manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IFO
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. IFO 42750 User manual

IFO 42750 User manual

95466
25-15-2
Ifö Silva
42750, 42751, 42752, 42753, 42754, 42755
SE Spegel DK Spejl NO Speil GB Mirror RU зеркалом
www.ifosanitar.com
RU
RU
RU
SE
SE
SE
SE
DK
DK
DK
NO
NO
NO
GB
GB
GB
Reservdelar....................................................5 (8)
Reservedele
Reservedeler
Spare parts
Запасные части
RU
SE
DK
NO
GB
Säker elinstallation......................................2, 3 (8)
Sikker elektrisk installation
Sikker elektrisk installation
Safe electrical installation
Безопасный электромонтаж
Skötselinstruktion......................................7, 8 (8)
Vedligeholdelsesanvisning
Vedlikeholdsanvisning
Maintenance instruction
Herjdjlcndj gj j,cke;bdfyb/
Monteringsanvisning.....................................6 (8)
Operatinginstruction
Herjdjlcndj gj j,cke;bdfyb/
Innehåll, Indhold, Innhold, Contents, Cодержание
Säker vatteninstallation..................................4 (8)
It can be done only by trained personnel!
According to IEC 364-7-701, VDE 0100 Part 701 and all applicable national and local regulations.
Tai gali būti padaryta tik kvalifikuoti darbuotojai!
Pagal IEC 364-7-701 VDE 0100 dalis 701 ir visus taikomus nacionalinius ir vietos nuostatų.
To var izdarīt tikai apmācīts personāls!
Saskaņā ar IEC 364-7-701, VDE 0100 Part 701 un visiem spēkā esošajiem valsts un vietējiem noteikumiem.
Voltage: 230V~
Frequency: 50Hz
Protection: IP44
Spænding: 230V ~
Frekvens: 50Hz
Beskyttelse: IP44
Spänning: 230V ~
Frekvens: 50Hz
Skydd: IP44
Spenning: 230V ~
Frekvens: 50Hz
Beskyttelse: IP44
Напряжение: 230V~
Частота: 50Hz
Защита: IP44
Įtampa: 230V ~
Dažnis: 50Hz
Apsauga: IP44
Spriegums: 230V ~
Frekvence: 50Hz
Aizsardzība: IP44
Pinge: 230V ~
Sagedus: 50Hz
Kaitse: IP44
Seda saab teha ainult koolitatud personal!
Vastavalt IEC 364-7-701, VDE 0100 osa 701 ja kõigi kohaldatavate riiklike ja kohalike määrustega.
Får endast utföras av utbildad personal!
Enligt IEC 364-7-701, VDE 0100 del 701 och alla gällande nationella och lokala bestämmelser.
Må kun udføres af kvalificeret personale
!
I henhold til IEC 364-7-701, VDE 0100 del 701 og alle gældende nationale og lokale bestemmelser.
Må bare gjøres av kvalifisert personell!
Ifølge IEC 364-7-701, VDE 0100 del 701 og alle gjeldende nasjonale og lokale forskrifter.
Это может быть сделано только обученным персоналом!
В соответствии с IEC 364-7-701, VDE 0100 часть 701 и всеx соответствующиx национальныx и местныx пpaвил.
RU
EE
LT
LV
SE
DK
NO
GB RU
EE
LT
LV
SE
DK
NO
GB
ZONE 0 - IPX7 + 12V (SELV)
ZONE 1 - IPX5 + RCD
ZONE 2 - IPX4
ZONE 3 - IPX1
2.25m
0.10m
IP-Zone
0.6m
2 (12)
3 (8)
N
L
N
L
A B
D
C
EF
Våtzon 1
1,0 m
1,0 m
Hela golvet våtzon 1
1
2
3
4
5
SE Säker vatteninstallation
Vattentätt tätskikt
Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i massiv konstruktion såsom betong, reglar, särskild
konstruktionsdetalj eller i Våtrumsvägg 2012.
Skruvinfästningar i våtzon 1 får inte göras enbart i golv- eller väggskiva
(SäVa § 2.11.1 & Våtrumsvägg 2012).
123
12345
Borra endast genom
ytskikt och tätskikt.
OBS! aldrig genom
plywooden.
Fyll hela hålet med
åldersbeständig
tätningsmassa.
Använd VVS-skruv.
Skruva genom
plywoodskivan.
Skruvinfästning i Våtrumsvägg 2012
Våtzon 1
Skruvinfästning i trä
Våtzon 1
Skruvinfästning i betong
Våtzon 1
4 (8)
TOOLS
5 (8)
42750 - 565 mm - white
42751 - 845 mm - white
42752 - 1125 mm - white
42753 - 565 mm - light grey oak
42754 - 845 mm - light grey oak
42755 - 1125 mm - light grey oak
X2 X4 X4 X1
8
Z45742 Z45743
370
270
1774
908
200 1600
1870
75
1774
620
130
497
1267 1250
75
32
270
276
1547
32
125
153
1620
34
4
32
32
32
32
34
6
200
277
134
270
30
675
450
270
345
130
475
225
423
394
330
242 136
330
1395
1725
557 837
1125845565
414
274
1870
620
50
200
A
AB
565 134
845 274
1125 414
B
5
5
2
2
3
3
3
4
1
4
1
A
B
C
1
3
2
6 (8)
8
7 (8)
SE
Rengöring och skötsel – Badrumsmöbler och spegel-
skåp
• Badrumsmöbler torkas av med en mjuk, torr trasa. Undvik vassa
föremål.
• För att ta bort svårare äckar används en fuktig trasa med varmt vatten
och ett milt allrengöringsmedel. Torka alltid ytorna noga efter rengöring.
• Möbler ska inte rengöras med medel som innehåller syror, lösningsme-
del eller slipmedel. Även möbelpolish kan försämra ytnishen.
• Undvik direktkontakt mellan möbler och vatten.
• Låt aldrig möblerna vara våta eller fuktiga en längre tid.
• Om du råkar spilla kemikalier t.ex. avkalkningsmedel, nagellacks-
borttagare, hårfärgningsmedel eller liknande på möblerna så ska det
omedelbart tas bort.
• Möbler med repor och sprickor på lackade ytor, fanér eller laminat
är känsligare för påverkan av vatten och ska behandlas med större
försiktighet.
Möbelfärg
• Färgen på möblerna kan skilja något från färgprover.
• Lackade ytor och ytor av fanér åldras med tiden och färgen kan då
förändras.
• Kontinuerlig exponering av direkt UV-strålning, exempelvis solljus, kan
påskynda färgförändringen.
Effektiv badrumsventilation och en temperatur på mellan +15° C och
+30° C är viktig för att bevara möblernas kvalitet och utseende. Möb-
lerna är motståndskraftiga mot svängningar i luftfuktigheten, däremot
kan direktkontakt med vatten negativt påverka utseendet, strukturen och
funktionerna. Undvik därför att möblerna utsätts för direkt vattenkontakt.
Skador på möblerna som uppkommit genom felaktig rengöring eller
användning och i synnerhet genom långvarig kontakt med vatten utgör
inte grund för reklamation.
Ifös badrumsmöbler är tillverkade av material som uppfyller mycket
höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stomme, dörrar och hyllplan är
tillverkade i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat
trä. Beslag samt metallhandtag och skruvar återvinns som metall.
NO
Rengjøring og vedlikehold - baderomsmøbler og
speilskap
• Baderomsmøblene tørkes av med en myk, tørr klut. Unngå skarpe
gjenstander.
• Bruk en fuktig klut med varmt vann og et mildt universalrengjørings-
middel for å fjerne vanskelige ekker. Tørk alltid overaten nøye etter
rengjøring.
• Møbler skal ikke rengjøres med midler som inneholder syre, løsemidler
eller slipemidler. Også møbelpolish kan skade nishen.
• Unngå at møblene kommer i direkte kontakt med vann.
• La ikke møblene være våte eller fuktige lenge.
• Hvis du er uheldig og søler kjemikalier på møblene, f.eks. avkalkings-
middel, neglelakkfjerner, hårfargingsmiddel eller lignende, må du umid-
delbart fjerne dem.
• Møbler med riper og sprekker på lakkerte overater, nér eller laminat
er mer følsomme for vann og må behandles med større forsiktighet.
Møbelfarge
• Fargen på møblene kan skille seg noe fra fargeprøvene.
• Lakkerte overater og overater av nér eldes med tiden, og fargen
kan da endre seg.
• Kontinuerlig eksponering for direkte UV-stråling, for eksempel sollys,
kan påskynde fargeforandringen.
Effektiv baderomsventilasjon og en temperatur på mellom +15 °C og
+30 °C er viktig for å bevare møblenes kvalitet og utseende. Møblene er
motstandsdyktige mot svingninger i luftfuktighet, derimot kan direktekon-
takt med vann ha negativ påvirkning på utseende, struktur og funksjo-
ner. Unngå derfor å utsette møblene for direkte kontakt med vann.
Skader på møblene som skyldes feilaktig rengjøring eller bruk og frem-
for alt langvarig kontakt med vann, utgjør ikke grunn til reklamasjon.
Ifös baderomsmøbler er fremstilt i materialer som oppfyller svært høye
krav til kvalitet og fuktbestandighet. Skrog, dører og hyller er fremstilt i
fuktbestandig MDF og sponplate, og gjenvinnes som overatebehandlet
tre. Beslag, metallhåndtak og skruer gjenvinnes som metall.
GB
Cleaning and Care Instruction - Bathroom furniture
and mirror cabinets
• Bathroom furniture should be cleaned with a soft dry cloth. Avoid using
abrasive materials or anything sharp.
• To remove stubborn dirt a damp cloth with warm water and a mild
household cleaning agent can be used. Always dry surfaces thoroughly
after cleaning.
• Furniture should not be cleaned with agents containing acids or sol-
vents. Abrasive cleaners and furniture polish should also be avoided.
• Avoid direct contact between furniture and water.
• Never leave the furniture surfaces wet or damp for long periods of
time.
• Any spilt chemicals such as decalcifying agents, nail polish remover,
hair dyes etc. should be wiped clean immediately.
• Furniture with scratches and/or cracks in lacquered, veneer or laminate
surfaces are less resistant to water and should be treated with more
care.
Furniture colour
• Furniture colour may vary slightly from the colour of the sample.
• Lacquered and veneer surfaces are subject to aging and their colour
may change over time.
• Continuous exposure to UV radiation (such as direct sunlight) may ac-
celerate any colour change.
The quality and appearance of the furniture is best preserved if the
bathroom is efciently ventilated and the temperature maintained at
between +15°C and +30°C. The furniture is resistant to uctuations in
air humidity; however direct contact with water may adversely affect its
DK
Rengøring og pleje – Badeværelsesmøbler og spejls-
kabe
• Badeværelsesmøbler aftørres med en blød tør klud. Undgå hvasse
genstande.
• Til at fjerne vanskeligere pletter bruges en fugtig klud med varmt vand
og et mildt universalrengøringsmiddel. Aftør altid overaderne grundigt
efter rengøring.
• Møblerne må ikke rengøres med midler, der indeholder syrer, opløs-
ningsmidler eller slibemidler. Selv møbelpolish kan beskadige overa-
denish.
• Undgå direkte kontakt mellem møbler og vand.
• Lad aldrig møblerne være våde elle fugtige i længere tid.
• Hvis du kommer til at spilde afkalkningsmiddel, neglelakfjerner, hår-
farvningsmiddel eller tilsvarende på møblerne, skal det fjernes med det
samme.
• Møbler med revner og sprækker på lakerede overader, ner eller
laminat er mere følsomme over påvirkning af vand og skal behandles
med større forsigtighed.
Møbelfarve
• Farven på møblerne kan adskille sig en smule fra farveprøver.
• Lakerede overader eller overader af ner ældes med tiden, og så
kan farven ændre sig.
• Kontinuerlig udsættelse for direkte UV-stråling som f.eks. sollys kan
fremskynde farveændringen.
Effektiv badeværelsesventilation og en temperatur på mellem +15° C og
+30° C er vigtig for at bevare møblernes kvalitet og udseende. Møblerne
er modstandsdygtige over for svingninger i luftfugtigheden, men direkte
kontakt med vand påvirker udseende, struktur og funktioner negativt.
Undgå derfor, at møblerne udsættes for direkte kontakt med vand.
Skader på møblerne opstået ved fejlagtig rengøring eller anvendelse og
isærdeleshed langvarig kontakt med vand udgør ikke noget grundlag for
reklamationer.
Er møblerne placeret tæt på bruseniche eller badekar, skal der være en
tæt afskærmning mellem bruseniche/ badekar i form af en brusevæg. Et
badeforhæng er ikke tilstrækkelig.
Ifös badeværelsesmøbler er fremstillet af materialer, som opfylder me-
get høje krav til kvalitet og modstandsdygtighed over for fugt. Ramme,
døre og hylder er fremstillet af vandfast MDF og spånplade og gen-
bruges som overadebehandlet træ. Beslag, metalhåndtag og skruer
genbruges som metal.
För enkel tillgång till reservdelar, spara anvisningen!
Gem vejledningen, hvis du senere skulle få brug for reservedele!
For enkel tilgang til reservedeler, ta vare på bruksanvisningen!
For simple access to spare parts, save these instructions!
Сохраните инструкцию, чтобы было легче найти запасные части.
Huvudkontor och tillverkning: Ifö Sanitär AB, SE-295 22 Bromölla, 0456-480 00, www.ifosanitar.com
Tillverkning: Ifö Sanitär AB, S-375 85 Mörrum, 0456-480 00
Distriktskontor: Stockholm 08-772 21 40
Norge: Ifø Sanitær, 22 07 20 40.
Danmark: Max Sibbern A/S, 44 50 04 04
SE
Underskåp:
Denna badrumsmöbel är tillverkad av material som uppfyller mycket
höga krav på kvalitet och fukttålighet.
Stommen är tillverkad i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som
ytbehandlat trä.
Lådsystem, upphängningsbeslag samt aluminiumprol sorteras och
återvinns som metall.
Vattenlåset är tillverkat i polypropen (PP) och sorteras som plast.
Källsortering
DK
Underskab:
Dette badeværelsesmøbel er fremstillet af materialer, der opfylder meget
strenge krav til kvalitet og fugtbestandighed.
Rammen er fremstillet i vandfast MDF og spånplade og indvindes som
overadebehandlet træ.
Skuffesystem, ophængsbeslag samt aluminiumsprol sorteres og indvin-
des som metal.
Vandlåsen er fremstillet i polypropen (PP) og sorteres som plast.
Sortering
Underskap:
Baderomsmøblet er produsert i et materiale som oppfyller særlig høye
krav til kvalitet og fuktbestandighet.
Kjernen er av fuktbestandig MDF og sponskive og gjenvinnes som over-
atebehandlet tre.
Skuffesystem, opphengsbeslag og aluminiumprol sorteres og gjenvin-
nes som metall.
Vannlåsen er laget i polypropen (PP) og sorteres som plast.
NO Sortering
Base cabinets:
This item of bathroom furniture is made of materials which meet very
stringent demands in terms of quality and moisture resistance.
The frame is made of moisture-resistant MDF and chipboard and recyc-
led as surface-treated timber.
Drawer systems, hanging brackets and aluminium proles are sorted and
recycled as metal.
The water trap is made of polypropylene (PP) and are sorted as plastic.
GB Sorting
RU
Чистка и уход за поверхностями мебели для
ванной и зеркальным шкафчиком
• Обтирайте поверхности мебели мягкой сухой тканью. Избегайте
воздействия острых предметов.
• Для удаления упорных пятен используйте влажную ткань,
теплую воду и мягкое моющее средство. После влажной чистки
всегда тщательно вытирайте поверхности насухо.
• Не пользуйтесь для чистки средствами, содержащими кислоты,
растворители или абразивные вещества. Жидкость для полировки
мебели также способна повредить отделку поверхности.
• Избегайте непосредственного контакта мебели с водой.
• Не оставляйте мебель надолго в намоченном или увлажненном
состоянии.
• При попадании на мебель химических веществ, например,
средства для удаления известкового осадка/накипи, жидкости
для удаления лака с ногтей, краски для волос и т. п., их
необходимо немедленно удалить.
• Мебель с царапинами и растрескиваниями на лакированной
поверхности, шпоне или ламинате становится уязвимее к
воздействию воды, и с ней следует обращаться с большей
осторожностью.
Цвет мебели
• Фактический цвет мебели может несколько отличаться от
образцов цвета.
• Лакированные поверхности и поверхности из шпона со временем
стареют, и оттенок может изменяться.
• Долговременное воздействие ультрафиолетового излучения,
например, прямых солнечных лучей, способно ускорить цветовые
изменения.
Эффективная вентиляция в ванной и температура между +15
°C и +30 °C способствуют сохранению качества и внешнего вида
мебели. Мебель хорошо переносит колебания влажности воздуха,
тогда как прямой контакт с водой неблагоприятно сказывается
на ее внешнем виде, структуре и функциональной пригодности.
Поэтому избегайте подвергать мебель прямому воздействию
воды.
Повреждения мебели, возникшие в результате неправильного
ухода или применения, и особенно долговременного контакта с
водой, основаниями для рекламации не являются.
Мебель Ifö для ванной изготавливается из материала, который
удовлетворяет чрезвычайно высоким требованиям к качеству
и влагостойкости. Корпус, дверцы и полки изготовлены из
влагонепроницаемых плит МДФ и ДСП, и при вторичной
переработке сортируются как древесина с обработанной
поверхностью. Крепеж и фурнитура сортируются для вторичной
переработки как металл.
appearance, structure and functionality. Therefore, direct exposure to
water should be avoided.
Product defects resulting from inappropriate cleaning and use, or
resulting from prolonged contact with water, do not constitute a basis for
complaint.
Ifö’s bathroom furniture is produced from materials which meet very
high standards of quality and moisture resistance. Cabinets, doors and
shelves are produced in moisture-resistant MDF and chipboard and are
recycled as surface-treated wood. Fittings, metal handles and screws are
sorted and recycled as metal.

This manual suits for next models

5

Other IFO Indoor Furnishing manuals

IFO Sense 47388 User manual

IFO

IFO Sense 47388 User manual

IFO Option 47185 Manual

IFO

IFO Option 47185 Manual

IFO Sense 42500 - 42529 User manual

IFO

IFO Sense 42500 - 42529 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Sedus swing up Instructions for use

Sedus

Sedus swing up Instructions for use

Circo Kids 249-20-0201 Assembly instructions

Circo Kids

Circo Kids 249-20-0201 Assembly instructions

burgbad rc40 Fitting instructions

burgbad

burgbad rc40 Fitting instructions

KEUCO Royal Modular 2.0 800001 Series Instructions for use

KEUCO

KEUCO Royal Modular 2.0 800001 Series Instructions for use

Multay Seville S B10 Assembly instruction

Multay

Multay Seville S B10 Assembly instruction

Mocka Austin Chair Assembly instructions

Mocka

Mocka Austin Chair Assembly instructions

Desalto Ellis Assembly instruction

Desalto

Desalto Ellis Assembly instruction

Crate&Barrel beckett user manual

Crate&Barrel

Crate&Barrel beckett user manual

Furinno 15113 Assembly instruction

Furinno

Furinno 15113 Assembly instruction

Freedom 23860452 quick start guide

Freedom

Freedom 23860452 quick start guide

Safavieh Furniture FOX2529 Care and maintenance

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture FOX2529 Care and maintenance

Sharkoon SKILLER SGD1 manual

Sharkoon

Sharkoon SKILLER SGD1 manual

Broyhill A417001900 Assembly instructions

Broyhill

Broyhill A417001900 Assembly instructions

highwood Lehigh Dining Chair with Arms Assembly guide

highwood

highwood Lehigh Dining Chair with Arms Assembly guide

Invacare 5310IVC user manual

Invacare

Invacare 5310IVC user manual

TRIBU ILLUM 06573 Assembly instructions

TRIBU

TRIBU ILLUM 06573 Assembly instructions

GALA MEBLE PROWANSJA S1D2S Assembly manual

GALA MEBLE

GALA MEBLE PROWANSJA S1D2S Assembly manual

NewAge Products 66116 Assembly instructions

NewAge Products

NewAge Products 66116 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.