iDance PARTY BOX DJ301 User manual

This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU. • Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU. • Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. • Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
Este produto atende aos requisitos essenciais da Diretiva 2014/53 / UE. • Dette produkt opfylder de væsentlige krav i direktiv 2014/53 / EU.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
LEIA ESTE MANUAL DO USUÁRIO COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR
ESTA UNIDADE E GUARDE ESTE LIVRO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
USO, Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA EL FUTURO. LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO USO È
SALVARE QUESTO MANUALE PER IL FUTURO.
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOLLEDIG VOORDAT U DEZE
GEBRUIKT EN HOUD DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG OP.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE
UNITÉ ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING FULDT FØR DU BRUGER DENNE
ENHED, OG BEHOLD DENNE BOGLEDE TIL FREMTIDIG REFERENCE.
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH,
BEVOR SIE DIESEBENUTZUNG NUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIESES
HANDBUCH FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
• Wireless BLUETOOTH PARTY SYSTEM with DISCO LIGHTING • Enceinte sans l BLUETOOTH PARTY SYSTEM avec
LEDS DISCO • Draadloos BLUETOOTH-PARTYSYSTEEM met DISCOVERLICHTING
• Drahtloses BLUETOOTH-PARTYSYSTEM mit DISCOBELEUCHTUNG • SISTEMA DE FIESTA BLUETOOTH inalámbrico
con ILUMINACIÓN DE DISCOTECA • SISTEMA per PARTY wireless con LUCE STROBOSCOPICA
• SISTEMA DE FESTA BLUETOOTH sem o com ILUMINAÇÃO DISCO • Trådløst BLUETOOTH PARTY SYSTEM med
DISCO-BELYSNING
PARTY BOX DJ301

The exclamation mark inside an equilateral triangle is intended
to alert user of the presence of the important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
The lightning ash with arrowhead symbol inside an equilateral
triangle is intended to alert User of the presence of un-insulated
“hazardous voltage” within the product’s enclosure, which may be
of sufcient magnitude to induce a risk of electric shock to persons.
NOTES:
Please do not attempt to open the back cover or power adapter as
opening or removing the covers may expose you to dangerous voltage
or other hazards, and it will also cause the restricted servicing to be
disabled: There are no user servicing components inside.
NOTES:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference
Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
NOTES:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
P.1 P.2
What’s in the box
Control Panel Function Description
Operation Manual
Bluetooth Connection
• Party Box DJ301
• Micro USB charging cable
• Instruction
Music Selection Operation: while playing the music, press the “PREV” and ”NEXT ” key on the machine
or remote control can select to play previous and next music les. Press “PLAY/ PAUSE” key again to
resume play.
1. Push (MODE) key of “DJ301” to conversion to Bluetooth mode (“mumbling” two tone) and then you
want to match such as the mobile phone or computer or television with Bluetooth function, open
the device Bluetooth function, search audio device Bluetooth name “DJ301”, your equipment found
“DJ301”, please connect and Bluetooth device pairing.
USB
AUX In
DC5V
LED
TF Card
Mic In
Play/ Pause
Previous
Mode
EQ
LED ON/ OFF
Next
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
1 2
34 5 6
USB AUX
DC5V TF CARD MIC
LED
7
812
13
9
10
11
Type Type
Specications Specications
Speaker Size
Musical Max Power
3W x 2
100W
4” x 2
24g, 2402-2480MHZ
1200mah
15m
2.1 kg
W460 x D220 x H170mm
500ma
6W
5V/ 1.5A
3.7V/ 3A
Bluetooth Frequency
Power Consumption
Speaker +
Tweeter Impedance
Power Input
RMS Power
Output (V,A)
Frequency
Battery Type
Battery Weight
Product
Dimensions
Input
Battery Capacity
Product Weight
Transmission
Distance
S/N Ratio
Charging Time
Playing Time
Bluetooth Version
4Ω
12 h
4 hours
4.2
≥78dB
100Hz-10KHz
Lithium Battery
82g

P.3 P.4
Le symbole de l’éclair avec une èche dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tension
dangereuse dans le boitier, qui peut être d’une ampleur sufsante
pour induire un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l’utilisateur de la présence de maintenance dans le manuel
de l’utilisateur.
Remarque:
Veuillez ne pas ouvrir le couvercle arrière de l’appareil ou
l’adaptateur secteur car l’ouverture ou le retrait des couvercles peut
vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers, et
annulera également votre garantie. Il n’y a pas de pièce réparable à
l’intérieur de l’appareil.
Remarque:
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B
pour les émissions de bruit radio des appareils numériques comme
indiqué dans le règlement sur les interférences radio de l’Industrie
Canada. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
habituelle.
Remarque:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
assistance.
INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SECURITE
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
OU D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
OU L'ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
CONTACTER UN SERVICE AU PERSONNEL QUALIFIE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
2. If your device search DJ301 not found in the process of Bluetooth, please ensure that the DJ301
speakers are in Bluetooth mode. Switch Bluetooth speakers if still have Bluetooth connection
problems, please switch off the device and DJ301 Bluetooth speaker. Then start again, to scan for
Bluetooth devices.
3. If you want to convert the other device Bluetooth, please put the now playing device disconnect
Bluetooth (disconnect tone “beep” sound), and then connect the next device.
Set the switch to ON position and power indicator (LED light) is ON, insert USB ash disk.
Containing MP3 music les into the USB port, the machine will automatically play the music les.
The unit is designed to play mp3, wav audio les contained in a USB key, If the les are not MP3.wav
format, the les cannot be read correctly.
1. Insert USB containing mp3 les
2. Connect your external audio device to the 3.5mm AUX in JACK
3. DC5V charging
4. Blinking when charging
5. Insert TF card containing mp3 les
6. Insert your microphone
7. Play/ Pause music
8. Short Press “PREV” Key to go to Previous music
9. Short press “MODE” key, to switch between the USB, Bluetooth, AUX.
10. Music EQ
11. Short press ”ON/ OFF” the LEDs
12. Short Press “NEXT” Key to go to Next music
USB Audio Function
Type Type
Caractéristiques Caractéristiques
Haut-parleur
3W x 2
4” x 2
24g, 2402-2480 MHZ
2000mah
15m
2.1 kg
W460 x P220 x H170 mm
0-500mv
6W
5V/ 1.5A
3.7V/ 3A
Fréquence Bluetooth
Consommation
électrique
Impédance Enceinte
+ Tweeter
Alimentation
Puissance RMS
Sortie (V,A)
Fréquence
Type de batterie
Poids de la batterie
Dimensions du produit
Alimentation en entrée
Batterie
Poids du produit
Distance de
transmission
Rapport S/N
Temps de charge
Autonomie
Version Bluetooth
4Ω
12 h
4 heures
4.2
≥78dB
100Hz-10KHz
Batterie au lithium
82g
Musical Max Power 100W

P.5 P.6
Contenu de l’emballage
Description du panneau
• Pary Box DJ301
• Câble de charge micro USB
• Instruction
USB
Entrée Aux
5VCC
Led
Carte SD
Entrée Mic
Lecture/ Pause
Précédent
Mode
EQ (Égaliseur)
Activer/ Désactiver
la Lumière LED
Suivant
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
1
2
34 5 6
USB
ENTRÉE
AUX
5VCC CARTE SD ENTRÉE MIC
LED
7
812
13
9
10
11
Guide d’utilisation
Connexion Bluetooth
Sélection de musique : pendant la lecture de musique, utilisez les boutons “PREV” et “NEXT” de
l’appareil ou de la télécommande pour aller aux chiers de musique précédents et suivants. Appuyez à
nouveau sur le bouton “PLAY/ PAUSE” pour reprendre la lecture.
1. Appuyez sur le bouton (MODE) de “DJ301” pour passer en mode Bluetooth (émission de deux
tonalités), puis vous pouvez coupler un téléphone portable, ordinateur ou téléviseur avec via
Bluetooth ; activez le Bluetooth de l’appareil, recherchez l’appareil audio Bluetooth “DJ301”, une
fois trouvé, vous pouvez le connecter.
2. Si votre appareil ne recherche pas le DJ301 dans le processus Bluetooth, assurez-vous que les
enceintes DJ301 sont en mode Bluetooth. Si les problèmes de connexion Bluetooth persistent,
éteignez l’enceinte Bluetooth DJ301. Recommencez ensuite pour rechercher des appareils
Bluetooth.
3. Si vous souhaitez connecter un autre appareil Bluetooth, désactivez Bluetooth de l’appareil
connecté (bip sonore), puis connectez l’autre appareil.
Positionnez le commutateur sur ON ; le témoin d’alimentation s’allume, insérez une clé USB contenant
des chiers de musique MP3 dans le port USB, la machine lance la lecture des chiers de musique
automatiquement.
L’appareil est conçu pour la lecture de chiers audio MP3, WAV contenus dans une clé USB ; les autres
chiers ne seront pas lus correctement.
1. Insérer une clé USB contenant des chiers MP3
2. Connectez votre appareil audio externe à l’entrée AUX IN 3.5 mm
3. Charge 5VCC
4. Clignotant pendant la charge
5. Insérer une carte TF contenant des chiers MP3
6. Insérez votre micro
7. Lecture/ Pause de musique
8. Appuyez sur le bouton “PREV” pour aller au morceau précédent
9. Appuyez sur le bouton “MODE” pour basculer entre USB, Bluetooth, Auxiliaire.
10. Égalisation de musique
11. Appuyez pour “ON/OFF” les lumières
12. Appuyez sur le bouton “NEXT” pour aller au morceau suivant
Fonction Audio USB

P.7 P.8
Het uitroepteken binnenin een driehoek is om de gebruikers aan
te geven dat er belangrijke reparatie en onderhoud instructies te
vinden zijn. Deze kunt u vinden in de handleiding die bij dit product
zit.
Het ash teken binnenin een driehoek geeft aan dat er een gevaarlijk
voltage aan de binnenkant van het product zit. Deze kan gevaarlijk
genoeg zijn om een stroomstoot te geven aan de gebruiker.
Nota:
Probeer nooit om de achterkant of de power adapter te openen
omdat u zich blootstelt aan een gevaarlijk voltage of andere
gevaren. Uw garantie zal dan ook voorbij zijn. Er zijn geen
gebruikersvriendelijke objecten in de binnenkant.
Nota:
Dit apparaat overschrijdt niet de B Klasse limieten voor radio
storingen emissies voor digitale apparaten als aangegeven in de
Radio Interference Regulations of Industry Canada. Deze limieten
zijn er om er voor te zorgen dat er geen schadelijke radio storingen
worden uitgestoten in residentiële area's.
Nota:
Verander de antenne van positie.
Zet het apparaat verder van de zender af.
Sluit het apparaat aan een andere stroomtoevoer aan dan de
zender.
Vraag aan uw dealer of een ervaren radio/TV technicus voor
assistentie.
BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF
SCHOK TE VERMINDEREN, DIT PRODUCT NIET
BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCH
VOORZICHTIG: OM HET RISICO OP BRAND OF
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE
DEKKING OF DE ACHTERKANT NIET. GINNEER
DOOR GEBRUIKERS ONDERHOUDEN ONDERDELEN.
RAADPLEEG SERVICE AAN GEKWALIFICEERD
PERSONEEL
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPEN DOEN
VOORZICHTIGHEID
WAARSCHUWING
Wat zit er in de doos
Paneelbeschrijving
Gebruikshandleiding
Bluetooth-Verbinding
• Party Box DJ301
• USB-laadkabel
• Gebruikershandleiding
Bediening muziekselectie: druk tijdens het afspelen van de muziek op de toets “PREV” of “NEXT” op
het apparaat of de afstandsbediening om het vorige of volgende muziekbestand af te spelen. Druk
nogmaals op de toets “PLAY/ PAUSE” om het afspelen te hervatten.
1. Druk op de toets MODE van “DJ301” om naar Bluetooth-modus (“mompelende” tweetoon) te gaan
en koppel een mobiele telefoon, computer of televisie met de Bluetooth-functie, open de Bluetooth-
functie van het apparaat en zoek de Bluetooth-naam “DJ301” van het audioapparaat. Maak, nadat
het apparaat “DJ301” heeft gevonden, verbinding en koppel het Bluetooth-apparaat.
USB
AUX-Ingang
DC5V
LED
TF-Kaart
Mic In
Afspelen/
Pauzeren
Vorige
Modus
EQ
LED Aan/ Uit
Volgende
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
1
34 5 6
USB
2AUX-
INGANG
DC5V TF-KAART MIC IN
LED
7
812
13
9
10
11
Type Type
Specicaties Specicaties
3W x 2
4” x 2
24g, 2402-2480MHZ
1200mah
15m
2.1 kg
B460 x D220 x H170mm
500ma
6W
5V/ 1.5A
3.7V/ 3A
4Ω
12 h
4 uur
4.2
≥78dB
100Hz-10KHz
82g
Luidsprekergrootte
Opgenomen Vermogen
Impedantie luidspreker
+ Tweeter
Stroomaansluiting
RMS-Vermogen
Uitgang (V,A)
Frequentie
Batterijtype
Gewicht van de batterij
Productafmetingen
Invoer
Capaciteit van
de batterij
Productgewicht
Zendbereik
S/N-Ratio
Oplaadtijd
Speelduur
Bluetooth-Versie
Bluetooth-Frequentie
Lithiumbatterij
Musical Max Power 100W

P.9 P.10
Das Ausrufungszeichen innerhalb des gleichschenkligen Dreiecks
weist die Benutzer auf wichtige Anweisungen zu Bedienung und
Pege des Produkts hin.
Der Blitz innerhalb des gleichschenkligen Dreiecks weist die
Benutzer auf die Anwesenheit nicht isolierter gefährlicher Spannung
innerhalb der Hülle des Produkts. Diese kann stark genug sein um
ein Elektroschock bei Menschen zu verursachen.
ANMERKUNGEN :
Bitte versuchen Sie nicht die hintere Seite der Hülle oder das
Netzteil zu öffnen. Beim Öffnen der Hülle gehen Sie ein gefährliches
Schockrisiko ein, und Sie können dabei auch den Lautsprecher
beschädigen. Es benden sich keine Einstellungsinstrumente für
Nutzer innerhalb der Hülle.
ANMERKUNGEN :
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Grenzwerte der
Klasse B für Funkstörungen aus digitalen Geräten, wie in den
Anforderungen des RIRIC (Radio Interference Regulations of
Industry Canada) festgelegt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt
um einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in
Wohngebieten zu gewährleisten.
ANMERKUNGEN :
Richten Sie die Antenne aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und der Empfänger.
Stecken Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche
Steckdosen.
Fragen Sie Ihren Verkäufer oder einen erfahrenen Fernsehtechniker
nach Rat.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: UM FEUER ODER SCHOCK ZU VERMEIDEN,
SETZEN SIE DIESES PRODUKT NICHT REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUS
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES FEUERS
ODER EINES SCHOCKESZU VERMEIDEN, ENTFERNEN
SIE KEINE ABDECKUNG ODERRÜCKSEITE. INNEN
KEINE BENUTZERWARTBAREN TEILE. WARTENSIE AUF
QUALIFIZIERTES PERSONAL
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES NICHT ÖFFNEN
VORSICHT
WARNUNG
2. Als uw apparaat de DJ301 niet vond tijdens het Bluetooth-zoeken, zorg er dan voor dat de DJ301
luidsprekers in de Bluetooth-modus staan. Als u nog steeds problemen ondervindt bij het
verbinden van Bluetooth, schakel dan het apparaat en de DJ301 Bluetooth-luidspreker uit. Start
vervolgens opnieuw op om naar Bluetooth-apparaten te scannen.
3. Als u wilt overschakelen naar de Bluetooth van een ander apparaat, ontkoppelt u de Bluetooth van
het momenteel spelende apparaat (u hoort de ontkoppelingstoon) en sluit u het andere apparaat
aan.
Zet de schakelaar op ON-stand en de stroomindicator (ledlampje) brandt. Steek de USB-ashdisk
met MP3-muziekbestanden in de USB-poort. Het apparaat zal de muziekbestanden automatisch
afspelen.
Het apparaat is ontworpen om mp3- en wav-audiobestanden op een USB-stick af te spelen. Als de
bestanden geen mp3- of wav-indeling hebben, kunnen de bestanden niet correct worden gelezen.
1. Steek USB met mp3-bestanden in
2. Sluit uw externe audioapparaat aan op de 3.5 mm AUX-in jack
3. DC 5 V opladen
4. Knippert tijdens opladen
5. Steek TF-kaart met mp3-bestanden in
6. Steek uw microfoon in
7. Muziek afspelen/ pauzeren
8. Druk kort op de toets “PREV” om naar het vorige nummer te gaan
9. Druk kort op de toets “MODE” om USB, Bluetooth of AUX te selecteren
10. Muziekequalizer
11. Druk kort op “ON/ OFF” om de leds aan/uit te zetten
12. Druk kort op de toets “NEXT” om naar het volgende nummer te gaan
USB-Audiofunctie
Technische Daten Technische Daten
Musikalische
Höchstleistung
3W x 2
4” x 2
24g, 2402-2480MHZ
1200mah
15m
2.1 kg
460 x 220 x 170mm (B x H xT)
500ma
6W
5V/ 1.5A
3.7V/ 3A
4Ω
12 h
4 Stunden
4.2
≥78dB
100Hz-10KHz
82g
Element Element
Größe des
Lautsprechers
Bluetooth-Frequenz
Stromverbrauch
Impedanz der Lautsprecher
und Hochtöner
Stromeingang
Effektive Leistung
Ausgang (V, A)
Frequenzbereich
Batterietyp
Gewicht des Akkus
Abmessungen
Eingangsspannung
Batteriekapazität
Produktgewicht
Übertragungsreichweite
Signal-Rausch-
Verhältnis
Ladedauer
Betriebsdauer
Bluetooth-Version
Lithium-Akku
100W

P.11 P.12
Lieferumfan
Beschreibung der bedienelemente
Bedienungsanleitung
Bluetooth-Verbindung
• Party Box DJ301
• USB-Ladekabel
• Bedienungsanleitung
Musikauswahl: Drücken Sie während der Musikwiedergabe die Tasten “PREV“ oder “NEXT“ auf dem
Gerät oder der Fernbedienung, um die vorherige oder nächste Musikdatei wiederzugeben. Drücken Sie
die Taste “PLAY/ PAUSE”, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.
1. Drücken Sie die MODE-Taste des “DJ301”, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln (es werden
zwei Töne wiedergegeben). Jetzt können Sie ein Gerät mit Bluetooth-Funktion (z. B. Ihr Mobiltelefon,
Ihren Computer oder Ihren Fernseher) mit dem Lautsprecher koppeln. Dazu öffnen Sie die
Bluetooth-Funktion des Geräts, suchen nach dem Audiogerät mit dem Bluetooth-Namen “DJ301”.
Wenn Ihr Gerät das Audiogerät “DJ301” gefunden hat, koppeln Sie es bitte damit, um eine
Verbindung herzustellen.
USB
AUX-In
5VDC
LED
Micro SD-Karte
Mikrofon Eingang
Wiedergabe/
Pause
Vorheriger Titel
Modus
EQ
Taste Led An/ Aus
Nächster Titel
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
1
345
6
USB
2AUX-
IN
5VDC Micro SD-
KARTE MIKROFON EINGANG
LED
7
812
13
9
10
11
2. Wenn Ihr Gerät im Bluetooth-Suchmodus das Audiogerät DJ301 nicht nden konnte, überprüfen Sie
bitte, ob sich der Lautsprecher wirklich im Bluetooth-Modus bendet. Wenn weiterhin Probleme mit
der Bluetooth-Verbindung auftreten, schalten Sie das Gerät und den DJ301 Bluetooth-Lautsprecher
aus und wieder an. Starten Sie die Suche nach Bluetooth-Geräten dann erneut.
3. Wenn Sie ein anderes Bluetooth-Gerät verwenden möchten, schalten Sie das Bluetooth-Gerät aus,
das Sie zurzeit zur Wiedergabe verwenden (es wird ein Signalton ausgegeben, der das Trennen der
Verbindung bestätigt) und koppeln Sie danach das nächste Gerät.
Schalten Sie das Gerät ein. Wenn die Betriebsanzeige (LED-Leuchte) leuchtet, können Sie ein USB-
Speichermedium einstecken.
Wenn das USB-Speichermedium MP3-Musikdateien enthält, spielt das Gerät die Musikdateien
automatisch ab.
Das Gerät ist für die Wiedergabe von MP3- und WAV-Audiodateien auf einem USB-Stick ausgelegt.
Wenn die Dateien nicht im MP3- oder WAV-Format vorliegen, können sie nicht wiedergegeben werden.
1. Hier können Sie USB-Speichermedien mit MP3-Dateien einstecken.
2. Hier können Sie Ihr externes Audiogerät an die 3.5 mm AUX-In-Buchse anschließen.
3. 5 V DC-Ladebuchse
4. Blinkt während des Ladevorgangs
5. Ihr können Sie eine micro SD-Karte mit MP3-Dateien einstecken.
6. Hier können Sie Ihr Mikrofon anschließen.
7. Wiedergabe/ Pause
8. Drücken Sie kurz die Taste “PREV”, um den vorherigen Titel auszuwählen.
9. Drücken Sie kurz auf die MODE-Taste, um zwischen USB, Bluetooth und AUX zu wechseln.
10. Musik-Equalizer
11. Drücken Sie kurz auf diese Taste, um die LEDs ein- oder auszuschalten.
12. Drücken Sie kurz die Taste “NEXT”, um den nächsten Titel auszuwählen.
USB-Audiofunktion

P.13 P.14
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA
O LA PARTE POSTERIOR. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN
SER REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO. REFERIR
SERVICIO ALPERSONAL CUALIFICADO
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está
para alertar usuarios de la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento en la literatura acompañando al
producto.
El símbolo de rayo con echa está para alertar al usuario de la
presencia de un “voltaje dañino” no aislado dentro del producto, que
puede llegar a ser de una magnitud suciente para dar un choque
de corriente a una persona.
Notas:
Por favor no intente abrir la tapadera trasera o el adaptador de
corriente ni abrir o quitar la tapadera, ya que puede ponerse en
contacto con voltajes peligrosos u otros peligros, y también hará que
se rompa su uso restringido: No hay componentes para el servicio
del usuario en el interior.
Notas:
Este aparato digital no supera los límites de clase B de emisiones de
ruido de radio, tal como indicado en las Regulaciones de Industria
de Interferencia de radio de Canadá. Estos límites están diseñados
para ofrecer una protección racional en contra de peligrosas
interferencias en una instalación residencial.
Notas:
Vuelva a orientar o mueva la antena de recepción.
Separe más la equipación del receptor.
Conecte la equipación a un enchufe diferente al que está enchufado
el receptor.
Consulte el vendedor o un técnico con experiencia en radio/TV para
asistencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Contenido
Descripción del panel
Manual de Uso
Conexión Bluetooth
• Party Box DJ301
• Cable de carga USB
• Manual del usuario
Selección de música: durante la reproducción de música, pulse los botones “PREV” y “NEXT” del
dispositivo o el mando a distancia para reproducir los archivos de música anteriores y siguientes. Pulse
otra vez el botón “PLAY/ PAUSE” para reanudar la reproducción.
1. Pulse el botón (MODE) del “DJ301” para cambiar a modo Bluetooth (dos tonos de “murmullo”). Abra
la función de Bluetooth del teléfono móvil, ordenador o televisor con función Bluetooth que desee
vincular y busque el nombre Bluetooth del dispositivo de audio “DJ301”. Cuando lo encuentre,
conéctelo para vincularlo por Bluetooth.
USB
Entrada Auxiliar
5VCC
LED
Tarjeta TF
Entrada Para
Micrófono
Reproducir/
Pausar
Anterior
Modo
Ecualizador
LED Encendido/ Apagado
Siguiente
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
1
34
USB
2Entrada
Auxiliar
5VCC 5Tarjeta TF
LED
7
812
13
9
10
11
100W
Musical Max Power
3W x 2
4” x 2
24g, 2402-2480MHZ
1200mah
15m
2.1 kg
W460 x D220 x H170mm
500ma
6W
5V/ 1.5A
3.7V/ 3A
4Ω
12 h
4 horas
4.2
≥78dB
100Hz-10KHz
Lithium Battery
82g
Tipo TipoEspecicaciones Especicaciones
Tamaño del altavoz
Frecuencia de
Bluetooth
Consumos de energía
Impedancia del
altavoz + tweeter
Entrada de
alimentación
Potencia RMS
Salida (V,A)
Frecuencia
Tipo de batería
Peso de la batería
Dimensiones
del producto
Corriente
Capacidad de
la batería
Peso del
producto
Distancia de
transmisión
Relación S/R
Tiempo de carga
Tiempo de
reproducción
Versión de Bluetooth

P.15 P.16
Il simbolo di un punto esclamativo all'interno di un triangolo
equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione (riparazione) nella documentazione
allegata al prodotto.
Il simbolo del lampo appuntito all'interno di un triangolo equilatero
avvisa l'utente della presenza di correnti non isolate con "tensione
pericolosa" all'interno della custodia del prodotto, che hanno intensità
sufciente a esporre le persone al rischio di scariche elettriche.
NOTE:
Mai tentare di aprire il coperchio posteriore o l'alimentatore elettrico,
poiché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre
l'utente a tensioni elettriche pericolose o altri rischi; inoltre possono
indicare tentativi di riparazione non autorizzati: L'unità non contiene
componenti riparabili dall'utente al suo interno.
NOTE:
Il presente dispositivo digitale non supera i limiti di emissione radio
per gli apparecchi digitali di Classe B, stabiliti nei Regolamenti
Canadesi sulle Interferenze Radio nell'Industria. Tali limiti sono stati
deniti per fornire ragionevoli livelli di protezione contro interferenze
dannose nelle installazioni residenziali.
NOTE:
Potrebbe essere necessario riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa appartenete a un circuito
diverso rispetto a quello cui è collegato il ricevitore
Consultare il proprio rivenditore o un tecnico radio/TV qualicato per
ulteriore assistenza.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO
O SCOSSA, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
DI SCOSSA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO OI RETI.
NELLE PARTI DI SERVIZIO UTENTE ALL'INTERNO. FARE
RIFERIMENTO ALLA MANUTENZIONE DI PERSONALE
QUALIFICATO
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE
2. Si no encuentra el DJ301 por Bluetooth, compruebe que los altavoces DJ301 estén en modo
Bluetooth. Si los altavoces todavía tienen problemas de conexión por Bluetooth, apague el
dispositivo Bluetooth y el los altavoces Bluetooth DJ301. Vuelva a empezar el proceso buscando
dispositivos Bluetooth.
3. Si desea conectar otro dispositivo Bluetooth, desconecte el Bluetooth del dispositivo que está
usando ahora (se escuchará un pitido de desconexión) y conecte el dispositivo nuevo.
Coloque el interruptor en la posición de encendido y el indicador de alimentación (luz led) se
encenderá. Inserte una unidad USB.
que contenga archivos de música MP3 en el puerto USB. El dispositivo reproducirá automáticamente
los archivos de música.
La unidad está diseñada para reproducir archivos de audio MP3 y WAV contenidos en una unidad USB.
Si los archivos no tienen uno de estos formatos, no los leerá correctamente.
1. Inserte un USB que contenga archivos MP3
2. Conecte el dispositivo de audio externor al conector de entrada auxiliar de 3.5 mm
3. Carga de 5 VCC
4. Parpadea durante la carga
5. Inserte una tarjeta TF que contenga archivos MP3
6. Inserte su micrófono
7. Reproducir/ Pausar música
8. Pulse brevemente el botón “PREV” para pasar a la pista de música anterior
9. Pulse brevemente el botón “MODE” para alternar entre el USB, el Bluetooth y la entrada auxiliar.
10. Ecualizador de música
11. Pulse brevemente “ON/ OFF” para encender o apagar los ledes
12. Pulse brevemente el botón “NEXT” para pasar a la pista de música siguiente
Función de Audio USB
Tipo Tipo
Speciche Speciche
Dimensione
altoparlante
100W
Potenza massima
musicale
3W x 2
4” x 2
24g, 2402-2480MHZ
1200mah
15m
2.1 kg
L 460 x P 220 x A170mm
500ma
6W
5V/1.5A
3.7V/ 3A
Frequenza Bluetooth
Consumo di energia
Impedenza di
altoparlante + tweeter
Ingresso alimentazione
Alimentazione RMS
Uscita (V,A)
Frequenza
Tipo di batteria
Peso batteria
Dimensioni
Alimentazione
Capacità batteria
Peso prodotto
Distanza di
trasmissione
Rapporto
segnale/rumore
Durata della ricarica
Tempo di riproduzione
Versione Bluetooth
4Ω
12 h
4 ore
4.2
≥78dB
100Hz-10KHz
Batteria al litio
82g

P.17 P.18
Contenu de l’emballage
Description du panneau
Manuale Operativo
Connessione Bluetooth
• Party Box DJ301
• Câble de charge USB
• Guide d’utilisation
Selezione della musica: durante la riproduzione musicale, premere il tasto “PREV” e “NEXT” sul
dispositivo o sul telecomando per selezionare i le musicali precedente o successivo. Premere il tasto
“PLAY/ PAUSE” per riprendere la riproduzione.
1. Premere il tasto MODE di DJ301 per passare alla modalità Bluetooth (verranno emessi due toni)
e quindi abbinare smartphone, computer o televisione con funzione Bluetooth: attivare la funzione
Bluetooth del dispositivo, cercare il dispositivo audio Bluetooth DJ301 e una volta trovato connetterlo
per abbinarlo.
USB
AUX In
CC 5V
LED
Slot Per Schede
TF
Mic In
Riproduzione/
Pausa
Precedente
Modalità
EQ
Accemsione/
Spegnimento LED
Successivo
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
1
34
USB 2AUX In
CC5V 5Slot per
schede TF
LED
7
812
13
9
10
11
2. Se non si trova il dispositivo DJ301, assicurarsi che gli altoparlanti DJ301 siano in modalità
Bluetooth. Provare con altri altoparlanti Bluetooth in caso di problemi di connessione Bluetooth o
spegnere il dispositivo e l’altoparlante DJ301 Bluetooth. Quindi riprovare, cercando i dispositivi
Bluetooth.
3. Se si desidera passare a un altro dispositivo Bluetooth, spegnere la funzione Bluetooth del
dispositivo connesso per scollegare l’altoparlante (verrà emesso un segnale acustico alla
disconnessione), quindi connettere il nuovo dispositivo.
Impostare l’interruttore sulla posizione di accensione, la spia a LED si accenderà; quindi inserire la
chiavetta USB
con i le MP3 nella porta USB per riprodurre automaticamente i le musicali.
L’unità è progettata per riprodurre le audio MP3 e WAV contenuti in una chiavetta USB. Se i le non
sono in questi formati, i le non possono essere letti correttamente.
1. Inserire il dispositivo USB con i le MP3
2. Collegare il dispositivo audio esterno al connettore AUX in da 3.5 mm
3. Carica CC 5 V
4. Lampeggiante quando in carica
5. Inserire la scheda TF con i le MP3
6. Inserire il microfono
7. Riproduci/ interrompi musica
8. Premere il tasto “PREV” per tornare al brano precedente
9. Premere il tasto “MODE”, per passare tra dispositivo USB, Bluetooth e AUX
10. Equalizzatore
11. Premere per “ON/ OFF” i LED
12. Premere il tasto “NEXT” per passare al brano successivo
Funzione Audio USB

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-
se a alertar o usuário sobre a presença de importantes instruções
de operação e manutenção (serviço) na literatura que acompanha o
produto.
O relâmpago com símbolo de ponta de seta dentro de um triângulo
equilátero visa alertar o usuário da presença de "tensão perigosa"
não isolada dentro do gabinete do produto, que pode ter magnitude
suciente para induzir um risco de choque elétrico para as pessoas.
NOTAS:
Não tente abrir a tampa traseira ou o adaptador de energia, pois a
abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensões perigosas
ou outros perigos e também fará com que a manutenção restrita seja
desativada: Não há componentes de manutenção do usuário dentro.
NOTAS:
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões
de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido no
Regulamento de Interferência de Rádio da Indústria do Canadá.
Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial.
NOTAS:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente
daquele. qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio / TV para
obter assistência.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
15.
16.
ATENÇÃO
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE, NÃO EXPÕE ESTE PRODUTO À CHUVA OU
UMIDADE
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO
OU CHOQUE, NÃO RETIRE A TAMPA OU A PARTE
TRASEIRA. NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS PELO
USUÁRIO. REFERIR ATENDIMENTO A PESSOAL
QUALIFICADO.
P.19 P.20
Tipo Tipo
Especicações Especicações
Tamanho do
alto-falante
Potência
Máxima Musical
3W x 2
100W
4” x 2
24g, 2402-2480MHZ
1200mAh
15m
2.1 kg
W460 x D220 x H170mm
500ma
6W
5V/ 1.5A
3.7V/ 3A
Frequência Bluetooth
Consumo de energia
Speaker +
Impedância do Tweeter
Entrada de energia
Potência RMS
Saída (V, A)
Frequência
Tipo de Bateria
Peso da bateria
Dimensões
do produto
Entrada
Capacidade
de carga
Peso do Produto
Distância de
transmissão
Relação S / N
O tempo de carga
Hora de brincar
Versão Bluetooth
4Ω
12 h
4 horas
4.2
≥78dB
100Hz-10KHz
Bateria de lítio
82g
PORTUGUESE
CUIDADO
O que está na caixa
Descrição da função do painel de controle
Manual de operações
Conexão Bluetooth
• Caixa de Festa DJ301
• cabo de carregamento micro USB
• Instrução
Operação de seleção de música: durante a reprodução da música, pressione a tecla “PREV” e “NEXT”
na máquina ou o controle remoto pode selecionar para reproduzir arquivos de música anteriores e
seguintes. Pressione a tecla “PLAY / PAUSE” novamente para retomar a reprodução.
1. Pressione a tecla (MODE) de “DJ301” para converter para o modo Bluetooth (“dois murmúrios” em
dois tons) e, em seguida, você deseja combinar, como telefone celular ou computador ou televisão
com a função Bluetooth, abra a função Bluetooth do dispositivo, procure o dispositivo de áudio
Bluetooth nome “DJ301”, seu equipamento encontrou “DJ301”, conecte e emparelhe o dispositivo
Bluetooth.
USB
Entrada AUX
DC5V
CONDUZIU
Cartão TF
Entrada de
microfone
A pausa
Anterior
Modo
EQ
LED ON/OFF
Próximo
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
1 2
34
56
USB AUX
DC5V CARTÃO TF MIC
CONDUZIU
7
812
13
9
10
11

2. If your device search DJ301 not found in the process of Bluetooth, please ensure that the DJ301
speakers are in Bluetooth mode. Switch Bluetooth speakers if still have Bluetooth connection
problems, please switch off the device and DJ301 Bluetooth speaker. Then start again, to scan for
Bluetooth devices.
3. Se você deseja converter o outro dispositivo Bluetooth, coloque o dispositivo em execução
desconectando o Bluetooth (som de “bipe” do tom de desconexão) e, em seguida, conecte o
próximo dispositivo.
Coloque o interruptor na posição LIGADO e o indicador de energia (luz LED) está LIGADO, insira o
disco ash USB.
Contendo arquivos de música MP3 na porta USB, a máquina reproduz automaticamente os arquivos de
música.
A unidade foi projetada para reproduzir arquivos de áudio mp3 e wav contidos em uma chave USB. Se
os arquivos não estiverem no formato MP3.wav, os arquivos não poderão ser lidos corretamente.
1. Insira USB contendo arquivos mp3
2. Conecte seu dispositivo de áudio externo ao AUX de 3,5 mm no JACK
3. Carregamento DC5V
4. Piscando ao carregar
5. Insira o cartão TF contendo arquivos mp3
6. Insira seu microfone
7. Reproduzir / pausar música
8. Pressione brevemente a tecla “PREV” para ir para a música anterior
9. Pressione brevemente a tecla “MODE” (MODO), para alternar entre USB, Bluetooth, AUX.
10. Music EQ
11. Pressione brevemente “ON / OFF” os LEDs
12. Pressione brevemente a tecla “NEXT” para ir para Next music
Função de áudio USB
Udråbsmærket i en ligesidet trekant er beregnet til at advare
brugeren om tilstedeværelsen af de vigtige betjenings- og
vedligeholdelsesinstruktioner i den litteratur, der ledsager produktet.
Lynet med pilespidssymbolet i en ligesidet trekant er beregnet til at
advare brugeren om tilstedeværelsen af uisoleret "farlig spænding"
i produktets kabinet, som kan være af tilstrækkelig størrelse til at
inducere en risiko for elektrisk stød for personer.
NOTER:
Forsøg ikke at åbne bagdækslet eller strømadapteren, da åbning eller
fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for farlig spænding eller andre
farer, og det vil også medføre, at den begrænsede service deaktiveres:
Der er ingen brugerservicekomponenter indeni.
NOTER:
Dette digitale apparat overskrider ikke klasse B-grænserne
for radiostøjemissioner fra digitalt apparatur som angivet i
radiointerferensreglerne i Industry Canada. Disse grænser er
designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en
boliginstallation.
NOTER:
Ret orientering eller yt den modtagende antenne igen.
Øg adskillelsen mellem udstyret og modtageren.
Slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det
som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio / tv-tekniker for hjælp.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
ADVARSEL
ADVARSEL: AT reducere risikoen for brand eller chok,
UDSTILLER IKKE DETTE PRODUKT FOR REGN ELLER Fugt
FORSIGTIG: AT reducere risikoen for brand ELLER
STØT, Fjern IKKE DEKK ELLER TILBAGE.
INGEN BRUGER-SERVICERBARE DELER INDEN.
HENVISE SERVICE TIL KVALIFICERET PERSONAL
Type Type SpecikationSpecikation
Højttaler Størrelse
Musikalsk Max Power
3W x 2
100W
4” x 2
24g, 2402-2480MHZ
1200mah
15m
2.1 kg
W460 x D220 x H170mm
500ma
6W
5V/ 1.5A
3.7V/ 3A
Bluetooth-frekvens
Strømforbrug
Højttaler +
Tweeter-impedans
Strømindgang
RMS Power
Output (V,A)
Frekvens
Batteri Type
Batterivægt
Produktdimensioner
Input
Batterikapacitet
Produktvægt
Transmissionsafstand
S/N-forhold
Lade tid
Legetid
Bluetooth-version
4Ω
12 h
4 timer
4.2
≥78dB
100Hz-10KHz
Lithium-batteri
82g
DANISH
RISIKO FOR ELEKTRISK
Stød Åbn IKKE
ADVARSEL
P.21 P.22

Hvad er der i kassen
Kontrolpanelets Funktion Beskrivelse
Brugsanvisning
Bluetooth-Forbindelse
• Party Box DJ301
• Micro USB-ladekabel
• Instruktion
Betjening af musikvalg: mens du afspiller musikken, skal du trykke på tasten “PREV” og “NEXT” på
maskinen, eller fjernbetjeningen kan vælge at afspille tidligere og næste musikler. Tryk på “PLAY/
PAUSE” - tasten igen for at genoptage afspilningen.
1. Tryk på (MODE) tasten “DJ301” til konvertering til Bluetooth-tilstand (“mumling” to tone), og derefter
vil du matche, f.eks. Mobiltelefon eller computer eller tv med Bluetooth-funktion, åben enheden
Bluetooth-funktion, søg lydenhed Bluetooth-navn “DJ301”, dit udstyr blev fundet “DJ301”, skal du
oprette forbindelse og Bluetooth-enhedsparring.
USB
AUX ind
DC5V
LED
TF-kort
Mikrofon ind
Afspil / Pause
Tidligere
Mode
EQ
LED Tændt / Slukket
Næste
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
1 2
34 5 6
USB AUX
DC5V TF-KORT MIC
LED
7
812
13
9
10
11
2. Hvis din enhed søger på DJ301, der ikke ndes under Bluetooth-processen, skal du sørge for, at
DJ301 højttalere er i Bluetooth-tilstand. Skift Bluetooth-højttalere, hvis der stadig er Bluetooth-
forbindelse problemer, skal du slukke for enheden og DJ301 Bluetooth-højttaler. Start derefter igen
for at scanne efter Bluetooth-enheder.
3. Hvis du vil konvertere den anden enhed Bluetooth, skal du sætte den nu afspilning af enhedens
afbrydelse Bluetooth (afbryd tone “bip” lyd), og tilslut derefter den næste enhed.
Indstil kontakten til ON, og strømindikatoren (LED-lampe) er Tændt, indsæt USB-ashdisk.
Indeholder MP3-musikler i USB-porten, afspiller maskinen automatisk musiklerne.
Enheden er designet til at afspille mp3, wav-lydler, der er indeholdt i en USB-nøgle. Hvis lerne ikke er
MP3.wav-format, kan lerne ikke læses korrekt.
1. Indsæt USB, der indeholder mp3-ler
2. Tilslut din eksterne lydenhed til 3.5 mm AUX i JACK
3. DC5V-opladning
4. Blinker ved opladning
5. Indsæt TF-kort, der indeholder mp3-ler
6. Indsæt din mikrofon
7. Afspil / pause musik
8. Kort tryk på “PREV” -tasten for at gå til Forrige musik
9. Kort tryk på “MODE” -tasten for at skifte mellem USB, Bluetooth, AUX.
10. Music EQ
11. Kort tryk på ”ON / OFF” lysdioderne
12. Kort tryk på “NÆSTE” -tasten for at gå til Næste musik
USB-Lydfunktion
P.23 P.24

P.25
The undersigned, iDance co declares that the radio equipment of the Party
Box DJ301 type complies with the 2014/53/EU directive. the complete text is
available at www.idanceaudio.com
O abaixo assinado, iDance co declara que o equipamento de rádio do tipo
Party Box DJ301 está em conformidade com a diretiva 2014/53 / EU. o texto
completo está disponível em www.idanceaudio.com
Ondergetekende verklaart iDance Co dat de radioapparatuur van het type
Party Box DJ301 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst is
beschikbaar op www.idanceaudio.com
El abajo rmante, iDance Co declara que el equipo de radio del tipo Party
Box DJ301 cumple con la directiva 2014/53/EU.
El texto completo estádisponible en www.idanceaudio.com
• The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned
byBluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by iDance is under
license.Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
• A palavra, marca e logotipo Bluetooth® são marcas comerciais registradas
de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela
iDance é feito sob licença.Outras marcas comerciais e nomes comerciais
são de seus respectivos proprietários.
When this crossed-out wheeled bin
symbol isattached to aproduct it
means that the productis covered
by the European Directive 2002/96/
EC.Please inform yourself about
the local separatecollection
system for electrical and
electronicproducts.Please act
according to your local rulesand do
not dispose of your old products
with yournormal household waste.
Correct disposal of yourold
product helps to prevent potential
negativeconsequences for the
environment and humanhealth.
Quando esse símbolo de lixeira
com rodas cruzada é anexado
a um produto, signica que os
produtos cobertos pela Diretiva
Européia 2002/96 / EC.Informe-se
sobre o sistema local de coleta de
separações para produtos elétricos
e eletrônicos. não descarte seus
produtos antigos com o lixo
doméstico normal. O descarte
correto do seu produto antigo ajuda
a evitar possíveis consequências
negativas para o meio ambiente e a
saúde humana.
Når dette krydsede symbol
med hjulkasse er monteret på
et produkt, betyder det, at de
produkter, der er omfattet af det
europæiske direktiv 2002/96 / EF.
Informer dig selv om det lokale
separatindsamlingssystem for
elektriske og elektroniske produkter.
Vær venlig at handle i henhold
til dine lokale regler og Bortskaf
ikke dine gamle produkter med dit
almindelige husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af dit ældre
produkt hjælper med at forhindre
potentielle negative konsekvenser
for miljøet og menneskers sundhed.
Wenn dieses Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne an
einem Produkt angebracht ist,
bedeutet dies, dass das Produkt von
der Europäischen Union abgedeckt
wird Richtlinie 2002/96/EG. Bitte
informieren Sie sich über die lokale
Getrenntes Sammelsystem für
Elektro-und Elektronikprodukte
Bitte beachten Sie die örtlichen
Vorschriften und entsorgen Sie
Ihre Altgeräte nicht mit normalem
Hausmüll. Die korrekte Entsorgung
Ihres alten Produkts hilft, mögliche
negative Folgen für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit zu
vermeiden.
Cuando este símbolo de contenedor
con ruedas tachado se adjunta a un
producto, signica que el producto
está cubierto por el producto
Directiva 2002/96/CE. Infórmese
sobre la situación local sistema de
colección separada para productos
eléctricos y electrónicos. Actúe de
acuerdo con las normas locales y no
se deshaga de sus productos viejos
con la basura doméstica normal. La
eliminación correcta de su producto
anterior ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Lorsque ce symbole de poubelle
barrée est attaché à un produit,
cela signie que le produit est
couvert par la directive européenne
2002/96/CE. Veuillez vous informer
sur le système local de collecte
sélective des produits électriques
et électroniques. Veuillez agir
conformément à vos règles locales
et ne jetez pas vos vieux produits
avec vos déchets ménagers
ordinaires. L’élimination correcte
de votre produit aide à prévenir
les conséquences négatives
potentielles sur l’environnement et
la santé humaine.
Wanneer dit symbool met een
doorkruiste vuilnisbak op een
product is bevestigd, betekent dit
dat het product onder de Europese
richtlijn valt Richtlijn 2002/96/
EG. Informeer uzelf over de lokale
separatecollection-systeem voor
elektrische en elektronische
producten. Handel volgens uw
lokale regels en gooi uw oude
producten niet weg met uw normaal
huishoudelijk afval. Correcte
verwijdering van uw oude product
helpt mogelijke negatieve gevolgen
voor het milieu en voor de menselijke
gezondheid te voorkomen.
Quando questo simbolo di un
bidone della spazzatura con
ruote incrociate è attaccato
ad un prodotto, signica che il
prodotto è coperto dall’europeo
Direttiva 2002/96/CE. Si prega
di informarsi sul locale sistema
separatecollection per prodotti
elettrici ed elettronici. Agire secondo
le normative locali e non smaltire i
vecchi prodotti con i normali riuti
domestici. Lo smaltimento corretto
del vostro vecchio prodotto aiuta a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute
umana.
• Het Bluetooth®-woord, -teken en -logo zijn gedeponeerde
handelsmerkenvan Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door
iDance gebeurtonder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
die van hunrespectievelijke eigenaren.
• La palabra, marca y logotipo de Bluetooth® son marcas registradas
propiedadde Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por iDance
es bajo licencia.Otras marcas comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivosdueños.
• Le mot, la marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées
appartenantà Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par iDance est sous licence.Les autres marques commerciales et noms
commerciaux sont ceux de leurspropriétaires respectifs.
• Bluetooth®-ordet, mærket og logoet er registrerede varemærker, der ejes
af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af iDance er under
licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
• Das Wort, die Marke und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene
Markenvon Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken
durch iDance erfolgtunter Lizenz, andere Marken und Handelsnamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
• La parola, il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietàdi Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
iDance èconcesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono
ai rispettiviproprietari.
Le soussigné, iDance Co, déclare que l’équipement radio du type Party Box
DJ301 est conforme à la directive 2014/53/EU. www.idanceaudio.com
Undertegnede, iDance co, erklærer, at radioudstyret af Party Box DJ301-
typen er i overensstemmelse med 2014/53 / EU-direktivet. den komplette tekst
er tilgængelig på www.idanceaudio.com
Der Unterzeichnete, iDance Co, erklärt, dass die Funkanlage des Typs Party
Box DJ301 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Textnden
Sie unter www.idanceaudio.com
Il sottoscritto iDance Co dichiara che l’apparecchiatura radio del tipo Party
Box DJ301 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo èdisponibile
all’indirizzo www.idanceaudio.com
This product complies with the requirements of the Europe
Ce produit est conforme aux exigences de l’Europe
Dit product voldoet aan de vereisten van Europa
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von Europa
Este producto cumple con los requisitos de Europa
Questo prodotto è conforme ai requisiti dell’Europa
Este produto está em conformidade com os requisitos da Europa
Dette produkt opfylder kravene i Europa
Manufactured by iDance
WORLD
HEADQUARTERS:
iDance H.K.
Unit i, 6/F., MG Tower,
133 Hoi Bun Road, Kwun Tong,
Kowloon, Hong Kong.
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU.
Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU.
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
Este produto atende aos requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE.
Dette produkt opfylder de væsentlige krav i direktiv 2014/53 / EU.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
Table of contents
Languages:
Other iDance Stereo System manuals

iDance
iDance Energy XD2 User manual

iDance
iDance CM3 User manual

iDance
iDance DISCO CUBE BC-100L User manual

iDance
iDance ACDC CLASSIC 3 User manual

iDance
iDance Groove 980 User manual

iDance
iDance XD 101 User manual

iDance
iDance XD25 User manual

iDance
iDance XD200 User manual

iDance
iDance MEGABOX 1000 User manual