IGNIA LIGHT onled Manual

RGB OnLED PROJECTOR
PROJECTEUR OnLED RGB
PROYECTOR OnLED RGB
PROIETTORE OnLED RGB
STRAHLER OnLED RGB
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL · MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN · MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
HANDBUCH FÜR DIE ELEKTRISCHE ZUSAMMENHANG
www.ignialight.com

2
IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to
be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instruc-
tions before beginning installation and start-up.
Keep this manual for future reference.
To achieve optimum performance of the Projector OnLED, follow the instructions provided below:
1. ELECTRICAL CONNECTION
The projectors are supplied with a 2-wire 1.5mm2 Cu H07RNF cable.
You should make sure that the voltage received by the lamp is never more than 12V~AC, by a safety transformer. The
transformer must be sized to provide the VA for each LED projector that is connected. See power table, last page.
2. CONTROL SYSTEMS OF THE LED PROJECTORS: by means of the OnLED Series
The LED projector can be controlled in two differents ways: either by a normally closed pushbutton or by mens of the
modulator and/or remote control. See figures on page 12.
2.1. OnLED ECO: NC (normally closed) pushbutton control
The pushbutton of control must support the power of all the projectors that we connect to it. In the case of the pushbutton
with code I0831 it must be connected in the primary one of the transformer and holds a maximum power of 700VA.
The pushbutton control enables you to create different lighting scenarios inside the pool with two function modes:
Fixed colour: Selection of a fixed colour from seven possibilities
COLOUR Nº COLOUR
1 White
2 Red
3 Blue
4 Green
5 Magenta
6 Cyan
7 Yellow
Automatic colour sequence: Selection from among seven programmes of colour sequences. Each programme is
defined by the duration of each colour and of the transition from one colour to another, according to the following table:
SEQUENCE ORDER OF COLOURS
1
Red Blue Green
Magenta
Cyan Yellow
2
Red Green Cyan Blue
Magenta
Yellow
3 Magenta
Cyan Yellow - - -
4
Red Blue Green - - -
5 Magenta
Cyan Yellow - - -
6
Yellow
Magenta
Cyan - - -
7
Green Red Blue - - -
Each press of the pushbutton changes a colour or sequence. The cycle of colours and sequences is rotary. For example,
if you are in colour 6, by pressing once you will go to colour 7. If you press once again, you will go to sequence 1. If you
are in sequence 7, press once and you will go to colour 2 which is Red.
Colour 1 is white and is reached by one long press.
2.2. OnLED TOP: control by means of Modulator
The modulator (code I0826) must support the power of all the projectors that we connect to it, the maximum power that
it supports is 900 VA.
The Remote Control – Modulator – Transformer – Led Projector unit enables you to create different lighting scenarios
inside the pool with two function modes:
ENGLISH

3
Fixed colour: Selection of a fixed colour among twelve possibilities.
COLOUR Nº COLOUR COLOUR Nº COLOUR
1 Red 7 Pale violet
2 Green 8 Sky-blue
3 Blue 9 Orange
4 Yellow 10 Pink
5 Cyan 11 Emerald green
6 Magenta 12 White
Automatic sequence of colours: Selection of eight colour sequence programmes. Each programme is dened by the
lighting time of each colour and the transition time from one colour to another according to the following table:
SEQUENCE ORDER OF COLOURS
1
Red Green Blue
2
Cyan Magenta Yellow
3
Green
Esmerald green
Cyan Sky-blue
4
Red Orange Green Orange
5
Red Pink Blue Pink
6
Red Orange Green Cyan Blue Pink
7
Pale violet Magenta Cyan Yellow White Yellow Cyan Magenta
8
Red Green Blue Yellow Cyan Magenta Pale violet Sky-blue Orange Pink
Esmerald green
White
3. SAFETY WARNINGS:
• If the cable or wiring of this luminaire becomes damaged, it may only be replaced by the manufacturer or one
of its service engineers, or a person with a similar qualication, in order to avoid any accidents.
• The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches the end of its service life
the whole of the luminaire must be replaced.
• The persons who are in charge of assembly should have the required qualications for this type of work.
• Avoid making contact with the electric voltage.
• Comply with the current standards regarding accident prevention.
• In this regard, the IEC 364-7-702 standards must be observed. WIRING IN BUILDINGS. SPECIAL WIRING. SWIM-
MING POOLS.
• In this respect, for QuadraLED models it must comply with IEC 364-7-714: ELECTRICAL INSTALLATIONS OF
BUILDINGS. OUTDOOR LIGHTING INSTALLATIONS.
• Any operation related to the maintenance or replacement of parts should be performed with the oodlamp
disconnected from the electric power system.
• The lamp is designed TO BE USED ONLY SUBMERGED IN WATER and TO OPERATE ONLY WITH A SAFETY
TRANSFORMER.
• The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric
components which have been inserted or handled at locations other than its own premises.

4
IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première
importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est
par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de
commencer le montage et la mise en marche.
Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil.
Pour optimiser le rendement du Projecteur OnLED, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous
sont données ci-dessous:
1. CONNEXION ÉLECTRIQUE
Les projecteurs sont livrés avec un câble H07RNF à 2 ls de 1.5mm2 Cu. Dans les deux cas, il faut vous assurer que la
tension reçue par le projecteur ne dépasse, en aucun cas 12 V~AC, par un transformateur de sécurité. Le transformateur
doit être dimensionné pour fournir la VA de chaque projecteur LED qui est connecté. Voir le tableau en dernière page
de puissance.
2. SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES PROJECTEURS À LEDS : au moyen de Série OnLED
Le contrôle des projecteurs à LEDs peut se faire en utilisant deux systèmes diérents: au moyen d’un bouton poussoir
normalement fermé ou bien au moyen du modulateur et/ou du contrôle à distance. Voire gures sur la page 12.
2.1. OnLED ECO : contrôle au moyen de bouton-poussoir NC (normalement fermé)
Le bouton-poussoir du contrôle doit soutenir la puissance de tous les projecteurs que nous y relions. En cas du bouton-
poussoir avec le code I0831 il doit être branché dans le principal du transformateur et soutient une puissance maximum
de 700VA.
Le contrôle se faisant au moyen du bouton-poussoir vous permet de créer diérentes ambiances lumineuses à l’intérieur
de la piscine, orant deux possibilités de fonctionnement :
Couleur xe: Choix d’une couleur xe entre sept possibilités.
Nº DE COULEUR COULEUR
1 Blanc
2 Rouge
3 Bleu
4 Vert
5 Magenta
6 Cyan
7 Jaune
Séquence automatique de couleurs: Choix entre sept programmes de la séquence de couleurs. Chaque programme
est déni par le temps de présence de chaque couleur et la durée de la transition d’une couleur à une autre, selon le
tableau suivant:
SEQUENCE ORDRE OF COULEURS
1
Rouge Bleu Vert
Magenta
Cyan Jaune
2
Rouge Vert Cyan Bleu
Magenta
Jaune
3 Magenta
Cyan Jaune - - -
4
Rouge Bleu Vert - - -
5 Magenta
Cyan Jaune - - -
6
Jaune
Magenta
Cyan - - -
7
Vert Rouge Bleu - - -
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton-poussoir, vous eectuez un changement de couleur ou de séquence. Le
cycle des couleurs et des séquences est rotatif. Si par exemple vous avez la couleur 6, si vous appuyez encore une fois
sur le bouton vous obtiendrez la couleur 7, et si vous appuyez encore une fois dessus, vous obtiendrez la séquence 1. Si
vous êtes sur la séquence 7, en appuyant encore une fois sur le bouton, vous allez obtenir la couleur 2 qui correspond
au rouge.
La couleur 1 correspond à la couleur blanche et elle s’obtient en appuyant longuement sur le bouton-poussoir.
2.2. OnLED TOP : contrôle au moyen du Modulateur
Le modulateur (code I0826) doit soutenir la puissance de tous les projecteurs que nous y relions, la puissance maximum
que cela soutient est 900 VA.
FRANÇAIS

5
L’ensemble Commande à Distance – Modulateur – Transformateur – Projecteur à LEDs permet de créer diérentes
ambiances lumineuses à l’intérieur de la piscine, orant deux possibilités de fonctionnement:
Couleur xe : Choix d’une couleur xe entre douze possibilités.
Nº DE COULEUR COULEUR Nº DE COULEUR COULEUR
1 Rouge 7 Céleste
2 Vert 8 Violet Pâle
3 Bleu 9 Orange
4 Jaune 10 Rose
5 Cyan 11 Vert Émeraude
6 Magenta 12 Blanc
Séquence automatique de couleurs: Choix entre huit programmes de la séquence de couleurs. Chaque programme
est déni par le temps de présence de chaque couleur et la durée de la transition d’une couleur à l’autre, selon le tableau
suivant:
SEQUENCE ORDRE OF COULEURS
1
Rouge Vert Bleu
2
Cyan Magenta Jaune
3
Vert Vert Émeraude Cyan Sky-blue Bleu Céleste Cyan Vert Émeraude
4
Rouge Orange Vert Orange
5
Rouge Rose Bleu Rose
6
Rouge Orange Blanc Cyan Bleu Rose
7
Violet Pâle Magenta Cyan Jaune Blanc Jaune Cyan Magenta
8
Rouge Vert Bleu Jaune Cyan Magenta Violet Pâle Céleste Orange Rose Vert Émeraude Blanc
3. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ :
• Si le câble ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou
son service technique ou une personne qualiée pour éviter tout risque
• La source de lumière de ce luminaire n’est pas remplaçable; lorsque la source de lumière est en n de vie, le
luminaire doit être totalement remplacé.
• Les personnes qui se chargent du montage doivent posséder la qualication requise pour ce genre de travail.
• Il faut éviter tout contact avec la tension électrique.
• Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur.
• Pour ce faire, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702: INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS
L’INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS. INSTALLATIONS SPÉCIALES. PISCINES.
• Pour ce faire, pour les modèles QuadraLED, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-714: INSTA-
LLATIONS ÉLECTRIQUES DANS LES BÂTIMENTS. INSTALLATIONS D’ILLUMINATION ET ÉCLAIRAGE EXTÉ-
RIEUR.
• Il faut débrancher le projecteur du réseau pour eectuer toute opération d’entretien.
• Le fabricant n’est aucunement responsable du montage, de l’installation ou de la mise en marche suite à toute
manipulation ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui.
• Le projecteur est conçu POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ.

6
Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector OnLED, es conveniente observar las instrucciones que se
indican a continuación:
1. CONEXIÓN ELÉCTRICA:
Los proyectores se suministran con cable H07RNF de 2 hilos de 1.5mm2 Cu.
Debe asegurarse que bajo ningún concepto la tensión que reciba el proyector sea superior a 12 V~AC, mediante un
transformador de seguridad. El transformador debe estar dimensionado para suministrar los VA correspondientes a cada
proyector de LEDs que se conecte. Ver tabla de potencias, última página.
2. SISTEMAS DE CONTROL DE LOS PROYECTORES DE LEDS : mediante Serie OnLED
El control de proyectores de LEDs puede realizarse mediante dos sistemas diferentes: mediante un pulsador normal-
mente cerrado o bien mediante el modulador y/o el control remoto. Ver figuras página 12.
2.1. OnLED ECO: control mediante pulsador NC (normalmente cerrado)
El pulsador de control debe soportar la potencia de todos los proyectores que le conectemos. En el caso del pulsador
código I0831 debe conectarse en el primario del transformador y soporta una potencia máxima de 700 VA.
El control mediante pulsador nos permite crear distintos escenarios lumínicos en el interior de la piscina con dos posibi-
lidades de funcionamiento:
Color jo: Selección de un color fijo entre siete posibles.
Nº DE COLOR COLOR
1 Blanco
2 Rojo
3 Azul
4 Verde
5 Magenta
6 Cian
7 Amarillo
Secuencia automática de colores: Selección entre siete programas de la secuencia de colores. Cada programa viene
denido por el tiempo de presencia de cada color y la duración de la transición de un color a otro según la siguiente tabla:
SECUENCIA ORDEN DE COLORES
1
Rojo Azul Verde
Magenta
Cian Amarillo
2
Rojo Verde Cian Azul
Magenta
Amarillo
3 Magenta
Cian Amarillo - - -
4
Rojo Azul Verde - - -
5 Magenta
Cian Amarillo - - -
6
Amarillo
Magenta
Cian - - -
7
Verde Rojo Azul - - -
Mediante cada pulsación efectuamos un cambio de color o secuencia. El ciclo de colores y secuencias es rotativo. Si
por ejemplo tenemos el color 6, en la siguiente pulsación obtendremos el color 7, si volvemos a pulsar, obtendremos la
secuencia 1. Si estamos en la secuencia 7, en la siguiente pulsación vamos a obtener el color 2 que corresponde al Rojo.
El color 1, corresponde al color blanco y se obtiene mediante una pulsación larga.
2.2. OnLED TOP: control mediante Modulador
El modulador (código I0826) debe soportar la potencia de todos los proyectores que le conectemos, la potencia máxima
que soporta son 900 VA.
El conjunto Mando a Distancia – Modulador – Transformador - Proyector de LEDs, permite crear distintos escenarios
luminosos en el interior de la piscina con dos posibilidades de funcionamiento:
Color jo: Selección de un color jo entre doce posibles.
ESPAÑOL
IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental
acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es
imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la
puesta en marcha. Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.

7
Nº DE COLOR COLOR Nº DE COLOR COLOR
1 Rojo 7 Celeste
2 Verde 8 Violeta pálido
3 Azul 9 Naranja
4 Amarillo 10 Rose
5 Cian 11 Verde esmeralda
6 Magenta 12 Blanco
Seleccionar secuencia: Selección entre ocho programas de la secuencia de colores. Cada programa viene denido por
el tiempo de presencia de cada color y la duración de la transición de un color a otro según la siguiente tabla:
SECUENCIA ORDEN DE COLORES
1
Rojo Verde Azul
2
Cian Magenta Amarillo
3
Verde
Verde esmeralda
Cian Celeste Azul Cian Verde esmeralda
4
Rojo Naranja Verde Naranja
5
Rojo Rosa Azul Rosa
6
Rojo Naranja Verde Cian Azul Rosa
7
Violeta pálido Magenta Cian Amarillo Blanco Amarillo Cian Magenta
8
Rojo Verde Azul Amarillo Cian Magenta Violeta pálido Celeste Naranja Rosa
Verde esmeralda
Blanco
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
• Si el cable exible o cordón de esta luminaria está dañado, debe sustituirse exclusivamente por el fabricante
o su servicio técnico o un apersona de cualicación equivalente con el objeto de evitar cualquier riesgo
• La fuente de luz de esta luminaria es no reemplazable; cuando la fuente de luz alcance el nal de su vida se
debe sustituir la luminaria completa.
• Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la calicación requerida para este tipo de trabajos.
• Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica.
• Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes.
• A tal respecto, se deben cumplir las normas IEC 364-7-702: INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIOS.
INSTALACIONES ESPECIALES PISCINAS.
• A tal respecto, para los modelos QuadraLED, se deben cumplir las normas IEC 364-7-714: INSTALACIONES
ELÉCTRICAS EN EDIFICIOS. INSTALACIONES DE ALUMBRADO EXTERIOR.
• Cualquier operación de mantenimiento debe realizarse con el proyector desconectado de la red.
• El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje, instalación o puesta en funcionamiento de cual-
quier manipulación o incorporación de componentes eléctricos que no se hayan llevado a cabo en sus insta-
laciones.
• El proyector está diseñado PARA FUNCIONAR ÚNICAMENTE CON UN TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD.

8
IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di
sicurezza da adottare per l’installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore
che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio.
Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio.
Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore OnLED, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni:
1. CONNESSIONE ELETTRICA:
I proiettori vengono forniti con cavo H07RNF da 2 li da 1,5 mm2 Cu.
In entrambi i casi si renderà necessario assicurarsi che la tensione che riceva il proiettore non sia superiore a 12 V~AC,
da un trasformatore di sicurezza. Il trasformatore deve essere dimensionato per fornire il VA per ogni proiettore a LED
che è connesso.Vedi tabella di potenza ultima pagina.
2. SISTEMI DI CONTROLLO DEI PROIETTORI A LED : mediante Serie OnLED
Il controllo dei proiettori a LED si può realizzare per mezzo di due sistemi diversi: mediante un pulsante normalmente
chiuso oppure mediante il modulare e/o il controllo a distanza. Veda guras su pagina 12.
2.1. OnLED ECO: controllo mediante pulsante NC (normalmente chiuso)
Il pulsante del controllo deve sostenere il potere di tutti i proiettori che ci colleghiamo. In caso del pulsante con codice
I0831 deve essere collegato nel fondamento uno del trasformatore e delle prese un potere massimo di 700VA
Il controllo per mezzo di pulsante consente di creare distinti scenari luminosi all’interno della piscina con due possibilità
di funzionamento:
Colore sso: selezione di un colore sso tra sette possibili.
Nº DE COLORE COLORE
1 Blanco
2 Rosso
3 Blu
4 Verde
5 Magenta
6 Ciano
7 Giallo
Sequenza automatica di colori: sselezione tra sette programmi della sequenza di colori. Ciascun programma viene
denito dal tempo di presenza di ciascun colore e dalla durata della transizione da un colore all’altro in base alla tabella
indicata di seguito:
SEQUENZA ORDINE DEI COLORE
1
Rosso Blu Verde
Magenta
Ciano Giallo
2
Rosso Verde Ciano Blu
Magenta
Giallo
3 Magenta
Ciano Giallo - - -
4
Rosso Blu Verde - - -
5 Magenta
Ciano Giallo - - -
6
Giallo
Magenta
Ciano - - -
7
Verde Rosso Blu - - -
Mediante ogni pressione del pulsante si realizzerà un cambio di colore o di sequenza. Il ciclo di colori e sequenze è ro-
tativo. Se per esempio abbiamo il colore 6, alla seguente pressione si otterrà il colore 7, e se si preme di nuovo si otterrà
la sequenza 1. Se ci troviamo nella sequenza 7, alla seguente pressione si otterrà il colore 2 che corrisponde al rosso.
Il colore 1, corrisponde al colore bianco e si ottiene mediante una pressione lunga.
2.2. OnLED TOP: controllo mediante Modulatore
Il modulatore (codice I0826) deve sostenere il potere di tutti i proiettori che ci colleghiamo, il potere massimo che sostiene
ha 900 anni VA.
L’insieme formato da Telecomando – Modulatore – Trasformatore - Proiettore a LED, consente di creare distinti scenari
luminosi all’interno della piscina con due diverse possibilità di funzionamento:
ITALIANO

9
Colore sso: selezione di un colore sso tra dodici possibili
Nº DE COLORE COLORE Nº DE COLORE COLORE
1 Rosso 7 Viola pallido
2 Verde 8 Celeste
3 Blu 9 Arancione
4 Giallo 10 Rosa
5 Ciano 11 Verde smeraldo
6 Magenta 12 Blanco
Sequenza automatica dei colori: selezione tra otto programmi della sequenza di colori. Ciascun programma viene
denito dal tempo di presenza di ogni colore e dalla durata della transizione da un colore all’altro in base alla tabella
indicata di seguito:
SEQUENZA ORDINE DEI COLORE
1
Rosso Verde Blu
2
Ciano Magenta Giallo
3
Verde
Verde Smeraldo
Ciano Celeste Blu Celeste Blu Celeste Ciano Verde Smeraldo
4
Rosso Arancione Verde Arancione
5
Rosso Rosa Blu Rosa
6
Rosso Arancione Verde Ciano Blu Rosa
7
Viola pallido Magenta Ciano Giallo Blanco Giallo Ciano Magenta
8
Rosso Verde Blu Giallo Ciano Magenta Viola pallido Celeste Arancione Magenta
Verde Smeraldo
Blanco
3. AVVERTENZE DI SICUREZZA:
• In caso di danni al cavo essibile o alla corda della luce, rivolgersi esclusivamente al produttore, al rispettivo
personale di assistenza tecnica o a un tecnico in possesso di qualica equivalente per la rispettiva sostituzio-
ne in modo tale da evitare qualsiasi rischio.
• La sorgente luminosa dell’articolo non è sostituibile. Pertanto, nel momento in cui tale elemento giunge al
termine della rispettiva vita utile occorre sostituire l’intera luce.
• Le persone che si incaricano del montaggio devono avere la qualica necessaria per questo tipo di lavoro.
• Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica.
• Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d’incidenti.
• A tal proposito, si devono rispettare le norme IEC 364-7-702: INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI. INSTA-
LLAZIONI SPECIALI. PISCINE.
• A tal proposito, per i modelli QuadraLED, deve essere conforme alla norma IEC 364-7-714: IMPIANTI ELETTRICI
DEGLI EDIFICI. IMPIANTI DI ILLUMINAZIONE ESTERNA.
• Qualsiasi operazione di mantutenzione o sostituzione di pezzi deve essere realizzata con il proiettore scolle-
gato dalla rete.
• La lampada è concepita PER ESSERE USATA UNICAMENTE IMMERSA NELL’ACQUA ed è concepita PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE CON UN TRASFORMATORE DI SICUREZZA.
• II fabbricante riuta qualsiasi responsabilità per il montaggio, I’installazione o la messa in funzione di compo-
nenti elettrici che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti.

10
WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die
anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die An-
weisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses
Apparates nachschlagen möchten.
Um die beste Leistung des Strahler OnLED, zu erzielen, empehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen:
1. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Scheinwerfer werden mit einem Kabel H07RNF mit 2 Drähten von 1.5 mm2 Cu geliefert.
In beiden Fällen darf die Lampe niemals einer Spannung von über 12 V~AC ausgesetzt werden, über einen transfor-
mator. Der Transformator muss so bemessen sein, VA für jede LED-Projektor, der wird verbundene Dienstleistungen zu
erbringen. Siehe Leistungstabelle letzten Seite.
2. STEUERSYSTEME FÜR PROJEKTOREN MIT LEDS: Steuerung über die Serie OnLED
Die Steuerung der Projektoren mit LEDs kann durch zwei Systeme erfolgen: Über einen Schalter, der normalerweise
geschlossen ist, oder über einen modularen Empfänger und/oder die Fernbedienung. Siehe Abbildung auf Seite 12.
2.1. OnLED ECO: Steuerung über Schalter NC (normalerweise geschlossen)
Der Schalter muss den Strom für alle Projektoren angeschlossen werden. Im Falle der Schaltäche Code I0831 müssen
an den Transformator angeschlossen werden primäre und unterstützt eine maximale Leistung von 700 VA.
Durch die Steuerung über den Schalter können verschieden beleuchtete Atmosphären im Swimmingpool geschaen
werden. Dazu gibt es zwei verschiedene Funktionen:
Feste Farbe: Auswahl einer festen Farbe unter sieben Möglichkeiten.
FARBNUMMER FARBE
1 Weiß
2 Rot
3 Blau
4 Grün
5 Magentarot
6 Cyan
7 Gelb
Automatische Farbfolge: Auswahl unter sieben Programmen für Farbfolgen. Jedes Programm ist durch die Zeit, in
der die jeweilige Farbe leuchtet, deniert, und auch durch die Dauer des Übergangs von einer Farbe in die andere. Im
folgenden nden Sie eine entsprechende Tabelle:
SEQUENZ REINHENFOLGE DER FARBEN
1
Rot Blau Grün
Magentarot
Cyan Gelb
2
Rot Grün Cyan Blau
Magentarot
Gelb
3 Magentarot
Cyan Gelb - - -
4
Rot Blau Grün - - -
5 Magentarot
Cyan Gelb - - -
6
Gelb
Magentarot
Cyan - - -
7
Grün Rot Blau - - -
Mit jedem Schalterdruck wird eine Farb- oder Sequenzänderung durchgeführt. Der Zyklus der Farben oder Sequenzen
ist rotierend. Wenn z. B. die Farbe 6 gezeigt wird, wird durch die Schalterbetätigung auf die Farbe 7 geändert, wenn
Sie den Schalter wieder drücken, kommen Sie zur Sequenz 1. Wenn die Sequenz 7 eingestellt ist, folgt beim nächsten
Schalterdruck die Farbe 2, die der Farbe Rot entspricht.
Die Farbe 1, die der Farbe Weiß entspricht, wird durch einen längeren Schalterdruck eingestellt.
2.2. OnLED TOP: Steuerung über den Modulator
Der Modulator (Code 27818) sollte die Macht der alle Projektoren Gri verbunden werden, die maximale Leistung von
900 VA unterstützt.
Die Gruppe Fernbedienung – Modulator – Transformator Scheinwerfer mit LED-Anzeige ermöglicht verschiedene Beleu-
chtungsarten im Inneren des Schwimmbeckens mit zwei Funktionsmöglichkeiten:
DEUTSCH

11
Feste Farbe: Auswahl einer festen Farbe unter zwölf Möglichkeiten.
FARBNUMMER FARBE FARBNUMMER FARBE
1 Rot 7 Violettmatt
2 Grün 8 Himmelblau
3 Blau 9 Orange
4 Gelb 10 Rosa
5 Cyan 11 Smaragegrün
6 Magentarot 12 Weiß
Automatische Farbfolge: Auswahl unter acht Programmen für Farbfolgen. Jedes Programm ist durch die Zeit, in der
die jeweilige Farbe präsent ist, deniert, und auch durch die Dauer des Übergangs von einer Farbe in die andere. Im
folgenden nden Sie eine entsprechende Tabelle:
SEQUENZ REINHENFOLGE DER FARBEN
1
Rot Grün Blau
2
Cyan Magentarot Gelb
3
Grün
Smaragegrün
Cyan Himmelblau Blau Himmelblau Cyan Smaragegrün
4
Rot Orange Grün Orange
5
Rot Rosa Blau Rosa
6
Rot Orange Grün Cyan Blau Rosa
7
Violettmatt Magentarot Cyan Gelb Weiß Gelb Cyan Magentarot
8
Rot Grün Blau Gelb Cyan Magentarot Violettmatt Himmelblau Orange Rosa
Smaragegrün
Weiß
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
• Wenn das Flexkabel bzw. Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller oder dessen tech-
nischen Kundendienst bzw. von einer Fachkraft mit vergleichbaren Qualikationen ausgetauscht werden, um
jedes Risiko zu vermeiden.
• Die Leuchtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Leuchtquelle das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht hat, muss die ganze Leuchte ausgetauscht werden.
• Die mit der Montage beauftragten Personen müssen über die für diese Arbeiten erforderliche Qualizierung
verfügen.
• Der Kontakt mit der Elektrospannung muss vermieden werden.
• Die für die Vermeidung von Unfällen gültigen Normen müssen beachtet werden.
• Zu diesem Zweck müssen die Normen IEC 364-7-702: ELEKTROINSTALLATI0NEN IN GEBÄUDEN. SPEZIALINS-
TALLATIONEN. SWIMMINGPOOLS angewendet werden.
• Zu diesem Zweck müssen, für die Modelle 52143, 52144, 52145 und 52146 Normen IEC 364-7-714 erfüllen: Ele-
ktrische Anlagen von Gebäuden. Außenbeleuchtung Installationen.
• Jede Wartung und der Austausch von Teilen darf nur vorgenommen werden, wenn der Scheinwerfer von der
Stromzufuhr abgeschaltet ist.
• Die Lampe ist AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE BENUTZUNG UNTER WASSER entworfen. Sie darf nur mit einem
SICHERHEITSTRANSFORMATOR BETRIEBEN WERDEN.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Montage, Installation oder Inbetriebnahme, sofern
irgendeine Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt wor-
den sind.

12
Fig. 1
Fig. 2
OnLED RGB ECO
OnLED RGB TOP




TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
DATI TECNICI
TECHNISCHE ANGABEN
Made in Spain
Sacopa, S.A.U.
Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I
17854 Sant Jaume de Llierca (Spain)
www.ignialight.com
I0107E202
Rev. 07
DESCRIPTION OnLED v2 OnLED v1 Halospot Broc STD Mini + Broc Mini Mini
NIQ
Power / Pouvoir / Potencia
Potere / Macht / Poder
48 W
(64 VA) 27 W
(37 VA) 22 W
(31 VA) 27 W
(37 VA) 6 W
(9 VA) 4 W
(6 VA) 4 W
(7 VA)
Power supply
/
Courant alimentation
/
Corriente alimentación
/
Corrente
alimentazione
/
Versorgungsspannung
5,3 A 3,1 A 2,6 A 3,1 A 0,75 A 0,5 A 0,6 A
Power factor
/
Facteur de puissance
/
Factor de potencia
/
Fattore di potenza
/
Leistungsfaktor
0,75 0,73 0,71 0,73 0,67 0,67 0,57
Rated voltage / Tension nominale /
Tensión nominal / Tensione nominale /
Anschlusspannung
12V AC - 50/60 Hz
Protection / Protection
/
Protección /
Protenzione
/
Schutz / Proteção
CLASS III - IPX8 2m
TO BE USED ONLY WITH A SECURITY TRANSFORMER / À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SECURITÉ / PARA
USO EXCLUSIVO CON TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD / PER USO ESCLUSIVO CON TRANSFORMATORE DI SICUREZZA / NUR
ZUSAMMEN MIT EINEM SICHERHEITSTRANSFORMATOR ZU BENUTZEN
OnLED v1 & v2 / Broc Mini: THE UNDERWATER LIGHT NEVER TO BE SWITCHED ON IF IT IS NOT SUBMERGED / N’ALLUMER LE PROJECTEUR QUE
SUBMERGÉ DANS L’EAU / NO ENCENDER NUNCA EL PROYECTOR SI NO ESTÁ SUMERGIDO EN AGUA / NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE
NON È IMMERSO IN ACQUA / UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN
Other manuals for onled
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IGNIA LIGHT Projector manuals