TT BLACK (Preta);
• ID-002-TT CONFETTI TT WHITE (Branca);
• ID-003-TT CONFETTI TT RED (Vermelha);
• ID-004-TT CONFETTI TT GREEN (Verde);
• ID-005-TT CONFETTI TT YELLOW (Amarelo);
• ID-006-TT CONFETTI TT BLUE (Azul);
• ID-007-TT CONFETTI TT ORANGE (Laranja);
• ID-008-TT CONFETTI TT PINK (Rosa);
• ID-009-TT CONFETTI TT LIGHT BEIGE (Bege clara);
• ID-010-TT CONFETTI TT BEIGE (Bege);
• ID-011-TT CONFETTI TT BROWN (Marrom).
• ID-014-TT CONFETTI BLACK GOLDEN GLITTER (Preta com glitter dourado);
• ID-015-TT CONFETTI GRAY (Cinza).
2. ADVERTÊNCIAS GERAIS
A capa pode ser ajustada de acordo com a altura do paciente conforme ilustrado
no item 7 deste manual.
Ao abrir a sua CONFETTI/CONFETTI TT, verique se está em perfeito estado.

7
Caso haja algum problema, entre em contato imediatamente conosco por meio
dos canais disponíveis.
2.1 LIMITE DE PESO
Não há limite de peso para a utilização da capa.
2.2 CONDIÇÕES AMBIENTAIS
O contato com a água ou com umidade em excesso pode causar danos, por-
tanto:
a. Não é recomendável usar a capa na chuva, piscina ou local com água. A capa
não oferece proteção à prova d’água, e assim, poderá ocorrer oxidação dos
componentes diminuindo a vida útil do produto;
b. Caso a capa seja molhada, seque-a assim que possível.
2.3 TERRENO
Evite usar a capa em areia, terra solta ou em cima de terreno com cascalho solto.
Isto pode provocar danos aos componentes.
2.4 MANUSEIO INCORRETO DAS EMBALAGENS
Certique-se que os materiais da embalagem quem fora do alcance das crian-
ças, podendo haver risco de asxia.
3. COMPATIBILIDADE
A CONFETTI/CONFETTI TT está disponível para a maioria dos modelos de pró-
tese existentes hoje no mercado. Consulte seu protesista para mais informações.
4. INSTRUÇÕES PARA SEGURANÇA
a. Utilize uma chave Philips de 4 mm para os parafusos;
b. O corte para a adequação da altura deverá ser realizado de acordo com as
medidas do paciente, conforme instruções no item 7 deste manual.
Cuidado!
Contato com frio, calor, brasa ou fogo.
Lesões (p. ex., queimaduras) devido ao derretimento do material e danos ao
produto.
• Mantenha o produto longe de fogo desprotegido, brasa ou outras fontes
de calor; • Não exponha o produto a temperaturas superiores a +80°C ou
inferiores a -20°C.
4.1. QUANTO AO USO

8
• Examine o produto antes de cada uso quanto a danos;
• Não use o produto em caso de limitações no funcionamento;
• Este produto não produz efeitos colaterais;
• Em caso de danos irreparáveis a estrutura do produto, como rachaduras
em decorrência de quedas ou impactos, o seu uso deve ser imediatamente
interrompido devido ao risco de cortes em seu manuseio.
5. MANUTENÇÃO
a. Inspecione e mantenha a capa em perfeito estado de conservação;
b. Pelo menos uma vez ao ano, leve a capa em um revendedor autorizado para
uma inspeção completa;
c. Limpe a capa regularmente, conforme instruções no item 5.1 deste manual;
d. Conserte ou substitua peças desgastadas ou quebradas antes de uso;
e. Havendo a necessidade de uma manutenção mais especíca contate o seu
revendedor autorizado.
5.1 LIMPEZA
5.1.1 CAPA
a. Limpe com pano seco, sempre que for preciso.
5.1.2 PARAFUSOS
a. Remova qualquer penugem, pó ou sujeira nos parafusos.
5.2 ARMAZENAMENTO
a. Guarde-a em uma área limpa e seca, evitando oxidação de alguns compo-
nentes;
b. Antes de usa-la, tenha certeza de seu pleno funcionamento. Inspecione-a.
*INFORMAÇÕES DE DESCARTE*
A CONFETTI/CONFETTI TT deve ser descartada de acordo com as regulamen-
tações ambientais da sua região.
5.3 ITENS DE MANUTENÇÃO
5.3.1 PARAFUSOS E IMÃS
Conra sempre os parafusos e os imãs. Caso estes não estejam em
perfeito estado, danicarão a estrutura e prejudicarão o desempenho da capa.
5.3.2 ESTRUTURA
Inspecione a estrutura da capa a cada 3 meses e verique se não há trincas ou
entalhes.

9
6. CONHEÇA SUA CONFETTI/CONFETTI TT
6.1 CONFETTI
6.2 CONFETTI TT
7. COMO REALIZAR O AJUSTE DE SUA CAPA?
1. Verique se a capa encontra-se alinhada junto ao joelho (CONFETTI) ou tubo
da prótese (CONFETTI TT) de forma que não atrapalhe o funcionamento dos
componentes do sistema (Imagem 1);
2. Marque o local onde deverá ser cortada e realize um corte reto com um objeto
do tipo: faca, serra, estilete, entre outros; (Imagens 2, 3 e 4). Não corte a CON-
FETTI deixando rente a base superior do pé, pois pode atrapalhar o movimento
do mesmo. Orientamos que tenha uma folga de 5mm;
3. Fixe as partes da capa para delimitar o local em que a parte traseira deverá
ser cortada e tenha um alinhamento perfeito. Realize o corte da mesma maneira
que no passo anterior;

10
4. Encaixe a capa na prótese para realizar a marcação correta do local em que
o tubo cará localizado (Imagem 5);
Para a CONFETTI, utilize um dos acessórios localizados no kit que acompanha
a embalagem. Caso seja colocado o acessório inadequado, ou a não colocação
do mesmo, acarretará o mau funcionamento da CONFETTI.
4.1. Tira adesiva: para tubos de 34 mm. (Imagem 6);
4.2. Presilha em anel: para tubos de 30 mm (Tubos nos) (Imagem 7);
*Verique um exemplo de ajuste do acessório na imagem 8.
OBS: A CONFETTI TT dispensa o uso dos acessórios acima, não inclusos na
embalagem da mesma.
5. Fixe a capa na prótese utilizando os imãs e parafusos.
Cuidado!
* Após a Capa ser cortada, não há a possibilidade de colar ou reajustar.
* Caso não se sinta apto, aconselhamos procurar um prossional devidamente
qualicado para realizar os ajustes de corte.
* Ao colocar a presilha em anel no tubo de sua prótese, cuidado ao abri-la
demasiadamente, pois a mesma poderá quebrar.
8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
8.1 CONFETTI
IMPORTANTE: *As unidades de medidas são exibidas em cm e g.
ESPECIFICAÇÕES MEDIDAS
Altura (cm) 48
Largura total da parte frontal (cm) 11
Profundidade da parte frontal (cm) 6
Altura parte posterior (cm) 40
Profundidade parte posterior (cm) 5
Peso total (g) aprox. 585
8.2 CONFETTI TT
IMPORTANTE: *As unidades de medidas são exibidas em cm e g.
ESPECIFICAÇÕES MEDIDAS

11
Altura (cm) 40
Largura total da parte frontal (cm) 12,6
Profundidade da parte frontal (cm) 6,5
Altura parte posterior (cm) 12,6
Profundidade parte posterior (cm) 7
Peso total (g) aprox. 520
9. NOTA LEGAL
9.1 TERMO DE GARANTIA
1. O fabricante concede uma garantia contratual sobre o produto a partir da data
de compra. Esta garantia contratual abrange defeitos comprovadamente por er-
ros de material, fabricação ou construção e reclamados ao fabricante dentro do
prazo de garantia. A decisão sobre a substituição ou reparo das partes defeitu-
osas será tomada segundo critérios técnicos. A garantia não inclui o desgaste
natural do produto ou o corte de forma errada da capa. Esta garantia cobre os
defeitos ocorridos em condições de uso normal, com reparo ou reposição das
partes inutilizadas ou danicadas, não estando incluídas despesas com frete,
estadias ou despesas dos técnicos para manutenção das mesmas;
2. O comprador tem inteiro conhecimento do manual fornecido pelo vendedor
e se obriga a cumprir todos os itens relativos à conservação e precauções com
segurança prescritos, durante o período de garantia e após, mesmo que a capa
não esteja em uso. A qualquer tempo em que requisitar, o comprador receberá
outras cópias gratuitas deste manual e das orientações nele descritas;
3. O comprador tem conhecimento que estão disponíveis os serviços de manu-
tenção do fabricante;
4. Quando for constatado problema, o cliente deverá imediatamente entrar em
contato com a assistência técnica mais próxima para solicitação da garantia.
A garantia cessará sempre que:
• Os defeitos decorrerem de negligência, atos de vandalismo, uso inapropria-
do ou em desacordo com as recomendações da ID ETHNOS;
• Houver ausência da manutenção recomendada, manuseio ou modicação
imprópria;
• Existir dano proveniente de acidente;
• A manutenção ocorrer fora das orientações recomendadas neste manual;

12
• Utilizadas peças não originais;
• Existirem condições anormais de ambiente tais como: temperatura excessi-
va, umidade, poeira, gases, sol direto, chuvas e enchentes;
• Parte ou a totalidade dos materiais carem depositados em local inapro-
priado e sujeitos a ação de intempéries;
• Ocorrer alteração da estrutura da CONFETTI/CONFETTI TT.
A garantia é válida somente se o produto for usado nas condições especícas e
para os objetivos a que se destina.
Não use ou instale componentes de terceiros na sua capa que não estejam ho-
mologados pela ID ETHNOS.
9.2 CONFORMIDADE CE
Este produto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93/42/CEE para dispo-
sitivos médicos. Com base nos critérios de classicação dispostos no anexo IX
desta Diretiva, o produto foi classicado como pertencente à Classe I. A Decla-
ração de Conformidade, portanto, foi elaborada pelo fabricante, sob responsabi-
lidade exclusiva, de acordo com o anexo VII da Diretiva.
ENGLISH USER MANUAL
INFORMATION:
LAST UPDATE: 10/04/2018.
• Read this manual carefully before using the product;
• Check the safety information to avoid injury and damage to the product;
• Instruct the user and the companion on the correct and safe use of the pro-
duct;
• Save this document for future reference;
• If you have any questions, please do not hesitate to contact ID ETHNOS
through the contacts informed at the end of this manual;
• Technical assistance and/or repairs may only be carried out through ID ETH-
NOS accredited representative or directly through ID ETHNOS.
1. PRODUCT DESCRIPTION
The prosthesis cover - CONFETTI is intended exclusively for patients who use
a prosthesis for transfemoral amputation (above knee), disarticulated hip and

13
disarticulated knee, while the prosthesis cover - CONFETTI TT is intended for
patients with prosthesis for transtibial amputation (below knee).
ATTENTION: the CONFETTI and the CONFETTI TT are intended for adults.
1.1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Made in Polyurethane;
• Bipartite;
• Adaptable to patient’s height and easily adjusted;
• Symmetrical format;
• Unisex;
• Customizable.
1.2 ACCESSORIES
• Instructions manual;
• Complete cover;
• 02 Adhesive tapes;
• 02 Ring clips;
• 02 Screws panela RM PN Phillips M4-0,70 X 30MA FE. BC;
• Cotton handbag.
Important: Only use original accessories with your CONFETTI and CONFETTI
TT.
1.4 AVAILABLE COLOURS
CONFETTI
• ID-001 CONFETTI BLACK;
• ID-002 CONFETTI WHITE;
• ID-003 CONFETTI RED;
• ID-004 CONFETTI GREEN;
• ID-005 CONFETTI YELLOW;
• ID-006 CONFETTI BLUE;
• ID-007 CONFETTI ORANGE;
• ID-008 CONFETTI PINK;
• ID-009 CONFETTI LIGHT BEIGE;
• ID-010 CONFETTI BEIGE;
• ID-011 CONFETTI BROWN.
• ID-014 CONFETTI BLACK GOLDEN GLITTER;
• ID-015 CONFETTI GRAY.

14
CONFETTI TT
• ID-001-TT CONFETTI TT BLACK;
• ID-002-TT CONFETTI TT WHITE;
• ID-003-TT CONFETTI TT RED;
• ID-004-TT CONFETTI TT GREEN;
• ID-005-TT CONFETTI TT YELLOW;
• ID-006-TT CONFETTI TT BLUE;
• ID-007-TT CONFETTI TT ORANGE;
• ID-008-TT CONFETTI TT PINK;
• ID-009-TT CONFETTI TT LIGHT BEIGE;
• ID-010-TT CONFETTI TT BEIGE;
• ID-011-TT CONFETTI TT BROWN;
• ID-014-TT CONFETTI BLACK GOLDEN GLITTER;
• ID-015-TT CONFETTI GRAY.
2. GENERAL WARNING
The cover can be adjusted according to the patient’s height as shown in this
manual’s item 7.
When opening your CONFETTI/CONFETTI TT, make sure it is in perfect con-
dition. If you have any issues, please contact us immediately via the available
channels.
2.1 WEIGHT LIMIT
There is no weight limit for the cover.
2.2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Contact with water or excess moisture can damage the cover, therefore:
a. It is not recommended to use the cover in rain, swimming pool or places with
water. The cover does not provide waterproof protection, and therefore, oxidation
of the components may occur, shortening the life of the product;
b. If the cover gets wet, dry it as soon as possible.
2.3 TERRAIN
Avoid using the cover in sand, loose soil or on loose gravel terrain. This may
damage the components.
2.4 INCORRECT HANDLING OF PACKAGE
Make sure that the packaging materials are out of the reach of children as there
may be choking hazard.
3. COMPATIBILITY

15
The CONFETTI/CONFETTI TT is available for most prosthesis models today.
Consult your prosthetist for more information regarding compatibility.
4. SAFETY INSTRUCTIONS
a. Use a 4 mm Philips wrench for the screws;
b. The cut for height adjustment should be performed according to the patient’s
measurements as instructed in this manual’s item 7.
Caution!
Contact with cold, heat, embers or re.
Injuries (e.g. burns) caused by melting of the material and damage to the
product.
• Keep the product away from open ames, embers and other sources of
heat;
• Do not expose the product to temperatures above +80°C or below -20°C.
4.1 USAGE
• Examine the product for damages before use;
• Do not use the product in case of operation limitations;
• This product has no side effects;
• In case of irreparable damage to the structure of the product, such as cracks
due to falls or impacts, its use should be immediately interrupted due to risk
of cuts during its handling.
5. MAINTENANCE
a. Inspect and keep the cover in perfect condition;
b. At least once a year, take the cover to an authorized dealer for a full inspection;
c. Clean the cover regularly as instructed in this manual’s item 5.1;
d. Repair or replace worn or broken parts before use;
e. If there is a need for more specic maintenance, contact your authorized de-
aler.
5.1 CLEANING
5.1.1 COVER
a. Clean with a dry cloth, whenever necessary.
5.1.2 SCREWS
a. Remove any uff, dust or dirt on the screws.
5.2 STORAGE

16
a. Store your cover in a clean, dry area, avoiding oxidation of some components;
b. Before using it, make sure it is fully functional. Inspect it.
*DISPOSAL INFORMATION*
CONFETTI/ CONFETTI TT must be disposed in accordance with the environ-
mental regulations of your region.
5.3 MAINTENANCE ITEMS
5.3.1 SCREWS AND MAGNETS
Always check the screws and magnets. If they are not in perfect condition, they
will damage the structure and impair the cover’s performance.
5.3.2 STRUCTURE
Inspect the cover structure every 3 months and check for cracks or notches.
6. KNOW YOUR CONFETTI/CONFETTI TT
6.1. CONFETTI
6.2. CONFETTI TT

17
7. HOW TO PERFORM THE ADJUSTMENT OF YOUR COVER?
1. Make sure the cover is aligned close to the knee (CONFETTI) or prosthesis
tube (CONFETTI TT) in a way that it does not interfere with the functioning of
the componentes (Image 1);
2. Trace the place where it should be cut and make a straight cut with an object
such as: knife, saw, stiletto, among others; (Images 2, 3 and 4). Do not cut the
CONFETTI and leave it too close to the upper base of the foot, as it can disrupt
the movement. We advise that it has a slack of 5mm;
3. Attach both parts of the cover to delimit the place where the back should be
cut. Perform the cut in the same manner as in the previous step;
4. Fit the cover on the prosthesis to correctly mark the location where the tube
will be located. (Image 5);
For the CONFETTI, use one of the accessories located in the kit that accompa-
nies the package. If one of the accessories is placed improperly, the CONFET-
TI’S attachment may become unstable.
4.1. Adhesive tape – for 34 mm tubes. (Image 6);
4.2. Ring clip – for 30 mm tubes (thin tubes) (Image 7);
Check an example on how to use the accessories on image 8.
5. Attach the cover to the prosthesis using the magnets and screws.
Caution!
* After the cover is cut, there is no possibility to glue or readjust it.
* We advise you to nd a qualied professional to carry out the cutting adjust-
ments.
* When placing the ring clip on your prosthesis’ tube, be careful not to open it
too much or it may break.

18
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
8.1 CONFETTI
IMPORTANT: * The measurement units are displayed in cm and g.
SPECIFICATIONS MEASUREMENTS
Frontal height (cm) 48
Overall frontal width (cm) 11
Frontal part depth (cm) 6
Rear part height (cm) 40
Rear part depth (cm) 5
Total weight (g) approx. 585
8.2 CONFETTI TT
IMPORTANT: * The measurement units are displayed in cm and g.
SPECIFICATIONS MEASUREMENTS
Frontal height (cm) 40
Overall frontal width (cm) 12,6
Frontal part depth (cm) 6,5
Rear part height (cm) 12,6
Rear part depth (cm) 7
Total weight (g) approx. 520
9. LEGAL
9.1 WARRANTY
1. The manufacturer warrants this device from the date of purchase. The warran-
ty covers defects that can be proven to be a direct result of aws in the material,
production or construction and that are reported to the manufacturer within the
warranty period. The decision on replacement or repair of defective parts will
be made according to technical criteria. The warranty does not include normal
equipment wear or improper cut. This warranty covers defects that occur under
normal conditions. In regard to repair or replacement of parts that are rendered
useless or damaged, expenses such as freight, stays or technicians are not in-
cluded;

19
2. The buyer is aware of the provided manual and is obliged to comply with the
items regarding the conservation and safety precautions prescribed, during the
warranty period and after, even if the equipment is not in use. At request, the
buyer will receive free copies of this manual;
3. The buyer is aware that the manufacturer’s maintenance services are availa-
ble;
4. When a problem is found, the customer should immediately contact the nea-
rest service centre for warranty service
The guarantee shall cease when:
• There is result from negligence, acts of vandalism, inappropriate use or in
disagreement with ID ETHNOS recommendations;
• There is absence of recommended maintenance, equipment or part modi-
cation or misuse;
• The equipment is damaged accidentally;
• The maintenance does not follow the orientations form this manual;
• There is use of non-original parts;
• There is damage due to abnormal environmental conditions such as: ex-
cessive temperature, excessive humidity, dust, gases, direct sun, rainfall
and ood.
• The cover, or part of it, is stored in an inappropriate place exposed to wea-
ther conditions;
• CONFETTI/CONFETTI TT undergoes an improper adjustment process.
The warranty only applies when the product is used under the specied condi-
tions and for the purposes for which it is intended
Do not use or install any third-party component on your cover that is not ID ETH-
NOS approved.
9.2 CE CONFORMITY
This product meets the requirements of the European Directive 93/42/EEC for
medical devices. This product has been classied as a class I device according
to the classication criteria outline in Annex IX of the directive. The declaration
of conformity was therefore created by the manufacturer with sole responsibility
according to Annex VII of the directive.

20
INFORMACION:
FECHA DE LA ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN: 10/04/2018.
• Lea este manual atentamente antes de utilizar el producto.
• Observe las indicaciones de seguridad para evitar lesiones y daños al pro-
ducto.
• Instruya al usuario y al acompañante sobre la utilización correcta y segura
del producto.
• Guarde este documento para futuras consultas.
• En caso de que tenga alguna duda, no deje de contactar a ID ETHNOS por
medios de los contactos informados al nal de este manual.
•La asistencia técnica y/o reparos solo podrán ser realizados por medio de
un representante debidamente certicado ID ETHNOS o directamente con ID
ETHNOS.
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La cobertura para prótesis - CONFETTI está destinada exclusivamente a am-
putados de miembros inferiores que utilizan prótesis con nivel de amputación
transfemoral, desarticulado de cadera y desarticulado de rodilla, mientras que la
cobertura para prótesis - CONFETTI TT está destinada a pacientes usuarios de
prótesis con nivel de amputación transtibial.
ATENCIÓN: los productos CONFETTI y CONFETTI TT son destinados a adul-
tos.
1.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Confeccionada en poliuretano;
• Bipartida;
• Adaptable a la altura del paciente, fácilmente
• Formato simétrico;
• Unisex;
• Personalizable.
1.2 ACESSÓRIOS
• Manual de instrucciones;
• Cobertura completa;
• 02 Tiras adhesivas;
ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO
Other manuals for CONFETTI
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other id ethnos Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

HEINE
HEINE mini 3000 Instructions for use

Ossur
Ossur i-digits Clinician manual

medi
medi SAS comfort Instructions for use

SurgiTel
SurgiTel Fixed Headband Light w/ Iris Operation and service manual

Interacoustics
Interacoustics Orion installation instructions

Graham Field
Graham Field Lumex FR577RG Series Assembly and operating instructions